Manual Citigo
Manual Citigo
Manual Citigo
Concesionario ŠKODA
Queda prohibida la reproducción, copia, traducción o cualquier otro uso, incluso parcial, sin la autorización por
escrito de ŠKODA AUTO a.s..
ŠKODA AUTO a.s. se reserva expresamente todos los derechos de acuerdo con la Ley de Propiedad Intelec-
tual.
Queda reservado el derecho a efectuar cualquier modificación.
Editado por: ŠKODA AUTO a.s.
© ŠKODA AUTO a.s. 2019
Titular del vehículo 1
__________________________________________ __________________________________________
pertenece a: pertenece a:
Título, nombre / empresa: Título, nombre / empresa:
__________________________________________ __________________________________________
__________________________________________ __________________________________________
Dirección: Dirección:
__________________________________________ __________________________________________
__________________________________________ __________________________________________
__________________________________________ __________________________________________
Teléfono: Teléfono:
__________________________________________ __________________________________________
__________________________________________ __________________________________________
Teléfono: Teléfono:
__________________________________________ __________________________________________
2 Índice
71 Ruedas
71 Neumáticos y llantas
72 Neumáticos para todas las estaciones o
neumáticos de invierno
72 Cadenas para la nieve
72 Cambiar la rueda y levantar el vehículo
74 Kit de averías
75 Presión neumáticos
75 Indicador de control de neumáticos
76 Tapas de la cubierta de los tornillos de rueda
76 Tapacubos integral
77 Espacios de almacenamiento y
equipamiento interior
77 Equipamiento de emergencia
77 Elementos de fijación en el maletero
77 Redes de retención
77 Cubierta del maletero rígida
78 Suelo de carga variable en el maletero
78 Resumen del equipamiento del habitáculo
79 Portabebidas
79 Soporte multimedia
79 Cubo de basura
80 Cenicero y encendedor
80 Soporte para teléfono
81 Toma de corriente de 12 voltios
81 Baca portaequipajes
81 Sinopsis
82 Mantener y limpiar
82 Evento de servicio
82 Trabajos de mantenimiento, ajustes y
modificaciones técnicas
83 Habitáculo
84 Exterior
▶ http://go.skoda.eu/owners-manuals
Explicaciones 5
Explicaciones
Términos utilizados
“Taller especializado” - Taller que realiza profesio-
nalmente trabajos de asistencia técnica para los
vehículos de la marca ŠKODA. Un taller especia-
lizado puede ser tanto un concesionario ŠKODA
o un socio de servicio ŠKODA como un taller in-
dependiente.
“Socio de servicio ŠKODA” - Taller que está autori-
zado contractualmente por la empresa ŠKODA
AUTO o su distribuidor a realizar trabajos de
asistencia técnica para vehículos de la marca
ŠKODA y a vender piezas originales de ŠKODA.
“Concesionario ŠKODA” - Empresa autorizada con-
tractualmente por la empresa ŠKODA AUTO o
por su distribuidor a vender vehículos nuevos de
la marca ŠKODA, realizar trabajos de asistencia
técnica para los mismos utilizando piezas origi-
nales de ŠKODA, y vender piezas originales de
ŠKODA.
Indicaciones de texto
“Presionar” - presionar breve (p.ej. una tecla) dentro
de 1 segundo
“Sostener” - presionar alargado (p.ej. una tecla) por
más de 1 segundo
Indicaciones de dirección
Todas las indicaciones de dirección como “a la iz-
quierda”, “a la derecha”, “hacia adelante”, “hacia
atrás” se refieren a la dirección de avance del vehícu-
lo.
PELIGRO
Los textos con este símbolo indican situaciones peli-
grosas que, si no se respetan las instrucciones de se-
guridad, podrían causar la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA
Los textos con este símbolo indican situaciones peli-
grosas que, si no se respetan las instrucciones de se-
guridad, podrían causar la muerte o lesiones graves.
ATENCIÓN
Los textos marcados con este símbolo indican situa-
ciones peligrosas que, si no se respetan las instruc-
ciones de seguridad, podrían provocar lesiones leves
o moderadas.
AVISO
Los textos con este símbolo indican situaciones que,
si no se cumplen las instrucciones correspondientes,
ocasionarán daños al vehículo.
Los textos con este símbolo contienen informa-
ciones adicionales.
6 Resúmenes de vehículos › Área delantera del vehículo
Resúmenes de vehículos
Área delantera del vehículo
› Mantener limpios los sensores y cámaras para sistemas de asistencia » Página 11.
Resúmenes de vehículos › Área trasera del vehículo 7
› Mantener limpios los sensores y cámaras para sistemas de asistencia » Página 11.
8 Resúmenes de vehículos › Asiento del conductor
Símbolo Significado
Cinturón de seguridad delantero no
usado» Página 24.
Nivel del líquido refrigerante dema-
siado bajo» Página 66.
Nivel de líquido de frenos demasiado
bajo» Página 54.
Servofreno electromecánico con
problemas» Página 55.
Junto con - Sistema de frenos y
ABS dañado» Página 55.
Freno de estacionamiento » Página
54.
Dirección asistida averiada» Página
22.
Error del sistema de accionamiento
eléctrico» Página 59.
se enciende junto con - sistema
eléctrico sobrecalentado» Página
59.
Se ilumina - nivel de carga bajo de la
batería de alto voltaje» Página 62.
parpadea - la batería de alto voltaje
está cargada» Página 61.
10 Testigos de control › Resumen de testigos de control
▶ En la minipulación con las baterías de vehículos se téngase a una distancia segura. Avise a los rescata-
debe usar protección para los ojos y la piel. dores que se trata de un vehículo con batería de al-
to voltaje.» Página 16, Después de un accidente
▶ No volcar la batería, ya que puede derramarse áci-
do de la batería. ADVERTENCIA
▶ En caso de contacto de la piel con el ácido de la ba- ▶ El suministro de aire al accionamiento eléctrico no
tería, lave las áreas afectadas con agua durante debe limitarse y el accionamiento eléctrico no debe
unos minutos. Dado el caso recurra inmediatamen- estar cubierto por materiales de aislamiento adicio-
te a una ayuda médica. nales (por ejemplo, por un techo).
Correcto y seguro › Utilizar tomas eléctricas en el vehículo 13
cinturón de seguridad a la correa de acuerdo con el Un niño mal asegurado sentado en una a posición
tamaño del cuerpo. equivocada - es un peligro para el airbag lateral
Posición correcta del volante El niño no debe encon-
trarse en el área de des-
▶ Sujete el volante con pliegue del airbag lateral.
ambas manos por el
borde exterior de los
lados en las posiciones
de las 9 y 3 horas. De lo
contrario pueden suce-
der lesiones graves en
los brazos, manos y ca-
beza en la activación
Un niño debidamente asegurado en un asiento pa-
del airbag.
ra niños
Considerar el efecto del sistema de airbag Entre el niño y el área de
Los sistemas de airbag solo pueden desarrollar su salida del airbag lateral
función de protección si todos los ocupantes están debe haber espacio sufi-
ceñidos y en la posición correcta para sentarse. ciente para que el airbag
En el área de despliegue de los airbags » Página 28 lateral pueda ofrecer la
no debe haber ninguna persona, animal u objeto, co- mejor protección posi-
mo por ejemplo un portavasos, perchas. ble.
▶ No cubra ni tape el volante ni el panel de instru-
mentos. Los airbags delanteros no podrían desple-
garse.
En algunas situaciones, el airbag del pasajero delan- Transportar objetos de forma segura
tero debe estar apagado » Página 29. Al transportar objetos pesados hay un cambio de en-
foque. Por lo tanto, el comportamiento de conduc-
Asegure a los niños adecuadamente ción del vehículo cambia.
▶ No lleve a un niño en su regazo ni lo ate a usted
mismo con un cinturón de seguridad. ▶ Ajuste la velocidad de conducción y el estilo de
conducción al comportamiento de conducción mo-
▶ Sólo transporte a los niños en un asiento adecuado
dificado.
para niños. » Página 26.
En caso de accidente o maniobra repentina, se pue-
Los niños menores de 150 cm de altura no estarán
den arrojar artículos no asegurados o mal colocados.
protegidos adecuadamente sin un asiento para niños.
¡Existe el riesgo de lesiones graves y pérdida de con-
Los niños asegurados inadecuadamente pueden salir
trol del vehículo!
despedidos a través del vehículo en caso de un acci-
dente o una maniobra repentina. Puede lesionarse a En una colisión trasera a 50 km/h, los objetos no ase-
usted mismo y a otros ocupantes que ponen en peli- gurados se lanzan hacia adelante con hasta 50 veces
gro su vida. su peso. Una botella de agua de 1,5 litros se arroja
con un peso de hasta 75 kg.
Si los niños se inclinan hacia delante durante la mar-
cha o se sientan de forma inadecuada, se exponen a ▶ Transportar objetos asegurados.
un mayor riesgo de lesiones en caso de accidente. ▶ Guarde los objetos para que no obstaculicen el
Esto es válido especialmente para niños transporta- conductor. Mantenga el espacio para los pies del
dos en el asiento del acompañante; ¡si se activa el sis- conductor despejado.
tema de airbag, podrían sufrir lesiones graves o mor- ▶ Guarde los objetos pequeños en los compartimien-
tales! tos de almacenamiento.
▶ No deje los compartimientos de almacenamiento
con llave abiertos.
▶ No deje que los artículos sobresalgan de las ranu-
ras. Esta nota no se aplica a botellas en bandejas de
botellas.
▶ No coloque ningún objeto sobre el tablero de ins-
trumentos o sobre la tapa del maletero.
▶ No exceda la carga máxima permitida de elementos
de sujeción y estantes.
Correcto y seguro › Conducción segura 15
▶ Distribuya la carga uniformemente en el maletero y Funcionamiento seguro del vehículo bajo condicio-
fíjela para que no se resbale. nes climatológicas cambiantes
▶ Coloque los objetos pesados en el maletero lo más Si quiere conducir el vehículo en otros países con
hacia delante posible. condiciones climáticas diferentes a las previstas,
consulte a un concesionario ŠKODA. Allí le aconseja-
rán sobre los preparativos determinado que hay que
Conducción segura cumplir para asegurar el funcionamiento del vehículo
y evitar daños. (p.ej. cambio del líquido refrigerante y
Notas introductorias de la batería, etc.).
▶ ¡Preste atención a la conducción del vehículo! Co-
mo conductor, usted se hace plenamente respon- ¿Hay algo mal?
sable de la seguridad para el tráfico. ▶ Preste atención a los cambios en el manejo del ve-
hículo.
▶ Adapte en todo momento la velocidad de conduc-
ción al estado de la carretera, así como a las condi- ▶ Si tiene dudas sobre la seguridad, deje de conducir
Después de un accidente
Qué hacer después de un accidente
Si esto es posible, tenga en cuenta las siguientes ins-
trucciones.
› Desconecte el encendido.
› Encienda las luces de advertencia de peligro.
› Coloque el triángulo de advertencia para advertir a
los demás usuarios de la carretera.
› Manténgase a una distancia segura del vehículo.
› Informe del accidente a los servicios de rescate. Si
es un vehículo con una batería de alto voltaje, ad-
vertir a los equipos de rescate.
› Esperar a que lleguen los equipos de rescate.
Si los airbags o los cinturones de seguridad se
disparan en caso de accidente, la desactivación auto-
mática del sistema de alto voltaje también tiene lugar
al mismo tiempo.
Sistemas de seguridad
Después de un accidente, los sistemas de seguridad
del vehículo, p. ej. cinturones de seguridad y sistema
de airbag, posiblemente fuera de servicio.
▶ Haga revisar los sistemas de seguridad del vehículo
en un taller especializado, incluso si no se ha produ-
cido carga o tropiezo.
▶ Haga que un taller especializado reemplace los
componentes de los sistemas de seguridad daña-
dos, cargados o activados.
Qué hacer en caso de incendio
Si esto es posible, tenga en cuenta las siguientes ins-
trucciones.
› Desconecte el encendido.
› Encienda las luces de advertencia de peligro.
› Coloque el triángulo de advertencia para advertir a
los demás usuarios de la carretera.
› Manténgase a una distancia segura del vehículo.
› Informe del incendio a los equipos de rescate. Si es
un vehículo con una batería de alto voltaje, advertir
a los equipos de rescate.
› Esperar a que lleguen los equipos de rescate.
ADVERTENCIA
▶ No intente apagar el fuego usted mismo.
▶ No se pare cerca del vehículo en llamas.
Llaves, cerraduras y alarma › Llave 17
B Fusible encendido
Puertas, ventanas y tapa de maletero › Ventana - con funcionamiento manual 19
Solución de problemas
La ventana eléctrica no funciona después de abrir
y cerrar repetidamente
Abrir la ventana trasera El mecanismo regulador de ventana puede sobreca-
› Tirar en la pestaña de lentarse.
bloqueo en la cavidad › Deje enfriar el mecanismo regulador de la ventana.
A.
› Abra la ventana y blo-
quéela presionando la Parasol
pestaña de bloqueo
Doblar hacia arriba y doblar hacia abajo
hasta el tope.
Calefacción de cristales
Ventana - con funcionamiento eléctrico
Motivo operación
Vista general de los botones de
La calefacción de cristales sirve para la descongela-
funcionamiento en la puerta del conductor
ción y/o ventilación de la luneta.
Dependiendo del equipa-
miento:
Condiciones
A Ventana delantera iz-
quierda ✓ El motor está en marcha.
B Ventana delantera
derecha
Manejo
Calefacción de la luneta térmica
› Presione el botón para encender la calefacción
de la ventana trasera.
Manejo
Parabrisas calefactable
Los elevalunas eléctricos funcionan sólo estando co-
› Presione el botón para encender la calefacción
nectado el encendido. del parabrisas.
20 Puertas, ventanas y tapa de maletero › Tapa del maletero - con funcionamiento manual
ATENCIÓN
¡Peligro de abrir el portón al conducir!
▶ Asegúrese de que el bloqueo queda encastrado
tras cerrar la tapa.
Reposacabezas
Retrovisores exteriores
Manejo
Posiciones del botón giratorio
Los espejos pueden funcionar mecánica o eléctrica-
mente dependiendo del equipo.
Asientos, volante y espejo › Retrovisores exteriores 23
Solución de problemas
Funcionamiento del espejo eléctrico averiado
› Ajuste la superficie del espejo con una ligera pre-
sión con los dedos.
ATENCIÓN
¡Peligro de quemaduras!
24 Sistemas de retención y airbags › Cinturones de seguridad
i-Size
Asiento del acompañante con air- Asiento del acompañante con air-
Asientos traseros
bag frontal conectado bag frontal desconectado
X X i-U
i-U El asiento es adecuado para asientos infantiles en posición hacia delante y a contramarcha i-Size de la cate-
goría “universal”.
X El asiento no es adecuado para los asientos infantiles i-Size de la categoría “Universal”.
Asiento infantil sujeto con cinturón de seguridad
Asiento del acompañante
Asiento del acompañante con
Grupo con airbag frontal conecta- Asientos traseros
airbag frontal desconectado
do
0
X U a) U
hasta 10 kg
0+
X U a) U
hasta 13 kg
1
UF U U
9-18 kg
2
UF U U
15-25 kg
3
UF U U
22-36 kg
a)
Ajuste el asiento del acompañante con altura regulable lo más arriba posible.
U El asiento es adecuado para la categoría de asientos infantiles “universal”, para su uso en esta categoría de
peso.
UF El asiento es adecuado para la categoría de asientos infantiles “universal”, para su uso en esta categoría de
peso.
X El asiento no es adecuado para niños en este grupo de peso.
Manejo
Solución de problemas
Antes de apagar/encender el airbag del acompa-
ñante Interruptor de llave para el apagado del airbag ave-
› Despliegue totalmente el paletón de la llave. riado
parpadea junto con
¡El airbag frontal del pasajero no se activará
en un accidente!
› Acuda a un taller especializado inmediatamente pa-
ra que revise el sistema de airbag.
30 Iluminación, limpiaparabrisas y lavaparabrisas › Iluminación exterior
Para vehículos para ciertos mercados, esto tam- Como posición de inicio del interruptor de luz,
bién garantiza la iluminación del área trasera del vehí- usar la posición .
culo. Luz de carretera
Condiciones de funcionamiento La luz de carretera funciona cuando la luz de cruce
✓ El interrutor de luz se encuentra en la posición , está encendida.
o .
A Encender la luz de
Encender / apagar automáticamente la luz de cru- carretera: se encien-
ce de la luz de adver-
La luz de cruce se enciende o apaga automáticamen- tencia en el cuadro
te de acuerdo con las condiciones de iluminación. de instrumentos
Condiciones de funcionamiento B Apagar la luz de ca-
✓ El conmutador de luces se encuentra en la posi- rretera: en el grupo
ción . de instrumentos se
enciende la luz indicadora encender la linter-
El circuito de iluminación automática está encendido na - la luz de advertencia se enciende
con el símbolo se muestra en el interruptor de
luz. ATENCIÓN
Riesgo de accidentes
Encender/apagar automáticamente la luz de cruce
▶ No deslumbrar a los otros usuarios de la carretera
en caso de lluvia con la luz de carretera.
Condiciones de funcionamiento
✓ El conmutador de luces se encuentra en la posi- Luz intermitente
ción .
A Encender la luz inter-
✓ La función está activada. mitente a la derecha:
✓ El limpiaparabrisas delantero se enciende por más la luz de advertencia
de 15 segundos. parpadea en el cua-
El circuito de iluminación automática está encendido dro de instrumentos
con el símbolo se muestra en el interruptor de
luz. B Encender la luz inter-
mitente a la izquier-
Función CORNER da: la luz de adver-
La función CORNER está diseñada para girar o ma- tencia parpadea en
niobrar (por ejemplo, al estacionar). el cuadro de instru-
La función ilumina el entorno cercano de la parte de- mentos
lantera del vehículo en la dirección de desplazamien-
Luz intermitente - intermitente confort
to.
El intermitente confort permite tres destellos sin te-
Condiciones de funcionamiento ner que mover la palanca hacia arriba o hacia abajo.
✓ La luz intermitente está encendida o las ruedas
delanteras giran fuertemente.
› Toque la palanca de control hacia arriba o hacia
abajo.
✓ La luz de cruce está encendida.
Las luces intermitentes correspondientes parpa-
✓ Los faros antiniebla no están conectados.
dean tres veces.
✓ La velocidad de conducción es inferior a 40 km/h.
Presione la palanca en la dirección opuesta para
dejar de parpadear anticipadamente.
Iluminación, limpiaparabrisas y lavaparabrisas › Iluminación exterior 31
Mal funcionamiento del circuito de los faros auto- haga que los faros sean ajustados por un taller espe-
máticos cializado.
› Limpie el parabrisas en el área del sensor de luz de ATENCIÓN
lluvia.
Las lámparas halógenas están bajo presión y pueden
El haz de luz delante del vehículo se ha acortado explotar al cambiarse.
claramente ▶ Utilizar guantes y gafas de protección.
Faro averiado.
AVISO
› Recurra a la asistencia de un taller especializado. La contaminación de la lámpara halógena reduce la
vida útil de la lámpara.
Las luces de conducción fallan
▶ No toque el matraz de cristal de la bombilla con los
Si se muestra un mensaje con respecto a las luces de
dedos desnudos.
conducción con fallos, la luz funcionará en modo de
emergencia. AVISO
› Continuar con la precaución adecuada. Peligro de daños en los faros debido a la entrada de
agua y suciedad.
› Recurra a la asistencia de un taller especializado. ▶ Siempre instale la tapa protectora correctamente
en el faro después de cambiar la bombilla.
Iluminación exterior COMING HOME,
LEAVING HOME Condiciones para cambiar la bombilla
Modo de funcionamiento ✓ Encendido desconectado.
La función COMING HOME enciende la luz al desco- ✓ Luz apagada.
nectar el encendido y abrir la puerta del conductor.
La luz se apagará automáticamente después de que
haya expirado el tiempo de iluminación establecido.
Luz de cruce y de carretera
La función LEAVING HOME enciende la luz al des- Tapas protectoras en el
bloquear el vehículo con el control remoto por radio. faro:
A Luces de cruce
Condiciones de funcionamiento B Luz de carretera
Faro izquierdo
Manejo
› Gire y saque el portalá-
Conectar función COMING HOME maparas con la bombi-
› Apague el encendido y mantenga la palanca iz- lla.
quierda debajo del volante brevemente en la posi-
ción (encender la linterna).
Cambiar bombillas
Lo que debe tenerse en cuenta
Las bombillas incandescentes que se describen a
continuación se pueden cambiar en la autoayuda.
Cambie la fuente de iluminación restante en un taller
especializado.
La nueva bombilla debe cumplir con las especifica-
ciones de la bombilla original. El nombre de la bombi-
lla está en la base de la lámpara.
Después de cambiar una lámpara incandescente en
las luces de cruce, de carretera o en la luz antiniebla,
Iluminación, limpiaparabrisas y lavaparabrisas › Cambiar bombillas 33
Cambiar la bombilla
› Gire la bombilla defec- › Doblar hacia abajo la
tuosa en el zócalo y re- caja pasaruedas.
tírela.
› Inserte una nueva
bombilla en el zócalo y
asegure la bombilla gi-
rándola en la dirección
de .
› Inserte la base con la
nueva bombilla en la
luz de modo que las
orejetas de guía en la base estén alineadas con las
aberturas correspondientes en la luz.
› Asegure el pedestal girando en la dirección de .
Faros antiniebla
Para llegar a la bombilla, la carcasa de la rueda debe
estar resuelta.
34 Iluminación, limpiaparabrisas y lavaparabrisas › Cambiar bombillas
› Extraiga la luz.
Iluminación, limpiaparabrisas y lavaparabrisas › Iluminación interna 35
AVISO
Riesgo de daños en los faros.
▶ Utilice únicamente líquido limpiacristales que no
ataque los policarbonatos.
AVISO
¡Peligro de daños en las piezas del compartimento
del motor!
▶ Cerrar el recipiente después de rellenar el líquido
limpiacristales del parabrisas.
El depósito de agua del lavaparabrisas se encuentra
Barrido rápido en el vano motor » Página 9.
Barrido lento El contenido del recipiente es de 2,7 L.
/ Dependiendo del equipamiento:
▶ Abra la tapa del compartimento del motor » Página
▶ Limpieza automática controlada por el sen-
65.
sor de lluvia
▶ Abra suavemente la parte superior de la tapa.
▶ Intervalo de lavado
▶ Rellene el líquido del lavaparabrisas.
Desconexión
Barrido (posición con resorte)
Solución de problemas
A Ajuste de la velocidad de barrido para la posi-
ción Limpiaparabrisas congelados
Lavado y limpieza (posición con resorte) › Retire con cuidado los limpiaparabrisas congelados
del parabrisas antes de encender el encendido y li-
Limpiar y lavar la ventana trasera bérelos de la nieve y el hielo.
Manejo
A Pantalla Climatronic
B Ajustar la temperatura
C Ajuste el número de revoluciones del ventilador
D Sensor de la temperatura del habitáculo
E Ajustar la dirección de salida de aire
Activar / desactivar el modo de ventilación /
descongelación del parabrisas.
Conectar/desconectar el servicio de aire circu-
lante
Conectar el funcionamiento automático
La función mantiene la temperatura constante
y evita el empañamiento de los cristales.
Conectar/desconectar sistema de refrigeración
38 Calefacción y aire acondicionado › Climatización estática
En un ajuste de temperatura fuera del rango numéri- Operación con corriente de la batería de alto volta-
co, en la pantalla del Climatronic se muestra uno de je
los siguientes iconos. Para minimizar la descarga de la batería de alto volta-
LO Capacidad máxima de enfriamiento je, el tiempo de climatización es más corto que du-
HI Potencia máxima de calentamiento rante la operación con corriente de la estación de
carga o de la toma de corriente.
Servicio de aire circulante
En el servicio de aire circulante se evita que ingrese Operación con energía de la estación de carga o
el aire externo contaminado en el habitáculo del vehí- de la toma de corriente
culo. Cuando se carga con corriente alterna (CA), en pri-
mer lugar se carga la batería de alto voltaje y des-
Un modo de recirculación de corta duración puede pués se inicia la climatización.
aumentar el efecto de enfriamiento.
Cuando se carga con corriente continua (CC), el vehí-
ADVERTENCIA culo se climatiza durante el proceso de carga. Una
Riesgo de accidentes vez completado el proceso de carga se finaliza el
En el modo de recirculación no hay suministro de aire proceso de climatización o continuará con la corrien-
fresco desde el exterior. Esto puede llevar a una dis- te de la batería de alto voltaje (si esta opción está ac-
minución en la atención y el empañamiento de los tivada en la aplicación ŠKODA Connect).
cristales.
▶ Mantenga el modo de recirculación activado solo
por un corto periodo de tiempo. Manejo
Conexión manual
Solución de problemas › Si el cable de carga no está enchufado, conectar la
opción de climatización sin cable de carga conecta-
Agua debajo del vehículo do en la aplicación ŠKODA Connect.
Cuando el sistema de refrigeración está encendido,
el agua puede gotear del sistema de aire acondicio-
› Conectar la climatización estática en la aplicación
ŠKODA Connect.
nado. Esto no es una fuga.
Si el estado de carga de la batería de alto voltaje
Empañamiento es demasiado bajo, la climatización estática no se en-
› Aumente la velocidad del ventilador y encienda el cenderá.
sistema de refrigeración.
Conexión automática
Apagado automático del sistema de refrigeración La climatización estática se conecta automáticamen-
Si la temperatura del refrigerante es demasiado alta, te conforme a la hora de salida establecida y activa-
el sistema de enfriamiento puede apagarse automá- da.
ticamente. Esto asegura una refrigeración suficiente
del motor. Desconexión manual
› Pulse la teclaen el panel de mando del Clima-
tronic.
Climatización estática O bien:
Motivo operación › Desconecte la climatización estática en la aplica-
ción. ŠKODA Connect.
Con la climatización estática, el habitáculo del vehí-
culo se enfría, ventila o calienta en estático conforme Desconexión automática
a la temperatura establecida según lo deseado para La climatización estática se apaga automáticamente
la hora de salida. cuando ocurre uno de los siguientes eventos.
▶ Al alcanzar la temperatura deseada y la hora de sa-
lida.
Modo de funcionamiento ▶ En caso de un estado de carga de la batería de alto
voltaje demasiado bajo.
Fuentes para la operación de la climatización está-
tica
▶ Corriente de la batería de alto voltaje.
▶ Corriente de la estación de carga o de la toma de
corriente.
Sistema de información para el conductor › Cuadro de instrumentos analógico combinado 39
B Posición de la palan-
ca selectora
C Informaciones y me-
nús
D Autonomía/Cuenta-
Indicador de carga kilómetros parcial -
Cuando el estado de car- Kilometraje recorri-
ga de la batería de alto do después del res-
voltaje alcanza el área de tablecimiento de la
reserva A , se reduce el memoria
rendimiento de conduc- E Indicador de potencia
ción disponible, el alcan-
F Información sobre el motor arrancado / tempe-
ce y la velocidad máxima.
ratura exterior
- baja temperatura exterior
Puntos del menú principal
Área de reserva ▶ MFA - Datos del viaje » Página 40
▶ Audio - Usar radio y medios
40 Sistema de información para el conductor › Datos de viaje
Restricción
▶ Infotainment admite la recepción de radio digital
en formatos DAB y DAB+.
A Elección del grupo de memoria ▶ Los aparcamientos, túneles, edificios altos o mon-
B Memoria ocupada tañas pueden restringir la recepción de radio.
Infotainment Swing › Radio 43
▶ La empresa ŠKODA AUTO no asume ninguna res- › Seleccione uno de los siguientes elementos del
ponsabilidad por la disponibilidad del servicio RDS, menú.
su correcto funcionamiento y la información trans- ▶ Fijo - si hay pérdida de la señal, se deberá ajustar
mitida. otra emisora de modo manual.
▶ Automático - selección automática de la emisora con la
Ajustes mejor calidad de recepción.
Se ajustará automáticamente del Infotainment otra
Seleccionar la gama de frecuencias región disponible en caso de pérdida de recepción
› En el menú principal Radio y el área funcional de la región indicada.
correspondiente , escribir o .
Encender/apagar RDS
Actualmente, las emisoras pertenecen a los favori- Se aplica al rango de frecuencia de FM.
tos del menú principal Guardar radio
El elemento del menú solo está disponible para algu-
› Mantenga presionado el botón de emisora deseado nos países.
para las emisoras preferidas hasta que se almacene
la emisora. › Escribir Configuraciones avanzadas FM Sistema de da-
El almacenamiento de emisora está confirmado por tos de radio (RDS).
una señal acústica. Si la función RDS está desactivada no están dispo-
Los botones de emisora ocupados pueden so- nibles los siguientes elementos de menú en la confi-
brescribirse de esta manera. guración de emisoras FM.
▶ Emisora de tráfico (TP).
Eliminar favoritos
Texto de radio.
› Escriba Eliminar emisoras almacenadas. ▶
▶ RDS regional.
Superficies de función ▶ Cambio automático de frecuencia (AF).
Se aplica a los rangos de frecuencia AM, FM y DAB.
Activar/desactivar el cambio automático de fre-
La variante para el cambio de emisoras usando la su-
cuencia (AF)
perficie de funcional en el menú principal Radio
Se aplica al rango de frecuencia de FM.
se establece de la siguiente manera.
Si la función y la señal débil de la emisora de FM que
› Escribir Teclas de flecha:.
se está escuchando actualmente están activadas, In-
› Elija la variante de cambio. fotainment configura automáticamente la misma
Activar/desactivar la recepción de texto de radio emisora en una frecuencia diferente con una mejor
Se aplica a los rangos de frecuencia FM y DAB. señal.
Cuando se enciende la función y se muestran los › Escribir Configuraciones avanzadas FM Cambio auto-
ajustes predeterminados de la estación, se muestra mático de frecuencia (AF).
información detallada sobre el contenido de la emi- Encender/apagar anuncios adicionales de la emi-
sora de FM que se está escuchando o el nombre del sora DAB
grupo de estaciones para la estación DAB. Se aplica al rango de frecuencia DAB.
› Escribir Texto de radio. Cuando la función está activada, otros anuncios se
Ordenar emisoras en la lista de emisoras disponi- reciben como anuncios de tráfico. Por ejemplo, noti-
bles cias del tiempo, informes deportivos, noticias finan-
Se aplica al rango de frecuencia de FM. cieras entre otros.
› Escribir Lista de emisoras FM:. › Escriba Configuraciones avanzadas DAB Otros anun-
cios DAB.
› Seleccione la clasificación de las estaciones en or-
den alfabético o por grupo. Encender/apagar la recepción de tráfico de la emi-
Cambio de frecuencia automático para una emiso- sora DAB
ra de FM relacionada regionalmente Se aplica al rango de frecuencia DAB.
Se aplica al rango de frecuencia de FM. › Escriba Configuraciones avanzadas DAB Mensajes de
El Infotainment ofrece la posibilidad de cambiar au- tráfico DAB.
tomáticamente a una emisora de FM relacionada con Habilitar/deshabilitar el seguimiento automático
la región en caso de pérdida de señal de la emisora de programas de una estación DAB
de FM escuchada. Se aplica al rango de frecuencia DAB.
› Escribir Configuraciones avanzadas FM RDS Regional:. Cuando se enciende la función y se pierde la estación
DAB, Infotainment configura automáticamente la
44 Infotainment Swing › Media
misma estación con una mejor señal en un grupo di- D Control de la reproducción del título
ferente de estaciones DAB.
Lista de la carpeta/título
› Escriba Configuraciones avanzadas DAB Programa de
seguimiento de DAB - DAB.
▶ Las informaciones sobre el título que se debe re-
Activar/desactivar el cambio automático de la producir, se visualizan en la pantalla cuando están
emisora DAB a la misma emisora FM almacenadas como ID3-Tag en la fuente de audio.
Se aplica al rango de frecuencia DAB. Si no hay disponible ningún ID3-Tag, sólo se mos-
Cuando la función está activada y hay una pérdida de trará el nombre del título.
señal de la emisora DAB escuchada, Infotainment ▶ En los títulos con una tasa de bit variable (VBR), el
configura automáticamente la misma emisora FM. El tiempo de reproducción restante mostrado no tie-
símbolo (FM) se muestra después del nombre de la ne por qué corresponderse con el tiempo de repro-
emisora. ducción restante real.
Cuando la emisora DAB correspondiente puede vol-
verse a recibir, se cambia automáticamente de FM a
DAB. Manejo
› Escriba Configuraciones avanzadas DAB Cambio auto- Funcionamiento de Infotainment
mático DAB - FM. Escribir: Iniciar la reproducción
Escribir: Pausa
A los 3 segundos de comenzar la reproduc-
Media ción, pulse: reproducir la canción anterior
Lo que debe tenerse en cuenta Después de 3 segundos, pulse desde el inicio
de la reproducción: reproducir la canción ac-
▶ No guardar ningunos datos importantes y sin segu- tual desde el principio
ridad en las fuentes de audio conectadas. ŠKODA Mantener: retroceso rápido dentro de la can-
no asume ninguna responsabilidad por la pérdida o ción
alteración de archivos o fuentes de audio conecta- Pulsar: reproducir la siguiente canción
das.
Mantener: avance rápido dentro de la canción
▶ En el cambio o la conexión de una fuente de audio
Pulsar: Activar/desactivar la reproducción
puede succeder de repente variaciones del volu-
aleatoria del álbum/carpeta actual
men. Antes del cambio o la conexión de una fuente
de audio, reducir el volumen. Pulsar: Activar/desactivar la reproducción re-
petida del álbum/carpeta actual
▶ En la conexión de fuentes de audio se pueden vi-
sualizar avisos de indicación en la pantalla fuentes. Pulsar: Activar/desactivar la reproducción re-
Estos mensajes deben tenerse en cuenta y, si es petida de una canción concreta
necesario, confirmarse. Funcionamiento en el volante multifunción
▶ Se deben cumplir las normas legales nacionales vi-
gentes en su país sobre propiedad intelectual.
Sinopsis
Mostrar el menú principal
› .
Parar: Retroceso rápido dentro del título Mostrar la lista de dispositivos Bluetooth® enlaza-
dos
Las opciones de funcionamiento dependen de la › Escriba Seleccionar dispositivo Bluetooth.
fuente de audio conectada.
Ajustes
Activar/desactivar la reproducción de títulos inclu-
yendo subcarpetas
› Escriba Mezclar/repetir incluyendo subcarpetas.
Datos técnicos
Fuentes soportadas
Fuente Interfaz Tipo Especificación Sistema de archi-
vos
SD
Lector de tarjetas
Tarjeta SD Tamaño estándar SDHC
SD
SDXC
Lápiz de USB
HDD
(sin software espe-
cial)
MSC
Dispositivos USB
FAT16
que utilizan el pro-
FAT32
tocolo USB Mass
exFAT
Storage
USB 1.x; 2.x 3.x
Dispositivos que
USB o superior con el
ejecutan el sistema
soporte de USB 2.x
operativo Android
MTP o Windows Phone
que utilizan el Me-
dia Transfer Proto-
col
Dispositivos con el
Apple sistema operativo HFS+
iOS
Protocolos Blue-
Reproductor Blue- tooth®
Bluetooth® - -
tooth® A2DP y AVRCP
(1.0 - 1.5)
Las fuentes de audio articuladas en las áreas por medio de los estándares GPT (GUID Partition Table) no
son soportadas por el Infotainment.
Compatibilidad de dispositivos móviles
En las siguientes páginas de internet de ŠKODA se puede verificar si el Infotainment es compatible con los
equipos móviles seleccionados que se debe verificar. Esta comprobación se realiza mediante la siguiente refe-
rencia o leyendo el código QR.
▶ http://go.skoda.eu/compatibility
La empresa ŠKODA AUTO no puede garantizar completamente la funcionalidad y compatibilidad, por ejemplo,
debido a una actualización de software del Infotainment así como de los dispositivos móviles.
Los archivos que estén protegidos por el procedimiento DRM e iTunes® no son compatibles con el Infotain-
ment.
Condiciones
A Nombre de la operadora de red de teléfono (en
el roaming activo aparece el nombre del símbolo ✓ Está encendida la función Bluetooth® del Infotain-
ment y del teléfono.
)
La función Bluetooth® del Infotainment está acti-
B Símbolos posibles en la línea de estado
vada en el elemento del menú Bluetooth
▶ - un teléfono está conectado con el equipo Bluetooth.
▶ - estado de carga del acumulador del telé- ✓ La visibilidad del Infotainment está activada.
fono
La activación del Infotainment está activada en el
▶ - potencia de señal de la red del servicio elemento del menú Bluetooth Visibilidad:.
telefónico
✓ El teléfono está dentro del rango de señal de la
▶ - llamada actual unidad Bluetooth® del Infotainment.
▶ - llamada perdida ✓ El teléfono está compatible con el Infotainment.
Registro del número de teléfono
Infotainment Swing › Teléfono 47
Inicio
› Asegure el vehículo con el freno de estacionamien-
to.
› Mantenga el pedal del freno presionado.
› Mueva la palanca selectora a la posición o .
› Girar la llave a la posición 3 .
› Tan pronto como arranque el motor, suelte la llave.
El arranque del motor se muestra de la siguiente
manera.
▶ Suena una señal acústica.
▶ El puntero del indicador de potencia se mueve a .
▶ En la pantalla del cuadro de instrumentos se mos-
trará READY.
AVISO
A temperaturas exteriores muy bajas, la temperatura
de la batería de alto voltaje puede bajar tanto que ya
no sea posible arrancar el motor.
El arranque del motor es posible nuevamente cuando
la temperatura de la batería de alto voltaje ha aumen-
tado lo suficiente.
ATENCIÓN
¡Peligro de un movimiento inesperado del vehículo!
▶ A temperaturas inferiores a -10 ° C, arrancar el ve-
hículo con la palanca selectora en la posición .
Detener el motor
› Asegure el vehículo con el freno de estacionamien-
to.
› Girar la llave a la posición 1 .
La llave solo puede extraerse si la palanca selectora
se encuentra en la posición .
Arranque y conducción › Problemas de arranque 51
El motor no arranca
› Desconecte el encendido. ADVERTENCIA
› Espere 30 segundos y repita el procedimiento de ¡Peligro de rodaje automático del vehículo estaciona-
arranque. do!
▶ Cuando la palanca selectora está en la posición o
› Si el motor no arranca, use el arrancador con la ba- , asegure el vehículo con el freno.
tería de otro vehículo » Página 67 o busque la ayu-
da de una empresa especializada.
El motor no arranca, la pantalla muestra un mensa- Manejo
je sobre el inmovilizador
Arranque
› Utilice la otra llave del vehículo.
› Si el motor no arranca, solicite la ayuda de un taller › Mantenga el pedal del freno presionado.
especializado. › Arrancar el motor.
› Presione el botón en la palanca selectora y ajústelo
La llave no se puede girar en el encendido a la posición deseada.
› Mueva el volante hacia adelante y hacia atrás mien- › Suelte el pedal del freno y presione ligeramente el
tras gira la llave. pedal del acelerador.
Acelerar mientras conduce (kick-down)
Cambio automático › Pisar completamente el pedal del acelerador.
Posiciones de la palanca selectora Detener temporalmente (por ejemplo, en un cruce)
› Dejar la palanca selectora en la posición y ase-
Vehículo estaciona- gurar el vehículo con el pedal del freno.
do
Detener
Las ruedas de accio-
namiento están blo-
› Mantenga el pedal del freno presionado.
queadas. › Asegure el vehículo con el freno de estacionamien-
to.
La posición sola-
mente se fija cuando
› Presione el botón en la palanca selectora y ajústelo
a la posición deseada.
el vehículo está para-
do. › Pare el motor.
Marcha atrás Seleccionar nivel de recuperación
La posición solamente se fija cuando el vehícu- La recuperación ahorra la energía generada durante
lo está parado. el frenado en la batería de alto voltaje. Con un nivel
Conducción en posición de ralentí de recuperación más alto también aumenta la fuerza
No hay transmisión de la potencia del motor a las de frenado durante el descenso o al rodar.
ruedas. A medida que aumenta el estado de carga de la bate-
Marcha adelante/marcha adelante con recupe- ría de alto voltaje, disminuye la fuerza del frenado de
ración máxima recuperación.
En el modo se pueden ajustar tres niveles de Se pueden establecer cuatro niveles de recuperación
recuperación » Página 51. con la palanca selectora.
En el modo se establece automáticamente el ▶ Recuperación ligera.
nivel máximo de recuperación. Recuperación media.
▶
Escoger entre y (posición con resorte)
52 Arranque y conducción › Modo de conducción del vehículo
› Asegure el vehículo con el freno de estacionamien- Cuando se cambia el modo de conducción, el texto
to. de información se muestra en la pantalla del grupo
de instrumentos.
› Inserte un destornilla-
dor de punta plana o Cuando se ha elegido el modo ECO o ECO +, las le-
una herramienta similar tras correspondientes se iluminan en el botón.
en el espacio en el área
de la flecha A .
Conducción rentable
› Afloje con cuidado y le-
vante la tapa de la Consejos para la conducción económica y
puerta de cambio. evaluación de la economía de conducción
Consejos para una conducción económica
› Inserte un destornilla- ▶ Evitar la aceleración y el frenado innecesario.
dor en la parte de plás- ▶ Utilizar el modo de conducción ECO + y ECO » Pá-
tico y muévalo con cui- gina 52.
dado en la dirección de ▶ Utilizar el modo de transmisión automática para
la flecha. desacelerar. Esto cargará la batería de alto voltaje.
› Presione el botón en la ▶ Evitar la aceleración completa y las altas velocida-
palanca selectora y llé- des.
velo a la posición de- ▶ Apague el motor para períodos más largos.
seada. ▶ Observe la presión de los neumáticos estableci-
da » Página 75, Pegatina con presiones de neumá-
ticos prescritas.
▶ Eliminar lastre innecesario.
▶ Antes de iniciar la conducción desinstalar la baca
portaequipajes cuando no se necesita más.
Arranque y conducción › Argolla de remolque y barra de remolque 53
Un nivel de líquido de freno muy bajo se visualiza en Cuando el motor está parado, el reforzador de fre-
el cuadro de instrumentos combinado por la ilumina- no no funciona
ción del testigo de control. Aun así, recomenda- › Pise el pedal del freno con más fuerza.
mos comprobar regularmente el nivel del líquido de
freno directamente en el depósito.
Freno de mano
Especificación
El líquido de freno tiene que corresponder a la norma Manejo
VW 501 14 (esta norma corresponde a los requeri-
mientos de la norma FMVSS 116 DOT4). ADVERTENCIA
Riesgo de accidentes
Cambie el líquido de frenos en un taller especializa- Un freno de estacionamiento insuficientemente libe-
do. rado afectará la función del sistema de frenos.
▶ Libere completamente el freno de estacionamiento
ADVERTENCIA
antes de conducir.
¡Peligro de fallo del freno!
▶ Si se sobrepasa la fecha para el cambio del líquido Asegurar
de freno, puede generarse vapor en la instalación
de frenos cuando se frena muy fuerte.
› Apretar manualmente
la palanca hasta el to-
▶ Sin embargo, si el nivel de líquido desciende de for- pe.
ma apreciable en poco tiempo, o lo hace por debajo
de la marca , puede ser a causa de una fuga en El ilumina el indicador
el sistema de frenos. .
A
Condiciones de funcionamiento
Activar GRA (regulación de velocidad inacti-
va) ✓ La velocidad de conducción es superior a
Desactivar GRA 60 km/h.
Interrumpir la regulación (posición con ✓ Las líneas de contorno son claramente visibles.
resorte)
B Tomar nuevamente la regulación de veloci- Manejo
dad 1) / aumentar la velocidad
Activación automática
C Comenzar el control con la velocidad ac-
Lane Assist se activa automáticamente cuando se
tual / reducir la velocidad
conecta el encendido.
Acelerar temporalmente Desactivación
› Pisar el acelerador. › Pulse la tecla .
Tras soltar el pedal acelerador, la velocidad descien- El símbolo en el botón se ilumina al desbloquear.
de hasta el valor memorizado anteriormente.
Interrumpir el control de crucero
▶ Después de pisar el pedal del freno.
Límite de función
▶ Después de una intervención ESC. Esta función del sistema puede estar limitada en las
siguientes situaciones.
▶ El área visible del sensor está limitado porque el
Asistente de parada en vía Lane Assist
parabrisas está sucio, hay un obstáculo o hay un
Motivo operación vehículo que circula delante.
▶ En condiciones climáticas desfavorables.
El Lane Assist ayuda a mantener el vehículo dentro
▶ Al conducir a través de una curva pronunciada.
del carril. Se basa en líneas de límite. Estos pueden
incluir líneas de límite, bordes de carreteras u objetos ▶ Cuando se conduce en una carretera inclinada o
tales como bordillos, posiblemente conos de tráfico. con surcos.
▶ Cuando se conduce en un carril demasiado estre-
El sistema está prevista, ante todo, para su utilización cho.
en autovías.
Condiciones de funcionamiento
✓ La velocidad de conducción es inferior a 15 km/h.
Manejo
Conectar
› Ponga la marcha atrás.
Desconexión
› Saque la marcha atrás.
Límite de función
La advertencia de un obstáculo debe ser realizada
por el sistema p. ej. en los siguientes casos no ocu-
rren o solo se pueden hacer incorrectamente.
▶ Condiciones climáticas desfavorables.
▶ Los obstáculos detectados se están moviendo.
▶ Las señales del sensor no son reflejadas por la su-
perficie de los obstáculos.
58 Sistema de alto voltaje › Sistema de alto voltaje y batería de alto voltaje
PELIGRO AVISO
El manejo inadecuado del sistema de alto voltaje y la Cuando el vehículo está parado durante varios me-
batería de alto voltaje pueden provocar quemaduras, ses, puede tener lugar una autodescarga de la batería
lesiones o descargas eléctricas fatales. de alto voltaje.
▶ Siempre se puede suponer que la batería de alto Esto puede provocar daños en la batería de alto vol-
voltaje está cargada y el sistema de alto voltaje es- taje a altas temperaturas ambientales y bajo estado
tá activo. Esto también se aplica cuando el motor de carga.
eléctrico está apagado y el encendido está apaga- ▶ Asegúrese siempre de que haya un estado de carga
do. suficiente de la batería de alto voltaje.
▶ No toque los cables de alto voltaje ni la batería de Con una larga vida útil en entornos muy fríos, la
alto voltaje, ni siquiera con la ayuda de objetos. baja temperatura interna de la batería de alto voltaje
▶ No realice ningún trabajo en el sistema de alto vol- puede reducir el alcance y limitar el rendimiento de la
taje ni en la batería de alto voltaje. conducción.
▶ No abra ni repare los componentes del sistema de
alto voltaje.
▶ No reemplace ni retire los cables naranjas de alto
Descripción general del sistema de alto voltaje
voltaje ni los desconecte. El sistema de alto voltaje en el vehículo consta de los
▶ No abra, reemplace ni quite la tapa de la batería de siguientes componentes principales.
alto voltaje.
▶ Batería de alto voltaje.
▶ El trabajo en el sistema de alto voltaje y los siste-
▶ Electrónica de potencia.
mas influenciados por él solo puede realizarlo un
técnico de servicio calificado. ▶ Motor eléctrico.
▶ Al trabajar en el sistema de alto voltaje y en la bate- ▶ Compresor de aire acondicionado de alta tensión.
ría de alto voltaje, se deben cumplir las especifica- ▶ Cargador para la batería de alto voltaje.
ciones y pautas de la compañía ŠKODA AUTO. ▶ Toma de carga.
▶ Antes de trabajar en el vehículo, donde existe el ▶ Cable naranja de alta tensión y enchufe.
riesgo de dañar los componentes del sistema de al- ▶ Calefacción de alto voltaje.
to voltaje, el vehículo debe estar libre de voltaje. La
La batería de alto voltaje se encuentra debajo del
ausencia de voltaje solo puede llevarse a cabo por
suelo del vehículo y no es accesible para el usuario.
técnicos de servicio calificados.
▶ El daño al vehículo o la batería de alto voltaje puede
conducir al escape de gases tóxicos e inflamables. Solución de problemas
Abra las ventanas para que los gases que escapen
puedan escapar del vehículo. No inhalar gases. Error del sistema de accionamiento eléctrico
▶ Evite el contacto con líquidos y gases que se esca- se ilumina
pan de la batería de alto voltaje. Mensaje sobre un fallo en el sistema eléctrico
▶ En caso de incendio, abandone el vehículo y man- › Es posible seguir conduciendo con cuidado. Recu-
téngase a una distancia segura. Avise a los rescata- rra a la asistencia de un taller especializado.
dores que se trata de un vehículo con batería de al-
to voltaje. se ilumina
Mensaje sobre un fallo en el sistema eléctrico
ATENCIÓN
Tocar el suelo del vehículo o en un accidente pueden › ¡No continúe el viaje! Detenga el vehículo y pare el
dañar la batería de alto voltaje. motor.
▶ Póngase en contacto con una empresa especializa- › Recurra a la asistencia de un taller especializado.
da de inmediato y haga revisar la batería de alto
voltaje. Sistema eléctrico sobrecalentado
se ilumina junto con
AVISO
En el caso de un vehículo con una batería de alto vol-
taje descargada, existe el riesgo de daños irreversi- Mensaje sobre el sobrecalentamiento del sistema
bles a la batería de alto voltaje durante períodos pro- eléctrico
longados de uso › ¡No continúe el viaje! Detenga el vehículo y pare el
▶ Recargue una batería descargada de alto voltaje in- motor.
mediatamente. › ¡No rellenar con refrigerante!
› Recurra a la asistencia de un taller especializado.
60 Sistema de alto voltaje › Carga de la batería de alto voltaje
Error en el sistema de control del motor ▶ Evite tiempos de reposo prolongados del vehículo
se ilumina cuando la batería de alto voltaje está en un nivel de
carga alto.
› Recurra a la asistencia de un taller especia-
lizado. A temperaturas muy bajas y muy altas, se pueden
producir limitaciones en la carga de la batería de alto
voltaje. El tiempo de carga puede ser más largo.
Carga de la batería de alto voltaje A medida que aumenta el nivel de carga de la ba-
tería de alto voltaje durante la carga, disminuye la ca-
Lo que debe tenerse en cuenta pacidad de la batería de alto voltaje para absorber
ADVERTENCIA energía. Esto hace que el proceso de carga sea cada
Peligro de descarga eléctrica potencialmente mortal, vez más lento.
peligro de incendio, peligro de daños en el vehículo.
▶ Siga el procedimiento correcto para cargar.
Sinopsis
▶ Conecte el cable de carga a una toma de corriente
protegida de la humedad y de los líquidos. Toma de carga e indicador de carga
▶ Cargue exclusivamente en tomas de corriente ins-
A Indicador de carga
taladas correctamente y sin daños, y en una instala-
ción eléctrica impecable. Haga comprobar las to- B Toma de carga (co-
mas de corriente y la instalación eléctrica en inter- rriente alterna AC)
valos regulares. C Toma de carga (co-
▶ Nunca cargue en lugares potencialmente explosi- rriente continua CC)
vos. Los componentes del cable de carga pueden
provocar chispas y, por lo tanto, encender vapores
explosivos.
▶ Proteja los enchufes de carga contra la humedad y
los líquidos.
Indicador de carga
▶ No trabaje en el vehículo durante la carga del mis-
mo.
▶ Retire siempre el cable de carga antes de arrancar
el vehículo. Coloque la tapa protectora y cierre la
tapa de carga de la batería.
▶ Nunca cargue varios vehículos al mismo tiempo en
las tomas de corriente de un circuito de fusibles.
▶ Observe la capacidad de carga máxima del circuito
fusible utilizado. Si el cable de carga está enchufa-
do junto con otros consumidores en un enchufe del
mismo circuito, se puede producir una sobrecarga
del circuito y una cancelación del proceso de carga. Rótulo en el interior de la tapa de la batería
A Se ilumina en verde: La batería de alto voltaje
ADVERTENCIA
está cargada, la carga está completa
▶ Nunca use enchufes y cables de carga dañados.
B Parpadea en verde: La batería de alto voltaje se
AVISO está cargando
Cuando se lleva a cabo una carga rápida con CC, el
C Parpadea en verde (aproximadamente 1 minuto
proceso de carga se realiza con una corriente de car-
ga muy alta. La carga rápida frecuente (CC) puede después de conectar el cable de carga): la carga
reducir permanentemente la capacidad de carga de retardada se activa, pero aún no ha comenzado
la batería de alto voltaje. D Parpadea en amarillo: La palanca selectora no
▶ Cargue la batería de alto voltaje preferentemente está en posición
con corriente alterna (CA). E Se ilumina en amarillo durante varios segun-
AVISO dos: se detecta el enchufe de carga insertado en
Los tiempos de reposo prolongados del vehículo de la toma de carga
varios meses con una batería de alto voltaje comple- Se queda iluminado en amarillo: El enchufe de
tamente cargada puede reducir permanentemente la carga está enchufado a la toma de carga, pero no
capacidad de carga de la batería de alto voltaje. se detectó corriente. Haga revisar la fuente de
alimentación o la red eléctrica.
Sistema de alto voltaje › Carga de la batería de alto voltaje 61
› Pulse la tecla en la consola central y al mismo ▶ Utilice solo un cable de carga adecuado para cargar
tiempo la tecla en la puerta del conductor. la batería de alto voltaje.
› Desconectar el enchufe de carga de la toma de AVISO
carga. ▶ Haga que un técnico de servicio calificado revise
› Acuda de inmediato a un taller especializado para periódicamente el cable de carga.
que revise el vehículo.
Indicaciones para manipular el sistema del cable de
La carga no comienza o se interrumpe carga
Se muestra un mensaje que indica que no es posible ▶ Proteja las partes del cable de carga de tensión no
cargar. deseada, p. ej., de atropellos, caías, tirones, retor-
› Desconecte el cable de carga del vehículo y vuelva cerse o doblarse sobre bordes afilados.
a enchufarlo. ▶ Al desconectarse de la toma de corriente o el car-
gador, no tire del cable sino solo del enchufe.
O bien:
▶ Después de usar el cable de carga, inserte las tapas
› Use otra posibilidad de carga. protectoras.
› Si el proceso de carga no se inicia o se interrumpe ▶ Proteja las partes del cable de carga de la luz solar
nuevamente, recurra a la ayuda de un taller espe- intensa (la temperatura exterior no debe superar
cializado. los 50 °C).
La carga rápida con corriente continua no es posi- ▶ No sumerja las partes del cable de carga en el agua
ble y protéjala de la nieve o el hielo.
Se muestra un mensaje sobre que la carga rápida no Antes de conducir al extranjero
es posible. Verifique si su cable de carga es adecuado para el
› Cargue la batería de alto voltaje con corriente al- proceso de carga específico del país.
terna. En Noruega, por ejemplo, la construcción de sis-
› Recurra a la asistencia de un taller especializado. temas eléctricos se basa en especificaciones técni-
El tiempo de carga se prolonga cas diferentes que en otros países europeos.
Si la batería de alto voltaje está demasiado caliente
después del viaje, la corriente de carga se puede re-
ducir sistemáticamente mediante una carga poste- Modo de funcionamiento
rior, para proteger la batería de alto voltaje de un so- Tipos de cable de carga
brecalentamiento. Con ello se prolonga el tiempo de ▶ Cable de carga para estaciones de carga (Modo 3).
carga.
▶ Cable de carga para tomas de corriente estándar
(Modo 2).
Mostrar tiempo de carga restante Cable de carga para estaciones de carga (Modo 3)
Al cargar está en la pantalla del grupo de instrumen- El cable de carga se pue-
tos o en la aplicación ŠKODA Connect se muestra un de utilizar para cargar ve-
tiempo de carga de máx. 10,5 hrs. hículos en estaciones de
carga públicas con co-
El tiempo de carga puede ser superior a 10,5 horas si rriente alterna (CA), las
la carga se realiza en una toma de corriente estándar cuales no disponen de un
o si el tiempo de carga se extiende por razones técni- cable de carga integrado.
cas. En este caso, el tiempo de carga comienza a
acortarse solo cuando el tiempo de carga restante es En función del equipa-
inferior a 10,5 horas. miento del vehículo y del
tipo de cable de carga, se
puede cargar con una
Cable de carga corriente de carga máxima de 16 A o 32 A.
En algunas estaciones de carga que ofrecen una car-
Lo que debe tenerse en cuenta ga con una corriente de carga de 32 A, no es posible
Recomendamos que solo use cables de carga sumi- la carga con un cable destinado a cargar con una co-
nistrados por ŠKODA AUTO. Estos garantizan la fia- rriente de carga de 16 A.
bilidad y el correcto funcionamiento. Cable de carga para tomas de corriente estándar
ADVERTENCIA (Modo 2)
Peligro de cortocircuito y lesiones graves o mortales. El cable de carga se puede utilizar para cargar en to-
mas de corriente estándar.
64 Sistema de alto voltaje › Cable de carga
AVISO
Riesgo de daños en el área del motor.
▶ No rellene el refrigerante por encima del área mar-
cada. El refrigerante podría ser expulsado del siste-
› Suelte la cerradura. ma de refrigeración cuando se calienta.
AVISO
En el depósito debe haber una pequeña cantidad de
líquido refrigerante.
▶ En caso de que el depósito esté vacío, no rellene
ningún refrigerante.
▶ ¡No continúe el viaje! Recurra a la asistencia de un
taller especializado.
Rellenar
› Abra la tapa. ATENCIÓN
› Retire el soporte de la Peligro de escaldarse.
aleta del soporte e in- El sistema de refrigeración se encuentra bajo pre-
serte el extremo del sión.
soporte en la abertura ▶ No abra el tapón del depósito de compensación de
de la aleta. líquido refrigerante mientras el motor esté calien-
te. Deje que se enfríe el motor.
› Coloque un trapo sobre la tapa de cierre del depó-
sito y desenrosque el tapón con cuidado.
› Rellenar el líquido refrigerante de la especificación
Cerrar correcta.
› Levante la solapa. › Enrosque el tapón de cierre hasta que se encastra.
› Cuelgue la varilla de apoyo e introdúzcala en el so- Especificación
porte.
Para rellenar, utilice el aditivo para refrigerante
› Gire la tapa hacia abajo y suéltela a unos 30 cm de
G12evo (TL 774 L).
distancia.
› Compruebe si la tapa del vano motor está cerrada. AVISO
¡Peligro de daños en el sistema de refrigeración y en
AVISO el motor!
▶ No presione sobre una solapa abierta. Agregar refrigerante que no cumpla con las especifi-
caciones correctas puede reducir la protección con-
tra la corrosión del sistema de enfriamiento.
66 Batería de vehículo y fusibles › Batería del vehículo
› Después de cargar, apague el cargador y desen- Después de conectar el encendido se encenderán los
chufe el cable de alimentación de la toma de co- testigo .
rriente.
› Si después de un recorrido corto, una de las luces
› Desconectar los bornes del cargador de la batería de advertencia no se apaga, busque la ayuda de un
del vehículo. taller especializado.
ADVERTENCIA Ponga en marcha las funciones después de desco-
Peligro de explosión nectar y conectar la batería del vehículo
▶ Durante la carga, se libera hidrógeno. También se ▶ Ajuste de la hora » Página 39.
puede producir una explosión a causa de chispas,
p.ej. al desembornar o soltar los enchufes de ca- Cambio
bles. La nueva batería del vehículo debe tener los mismos
parámetros que la batería original. Haga que el cam-
▶ Nunca cargar una batería del vehículo congelada o
descongelada. bio sea realizado por una empresa especialista.
▶ No realice la llamada carga rápida de la batería del
vehículo, pero solicítela a una empresa especializa-
Usar cable de ayuda de arranque
da.
AVISO Lo que debe tenerse en cuenta
Una batería del vehículo descargada puede congelar- ADVERTENCIA
se fácilmente. ¡Explosión y peligro de abrasión!
▶ No utilice el arrancador con la batería de otro vehí-
culo en las siguientes condiciones.
Solución de problemas ▶ La batería descargada del vehículo está conge-
La batería del vehículo no se carga mientras con- lada. Una batería de vehículo descargada puede
duce congelarse incluso a temperaturas un poco por
se ilumina debajo de 0 °C.
▶ El nivel de ácido de la batería es demasiado ba-
› Recurra a la asistencia de un taller especiali- jo » Página 66.
zado.
Use cables de puente con suficiente sección trans-
Fallo de la batería del vehículo versal y alicates aislados.
Un mensaje en la pantalla del grupo de instrumentos
La tensión nominal de ambas baterías tiene que ser
con respecto a un fallo en la batería del vehículo o en
12 V. La capacidad (en Ah) de la batería auxiliar no de-
los sistemas secundarios.
be ser claramente inferior a la de la batería descarga-
› Recurra a la asistencia de un taller especializado. da.
El estado de carga de la batería del vehículo es in-
suficiente
Asistente de arrancado con la batería de otro
Un mensaje en la pantalla del grupo de instrumentos
con respecto a la batería del vehículo débil o descar- vehículo
gada. ADVERTENCIA
› Cargue el vehículo con un cargador. ¡Peligro de lesiones y daños en el vehículo!
▶ Pase los cables de puente para que no queden atra-
pados por las piezas giratorias en el compartimien-
Desconectar, conectar y cambiar to del motor.
ATENCIÓN AVISO
¡Riesgo de incendio! Peligro de cortocircuito
▶ Los cables de conexión no deben confundirse. ▶ Las partes no aisladas de las pinzas polares no de-
ben tocarse entre sí.
Desembornar ▶ El cable conectado al polo positivo de la batería no
› Cierre todas las ventanas accionadas eléctricamen- debe entrar en contacto con piezas del vehículo
te. conductoras de electricidad.
› Apague el encendido y los consumidores de ener- ▶ Los vehículos no deben tocarse.
gía conectados.
› Desconectar el polo y luego el polo . Conecte el cable de arranque
› Sujete los alicates de los cables de puente corres-
Embornar pondientes a la secuencia en la leyenda.
› Conectar el polo y luego el polo .
68 Batería de vehículo y fusibles › Fusibles
Punto de masa
Iniciar vehículo Fusibles quemados
› Arranque el motor del vehículo de la batería auxiliar
y déjelo funcionar en ralentí.
› Arrancar el vehículo con la batería descargada. Condiciones para el cambio de fusible
Desconecte el cable ✓ Llave de encendido retirada.
› Retire el cable exactamente en orden inverso a la ✓ Todos los consumidores desconectados.
sujeción.
Cambiar fusible
Fusibles
› Reemplace el fusible
Lo que debe tenerse en cuenta con el clip ubicado de-
bajo en el área de fusi-
AVISO bles debajo del panel
Riesgo de incendio y riesgo de daños en el sistema del tablero.
eléctrico.
› Use el extremo apro-
▶ No repare los fusibles ni los reemplace con fusibles piado de la abrazadera
más fuertes. de acuerdo con las di-
▶ Sustituya el fusible defectuoso por un fusible nue- mensiones del fusible.
vo con igual número de amperios.
▶ Recomendamos el uso de fusibles de repuesto de
los accesorios originales de ŠKODA. Estos garanti-
zan una protección fiable y segura del consumidor.
▶ Si un fusible nuevo se quema nuevamente, busque
la ayuda de una compañía especializada.
Batería de vehículo y fusibles › Fusibles en el tablero de instrumentos 69
Sinopsis AVISO
Peligro de que el agua entre en la caja de fusibles.
Acceso a los fusibles ▶ Coloque la cubierta correctamente y enganche fir-
› Insertar un destornilla- memente.
dor plano en el área A Cuadro de fusibles
debajo de la cubierta
lateral del panel de
control y soltar la cu-
bierta.
› Retirar la cubierta.
› Cambia el fusible.
› Colocar la tapa y pre-
sionarla hasta que en-
castre de forma segura. Número Consumidor
de fusible
Cuadro de fusibles
1 ESC
2 Servofreno
3 Palanca de operación bajo el volante
4 ESC
5 Módulo de datos de la batería
6 Cerradura de encendido, comenzar
Seguro Consumidor
1 Electrónica del sistema de información
2 Sistema de frenos
3 Bloqueo de la tracción con llave de en-
cendido
4 Calefacción
5 Aire acondicionado
6 Servicio de apagado del sistema de vol-
taje
7 Aire acondicionado
8 Carga de la batería de alto voltaje, palan-
ca selectora, sensor de luz de lluvia
9 Faros
10 Faros
11 Parabrisas calefactable
12 Parabrisas calefactable
Datos técnicos
Neumáticos para todas las estaciones o Combinaciones permitidas de llanta/neumático para
neumáticos de invierno montar las cadenas de nieve.
Conserve la etiqueta con el número de código de › Hacer bajar a todos los ocupantes. Durante la repa-
los pernos de rueda antirrobo. Por medio de esto ración de la rueda deben permanecer fuera de la
puede comprarse un suplemento de repuesto de los calzada, p.ej. detrás de las vallas protectoras.
accesorios originales de ŠKODA. › Cerrar todas las puertas, así como la puerta del ma-
letero y el capó.
La reparación con el kit de averías no sustituye en No utilice el kit en los siguientes casos.
ningún caso a la reparación permanente de los neu- ▶ Las llantas están dañadas.
máticos. ▶ La temperatura externa esta debajo de la tempera-
La reparación sólo sirve para llegar hasta el taller es- tura mínima señalada en las instrucciones de la bo-
pecializado más próximo. tella de llenado de los neumáticos.
Cambie el neumático reparado por el kit de avería lo ▶ Las cisuras de los neumáticos son superiores a 4
antes posible. mm.
▶ Daños en el flanco del neumático.
Antes de usar el kit
▶ La fecha de caducidad indicada en la botella de in-
› Estacione el vehículo de forma segura y asegúrelo flado del neumático ha caducado.
para que no se desplace.
› Pare el motor.
Ruedas › Presión neumáticos 75
Solución de problemas
› Introduzca la llave de rueda a través del estribo,
apoye dicha llave en el neumático y retire el tapa-
Visualización de control de neumáticos con pro- cubos.
blemas Montar
parpadea durante aproximadamente 1 minuto y › Coloque el tapacubos en la llanta por el recorte
permanece encendido previsto para la válvula.
› Detenga el vehículo, desconecte el encendido y Cuando utilice un perno de rueda antirrobo, debe
arranque el motor. estar ubicado en la ubicación indicada en el bisel.
Si el símbolo parpadea de nuevo después de › A continuación, presione el tapacubos que empieza
arrancar el motor, hay un fallo en el sistema. en la válvula en ambos lados hasta que se enclave
› Continuar con cuidado, utilizar la asistencia profe- en todo el perímetro.
sional de un taller especializado.
AVISO
▶ Utilice la presión de la mano, no golpee la cubierta
de la rueda.
Espacios de almacenamiento y equipamiento interior › Equipamiento de emergencia 77
Redes de retención
Sinopsis
Equipo de herramientas a bordo
Depende del equipamiento no es necesario que exis-
tan todos los siguientes componentes en el equipo
de herramientas a bordo.
Introducir
› Inserte el alojamiento
A opuesto al soporte
B en ambos lados del
maletero.
› Presione la cubierta
desde arriba hasta que
encaje.
› Enganche las correas
de retención.
ATENCIÓN
Peligro de escaldarse.
▶ No poner nunca bebidas calientes en el soporte de
bebidas.
AVISO
Riesgo de daños en el sistema eléctrico y en los pa-
neles debido a bebidas derramadas.
Soporte multimedia
A Ganchos para la ropa Sinopsis
Carga máx. 2 kg El soporte multimedia se inserta en el portavasos.
B Bolsas guardaobjetos
A Compartimiento de
C Portabebidas almacenamiento pa-
ra el teléfono móvil
ADVERTENCIA
▶ Cuelgue solo ropa ligera en el gancho. No deje den-
tro de los bolsillos de las prendas objetos pesados
ni de cantos afilados.
▶ Para colgar la ropa no usar ganchos.
Portabebidas
Sinopsis Cubo de basura
Soporte de bebidas delantero Sustituir la bolsa
› Para la fijación de un
recipiente de bebida en
el soporte, desplegar el
soporte en el sentido
de la flecha.
› Coloque el recipiente
de bebida en el soporte
de modo que el estribo
del soporte rodee el
recipiente de bebida de
forma segura.
80 Espacios de almacenamiento y equipamiento interior › Cenicero y encendedor
AVISO
▶ Al retirar, no sujete el cenicero por la tapa.
› Para retirar el soporte
Encendedor del adaptador, pulse la
› Empuje hacia adentro palanca A Presione y
el encendedor. retire el soporte B .
› Esperar hasta que el
encendedor brille y sal-
te.
› Retire el encendedor y
úselo.
› Empuje el encendedor
de nuevo hacia aden- Colocar/retirar el adaptador
tro. › Colocar el adaptador
El casquillo del encendedor de cigarrillos sirve de to- en la abertura en el ta-
ma de corriente de 12 V. blero de instrumentos
y presionarlo en el sen-
tido de la flecha hasta
Soporte para teléfono que encastre de mane-
ra perceptible.
Ajustes
› Para la fijación del telé-
fono, mueva los brazos
inferiores uno hacia el › Pulse la tecla de des-
otro. bloqueo A y retire el
› Para la fijación del telé- adaptador.
fono, mueva la parte
superior del brazo ha-
cia abajo.
Espacios de almacenamiento y equipamiento interior › Toma de corriente de 12 voltios 81
AVISO
▶ Eliminar las impurezas tan pronto como sea posi- Instrucciones de limpieza
ble.
▶ Para las fundas de asiento Alcantara® y el forro Cuero natural / cuero artificial / Alcantara® / Sue-
asiento Suedia no utilizar ningún limpiador de cue- dia / tela
ro, cera para pisos, crema para el calzado, quita- › Elimine el polvo y la suciedad de la superficie con
manchas, etc. una aspiradora.
▶ Asegúrese de que el cuero natural no se humedez- › Retire las impurezas frescas con agua, un paño de
ca durante la limpieza y que no se filtre agua en las algodón ligeramente humedecido o un paño de la-
costuras. na, si es necesario, una solución de jabón suave y
▶ No limpie el revestimiento del techo con un cepillo. limpie con un paño seco.
AVISO
› Elimine las manchas difíciles con un agente de lim-
pieza adecuado.
Riesgo de desvanecimiento de los tejidos de la cu-
bierta. › Para el cuidado regular del cuero natural, use los
medios provistos para este propósito. Después de
▶ Si es necesario, proteja las cubiertas durante perío-
cada limpieza, utilizar una crema de cuidado con
dos más prolongados cuando hay mucho sol.
protección contra la luz y efecto de impregnación.
› En el cuidado de las superficies de la tela Alcánta-
▶ Durante el uso se pueden mostrar sobre las partes ra.®, Suedia y otros tejidos se elimina el pelo con un
de cuero, Alcantara® y Suedia pequeños cambios guante de limpieza. Eliminar los nudos de telas con
reconocibles (p.ej. Plegaduras o decoloraciones). un cepillo.
84 Mantener y limpiar › Exterior
Peso en servicio
A Peso total máximo admisible
Información sobre el peso operativo
B Carga máxima admisible sobre eje delantero
C Carga máxima admisible sobre eje trasero La especificación corresponde al peso operativo más
bajo posible sin equipo adicional para aumentar el
Carga adicional peso. Este contiene también 75 kg como peso del
A partir de la diferencia entre el peso total admisible conductor, el peso de los líquidos de servicio, la he-
y el peso en servicio se puede calcular la carga adi- rramienta a bordo.
cional máxima aproximada.
Peso en servicio
Caja negra (Event Data Recorder) lugar, donde se generó el accidente. Pero terceros
sujetos, p.ej. autoridades policiales pueden referirse
El vehículo está equipado con un equipo, el cual sirve por medio de ciertos recursos del contenido del EDR
como registro de datos de accidentes (en lo siguien- con otras fuentes de datos y pueden deducirse de
te solamente como “EDR”). El objetivo principal del esta manera la identificación de algunos participan-
EDR es el registro de datos durante el accidente de tes en el accidente en la investigación del accidente.
tránsito u otra situación de tráfico excepcional (en lo
Para la lectura de los datos del EDR se requiere un
siguiente solamente como “accidente”), donde se ac-
equipamiento especial con autorización de acceso
tivan los sistemas de retención.
especial, una conexión de diagnóstico prescrita por la
El EDR registra breve el accidente (aprox. 10 seg.), ley en el vehículo (“On-Board-Diagnostics”) y el en-
por ejemplo las siguientes informaciones: cendido conectado.
▶ La función de ciertos sistemas en el vehículo. La empresa ŠKODA AUTO no procesará ningunos
▶ El estado del cinturón de seguridad del conductor datos del EDR sobre el accidente sin la autorización
y acompañante. del dueño del vehículo u otra persona autorizada para
▶ La activación del pedal de freno y aceleración. el uso del vehículo. Las excepciones están fijadas en
▶ La velocidad del vehículo al momento del acciden- los acuerdos contractuales o se encuentran bajo las
te. normas generales vigentes.
Los datos registrados sirven como soporte para el La empresa ŠKODA AUTO está obligada por las dis-
análisis, cómo se comportaron los sistemas del vehí- posiciones legales, controlar la calidad y seguridad de
culo poco antes, durante y poco después del acci- los productos propios. Por eso se tiene solamente la
dente, para así garantizar una mejor aclaración del autorización, usar solamente los datos del EDR para
accidente, dónde había daños de objetos y posible- el control del producto en el mercado, para la investi-
mente también lesiones de personas. gación, el desarrollo continuo y la mejora de calidad
de los sistemas de seguridad del vehículo. También la
También se registran los datos del sistema de asis-
empresa ŠKODA AUTO suministra los datos a terce-
tencia en el vehículo. A parte de las informaciones, si
ros para la investigación y el desarrollo. Esto se reali-
los sistemas correspondientes estaban encendidos o
za solamente de forma anónima, eso significa sin una
apagados durante el momento correspondiente, si
conexión a un cierto vehículo, al dueño del vehículo o
estaban solamente disponibles parcialmente o inacti-
a otros usuarios autorizados.
vos, también existe la posibilidad del seguimiento, si
estas funciones del vehículo controlaban, aceleraban
o frenaban durante el accidente den vehículo. De-
Información sobre los sistemas de radio
pendiendo del equipo se trata, por ejemplo, de las si-
guientes funciones. en el vehículo
▶ Regulación automática de la distancia (RAD). Su vehículo tiene diferentes instalaciones radioeléc-
▶ Asistente de parada en vía (Lane Assist). tricas.
▶ Asistencia al aparcamiento. Los fabricantes de estos equipos de radio declaran
▶ Función de frenado de emergencia (Front Assist). que cumplen con los requisitos de la Directiva
Los datos EDR son solamente registrados cuando 2014/53/UE y el Reglamento técnico sobre equi-
existe un accidente con la activación de los sistemas pos de radio, aprobado por la decisión del Consejo
de retención. Bajo condiciones normales de manejo de Ministros de Ucrania de 25 de mayo de 2017,
no existe ningún registro de datos y tampoco ningún núm. 355.
registro de audio o video del habitáculo o de los alre-
dedores del vehículo. Tampoco se registran por el
EDR los datos personales, p.ej. nombre, sexo, edad o
88 Datos técnicos y normativas › Derechos derivados del desempeño defectuoso, garantías ŠKODA
equipos de radio, Reglamento técnico sobre equi- fectos en la pintura en su vehículo en un plazo de
pos de radio, aprobado por decisión del Consejo tres años desde el inicio de la garantía ŠKODA.
de Ministros de Ucrania del 25 de mayo de 2017 ▶ Reparación gratuita de partes oxidadas que aparez-
No. 355 así como para la declaración de conformi- can en la carrocería de su vehículo en un plazo de
dad proceda de la siguiente manera. doce años desde el inicio de la garantía. Como par-
1. Leer el código QR o introducir la siguiente direc- tes oxidadas de la carrocería, la garantía ŠKODA
ción en el navegador web. sólo considera las oxidaciones de chapas de la ca-
rrocería que vayan desde la parte interior hacia la
http://go.skoda.eu/owners-manuals parte exterior.
2. Hacer clic en “Seleccione su manual”. ▶ Reparación gratuita de la batería de alto voltaje si
3. Seleccionar el modelo deseado y se muestra un está instalada en el vehículo y si el daño es dentro
menú con las instrucciones. de 8 años o antes de alcanzar un kilometraje de
4. Seleccionar el año de fabricación y el idioma. 160.000 km, lo que ocurra primero) desde el inicio
5. El archivo información sobre la directiva de la garantía ŠKODA. Una reducción en la capaci-
2014/53/UE o información sobre el reglamento dad de la batería de alto voltaje con el tiempo es
técnico de sistemas de radio núm. 355 en for- una característica natural de esta tecnología y no
mato pdf. representa un defecto en lo que respecta a la ga-
rantía ŠKODA, siempre que se alcance este valor
antes de que finalicen los 8 años o antes de alcan-
Derechos derivados del desempeño zar el kilometraje de 160.000 km, lo que ocurra pri-
mero, desde el inicio de la garantía ŠKODA no me-
defectuoso, garantías ŠKODA
nos del 70% de la capacidad útil total.
Derechos derivados del funcionamiento defectuo- El comienzo de la garantía ŠKODA es el día en que el
so coche nuevo se transfiere por parte de un concesio-
Su concesionario ŠKODA, como vendedor, se hace nario ŠKODA al primer comprador que no es un con-
responsable de cualquier tipo de defectos materiales cesionario ŠKODA para su uso1).
en su vehículo nuevo ŠKODA, en piezas originales
ŠKODA y en accesorios originales ŠKODA en rela- El concesionario ŠKODA introduce esta fecha en los
ción con las normas legales y el contrato de compra. sistemas correspondientes del fabricante. Cualquier
concesionario ŠKODA notificará esta fecha si lo pide.
El comprador tiene derecho a ejercer sus derechos
en caso de un concesionario ŠKODA responsable La reparación del vehículo como parte de la garantía
desde el momento en que se le entrega el vehículo. ŠKODA puede hacerse por reemplazo o reparación
La fecha de entrega del vehículo se encuentra junto de las piezas defectuosas. El tipo de reparación del
con el número de matrícula del vehículo (VIN) según vehículo lo decide el concesionario ŠKODA. La repa-
la ley en el capítulo “Documentación de la entrega ración del vehículo se realiza de acuerdo con las posi-
del vehículo” en este manual de instrucciones. bilidades del concesionario ŠKODA en un tiempo ra-
zonable. Las piezas sustituidas pasan a ser propiedad
Garantía ŠKODA para vehículos nuevos del concesionario ŠKODA.
Además de los derechos que se desprenden de la
En reclamaciones de la garantía ŠKODA por daños en
normativa legal por defectos materiales, la empresa
la batería de alto voltaje, si está instalada en el vehí-
ŠKODA AUTO le concede la garantía ŠKODA por ve-
culo, la batería de alto voltaje se coloca en un estado
hículos nuevos (en lo sucesivo, llamada “garantía
que corresponde a la edad y al kilometraje del vehí-
ŠKODA”), según las condiciones descritas en el texto
culo, la capacidad de la batería de alto voltaje des-
restante.
pués de la reparación es al menos el 70% de la capa-
cidad utilizable total.
No se derivan otros derechos de esta garantía ŠKO-
DA. En concreto, no existe ningún derecho al sumi-
1) Por razones de los requerimientos de las determinaciones generales y legales según el país se puede sumi-
nistrar la fecha de registro en vez de la fecha de la entrega del vehículo.
Datos técnicos y normativas › Derechos derivados del desempeño defectuoso, garantías ŠKODA 89
nistro de repuestos, ni derecho de cesión, ni derecho asistencia en carretera y remolcado hasta el socio de
a deducción del precio de compra, ni a un vehículo de servicio ŠKODA, asistencia técnica por teléfono y/o
sustitución durante el periodo de la reparación, ni de- puesta en servicio in situ.
recho a reclamar una indemnización por daños y per- Si la reparación de su vehículo no se completara el
juicios. mismo día, el socio de servicio ŠKODA, si fuera nece-
La garantía de ŠKODA se puede reclamar en cual- sario, puede tramitar otras prestaciones, como un
quier socio de servicio ŠKODA. transporte adicional (autobús, tren, etc.), poner a su
No hay reclamaciones de la garantía ŠKODA si el da- disposición un vehículo de repuesto, etc.
ño del vehículo ha ocurrido a causa de las siguientes Determinadas reclamaciones por prestación gratuita
circunstancias. de servicios de la garantía de movilidad ŠKODA solo
▶ Los trabajo de servicio no fueron oportunos y pro- existe si su vehículo tiene una relación causal por un
fesionales de acuerdo con la normativa de la em- defecto que, debido al cumplimiento de la ŠKODA
presa ŠKODA AUTO o su ejecución fue llevada a debe corregirse.
cabo por el cliente en la afirmación de reclamacio- Respecto a las condiciones para disponer de la ga-
nes derivadas de la garantía ŠKODA no utilizada. rantía de movilidad para su vehículo, infórmese en su
▶ Los daños se refieren a piezas que están sometidas concesionario ŠKODA. Éste le comunicará también
a un desgaste natural, como por ejemplo, neumáti- las condiciones detalladas de la garantía de movilidad
cos, bujías, escobillas limpiaparabrisas, guarniciones en relación con su vehículo. En el caso de que no se
de freno y discos de freno, embrague, bombillas, aplique ninguna garantía de movilidad a su vehículo,
anillos sincronizadores, baterías, etc. se le informará sobre las posibilidades de una conclu-
▶ Instalación, conexión de piezas o accesorios, reali- sión posterior.
zación de otros ajustes o modificaciones técnicas Extensión opcional de garantía ŠKODA
realizadas en el vehículo no autorizadas por ŠKODA Si al comprar un nuevo vehículo también adquiere
AUTO (p. ej. tuning). una ampliación de garantía ŠKODA, la empresa ŠKO-
▶ Utilización no permitida, manejo inapropiado (p. ej. DA AUTO le proporciona durante el período de ga-
utilización en competiciones automovilísticas o con rantía una reparación gratuita de los daños del vehí-
exceso de carga), cuidado y mantenimiento inapro- culo causados por un defecto del mismo.
piados o modificaciones de su vehículo no autoriza-
das. La ampliación de garantía ŠKODA para su vehículo es
válida para el período acordado o hasta que se alcan-
▶ Incumplimiento de la normativa de las instruccio-
ce el límite acordado de kilometraje, lo que ocurra
nes de funcionamiento u otras instrucciones sumi-
primero.
nistradas de fábrica, incluido el incumplimiento de
las normas relativas al procedimiento para cargar la Para la evaluación de reclamaciones de la extensión
batería de alto voltaje, si está instalada en el vehí- de garantía ŠKODA se aplicará en un grado razonable
culo. a las condiciones descritas anteriormente de la ga-
▶ Uso del vehículo como fuente estacionaria de
rantía ŠKODA.
energía eléctrica. La reparación del vehículo como parte de la amplia-
▶ Efectos o influencias exteriores (p. ej. accidente, ción de garantía ŠKODA puede hacerse exclusiva-
granizo, inundación, etc.). mente mediante la sustitución o reparación de las
▶ No indicó inmediatamente un daño en un taller es- piezas defectuosas, que se haya decidido por parte
pecializado o no fue subsanado profesionalmente. del concesionario ŠKODA sobre el tipo de repara-
ción. La reparación del vehículo se realiza de acuerdo
El cliente corre con la justificación de la causa que con las posibilidades del concesionario ŠKODA en un
falta. tiempo razonable.
La presente garantía ŠKODA no limita los derechos No se derivan otros derechos de la ampliación de ga-
legales del comprador derivados de un cumplimiento rantía ŠKODA. En concreto, no existe ningún dere-
insuficiente respecto del vendedor del vehículo, ni las cho al suministro de repuestos, ni derecho de cesión,
posibles reclamaciones que se derivasen de las leyes ni derecho a deducción del precio de compra, ni a un
sobre responsabilidad por productos. vehículo de sustitución durante el periodo de la repa-
Garantía de la movilidad ŠKODA ración, ni derecho a reclamar una indemnización por
La garantía de movilidad genera un sentimiento de daños y perjuicios.
seguridad en los viajes con su vehículo. La garantía de pintura descrita, la garantía de preven-
Si su vehículo, durante un trayecto, se tuviera que ción de óxido y la garantía de batería de alto voltaje
quedar detenido por un defecto inesperado, en el siguen siendo las mismas de la extensión de la garan-
marco de la garantía de movilidad se pueden recibir tía ŠKODA no afectada.
prestaciones para asegurar su movilidad, entre ellas:
90 Datos técnicos y normativas › Derechos derivados del desempeño defectuoso, garantías ŠKODA
P Cambio de presión 72
cubiertas completas 76
Palanca Presión de los neumáticos 75
Intermitente 30 Tapas de los tornillos 76
Limpiaparabrisas y lavaparabrisas 35 Visualización de control de neumáticos 75
Luz de carretera 30
Pantalla del cuadro de instrumentos combinado S
39,40
ParkPilot Seguridad
ver ayuda al aparcamiento 57 Adaptaciones para coche 11
Pastillas de freno 54 Airbag 14
Perfiles de conducción antes del viaje 11
ver modo de conducción del vehículo 52 Aparcar 15
Peso 86 Asiento para niños 14
Placa de modelo 85 Batería del vehículo 12
Portabebidas 79 Circulación por cauce de agua 15
Portaequipajes de techo compartimiento del motor 12
Conducción segura 15 Condiciones climatológicas 15
Portaobjetos 78 Conducción segura 15
Portón trasero Dejar el vehículo 15
Cierre automático 20 Enchufes 13
Funcionamiento manual 20 Líquidos de servicio 12
Posición de servicio de los brazos del Luces indicadoras 15
limpiaparabrisas 36 Neumáticos nuevos 11
Potencia de marcha 40 Nuevas pastillas de freno 11
Potencia del accionamiento 40 Portaequipajes de techo 15
Proceso de carga 60 posición de asiento correcta 13
Protección solar 19 qué hacer después de un accidente 16
Puerta qué hacer en caso de incendio 16
Abrir/cerrar 18 Sensores y cámaras 11
Punto de masa 67 Sistema de alta tensión 12
Sistemas de asistencia 15
R Transporte de carga 14
Transporte de niños 14
Radio Transporte de objetos 14
Ver versión electrónica del manual 4 trazado del cinturón 13
Radio - Infotainment Swing 42,43 Servicio de aire circulante 37
rasqueta de hielo 7 Servicios en línea ŠKODA Connect - Infotainment
Recuperación energética 51 Swing 48,49
Redes 77 Servodirección 22
Refrigerante Sistema de alto voltaje 58
Comprobar 65 Sistema de asistencia al aparcamiento 57
Especificación 65 Sistema de intermitentes simultáneos 31
Rellenar 65 Sistemas de asistencia
Seguridad 12 asistenta al aparcamiento 57
Regulador de velocidad 55,56 Asistente de conductor 55
Rellenar Seguridad 15
Líquido limpiacristales 36 Soporte multimedia 79
Refrigerante 65 Soporte para teléfono 78,80,81
Remolcar vehículo 53 Ssiento para niños
Reposacabezas 21 Asegure a los niños adecuadamente 14
Responsabilidad por defectos Suelo de carga variable en el maletero 78
Ver garantía 88
Resumen del Infotainment Swing 41 T
Retrovisor interior 22
Retrovisores exteriores 22,23 Tapa de maletero 20
Ruedas 71 Tecla para cierre centralizado 17
Avería 72 Teléfono - Infotainment Swing 46–48
Cadenas para la nieve 72 Testigos de control
Cambio 72,73 Resumen 9
Índice alfabético 95
TOP TETHER 27
Argollas de sujeción 27
Trabajo de mantenimiento 82
Transportar
Baca portaequipajes 81
Transporte
Transportar objetos de forma segura 14
Triángulo reflectante de advertencia 77
U
USB 78
V
Vano motor 9
Ventana 19
calefactable 19
Funcionamiento mecánico 19
Ventanas eléctricas
Solución de problemas 19
VIN
ver número de identificación del vehículo 85
Volante 22
posición correcta 14