Patanjali Yoga Sutra Swami Vivekananda San Eng
Patanjali Yoga Sutra Swami Vivekananda San Eng
Patanjali Yoga Sutra Swami Vivekananda San Eng
Hççlç¡çuç³ççíiçmçÓ $ çççÆCç
Comentario por
Swami Vivekananda
Machine Translated by Google
natanjarmogasatruani
Por
Swami Vivekananda
Machine Translated by Google
Contenido
INTRODUCCIÓN................................................. ...............................3
2
Machine Translated by Google
INTRODUCCIÓN
ANTES de entrar en los Aforismos del Yoga trataré de discutir una gran
cuestión, sobre la cual descansa toda la teoría de la religión, para los
yoguis. Parece el consenso de opinión de las grandes mentes del
mundo, y los investigadores de la naturaleza física casi lo han
demostrado, que somos el resultado y la manifestación de una condición
absoluta, detrás de nuestra condición relativa presente, y estamos
avanzando, volver de nuevo a ese absoluto. Concedido esto, la
pregunta es, ¿qué es mejor, el absoluto o este estado? No faltan
personas que piensen que este estado manifestado es el estado más
elevado del hombre. Pensadores de gran calibre son de la opinión de
que somos especímenes manifestados de un ser indiferenciado, y este
estado diferenciado es superior al absoluto.
Hay estados de existencia mucho más elevados más allá del razonamiento.
Es realmente más allá del intelecto que se encuentra la primera etapa de la
vida religiosa. Cuando des un paso más allá del pensamiento, el intelecto y
todo razonamiento, habrás dado el primer paso hacia Dios; y ese es el
comienzo de la vida. Esto que comúnmente se llama vida no es más que
un estado embrionario.
8
Machine Translated by Google
atha yoganushasanam
2. ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ 2
yogashchittavrittinirodhah
9
Machine Translated by Google
11
Machine Translated by Google
así como en brutos e idiotas; sólo actúa para herir a otros. Ninguna
otra idea entra en ese estado mental. Luego está el estado mental
activo, Rajas, cuyos motivos principales son el poder y el disfrute.
“Seré poderoso y gobernaré a otros”. Entonces, por fin, cuando las
olas cesan y el agua del lago se vuelve clara, existe el estado
llamado Sattva, serenidad, calma. No es inactivo, sino intensamente
activo. Es la mayor manifestación de poder estar en calma. Es fácil
estar activo. Suelta las riendas y los caballos te arrastrarán hacia
abajo.
Cualquiera puede hacer eso, pero el que puede detener a los
caballos que se precipitan es el hombre fuerte. ¿Qué requiere
mayor fuerza, soltar o restringir? El hombre tranquilo no es el hombre aburrido.
No debes confundir Sattva con aburrimiento o pereza. El hombre
tranquilo es el que tiene moderación de estas olas. La actividad es
la manifestación de la fuerza inferior, la calma de la fuerza superior.
Aunque este Chitta está en todos los animales, desde el más bajo
hasta el más alto, es sólo en la forma humana que encontramos el
intelecto, y hasta que la materia mental pueda tomar la forma de
intelecto, no es posible que regrese a través de todos estos. pasos,
y liberar el alma. La salvación inmediata es imposible para la vaca
y el perro, aunque tengan mente, porque su Chitta todavía no puede
tomar esa forma que llamamos intelecto.
12
Machine Translated by Google
3
tada drashtuh svaroope avasthanam
En ese momento (el momento de la concentración) el vidente (el
Purasa) descansa en su propio estado (no modificado).
4. ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿ 4
vrittisaroopyam itaratra
En otros momentos (aparte del de concentración) el
vidente se identifica con las modificaciones.
Por ejemplo, estoy en un estado de tristeza; alguien me culpa; esto
es una modificación, Vrtti, y me identifico con ella, y
13
Machine Translated by Google
el resultado es la miseria.
y
6. Prabharanavanamvakalpanadrasmriti 6
pramannaviparyayavikalpanidrasmritayah
pratyakshanumanagamah pramanani
dieciséis
Machine Translated by Google
abhavapratyayalambana vrittirnidra
17
Machine Translated by Google
anubhootavishayasanpramoshah smritih
La memoria puede ser causada por los tres anteriores. Por ejemplo,
escuchas una palabra. Esa palabra es como una piedra arrojada al lago
de Chitta; provoca una onda, y esa onda provoca una serie de ondas;
esto es memoria Así que en el sueño. Cuando el tipo peculiar de
ondulación llamado sueño arroja a Chitta a una onda de memoria, se
llama sueño. El sueño es otra forma de la onda que en el estado de vigilia
se llama memoria.
abhyasavairagyabhyan tannirodhah
La mente, para tener este desapego, debe ser clara, buena y racional.
¿Por qué debemos practicar? Porque cada acción es como las pulsaciones
que se estremecen sobre la superficie del lago. La vibración se extingue
y ¿qué queda? Los Samsharas, las impresiones. Cuando se deja en la
mente un gran número de estas impresiones, se unen y se convierten en
un hábito. Se dice que “el hábito es una segunda naturaleza”; es también
la primera naturaleza, y toda la naturaleza del hombre; todo lo que somos,
es el resultado del hábito.
Eso nos da consuelo, porque, si es sólo por costumbre, podemos
18
Machine Translated by Google
19
Machine Translated by Google
21
Machine Translated by Google
27
Machine Translated by Google
y y
20. Shraddhaveem
ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿ ÿÿÿ
shraddhaviryasmritisamadhiprajnapoorvaka
itaresham
A los demás (este Samadhi) les llega a través de la fe, la
energía, la memoria, la concentración y el discernimiento de lo
real.
Estos son los que no quieren la posición de dioses, ni siquiera
la de gobernantes de ciclos. Alcanzan la liberación.
tivrasanveganam aasannah
El éxito se acelera para los extremadamente enérgicos.
22. Especial 22
mridumadhyadhimatratvat tatopi visheshah
Vuelven a diferir según que los medios sean leves, medios o
supremos. 23. ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿ ÿ ÿÿÿ
eeshvarapranidhanad va
O por devoción a Isvara.
28
Machine Translated by Google
30
Machine Translated by Google
31
Machine Translated by Google
Pero debe haber una generalización entre todas estas palabras, algún
sustrato, algún terreno común de todos estos símbolos, y ese símbolo
que es el símbolo común será el mejor, y será realmente el símbolo de
todos. Al hacer un sonido usamos la laringe y el paladar como caja de
resonancia. ¿Existe algún sonido material del cual todos los demás
sonidos deban ser manifestaciones, uno que sea el sonido más natural?
Om
(Aum) es tal sonido, la base de todos los sonidos. La primera letra, A, es
el sonido raíz, la clave, pronunciada sin tocar 32
Machine Translated by Google
33
Machine Translated by Google
34
Machine Translated by Google
tatah pratyakchetanadhigamopyantarayabhavashch
vyadhistyanasanshayapramadalasyaviratibhrantidar
shanalabdhabhoomikatvanavasthitatvani
chittavikshepastentarayah La enfermedad, la pereza
mental, la duda, la calma, la cesación, la falsa percepción, la falta
de concentración y la caída del estado cuando se obtiene, son las
distracciones que obstruyen.
tatpratishedhartham ekatattvabhyasah
36
Machine Translated by Google
33. Adentro
ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿ ÿÿÿ
maitreekarunamuditopekshanan
sukhaduhkhapunyapunyavishayanan
37
Machine Translated by Google
prachchhardanavidharanabhyan va prannasya
38
Machine Translated by Google
vishoka va jyotishmati
O (mediante la meditación sobre) el Refulgente que está más
allá de todo dolor.
42
Machine Translated by Google
vitaragavishayan va chittam
svapnanidrajnanalambanan va
43
Machine Translated by Google
ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ 41
ksheennavritterabhijatasyev
manergrahitrigrahannagrahyeshu
tatsthatadangjanatasamapattih
El Yogi cuyos Vrttis se han vuelto así impotentes (controlados)
obtiene en el receptor, recibiendo y
44
Machine Translated by Google
45
Machine Translated by Google
svaroopashoonyyevarthamatranirbhasa
El Samadhi llamado sin razonamiento (llega) cuando
la memoria está purificada, o desprovista de
cualidades, expresando sólo el significado (del
objeto meditado).
Es por la práctica de la meditación de estos tres que llegamos al
estado donde estos tres no se mezclan. Podemos deshacernos de ellos.
Primero trataremos de entender cuáles son estos tres. Aquí está
Chitta; siempre recordarás el símil del lago, la materia mental y la
vibración, la palabra, el sonido, como una pulsación que lo recorre.
Tienes ese lago tranquilo en ti, y pronuncio una palabra, "vaca". Tan
pronto como entra por la 46
Machine Translated by Google
47
Machine Translated by Google
sookshmavishayatvan chalinggaparyavasanam
nirvicharavaishradye adhyatmaprasadah
1
La mente, o sensorial común, el conjunto de todos los sentidos
48
Machine Translated by Google
Shrutanumanaprajnabhyam anyavishayaa
vishesharthatvat
50
Machine Translated by Google
51
Machine Translated by Google
52
Machine Translated by Google
53
Machine Translated by Google
1. 1
tapahsvadhyayeshvarapranidhanani kriyayogah
La mortificación, el estudio y la entrega de los frutos del
trabajo a Dios se denominan Kriya Yoga.
Esos Samadhis con los que terminamos nuestro último capítulo
son muy difíciles de alcanzar; así que debemos tomarlos
lentamente. El primer paso, el paso preliminar, se llama Kriya
Yoga. Literalmente esto significa trabajar, trabajar hacia el Yoga.
Los órganos son los caballos, la mente son las riendas, el
intelecto es el auriga, el alma es el jinete, y este cuerpo es el
carro. El amo de la casa, el Rey, el Ser del hombre, está sentado en este c
Si los caballos son muy fuertes y no obedecen las riendas, si el
conductor del carro, el intelecto, no sabe cómo controlar los
caballos, entonces este carro se arruinará. Pero si los órganos,
los caballos, están bien controlados, y si las riendas, la mente,
están bien sostenidas en las manos del auriga, el intelecto, el
carro, alcanza la meta. ¿Qué se entiende, pues, por mortificación?
Sosteniendo las riendas con firmeza mientras se guía el cuerpo
y la mente: no dejar que el cuerpo haga lo que quiera, sino
mantenerlos a ambos bajo el debido control. Estudio. ¿Qué se
entiende por estudio en este caso? No estudio de novelas, ni
ficción, ni libros de cuentos, sino estudio de aquellos libros que
enseñan la liberación del alma. Por otra parte, este estudio no
significa polémico 54
Machine Translated by Google
y y
2. Sabhanadhabavanath Shishtanaku Yati ÿ ÿÿ
Samadhibhavanarthah kleshatanookanarthashch
3. ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿ ÿÿÿÿÿÿ 3
avidyasmitaragadveshabhiniveshah kleshaah Las
56
Machine Translated by Google
5. ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ. 5
anityashuchiduhkhanatmasu
57
Machine Translated by Google
drigdarshanashaktyorekatmatevasmita
58
Machine Translated by Google
8. ÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿ ÿÿ
duhkhanushayi dveshah
59
Machine Translated by Google
62
Machine Translated by Google
63
Machine Translated by Google
y
12. Idioma del país Mo Drishtdrishta Janamvadenim 12
kleshamoolah karmashayo
drishtadrishtajanmavedaniyah
64
Machine Translated by Google
67
Machine Translated by Google
ÿ ÿ
ÿÿÿÿÿÿÿÿÿ 15
parinamatapasanskaraduhkhairgunnavritti -
virodhaccha duhkham eva sarvan vivekinah
Para el que discrimina, todo es, por así decirlo, doloroso a
causa de que todo le produce dolor, ya sea en las
consecuencias, ya sea en la aprehensión, o en la actitud
causada por las impresiones, también a causa de la acción
contraria de las cualidades.
sí
18. Estado de publicación visual 18ÿ
prakashakriyasthitishilan bhootendriyatmakan
bhogapavargarthan drishyam
Lo experimentado está compuesto de elementos y
órganos, es de naturaleza de iluminación, acción e
inercia, y tiene como propósito la experiencia y
liberación (del experimentador).
Lo experimentado, es decir, la naturaleza, está compuesto de
elementos y órganos, los elementos gruesos y finos que componen
la totalidad de la naturaleza, y los órganos de los sentidos, la
mente, etc., y es de la naturaleza de la iluminación, la acción y la
inercia. . Estos son los que en sánscrito se llaman Sattva
(iluminación), Rajas (acción) y Tamas (oscuridad); cada uno tiene
el propósito de experimentar y relajar. ¿Cuál es el propósito de
toda la naturaleza? Que el Purusa pueda adquirir experiencia. El
Purusa , por así decirlo, ha olvidado su naturaleza poderosa y
divina. Hay una historia de que el rey de los dioses, Indra, una vez
se convirtió en un cerdo, revolcándose en el lodo; tenía una cerda
y muchos cerditos, y estaba muy feliz. Entonces algunos otros ángeles vieron
70
Machine Translated by Google
72
Machine Translated by Google
76
Machine Translated by Google
tasya heturavidya
La ignorancia es su causa.
80
Machine Translated by Google
vidente.
Según esta filosofía del Yoga , es por ignorancia que el Alma se ha unido
a la naturaleza y la idea es deshacerse del control de la naturaleza sobre
nosotros. Ese es el objetivo de todas las religiones.
Cada alma es potencialmente divina. El objetivo es manifestar esta
Divinidad en el interior, mediante el control de la naturaleza, externa e interna.
Haz esto ya sea mediante el trabajo, la adoración, el control psíquico o
la filosofía, mediante uno, o más, o todos ellos, y sé libre. Esta es toda la
religión. Las doctrinas, los dogmas, los ritos, los libros, los templos o las
formas no son más que detalles secundarios. El Yogi trata de alcanzar
este objetivo a través del control psíquico. Hasta que podamos liberarnos
de la naturaleza somos esclavos; como ella dicta, así que debemos
irnos. El yogui afirma que quien controla la mente también controla la
materia. La naturaleza interna es mucho más alta que la externa, y
mucho más difícil de abordar, mucho más difícil de controlar; por tanto,
el que ha conquistado la naturaleza interna, domina todo el universo; se
convierte en su sirviente. Raja Yoga propone los métodos para obtener
este 81
Machine Translated by Google
82
Machine Translated by Google
lo siguiente será que este mismo Chitta se dará cuenta de que se desvanece
en sus causas cuando así lo deseemos. Por último, encontraremos que
estamos establecidos en nuestro Ser, que hemos estado solos en todo el
universo, ni el cuerpo ni la mente estuvieron nunca conectados con nosotros,
y mucho menos unidos a nosotros. Ellos estaban trabajando a su manera, y
nosotros, por ignorancia, nos unimos a ellos. Pero hemos estado solos,
omnipotentes, omnipresentes, siempre bendecidos; nuestro propio Ser era
tan puro y perfecto que no necesitábamos nada más. No necesitamos a
nadie más para hacernos felices, porque somos la felicidad misma.
Encontraremos que este conocimiento no depende de nada más; en todo el
universo no puede haber nada que no refulja ante nuestro conocimiento.
Este será el último estado, y el yogui se volverá pacífico y tranquilo, para
nunca más sentir dolor, nunca más ser engañado, nunca más tocar la miseria.
84
Machine Translated by Google
29
ÿÿÿÿÿÿÿÿ 29
yamaniyamasanapranaayamapratyaharadharanadhy
Anasamadhayo-a-shtava anggani
Yama, Niyama, Asana, Pranayama, Pratya hara,
Dharana, Dhyana, Samadhi, son los miembros del Yoga.
y
30. ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿ 30
ahinsasatyasteyabrahmacharyaparigraha yamah
El no matar, la veracidad, el no robar, la continencia
y el no recibir son llamados Yama.
85
Machine Translated by Google
shauchasantoshatapahsvadhyayeshvara
pranidhanani niyamah
La purificación interna y externa, el contentamiento, la
mortificación, el estudio y la adoración de Dios son los Niyamas.
vitarkabadhane pratipakshabhavanam
Para obstruir los pensamientos que son enemigos del Yoga .
traerán pensamientos contrarios.
86
Machine Translated by Google
34.
y
ÿ
87
Machine Translated by Google
ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿ ÿÿÿ
satyapratishthayam kriyafalashrayatvam
Mediante el establecimiento de la veracidad, el yogui obtiene
el poder de obtener para sí mismo y para los demás los frutos
del trabajo sin las obras.
88
Machine Translated by Google
llega al yogui.
brahmacharyapratishthayam viryalabhah
Mediante el establecimiento de la continencia se gana energía.
aparigrahasthairye janmakathantasanbodhah
Cuando está fijo en no recibir, obtiene el recuerdo de una vida pasada.
89
Machine Translated by Google
y
40
ÿ
conjunto ÿ ÿÿÿ
sattvashuddhisaumanasyaikagryendriyajayatmadars
hanayojnatvani cha
Surge también la purificación de Sattva, la alegría
de la mente, la concentración, la conquista de la
90
Machine Translated by Google
91
Machine Translated by Google
samadhisiddhirishvarapranidhanat
92
Machine Translated by Google
rezaratnashaithilyanantasamapattibhyam
tato dvandvanabhighatah
93
Machine Translated by Google
50
y
q 50
bahyabhyantarastambhavrittih
deshakalasankhyabhih paridrishto dirghasookshmah
Sus modificaciones son externas o internas, o
inmóviles, reguladas por lugar, tiempo y número,
ya sea largo o corto.
94
Machine Translated by Google
95
Machine Translated by Google
Pratyahaya 54
svasvavishayasanprayoge chittasy
todo músculo y nervio estará bajo control, porque los órganos son
los centros de todas las sensaciones y de todas las acciones.
Estos órganos se dividen en órganos de trabajo y órganos de
sensación. Cuando los órganos están controlados, el yogui puede
controlar todos los sentimientos y acciones; todo el cuerpo estará
bajo su control. Entonces solo uno comienza a sentir alegría por
nacer; entonces uno puede decir con verdad: “Bendito soy por
haber nacido. “Cuando se obtiene ese control de los órganos,
sentimos lo maravilloso que es realmente este cuerpo2 .
, Preparación
ÿ
2. Predictor Tanta Dhyanabh 2ÿ
tatra pratyayaikatanata dhyanam
Un flujo ininterrumpido de conocimiento hacia ese objeto es
Dhyana.
La mente trata de pensar en un objeto, de aferrarse a un lugar
particular, como la parte superior de la cabeza, el corazón, etc.,
y si la mente logra recibir las sensaciones solo a través de esa
parte del cuerpo, y sin otra parte, eso sería Dharana, y cuando
la mente logra mantenerse en ese estado por algún tiempo se
llama Dhyana (meditación).
98
Machine Translated by Google
y y
3. Acto seguidoÿÿÿÿÿÿÿÿÿInnovación 3
4. Posible recogida 4
trayam ekatra sanyamah
99
Machine Translated by Google
6. Tasya Banubhushunamog 6
100
Machine Translated by Google
ÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿ 9
vyutthananirodhasanskarayorabhibhava
pradurbhavau nirodhakshannachittanvayo
nirodhaparinamah
Mediante la supresión de las modificaciones perturbadas
de la mente, y mediante el surgimiento de modificaciones
de control, se dice que la mente alcanza las modificaciones
de control, siguiendo los poderes de control de la mente.
101
Machine Translated by Google
102
Machine Translated by Google
y
13 Profesor 13
etena bhootendriyeshu
parinama vyakhyatah
Por esto se explican las tres transformaciones de
forma, tiempo y estado, en materia fina o gruesa, y en
los órganos.
103
Machine Translated by Google
y
14. ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿÿ
shantoditavyapadeshyadharmanupati dharma
104
Machine Translated by Google
y
fuenteÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿ ÿÿÿ
tatpravibhagasanyamat sarvabhootarutajnanam
105
Machine Translated by Google
pratyayasy parachittajnanam
Al hacer Samyama sobre los signos en la mente de otro,
llega el conocimiento de esa mente.
20
na cha tat salambanan, tasyavishayibhootatvat
Pero no su contenido, que no es el objeto del
Samyama.
106
Machine Translated by Google
107
Machine Translated by Google
y
23. fiebre del oro Después de eso,
Aanyashtabhye o wa 23
maitryadishu balani
Al hacer samyama sobre la amistad, etc., surgen varias
fuerzas.
108
Machine Translated by Google
26
pravrittyalokanyasat sookshmavyavahita
viprakrishtajnanam
Haciendo Samyama en esa luz refulgente viene
el conocimiento de lo fino, lo obstruido y lo remoto.
druve
En la estrella polar (viene) el conocimiento de los
movimientos de las estrellas.
110
Machine Translated by Google
y ÿ y
32. Kump ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ Bÿÿ ÿÿÿ
koormanadyan sthairyam
moordhajyotishi siddhadarshanam
Los Siddhas son seres que están un poco por encima de los
fantasmas. Cuando el yogui concentra su mente en la punta de su
cabeza, verá estos Siddhas. La palabra Siddha no se refiere a
aquellos hombres que se han vuelto libres, un sentido en el que se usa a menu
y
34. Muerte después de la muerteÿÿ ÿÿÿ
pratibhad va sarvam
Todo esto puede venir sin ningún Samyama al hombre que tiene el
poder de Pratibha (iluminación desde la pureza). Esto es cuando un
hombre se ha elevado a un alto estado de Pratibha; entonces él
tiene esa gran luz. Todas las cosas son evidentes para él. Todo le
llega de forma natural, sin hacer Samyama sobre nada.
111
Machine Translated by Google
hridae chittasanvit
En el corazón, conocimiento de las mentes.
y
36. Sattvanurushmoyanthasakam el pantano de la prueba
y y
asequibilidadswathas Soy bhat parushhanabh 36ÿ
sattvapurushayoratyantasankeernnayoh pratyayavishesho
bhogah pararthatvat svarthasanyamat purushajnanam
y
38. Tesabhadhavnusaga ÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿ
112
Machine Translated by Google
bandhakarannashaithilyat pracharasanvedanach ch
chittasya parashariraveshah
Cuando la causa de la atadura se ha aflojado, el yogui, por
su conocimiento de la manifestación a través de los
órganos, entra en el cuerpo de otro.
El Yogi puede entrar en un cuerpo muerto y hacer que se levante y se mueva,
incluso mientras él mismo está trabajando en otro cuerpo. O puede entrar en un
cuerpo viviente y controlar la mente y los órganos de ese hombre y, por el
momento, actuar a través del cuerpo de ese hombre. Eso lo hace el yogui
llegando a esta discriminación de Purusa y la naturaleza. Si quiere entrar en el
cuerpo de otro, hace un Samyama sobre ese cuerpo y entra en él, porque no
sólo su Alma es omnipresente, sino también su mente, según
113
Machine Translated by Google
udanajayajjalapangkakantakadishvasangg utkrantishch
114
Machine Translated by Google
kayakashayoh sanbandhasanyamal
aghutoolasamapatteshchakashagamanam
Este Akasa es el material de este cuerpo; es sólo Akasa en cierta forma que se
ha convertido en el cuerpo. Si el Yogi hace Samyama sobre este material Akasa
de su cuerpo, adquiere la ligereza de Akasa y puede ir a cualquier parte a través
del aire.
y
44. ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿAanvadhe. tat prakashavayim 44
bahirakalpita vrittirmahavideha tatah
prakashvarannakshayah
115
Machine Translated by Google
No hay ninguna razón por la que debería hacerlo. El Yogi quiere sentir el Ego
donde quiera. Cuando haya tenido éxito en que toda cubierta de luz desaparezca,
y toda oscuridad e ignorancia se desvanezcan. Todo le parece estar lleno de
conocimiento.
y
45. Microbiología estructural ÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿ ÿÿÿÿ
sthoolasvaroopasookshmanvayarthavattva
samyamadbhootajayah
y y
46. ÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ kamsanta tadbhan fatalidad 46ÿ
tatoanimadipradurbhavah kayasanpat
taddharmanabhighatashch
De ahí viene la minuciosidad, y el resto de los poderes, "glorificación
del cuerpo", e indestructibilidad de las cualidades corporales.
116
Machine Translated by Google
roopalavanyabalavajrasanhananatvani kayasanpat
grahannasvaroopasmitanvayarthavattvasanyamad indriyajayah
y y
50. Sattva parushanyatakhayatabhatrasya sabÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿ
sattvapurushanyatakhyatimatrasy
sarvabhavadhishthatritvam sarvajnatritvan cha
Al hacer Samyama en el Sattva, para aquel que ha
discriminado entre el intelecto y el Purusa
viene la omnipresencia y la omnisciencia.
Cuando hemos conquistado la naturaleza y nos hemos dado cuenta de la diferencia
entre el Purusa y la naturaleza, que el Purusa es indestructible, puro y perfecto, cuando
el Yogi se ha dado cuenta de esto, entonces viene la omnipotencia y la omnisciencia.
ÿ ÿ
ÿ
52. ÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ .ÿ 52.
sthanyupanimantrane sanggasmayakarannan
punah anishtaprasanggat
El yogui no debe sentirse seducido o halagado por las
insinuaciones de los seres celestiales, por miedo al mal nuevamente.
También hay otros peligros; dioses y otros seres vienen a tentar al
yogui. No quieren que nadie sea perfectamente libre.
Son celosos, igual que nosotros, ya veces peores que nosotros.
Tienen mucho miedo de perder sus lugares.
Aquellos Yogis que no alcanzan la perfección mueren y se vuelven
dioses; dejando el camino directo, van a una de las calles laterales
y obtienen estos poderes. Entonces otra vez tienen que nacer; pero
el que es lo suficientemente fuerte para resistir estas tentaciones e ir
directamente a la meta, se vuelve libre.
53.
kshannatatkramayoh sanyamadavivekajam jnanam
Al hacer Samyama en una partícula de tiempo y su
119
Machine Translated by Google
jatilakshannadeshairanyataanavachchhedat
tulyayostatah pratipattih
Aquellos que no pueden diferenciarse por especie,
signo y lugar, incluso ellos serán discriminados por el
Samyama anterior.
y
55. Por el año sabio Vivek Jannabhbhag 55€
Tarakana sarvavishayan sarvathavishayam akraman cheti
vivekajan jnanam
El conocimiento salvador es aquel conocimiento de
discernimiento que abarca todos los objetos, todos los medios.
121
Machine Translated by Google
122
Machine Translated by Google
ÿ ÿÿÿÿÿ k Valianad
124
Machine Translated by Google
2. Jatyantayanayabh Prakrityayut
jatyantaraparinamah prakrityapoorat
El cambio a otra especie es por el relleno de 125
Machine Translated by Google
naturaleza.
nirmannachittanyasmitamatrat
128
Machine Translated by Google
129
Machine Translated by Google
y
7. Cabhash
ÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿ ÿÿ
Las obras no son ni negras ni blancas para los yoguis; para otros son triples,
negros, blancos y mixtos.
y
8. ÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿ ÿÿ ÿÿ
tatastadvipakanugunanam evabhivyaktirvasananam
(que son) adecuados a ese estado solo. (Los demás están en suspenso por
el momento).
130
Machine Translated by Google
ÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿ ÿÿ ÿÿ
jatideshakalavyavahitanam apyanantaryam
smritisanskarayoh ekaroopatvat
y
12. ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿ ÿÿ ÿÿÿ
atitanagatan svaroopatostyadhvabhedad
132
Machine Translated by Google
Dharmanam
El pasado y el futuro existen en su propia naturaleza, las
cualidades tienen diferentes formas. 13. ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿ
ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿ
te vyaktasookshma gunatmanah
Son manifiestas o finas, siendo de la naturaleza de las
Gunas.
133
Machine Translated by Google
3
16. ÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿ ÿ ÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿ ÿÿ ÿÿ
taduparagapekshatvat chittasya vastu jnatajnatam
en la mayoría de las versiones de Patanjali Yoga Sutra. Este sutra es: ÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ
ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿÿÿ ÿÿ “Un objeto existe independientemente de su conocimiento por
cualquier conciencia. ¿Qué le sucede cuando esa conciencia no está allí para percibirlo?
134
Machine Translated by Google
135
Machine Translated by Google
19. ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿ ÿ ÿÿ
ekasamaye chobhayanavadharannam
chittantaradrishye buddhibuddheratiprasanggah
smritisankarashcha
Si se asume otra mente cognoscente, tales suposiciones y confusión
de la memoria no tendrán fin.
136
Machine Translated by Google
chiterapratisankramayastadakarapattau
ÿ
23. Vasanachitrabha Aran Prayath en Diskhya ÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿ ÿÿÿ
137
Machine Translated by Google
el mundo tiene algún objeto para esa combinación, alguna tercera cosa por
la cual esta combinación está ocurriendo. Así que esta combinación de la
mente es para el Purusa.
y
24. Especialización ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿ
visheshadarshin aatmabhavabhavanavinivrittih
138
Machine Translated by Google
139
Machine Translated by Google
Cuando llega esa nube de virtud, ya no hay miedo de caer, nada puede
arrastrar al yogui hacia abajo. No habrá más males para él. No más
dolores.
y
30. Tada Savavaÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿ ÿÿÿÿ ÿ ÿ
tada sarvavarannamalapetasy
jnanasyaanantyajgyeyam alpam
140
Machine Translated by Google
y
32. ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿÿ
141
Machine Translated by Google
y ÿ
ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿ
142