Hebreo Avanzado Rut

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 8

SILABO

MATERIA: HEBREO AVANZADO (Rut)

CÓDIGO: ELE3-237

UNIDADES DE CREDITOS: 3
1

SEMINARIO EVANGÉLICO DE CARACAS


HEBRO AVANZADO (Rut)
CÓDIGO: ELE3-237
UNIDADES DE CRÉDITO: 3

Descripción
La asignatura Hebreo Avanzado (Rut) permitirá al estudiante del Seminario Evangélico de Caracas estudiar el
hebreo bíblico como parte de un conocimiento global de la Biblia que incluye también el trasfondo histórico-
cultural junto con sus contextos literarios y canónicos.

Para poder enseñar y predicar del Antiguo Testamento, el (la) estudiante necesita conocer, además de los
elementos básicos de la morfología y la gramática del hebreo clásico, relaciones sintácticas y la organización
de ideas dentro de un pasaje bíblico. Así que, a través del estudio de los pasajes narrativos del libro de Rut
en la Biblia hebrea, este curso trata de desarrollar en el (la) estudiante la capacidad de hacer un buen análisis
léxico y gramatical de la Biblia hebrea, interpretar el género narrativo hebreo y evaluar algunas variantes
dentro de un pasaje. El estudio del texto de la Biblia hebrea tiene como fin enriquecer la predicación,
enseñanza, y aplicación del pasaje estudiado. Por lo tanto, este curso trabajará los pasos básicos para llegar
desde el texto bíblico hasta la vida contemporánea donde el (la) seminarista vive, sirviendo a Dios y a su
prójimo.

Propósito
Esta asignatura tiene como propósito proporcionar a los participantes la oportunidad de desarrollar
habilidades y competencias exegéticas a través del estudio intensivo del texto hebreo del libro de Rut.

Objetivos
Al finalizar el curso, los alumnos habrán adquirido capacidad de:

I. Área cognitiva: 
Traducir al castellano pasajes de la Biblia hebrea y comprender la sintaxis hebrea por haber trabajado
con los pasajes narrativos del libro de Rut.
Conocer características de la narrativa hebrea ejemplificada en el libro de Rut.
Conocer el proceso exegético de pasajes narrativos de la Biblia hebrea
Comprender los desafíos hermenéuticos de la aplicación de los resultados de la exégesis del Antiguo
Testamento en la vida contemporánea

II. Área de actitudes y valores


Apreciar el valor del estudio de la Biblia hebrea en su idioma original
Apreciar la importancia de llevar los estudios exegéticos desde el nivel académico hasta la iglesia local
de forma relevante y transformadora

III. Área de habilidades y destrezas


2

Traducir bien el libro de Rut en la Biblia hebrea


Analizar bien la sintaxis hebrea
Desarrollar una exégesis de un pasaje veterotestamentario
Organizar los resultados de la exégesis de forma entendible y comunicable
Desarrollar una enseñanza o predicación en base al estudio exegético, tomando en cuenta asuntos
relevantes de la hermenéutica del Antiguo Testamento en la vida de la Iglesia contemporánea

Contenido programático
1. Traducción analítica del Libro de Rut.
2. Repaso del Hebreo III con aplicación directa al libro de Rut.
2.1 La narrativa hebrea
2.2 El verbo: repaso de ciertos verbos débiles y estudio de la sintaxis (énfasis en los verbos volitivos)
2.3 Cláusulas subordinadas y coordinadas hebreas (énfasis especial en este tema)
2.4 La crítica textual
2. Pautas para estudiar exegéticamente un pasaje veterotestamentario
3. Pautas para organizar y comunicar una enseñanza exegética de algún pasaje del Libro de Rut.

Estrategias didácticas
La guía de la materia ofrece al estudiante el texto masorético del Libro de Rut más notas para facilitar la
traducción. Las notas que siguen cada texto bíblico no incluyen el análisis completo de los verbos. Su
propósito es ayudar al alumno reconocer los verbos débiles, verbos con sufijos pronominales y algunas
combinaciones de preposiciones. En las tareas, el estudiante debe incluir el análisis completo de cada verbo
aunque no aparezca en las notas. La guía también contiene preguntas sobre los cuatro componentes narrativo,
construcciones atípicas y repeticiones en el texto.

La traducción y el análisis del Libro de Rut en la Biblia hebrea forman la base del trabajo semanal. Se estudia
la sintaxis hebrea a la misma vez que el/la seminarista va traduciendo y viendo ejemplos de ella en el Libro de
Rut. El tiempo en la clase (o videoconferencias) permite compartir ideas, frustraciones y descubrimientos en
el camino. Para enriquecer el estudio, las últimas tareas incluirán la identificación de las cláusulas y su
función.

En las clases, se hace referencia a las notas masoréticas y el aparato crítico de la BHS. En cada clase, se
escucha el audio de la lectura de Rut (para repasar y pulir la fonética hebrea). Después de trabajar la exégesis
del pasaje, se compartirá ideas sobre cómo los resultados de la exégesis podrían ser comunicados a una
audiencia contemporánea. (En este contexto, se repasará los pasos para llevar la exégesis a una enseñanza
relevante y aplicable en la vida de hoy.) Se espera que el (la) seminarista tenga un encuentro dinámico con el
texto bíblico que luego se comunicara con otros/

Estrategias de evaluación
14 traducciones analíticas (narrativas) 1 punto cada una: 14 puntos
Quiz (4) 2 puntos
Trabajo final (enseñanza o sermón): 2 puntos
Participación en la clase: traducciones, reflexiones (se incluye el devocional): 2 puntos
Total = 20 puntos (100%)
3

Cronograma
Se
m Actividades de
Contenido Recursos Didácticos
an Aprendizaje
a

Semana introductoria: Práctica de la lectura en hebreo. Guía de la clase.


Introducción al curso. Audio: Biblia hebrea. Diccionarios.
Repaso: las preposiciones Repaso con tiempo para preguntas: Láminas: las preposiciones
inseparables y los sufijos las preposiciones inseparables y los inseparables (Manual de Hebreo 1,
1 pronominales; Jueces 21:24-25. sufijos pronominales con el pp. 48-49) y los sufijos pronominales
sustantivo. (Manual de Hebreo 1, pp. 77-81);
Jueces 21:24-25.
Traducción en la clase: Jueces
21:24-25 (grupos pequeños).
Trasfondo literario, histórico- Revisión de la tarea en grupo: Guía de la clase. Audio: Biblia
cultural del libro de Rut. Traducción #1 Rut 1:1-5. hebrea. Diccionarios.

Pasaje bíblico: Rut 1:1-5. Práctica de la lectura en hebreo. Láminas: Rut 1 (Biblia Hebraica)
2 Crítica textual: 1:1 en la BHS. bosquejo del libro de Rut; mapa; los
Crítica textual: 1:1 en la BHS.
casos nominativo y acusativo
Repaso: los casos nominativo y Repaso con tiempo para preguntas: (Manual de Hebreo 3, pp. 9-11).
acusativo. los casos nominativo y acusativo.
Revisión de la tarea en grupo: Guía de la clase.
Traducción #2 Rut 1:6-10. Audio: Biblia hebrea.
Pasaje bíblico: Rut 1:6-10. Crítica textual: 1:8 en la BHS. Diccionarios.
Crítica textual: 1:8 en la BHS. Práctica de la lectura en hebreo: Rut
1:6-10.
3 Láminas: Rut 1(Biblia Hebraica); el
Repaso: el estado constructo;
Discusión: Repaso del estado estado constructo; pronombres
pronombres demostrativos; el
constructo; pronombres demostrativos (MH1, pp. 38 y 43-44);
adjetivo . Verbo débil: shuv
demostrativos; el adjetivo. Verbo el adjetivo (MH1, pp. 82-86); Verbo
débil: shuv. débil: shuv.

Pasaje bíblico: Rut 1:11-15 Revisión de la tarea en grupo: Guía de la clase.


Crítica textual: 1:14 en la Traducción #3 Rut 1:11-15 . Audio: Biblia hebrea.
BHS. Crítica textual: 1:14 en la BHS. Diccionarios.
Práctica de la lectura en hebreo: Rut
Repaso: estado constructo; 1:11-15.
pronombres demostrativos y el Láminas: Rut 1(Biblia Hebraica);
4 adjetivo. Verbo débil: halakh. Discusión: Repaso del estado estado constructo; pronombres
constructo; pronombres demostrativos (MH1, pp. 38 y 43-44);
demostrativos; el adjetivo. Verbo el adjetivo (MH1, pp. 82-86); Verbo
débil: halakh. débil: halakh.
.
QUIZ: la sintaxis hebrea (el
sustantivo).
4

Pasaje bíblico: Rut 1:16-22. Revisión de la tarea en grupo:


Crítica textual: 1:19, 20, 21 en Traducción #4 Rut 1:16-22. Guía de la clase. Audio: Biblia
la BHS. Práctica de la lectura en hebreo: Rut hebrea. Diccionarios.
1:16-22.
Repaso:; el participio (MH2, pp. Láminas: Rut 1 (Biblia Hebraica); el
5 24-26) el verbo (yusivo, participio (MH2, pp. 24-26) el verbo
cohortativo e imperativo) (MH2, (yusivo, cohortativo e imperativo)
pp. 5-12) . Repaso: el participio; el verbo (MH2, pp. 5-12) .
(yusivo, cohortativo e imperativo).
Cierre de Rut 1.
Discusión y reflexión: Rut 1.

Pasaje bíblico: Rut 2:1-6 Revisión de la tarea en grupo: Guía de la clase.


Crítica Textual: 2:1 y 6 en la Traducción #5 Rut 2:1-6 Audio: Biblia hebrea.
BHS. Crítica Textual: 2:1 y 6 en BHS Diccionarios.
Práctica de la lectura en hebreo: Rut
2:1-6
6 Lectura y Repaso: los “tiempos” Láminas: Rut 2 (Biblia Hebraica);
del verbo hebreo. El verbo débil Discusión: Repaso de los “tiempos” los “tiempos” del verbo hebreo
bo’. del verbo hebreo. El verbo débil (MH3, pp. 19-29); verbo débil bo’
bo’. (MH2, pp.123-124).

Pasaje bíblico: Rut 2:7-12 Revisión de la tarea en grupo: Guía de la clase.


Crítica textual: 2:7 en la BHS. Traducción #6 Rut 2:7-12. Audio: Biblia hebrea.
Crítica textual: 2:7 en la BHS Diccionarios.
Lectura y repaso: la sintaxis del Práctica de la lectura en hebreo: Rut
verbo. 2:7-12.
Láminas: Rut 2 (Biblia Hebraica); la
7
Repaso: la sintaxis del verbo. sintaxis del verbo (MH3, 30-34);
lámina de resumen de los “tiempos”.
QUIZ: la sintaxis hebrea (el verbo:
perfecto, imperfecto y participio)..

Pasaje bíblico: Rut 2:13-18. Revisión de la tarea en grupo: Guía de la clase. Audio: Biblia
Traducción #7 Rut 2:13-18. hebrea. Diccionarios.
Crítica textual: 2:18 en la BHS. Crítica textual: 2:18 en la BHS.
Práctica de la lectura en hebreo: Rut Láminas: Rut 2 (Biblia Hebraica);
8 Lectura y repaso: cláusulas 2:13-18. cláusulas relativas (MH3, p. 35-36).
relativas
Discusión: repaso de las cláusulas
relativas
9 Pasaje bíblico: Rut 2:19-23. Revisión de la tarea en grupo: Guía de la clase. Diccionarios.
Crítica Textual: el 2:19, 20,21 y Traducción #8 Rut 2:19-23. Audio: Biblia hebrea.
23 en la BHS Crítica Textual: el 2:19, 20,21 y 23
en la BHS. Práctica de la lectura en
hebreo: Rut 2:19-23. Láminas: Rut 2 (Biblia Hebraica);
El verbo débil: ‘sh
cláusulas subordinadas (MH 3, pp.
Lectura y repaso: cláusulas
37-43); El verbo débil: ‘sh;
subordinadas. El verbo débil: ‘sh
Rut 2 los cuatro componentes.
5

QUIZ: la sintaxis hebrea


(cláusulas relativas).
Cierre de Rut 2.
Discusión y reflexión: Rut 2.

Pasaje bíblico: Rut 3:1-6. Revisión de la tarea en grupo: Guía de la clase. Audio: Biblia
Traducción #9 Rut 3:1-6. hebrea. Diccionarios. Láminas: Rut
10 Repaso: cláusulas subordinadas. (Biblia Hebraica); las cláusulas
Práctica de la lectura en hebreo: Rut subordinadas (MH 3, pp. 37-43); las
3:1-6. cláusulas subordinadas en Rut.
Repaso: las cláusulas subordinadas .

Pasaje bíblico: Rut 3:7-14. Revisión de la tarea en grupo: Guía de la clase. Diccionarios.
Crítica textual: 3:9, 11, y 14 en la Traducción #10 Rut 3:7-14.
BHS. Crítica textual: 3:9, 11, y 14 en la Audio: Biblia hebrea (Rut 3)
BHS. Práctica de la lectura en Láminas: Rut 3 (Biblia Hebraica);
11 Repaso: cláusulas coordinadas; hebreo: Rut 3:7-14. cláusulas coordinadas(MH3, p. 44-
el género narrativo . 46);; el género narrativo (MH3, pp.
Repaso: cláusulas coordinadas; el 48-51).
género narrativo. .
Pasaje bíblico: Rut 3:15-18. Revisión de la tarea en grupo: Guía de la clase. Diccionarios.
Crítica textual: 3:15 y 17 en la Traducción #11 Rut 3:15-18.
BHS. Crítica textual: 3:15 y 17 en la BHS.
Audio: Biblia hebrea (Rut 3)
Práctica de la lectura en hebreo: Rut
Repaso: el género narrativo 3:15-18.
Láminas: Rut 3 (Biblia Hebraica);
12 (MH3, pp. 52-55.
cláusulas coordinadas(MH3, p. 44-
QUIZ: la sintaxis hebrea
46); el género narrativo (MH3, pp.
Cierre de Rut 3. (cláusulas subordinadas y
48-51); discusión y reflexión: Rut 3..
coordinadas).
.
Discusión y reflexión: Rut 3.
Pasaje bíblico: Rut 4:1-6. Revisión de la tarea en grupo:
Critica textual: 4:2, 3, 4, y 5 en Traducción #12 Rut 4:1-6.
Guía de la clase. Diccionarios.
la BHS Critica textual: 4:2, 3, 4, y 5 en la
BHS
13 Audio: Biblia hebrea (Rut 4)
Práctica de la lectura en hebreo: Rut Láminas: Rut 4 (Biblia Hebraica);
Repaso: el género narrativo (MH
4:1-6. Explicación del trabajo final.
3, pp. 56-59).

Explicación del trabajo final. Explicación del trabajo final.

14 Pasaje bíblico: Rut 4:7-12. Revisión de la tarea en grupo: Guía de la clase. Diccionarios.
Critica textual: 4:7, 8, y 11 en la Traducción #13 Rut 4:7-12.
BHS. Critica textual: 4:7, 8 y 11 en la BHS.
Audio: Biblia hebrea (Rut 4)
Láminas: Rut 4 (Biblia Hebraica);
Traer: definición del pasaje, Explicación del trabajo final.
identificación de los oyentes para el
mensaje final.

Práctica de la lectura en hebreo: Rut


6

4:7-12.
Pasaje bíblico: Rut 4:13-22. Revisión de la tarea en grupo: Guía de la clase. Diccionarios.
la Critica textual: 4:14, 15, 16, y 19, Traducción #14 Rut 4:13-22.
20,21 en la BHS. Critica textual: 4:14, 15, 16, y 19, Audio: Biblia hebrea (Rut 4)
15 20,21 en la BHS. Práctica de la Láminas: Rut 4 (Biblia Hebraica);
lectura en hebreo: Rut 4:13-22. cierre de Rut 4.
Cierre de Rut 4.
Discusión y reflexión: Rut 4.
Reflexión sobre el semestre. Entregar: trabajo final (bosquejo del
16 Conclusiones. mensaje y respuestas a preguntas
sobre el hebreo.) .

________________________________________________

Bibliografía
Nota: para este curso, el/la seminarista necesita disponer de lo siguiente: Los tres Manuales (Hebreo 1, 2, y 3)
elaborados por la profesora Laura Smith, la Biblia Hebraica Stuttgartensia y algún diccionario hebreo-español.

Biblia Hebraica Stuttgartensia. Stuttgart: Deutsche Bibelgeselschaft, 1983.

Brotzman, Ellis R. Old Testament Textual Criticism: A Practical Introduction. [Crítica Textual del Antiguo
Testamento] Grand Rapids: Baker Books, 1994.

Chávez, Moisés. Diccionario de Hebreo Bíblico. 4ta ed. El Paso: Editorial Mundo Hispano, 2004.

Chisholm, Robert B. From Exegesis to Exposition. [De Exégesis a Exposición] Grand Rapids: Baker, 1998.

Chisolm, Robert B. A Workbook for Intermediate Hebrew: Grammar, Exegesis, and Commentary on Jonah and Ruth.
[Un Manual para Hebreo Intermedio: Gramática, Exégesis y Comentario sobre Jonás y Rut.] Grand Rapids: Kregel, 2006.

Comfort, Philip, ed. Y Rafael Serrano. El Origen de la Biblia. Trad. Raquel Monsalve. [The Origen of the Bible.
Tyndale House Publishers, 2003] Carol Stream: Tyndale House Publishers, 2008.

Fohrer Georg. Diccionario del Hebreo y Arameo Bíblicos. Buenos Aires, Ediciones Auroroa, 1982.

Giest, Ronald L. y Sandy D. Brent. Compendio para Entender el Antiguo Testamento. Trad. Adriana Tessore Firpi
[Cracking Old Testament Codes. Nashville: B&H Publishing Group, 1995] Nashville: B&H Publishing Group, 2007.

Hubbard, Robert L. Jr. The Book of Ruth. The New International Commentary on the Old Testament. [El Libro de Rut.
El Nuevo Comentario Internacional sobre el Antiguo Testamento.] Grand Rapids: Eerdmans, 1988.

Kelley, Page H., Daniel S. Mynatt y Timothy G. Crawford. The Masorah of Biblia Hebraica Stuttgartensia. [La Masora
de la BHS] Grand Rapids, Eerdmans, 1998.

Nielsen, Kirsten. Ruth. The Old Testament Library. [Rut. Biblioteca del Antiguo Testamento.] Louisville: Westminster John
Knox Press, 1997.

Keil, Car Friedrich y Franza Delitzsch. Comentario al Texto Hebreo del Antiguo Testamento: Pentateuco e Históricos.
Trad. Ivo Tamm [ Biblischer Commentar über das Alte Testament. Alemania: 1861] Barcelona:Editorial CLIE, 2008.
7

Martinez, José. Hermenéutica Bíblica. Barcelona: CLIE, 1984.

Meyer, Rudolf. Gramática del Hebreo Bíblico. Terrassa, España: Editorial CLIE, 1989.

Otriz, Pedro V., S.J. Léxico Hebreo/Arameo-Español. Madrid: Sociedades Bíblicas Unidas, 2001.

Schertz, Mary H. & Perry B. Yoder. Seeing the Text. [Viendo el Texto] Nashville” Abingdon Press, 2001.

Scott, William R. Guía para el uso de la BHS Trad. Edesio Sánchez [A Simple Guide to BHS 2da edición. North
Richland Hills: BIBAL Press, 1995] Vallejo: BIBAL Press, 1991.

Tov, Emanuel. Tetxual Criticism of the Hebrew Bible. [ Crítica Textual de la Biblia Hebrea] 2da edición rev.
Minneapolis: Fortress Press, 1992, 2001.

Trebolle Barrera, Julio . La Biblia Judía y la Biblia Cristiana. Madrid: Editorial Trotta, 3ra ed. 1998.

Vance, Donald R. A Hebrew Reader for Ruth. [Un Libro de Lectura Hebrea de Rut] Peabody: Hendrickson, 2003.

Walsh, Jerome T. Style & Discourse in Biblical Hebrew Narrative. [Estilo y discurso en la narrativa bíblica hebrea] The
Liturgical Press: Collegeville, 2001.

Waltke, Bruce K. y M. O’Connor. An Introduction to Biblical Hebrew Syntax. [Introducción a la sintaxis bíblica hebrea]
Winona Lake: Indiana, Eisenbrauns, 1990.

Yates, Kyle M. Nociones Esenciales del Hebreo Bíblico. El Paso: Casa Bautista, 1984

Internet (páginas consultadas 07 de julio de 2021)


www.etana.org
https://sites.google.com/site/textobiblico/criticismo/at
http://www.deadseascrolls.org.il/
http://bibliaparalela.com
http://www.iglesiareformada.com/Chavez_diccionario_hebreo_biblico.pdf
http://www.ancient-hebrew.org
http://www.indubiblia.org/rut-1
http://es.scribd.com/doc/16892694/LIBRO-DE-RUT

√Audio (páginas en inglés, sonido en hebreo)


http://www.learnhebrew.org.il/
https://fenazarena.blogspot.com/2009/11/biblia-online.html

También podría gustarte