0% encontró este documento útil (0 votos)
195 vistas4 páginas

GLOSARIO

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1/ 4

GLOSARIO SAPIENCIALES

POESÍA:
Manifestación de la belleza o del sentimiento estético por medio de la palabra,
en verso o en prosa. (RAE) Tiene raíz en el latín poēsis, no obstante originado en
el griego a partir de poíēsis, señalando la idea de crear o hacer. La deconstrucción
permite asociarlo al verbo griego poiein, por crear, con raíz indoeuropea en *kwei-,
en pos de hacer o construir algo; Se lo completa con los sufijos -sis e -ia, actuando
como acción y cualidad respectivamente. Por su parte, a partir del núcleo
lingüístico, observamos poema (en el latín poēma, al respecto del griego poíēma),
o poeta (en el latín poēta, sobre el griego poiētḗs).

PIEDAD:

Virtud que inspira, por el amor a Dios, tierna devoción a las cosas santas, y, por e
lamor al prójimo, actos de amor y compasión. (RAE) La palabra piedad viene de
la palabra pietas latina , la forma del sustantivo del adjetivo pius, que
significa devoto o bueno. Se define la pietas como un sentimiento que impulsa al
reconocimiento y cumplimiento de todos los deberes, no solo para con la divinidad,
los padres, la patria, los parientes, los amigos, sino para con todo ser humano. En
el Antiguo Testamento, la palabra piedad era vista como misericordia ya que a
través de la lectura podemos encontrar frase como ¡oh Dios, ten piedad de mí!, en
cambio, en el Nuevo Testamento el término piedad se refiere a la obediencia de
los mandamientos de Dios y el cumplimiento de la vida religiosa tal como lo pide
Dios.

ELEGÍA:
Composición lírica en que se lamenta la muerte de una persona o cualquier otro
acontecimiento infortunado. (RAE) El término elegía procede del sustantivo
masculino (έλεγος "élegos") que designa un canto de duelo acompañado de flauta
o (más raramente) lira. De este sustantivo se derivan otros dos sustantivos: a) n.
ἐλεγεῖον ("élegeíon" dístico elegíaco), usado frecuentemente en plural; b) f. ἐλεγεία
("élegeía" elegía). El origen de este término griego es desconocido.

DOXOLOGÍA:
Fórmula de alabanza a la divinidad, especialmente a la Trinidad en la liturgia
católica y en la Biblia. (RAE) Este término en su etimología viene del latín
medieval «doxologia» y a su vez del griego «δοξολογια» (doxologia) compuesto
de «δοξα» (doxa) gloria y del sufijo «logía» del griego «λογία» que indica estudio,
tratado o ciencia.
GLOSARIO SAPIENCIALES

ORÁCULO:

Respuesta que da Dios o por sí o por sus ministros.Contestación que las pitonisas
y sacerdotes de la gentilidad pronunciaban como dada por los dioses a las
consultas que ante sus ídolos se hacían, Lugar, estatua o simulacro que
representaba la deidad cuyas respuestas se pedían, Persona a quien todos
escuchan con respeto y veneración por su mucha sabiduría y doctrina, La
palabra oráculo llegó a nuestra lengua procedente no del griego, sino del
latín oraculum, que se formó a partir del verbo orare ‘rezar’.

PROSA:
Estructura o forma que toma naturalmente el lenguaje para expresar los
conceptos, y no está sujeta, como el verso, a medida y cadencia determinadas.
Proviene de la palabra en latín prosa, y más puntualmente de la expresión: prosa
oratio, que significa discurso en línea recta, del adverbio prosurs que indica
dirigido hacia adelante. En relación con su significado se separa entonces de
la lírica, siendo de sí de carácter descriptivo, pero pudiendo adoptar diversas
formas.
RETRIBUCIÓN:
Este vocablo se refiere a la acción y resultado de retribuir o retribuirse.
Remuneración, pago, propina, recompensa, premio, pago, compensación,
gratificación o estímulo de algo. La cantidad o cuantía de dinero o un elemento
que se da a una persona como pago de un trabajo o servicio. Este vocabulario
este compuesto del verbo activo transitivo «retribuir» y del sufijo «ción» que indica
efecto, hecho o acción de, también viene del latín «retributĭo».
GRATUIDAD:
Sustantivo femenino. La definición de gratuidad la cualidad,
característica, esencia, índole, carácter y condición de gratuito, todo aquello es
considerado como de balde o en gracia, de manera gratuitamente, es decir que no
tiene algun costo, sin fundamente y sin arbitrario, conocidamente como gratuito,
lo que no se paga o cobra. Este vocablo etimológicamente proviene del adjetivo
«gratuito» y del sufijo abstracto «idad» que indica cualidad de, también del francés
«gratuité» y a su vez del latín medieval «gratuitas».

TEHILLIM:
(en hebreo ‫ְּת הִ ילִ ים‬, Tehilim, "Alabanzas", en griego ψάλμοι, psalmoi) son un conjunto de cinco
libros de poesía religiosa hebrea que forma parte del Tanaj judío y del Antiguo Testamento
GLOSARIO SAPIENCIALES

SALTERIO:
Libro de coro que contiene solo los salmos.
Parte del breviario que contiene las horas canónicas de toda la semana, menos las lecciones y 
oraciones.

Este vocablo viene del latín «psalterĭum» y este del griego


«ψαλτηριον» (psaltērion), la última acepción influido del verbo
transitivo «saltear».
TEHILLAH:
Del vocablo Hebreo tehillah el cual se deriva del vocablo halal, «gloria; alabanza; canción
de loor; acciones loables». Tehillah aparece 57 veces durante todos los períodos de la
historia bíblica hebrea. Primero, el término denota una cualidad o atributo de alguna
persona o cosa; significa gloria o loable.

MIZMOR:
La palabra mizmor, que se emplea para hablar de un poema que se canta y es acompañado
por instrumentos de cuerda (kinnor).

SHIR:
ָ ִ‫ ׁש‬shirá; de H7891; canto; abst. cantar: canción, cantar, cántico, canto, cantor,
o femenino ‫ירה‬
música, musical, salmo.

TEFILLAH:
Hay dos traducciones que son literales y precisas. La palabra tefilá  viene de la palabra palel, que
significa «juzgar». La tefilá es un momento de evaluación personal, juicio personal, introspección,
cuando la persona tiene tiempo para enfocar la mira en sí mismo e ir a su interior para ver qué es
lo que necesita, cuál es su situación, cuáles son sus faltas, cuáles sus cualidades, qué es lo que
necesita de Di-s, y por qué debería Di-s dárselo. Este proceso de evaluación personal tiene lugar
durante la  tefilá. En otro nivel, en otra traducción, tefilá  significa «apego». Cuando rezamos,
creamos un nexo entre nosotros y nuestro Creador. tefilá es un proceso de poner las cosas en su
lugar.

MIKTAM:
(Hebreo: ‫ )מִ כְָּת ם‬es una palabra de significado desconocido que se encuentra en los
encabezados de Salmos 16 y 56–60 en el Biblia hebrea. ... En hebreo moderno, la
palabra ha llegado a significar "epigrama", y numerosas colecciones de epigramas
hebreos han usado esa palabra en sus títulos. Tiene varias dediciones puede ser una
canción o inscripción(suceso histórico de la vida de David), es ambigua la representación
y son escasos
GLOSARIO SAPIENCIALES

MASKIL:
Este término aparece en los encabezamientos de trece (Salmos 32). (Salmos
42). (Salmos 44). (Salmos 45). (Salmos 52). (Salmos 53). (Salmos 54).
(Salmos 55). (Salmos 74). (Salmos 78). (Salmos 88). (Salmos 89). (Salmos 142). y
posiblemente signifique “poema contemplativo”. Sin embargo, como el significado de la
palabra hebrea es dudoso, muchas versiones optan por no traducirla. Puede ayudar a
entender el sentido de este vocablo el que otro similar se traduzca ‘actuar
prudentemente’, ‘actuar con discreción’, ‘obrar con consideración’ y ‘tener perspicacia’. (1
Samuel 18:14, 15). (2 Crónicas 30:22) «Y habló Ezequías al corazón de todos los levitas
que tenían buena inteligencia en el servicio de Jehová. Y comieron de lo sacrificado en la
fiesta solemne por siete días, ofreciendo sacrificios de paz, y dando gracias a Jehová el
Dios de sus padres». (Salmos 41:1) «Al músico principal. Salmo de David.
Bienaventurado el que piensa en el pobre; En el día malo lo librará Jehová».
(Salmos 53:2) «Dios desde los cielos miró sobre los hijos de los hombres, Para ver si
había algún entendido Que buscara a Dios».

SIGGAYON:
Otro término de significado dudoso es siggayon. Por analogía con el acádico, suele
traducirse por «lamentación» o «súplica».

AUCTORIS:
(intención del autor)

SELAH
Significa Canto en el espíritu y es SELAH en Hebreo, los Judíos cantan los salmos, y usan el
SELAH para hacer una pausa y respiración espiritual.

También podría gustarte