Fábula
Fábula
Fábula
Ir a la navegaciónIr a la búsqueda
Para otros usos de este término, véase Fábula (desambiguación).
Índice
1Características
2Género literario
3Historia
4Fábula y moraleja
5Véase también
6Referencias
7Bibliografía
8Enlaces externos
Características[editar]
Como género literario, posee un carácter mixto narrativo y didáctico, que ya
apercibió La Fontaine al dividirla, en el prólogo a sus Fábulas (1667), en fábula
propiamente dicha o "cuerpo" y moraleja o "alma". A causa de su carácter
práctico, que la exime de intenciones filosóficas o trascendentales, se la ha
llegado a llamar "la pariente pobre del mito". Además debe contener estas
propiedades:
Género literario[editar]
No debe confundirse con la parábola o relato simbólico ni con
el discurso o sermón parenético, cuya intención es exhortar a seguir una conducta
ética y por ello recurre con frecuencia a este tipo de procedimientos.
Se diferencian de los apólogos en que estos son más generales y en ellos pueden
intervenir además hombres y personajes tanto animados como inanimados.
Pueden estar escritas en prosa o verso. En el Index motifs, catálogo de motivos de
relatos folclóricos de Antti Aarne y Stith Thompson (Aarne-Thompson), las fábulas
aparecen clasificadas como cuentos de animales.
A pesar de ser un género literario sujeto a la transmisión oral de generación en
generación, la fábula aún conserva estas características que la diferencian de
otros géneros narrativos más mutables como el cuento, el relato o la novela, a los
cuales el tiempo ha traído numerosos cambios, nuevos subgéneros y tendencias.
Conviene distinguir claramente la fábula como género literario, de la fábula
argumental o argumento: Aristóteles hablaba de esta última cuando escribe que la
fábula es uno de los seis elementos que forman la tragedia junto con los
caracteres, el canto, la elocución, el pensamiento y el espectáculo. (Poética, cap.
VI, 1450a). Así pues, la fábula trágica es su argumento o el encadenamiento de
acciones y hechos expuestos que forma la narración o, de otra forma, en el
lenguaje cinematográfico, la sinopsis.
Un ejemplo de fábula en prosa es el "Gato y el Ratón" en donde se pueden
identificar las características de ésta.
El Gato y el Ratón
Había una vez un pequeño ratón que vivía en la casa de una mujer vieja. La
señora, que temía de estas criaturas, colocó muchas trampas para matarlo. El
ratón, asustado, le pide ayuda al gato de la mujer.
-¿Podrías ayudarme, lindo gatito? -le dijo al gato.
-Sí, ¿en qué? -respondió este.
-Solo quita las trampas de la casa -dijo el ratón.
-Hmmm... Y, ¿qué me das a cambio? -dijo el gato.
-Finjo ante la señora que estoy muerto, ya que tú
me has matado; ella creerá que eres un héroe -
respondió el ratón.
-Me has convencido -dijo el gato.
El gato sacó las trampas de la casa,
pero el ratón nunca cumplió su
parte del trato. Un día, la señora
descubrió que fue el gato quien
sacó las trampas. Ella, muy
enfadada, decide dejar al gato en la
calle.
La siguiente es un ejemplo de
fábula en verso, es un texto de
Tomás de Iriarte:3
La rana y la gallina
Al que trabaja algo, puede disimulársele que lo
pregone; el que nada hace, debe callar.
Desde su charco, una parlera rana
oyó cacarear a una gallina.
«¡Vaya! -le dijo-; no creyera, hermana,
que fueras tan incómoda vecina.
Y con toda esa bulla, ¿qué hay de nuevo?»
«Nada, sino anunciar que pongo un huevo».
«¿Un huevo sólo? ¡Y alborotas tanto!»
«Un huevo sólo, sí, señora mía.
¿Te espantas de eso, cuando no me espanto
de oírte cómo graznas noche y día?
Yo, porque sirvo de algo, lo publico;
tú, que de nada sirves, calla el pico».
Histori
a[editar]
La fábula
ya era
cultivada
en Mesop
otamia,
dos mil
años
antes de
nuestra
era.4 Unas
tablas de
arcilla que
provienen
de
bibliotecas
escolares
de la
época
cuentan
brevement
e historias
de zorros
astutos,
perros
desgracia
dos y
elefantes
presuntuo
sos.
Muchos
de estos
textos
muestran
una gran
afinidad
con
los prover
bios por
su
construcci
ón antitéti
ca, pero
no poseen
una moral
explícita.
En la
antigüeda
d griega,
la primera
fábula,
conocida
como
"fábula del
ruiseñor",
la
contó Hes
íodo a
comienzo
s del siglo
VII a.C.
en Los
trabajos y
los días, y
ya posee
la
intención
de hacer
reflexionar
sobre
la justicia.
Aunque
en Homer
o no hay
fábulas,
sus
comparaci
ones con
animales
ya
poseen in
nuce el
germen
del
género.
En época
clásica Só
crates entr
etuvo sus
últimos
días
poniendo
en verso
las
fábulas
del
legendario
Esopo. De
metrio de
Falero pu
blicó la
primera
colección
de fábulas
históricam
ente
atestiguad
a, que se
ha
perdido,
pero que
dio lugar a
innumerab
les
versiones.
Una de
ellas,
fusión de
varios
manuscrit
os,
probablem
ente del
siglo I
d.C., y es
la
llamada A
ugustana.
Es a esta
colección
a la que
nos
referimos
cuando
hablamos
de las
llamadas
Fábulas
de Esopo
o
esópicas.
Era este
un
esclavo
semilegen
dario de
Asia
Menor de
cuyas
circunstan
cias
biográfica
s poco se
puede
sacar en
limpio,
salvo que
fue
vendido
como
esclavo
en Samos
al
filósofo Ja
nto, quien
le
prometió
repetidas
veces la
libertad y
la obtuvo
al fin
gracias a
una
intervenci
ón
popular. N
icóstrato h
izo una
colección
de fábulas
con
intención
educativa
en el siglo
II, y
también
otros sofis
tas. De
Grecia la
fábula
pasó
a Roma;
Horacio e
scribió
en Sátiras
, II, 6, una
memorabl
e, la del
ratón del
campo y
el ratón de
ciudad; Fe
dro,
siguiendo
ese
precedent
e,
transform
ó el
género en
prosa en
un género
poético en
verso. A
fines del
siglo I d.
de
Cristo Bab
rio tambié
n escribió
algunas, y
en el
prólogo al
libro
segundo
de su
colección
mencionó
al
fabulista
libio Cybis
sos;
también
escribió el
cilicio Con
nis. En el
siglo IV el
poeta
romano Fl
avio
Aviano es
cribió
unas
cuarenta,
en su
mayor
parte
adaptacio
nes de las
de Fedro,
pero otras
no
atestiguad
as por
ninguna
tradición y
quizá
elaborada
s por él
mismo;
las
fábulas de
Aviano
circularon
mucho en
la Edad
Media,
porque a
diferencia
de las de
Fedro no
son nunca
licenciosa
sy
su métrica
, en la que
abunda
el hexáme
tro leonino
, facilita el
recuerdo.
Del mismo
siglo es el
fabulista
griego Aft
onio.
En
la Edad
Media la
fábula
continúa
transmitié
ndose
bajo
nombres
de autores
o de
coleccione
s que
parecen
pseudóni
mos:
Romulus,
Syntipas,
pseudo-
Dositeo,
el Isopete.
.. Era un
género
muy útil a
los
sacerdote
s que
pretendía
n edificar
moralment
e y con
sencillez
al pueblo
iletrado
cuando se
permitió
que los
sermones
se
hicieran
en lengua
vulgar;
esta
necesidad
obligó a
hacer las
primeras
recopilaci
ones de
este tipo
de
materiales
. La
temática
se
expande
considera
blemente
al
terreno sa
tírico medi
ante
el Roman
de Renart,
colección
de
narracione
s
compuest
as por
clérigos
anónimos
en el siglo
XII. En las
historias
del Yseng
rinus, obra
latina del
poeta
flamenco
Nivard de
Gand, la
lucha del
zorro
contra el
lobo sirve
de
pretexto
para una
vigorosa
crítica
social de
la
sociedad
feudal y
sus
injusticias.
La fábula
se
transform
a aquí en
una
comedia
animal. En
el siglo
XII, la
poetisa M
aría de
Francia pu
blica una
colección
de 63
fábulas.
Por otra
parte,
circularon
por
Europa
numerosa
s
coleccione
s de otras
fábulas
pertenecie
ntes a una
tradición
autónoma
distinta de
origen
indio
(Hitopade
sa, Panca
tantra),
difundidas
a través
de traducc
iones árab
es o judai
cas españ
olas o
sicilianas.
Muchas
de ellas
fueron a
pasar
a ejempla
rios o
libros de
ejemplos
para serm
ones. El
más
famoso y
difundido
fue, sin
duda,
la Discipli
na
clericalis d
el judío
converso
español P
edro
Alfonso,
entre
otros
muchos.
Jean de La
Fontaine.
Durante
el Renaci
miento las
fábulas
contaron
con el
interés de
los human
istas; Leo
nardo da
Vinci, por
ejemplo,
compuso
un libro de
fábulas. El
género de
los emble
mas, que
se puso
de moda
en el siglo
XVI y
XVII,
recurrió
con
frecuencia
a la fábula
en el
comentari
o escrito y
en el
grabado
gráfico a
imitación
del
humanista
italiano Al
ciato,
como los
de Guillau
me
Guéroult,
quien
parece
haberse
especializ
ado en
este
género
con Le
Blason
des
Oyseaux (
1551), Le
s Hymnes
du Temps
et de ses
parties (15
60) y Les
Figures
de la
Bible (156
4),
compuest
os bajo el
mismo
modelo de
un
grabado
acompaña
do de una
corta
pieza en
verso. En
Portugal
cultiva la
fábula Sá
de
Miranda.
El
jesuita Fra
nçois-
Joseph
Desbillons
, profesor,
produjo
quinientas
sesenta. B
oisard pub
licó una
colección
con mil y
una. Jean-
Pons-
Guillaume
Viennet p
ublicó
en 1843 fá
bulas que
escribió a
lo largo de
toda su
vida.
Incluso Na
poleón,
antes de
ser
consagrad
o
emperado
r,
compuso
una
juzgada
bastante
buena en
su época.
Sin
embargo
casi todos
estos
autores
han caído
en el
olvido,
salvo Jea
n de La
Fontaine,
cuyas
clásicas
fábulas,
de
riquísimas
fuentes,
pasaron
incluso a
ser
ilustradas
oa
estampars
e en
diversos
objetos
(biombos,
mesas) a
partir de
pinturas
y motes.
En
Francia
fueron
también
famosas
las del
escritor
diecioches
co Jean-
Pierre de
Claris de
Florian (1
755-
1794).
Este
último
compuso
una
colección
de un
centenar
de fábulas
de
moraleja
pública o
privada,
muchas
de ellas
inspiradas
en las del
tinerfeño
Tomás de
Iriarte (Fá
bulas
literarias).
Florian
inspiró a
su vez al
inglés Joh
n Gay y al
español F
élix María
Samanieg
o. Gotthol
d Ephraim
Lessing ilu
stró el
género en
Alemania
e Ignacy
Krasicki e
n Polonia.
En el siglo
XIX la
fábula se
cultivó
también
con
ahínco en
el resto
del
mundo,
aunque no
en
Francia;
tuvieron
éxito
solamente
las
coleccione
s
especializ
adas en
temas
concretos;
en Rusia
cultivaron
el
género Ivá
n Krylov,
en
España Cr
istóbal de
Beña (Fá
bulas
políticas)
y Juan
Eugenio
Hartzenbu
sch, en
Chile Dani
el Barros
Grez (Fáb
ulas
originales)
y en
México Jo
sé Rosas
Moreno. A
mbrose
Bierce utili
zó la
fábula
para
la sátira p
olítica en
los
Estados
Unidos
(con
sus Fábul
as
fantástica
s y
su Esopo
enmenda
do),
pero Beatr
ix
Potter (18
66-1943)
fue más
convencio
nal en
Gran
Bretaña.
En
España, y
ya en el
siglo XX,
ha escrito
un Nuevo
fabulario
Ramón de
Basterra,
quien,
siguiendo
algunos
precedent
es
de Hartze
nbusch,
hace
protagonis
tas de sus
composici
ones a
elementos
deshuman
izados,
como
máquinas,
cigüeñale
s,
émbolos,
cables y
grúas, en
vez de
leones,
zorras,
cuervos o
lobos; con
ello
incorpora
la Revoluc
ión
industrial
y
las Vangu
ardias a
esta
milenaria
tradición.
En 1961,
el
dramaturg
o
francés Je
an
Anouilh pu
blicó una
colección
de 43
fábulas
que fue
muy
vendida y
revitalizó
este
género. Je
an
Chollet ha
escrito
también
en el siglo
XX
bastantes
fábulas
inspiradas
en el
mundo
actual.
Las
fábulas y
los apólog
os se
utilizaron
desde la
Antigüeda
d
grecorrom
ana por
los
esclavos
pedagogo
s para
enseñar
conducta
ética a los
niños que
educaban.
La moral
deducida
de estos
ejemplos
era la
del pagani
smo: es
imposible
cambiar la
condición
natural de
las cosas,
incluida la
condición
humana y
el carácter
de las
personas.
Con el
tiempo,
el Cristiani
smo sustit
uyó esta
concepció
n del
mundo
por otra
que
presuponí
a en el
hombre la
posibilidad
de
cambiar
su
naturaleza
, con un
juicio mor
al incluido.
Esopo y B
abrio,
entre los
autores de
expresión
griega,
y Fedro y
Aviano ent
re los
romanos,
han sido
los
autores
más
célebres
de fábulas
y han
servido de
ejemplo a
los
demás.
Con la
revitalizaci
ón de la
Antigüeda
d clásica
en el siglo
XVIII y su
afán
didáctico y
educador
comenzar
on a
escribirse
fábulas;
en el siglo
XIX, la
fábula fue
uno de los
géneros
más
populares,
pero
empezaro
na
ampliarse
sus temas
y se
realizaron
coleccione
s
especializ
adas. En
el siglo XX
el género
se cultivó
ya muy
poco.
A
principios
del siglo
XXI,
inesperad
amente, la
fábula
padece
una
revolución
literaria
gracias a
la obra del
escritor
napolitano
Sabatino
Scia,
autor de
más que
dosciento
s fábulas,
que él
llamó
"fábulas
de
protesta
occidental
"; como el
mismo
Esopo y
Fedro, ha
elegido el
género
fábula
cuál
género
principal y
al mismo
tiempo
género-
portavoz
de la
misma
actividad
creativa.
La fábula,
ahora, por
el trabajo
de
renovació
n de
Sabatino
Scia, ya
no es
simpleme
nte un
medio
para
contar la
vida, un
instrument
o para
poner en
escena
los vicios
del
hombre,
los vicios
de la
sociedad
y los
problemas
de la
naturaleza
misma,
sino es el
teatro
mismo en
que los
vicios se
manifiesta
n de modo
completa
mente
espontáne
o. " ¡Y se
sabe que
en las
fábulas,
raleas a
correo
para
protestar,
cada cosa
se mueve,
ríe, llora,
se enfada,
habla,
juega. Las
fábulas de
Sabatino
Scia
tienen la
forma
dialógica
franca y
directa y
los
animales
hablan
entre ellos
usando
las
astucias
de los
hombres y
siempre
tratando
de salir de
situacione
s
enredadas
. Son
animales
que
piensan,
que
actúan por
consiguie
nte como
los
animales
en las
fábulas de
Esopo.
Hay una
diferencia:
no
pretenden
hacer una
moral,
aceptan
con una
forma de
sabiduría
los
acontecim
ientos y
buscan su
vida en el
bosque,
que es su
espacio,
el más
confortabl
e posible.
Ellos
también,
como los
hombres,
deben
aprender
a
procurars
e comida
y a no
convertirs
e ellos
mismos
en
alimento
para los
hombres.
Conocen
sus
capacidad
es, el
grado de
inteligenci
a y tan
también
entre ellos
como
entre los
hombres,
los más
listos
tienen el
mejor.
Asimismo,
en el otro
lado del
mundo, en
Latinoamé
rica, los
gemelos J
uan y
Víctor
Ataucuri
García ha
n
contribuid
o al
resurgimie
nto de la
fábula en
el siglo
XXI con
una idea
novedosa:
utilizar la
fábula
como
elemento
difusor la
identidad
nacional
haciendo
uso de la
vasta
literatura
tradicional
de este
continente
. Para el
efecto, en
su
libro"Fábu
las
Peruanas"
, publicad
o en el
año 2003,
han
llevado a
cabo su
tesis
recopiland
o mitos,
leyendas,
creencias
andinas y
amazónic
as del
Perú, para
luego, a
partir de
esto, crear
hermosas
fábulas,
hecho que
se ha
convertido
en una
forma muy
interesant
e de
difundir la
rica
literatura
tradicional
de su
país. El
resultado
ha sido
una
extraordin
aria obra
rica en
matices
regionales
, en donde
uno
descubre
la relación
del
hombre
con su
origen,
con la
naturaleza
, con su
historia,
con sus
costumbre
sy
creencias
que más
tarde se
convertirá
n en
normas y
valores.
Más aún
cuando en
el mundo
se
requiere
del
rescate de
valores,
tan venido
a menos,
para la
búsqueda
de una
convivenci
a pacífica
y justa, los
hermanos
Ataucuri
García
plantean
el uso de
la fábula
para este
cometido.5
[cita requerida]
Fábula
y
morale
ja[editar]
A lo largo
de la
historia, la
fábula ha
sido
considera
da más
que un
elemento
lúdico o
un género
literario.
Diferentes
pensadore
s le han
dado a la
fábula un
tinte de
elemento
ejemplariz
ante que a
lo largo de
la historia
ha fungido
como más
que
relatos
fantástico
s con
animales.
Uno de
los
primeros
filósofos
que opinó
respecto a
la
problemáti
ca de la
enseñanz
a por
medio de
las
fábulas,
fue Platón
, quien la
atacó por
la
preponder
ancia que
él le daba
a
la lógica s
obre
la estética
; sin
embargo,
Platón se
oponía no
solo al
uso de las
fábulas en
la
enseñanz
a sino a
todo uso
de arte,
puesto
que el arte
alejaba el
alma de la
verdad, de
la cual
poseía por
naturaleza
la semilla
y la
disposició
n para el
conocimie
nto.
(Nervi,
1965)
Aristóteles
define a la
fábula
como uno
de los
tantos
elementos
de los que
se vale un
orador
para
persuadir.
Por tanto
es un
elemento
más de
la retórica
y no
un género
literario.
Ya en las
fábulas
griegas se
reflejaban
rasgos de
su socied
ad; cada
sociedad
ha
buscado
transmitir
ciertos
valores de
manera
implícita
en estas
narracione
s sin
embargo
fantástica
s.
Por otra
parte, Rou
sseau, en
su
novela E
milio,
critica
fuertemen
te el uso
de las
fábulas en
el entorno
educativo
y las tilda
de crueles
y
deformad
oras del
carácter
inocente
de los
niños.
Para
Rousseau
las
fábulas
son
relatos de
difícil
entendimi
ento para
un niño e
inculcan
mensajes
de una
moral
equívoca,
porque
muestran
que es el
más fuerte
y astuto
quien
vence y
posee
ventajas
sobre
quienes
adolecen
de falta de
sagacidad
.
Sin
embargo,
aunque
hubo
críticos
acérrimos
de las
fábulas,
también
hubo
quienes
desde una
posición
más
neutral
defendiero
n que
podían ser
beneficios
as en
ciertos
procesos
de
aprendizaj
e. Karl
Vossler (1
947, p.
70) dijo a
propósito
que una
fábula
puede
servir
como
elemento
de ayuda
en
el aprendi
zaje, pero
no para
los niños,
puesto
que un
correcto
entendimi
ento de
las
mismas
necesita
al menos
la
experienci
a de quien
tenga al
menos 40
años.
Más
benévolos
son
autores
como Alfo
nso
Francia (1
992, p. 8),
quien
destaca la
importanci
a del
género
para
fomentar
actitudes
y
comporta
mientos
precavido
s en niños
y
adolescen
tes; es
más,
afirma que
una gran
cantidad
de
técnicas y
recursos
hacen de
la fábula
un
medio ped
agógico d
e primera
calidad y
del cual
se puede
hacer uso
para
mejorar el
proceso
educativo.
Véase
tambié
n[editar]
Literatu
ra
infantil
y
juvenil
Cuento
de
hadas
Cuento
Moralej
a
Apólog
o
Jataka
Esopo
Locma
n
Parábo
la
Alegorí
a
Apoteg
ma
Mito
Paremi
ología
Welleri
smo
Refere
ncias[e
ditar]
1. ↑ «Fábula».
Consultado el
14-11-15.
2. ↑ Beristáin,
Helena.
(1985). Diccio
nario de
Retórica y
Poética (p.
207). México:
Editorial
Porrúa. ISBN
970-07-0909-
4
3. ↑ De Iriarte,
Tomás, Fábul
as literarias.
Alicante:
Biblioteca
Virtual Miguel
de Cervantes,
1999. Edición
digital a partir
de Colección
de obras en
verso y prosa
de Tomas de
Iriarte, Tomo
I, Madrid,
Imprenta de
Benito Cano,
1787 y
de Poetas
líricos del
siglo XVIII,
Vol. 2,
colección
formada e
ilustrada por
Leopoldo
Augusto de
Cueto,
Madrid, Atlas,
1952, pp. 21-
23,
(Biblioteca de
autores
españoles
desde la
formación del
lenguaje
hasta
nuestros
días ; 63).
4. ↑ Kazya
Akimoto: Ant
e-Aesopica:
Fable
Traditions of
Ancient Near
East. Nashvill
e, 2010,
(UMI/ProQue
st AAT
3441951)
5. ↑ Juan y
Víctor
Ataucuri
García,
"Fábulas
Peruanas",
Gaviota Azul
Editores,
Lima,
2003 ISBN
9972-2561-0-
3
Bibliog
rafía[edi
tar]
Christi
an
Vande
ndorpe
, Appre
ndre à
lire des
fables,
Montré
al,
1989
Jean-
Bruno
Renard
, Rume
urs et
légend
es
urbain
es,
Coll.
« Que
çais-je
? »
3445
Fábula
s
esópic
as,
Traduc
ción de
Alfredo
Róspid
e
López
y Franc
isco
Martín
García,
Madrid:
Editori
al Alba,
1989.
Perry,
B.
E., Ba
brius
and
Phaedr
us.
London
, Loeb,
1965.
La
Fontain
e, Jean
de, Oe
uvres
Compl
ètes.
Edición
de J.
Marmie
r,
París,
Seuil,
1965.
Perry,
B.
E., Aes
opica,
Urbana
, The
Univer
sity of
Illinois,
1952.
Rouss
eau, J.
Emilio
o la
educac
ión,
2005.
México
D.F.:
Editori
al
Porrua.
García,
C.
Fábula
s de
Esopo.
Vida
de
Esopo.
Fábula
s de
Babrio.
1985.
Madrid:
Editori
al
Gredos
.
Vossler
, K. La
Fontain
e y sus
fábulas
. 1947.
Bueno
s Aires:
Espasa
Calpe.
Francia
, A.
Educar
con
Fábula
s,
1992.
Madrid:
CCS.
Enlace
s
extern
os[editar]
Wiki
source
contien
e obras
original
es que
son Fá
bula.
Fedro:
Fábula
s (Fab
ulae).
o Texto
español:
pequeña
muestra.
o Texto
español Ar
chivado el
17 de
enero de
2016
en Wayba
ck
Machine.:
pequeña
muestra.
o Texto
español en
Google
Books.
o Otra
edición de
las fábulas
de Fedro,
del siglo
XVIII, con
notas.
Edición
decimonónica
en latín y en
español,
en Google
Books.
o Texto
catalán en
Wikisource
.
o Texto
italiano en
Wikisource
.
Texto francés
trad. de 1937
de Pierre
Constant, má
otro
bilingüe latín
francés, obra
de
Pessenaux;
en el sitio de
Philippe
Remacle
(1944 - 2011)
con
introducción
en francés.
Texto inglés,
con índice
electrónico, e
el Proyecto
Perseus:
traducción
poética de
1913, obra
de Christophe
Smart. En la
parte superio
derecha se
encuentran lo
rótulos activo
"focus" (para
cambiar al
texto latino) y
"load" (para e
texto bilingüe
Texto latino e
Wikisource.
Texto latino c
índice electró
busca de
palabras y
estadísticas d
frecuencia.
Fábula
s de
Olimpi
ano,
en fran
cés, en
el sitio
de
Philipp
e
Remac
le.
Fábula
s
literaria
s de Iri
arte en
Wikiso
urce.
o Edición
decimonón
ica de las
fábulas de
Iriarte.
Fábula
s de S
amanie
go, en
Google
Books.
Fábula
s
política
s de Cr
istóbal
de
Beña,
en
Google
Books.
Fábula
s de H
artzenb
usch,
en la
Bibliote
ca
Virtual
Miguel
de
Cervan
tes
"Fábul
as
Peruan
as" en
la
Bibliote
ca
Virtual
Mundia
l de la
Univer
sidad
de
Meryla
nd
Proyectos Wikimedia
Datos: Q693
Multimedia: Fables
Citas célebres: Fábula
dentificadores
BNE: XX525475
BNF: 11953414d (data)
GND: 4016112-2
LCCN: sh85046739
NDL: 00562664
AAT: 300055917
Diccionarios y enciclopedias
Britannica: url
Categoría
s:
Fáb
ula
s
Su
bgé
ner
os
nar
rati
vos
Su
bgé
ner
os
did
ácti
cos
Mic
rorr
elat
o
Menú de
navegaci
ón
No has accedido
Discusión
Contribuciones
Crear una
cuenta
Acceder
Artíc
ulo
Disc
usió
n
Leer
Editar
Ver historial
Buscar
Buscar Ir
Portada
Portal de la
comunidad
Actualidad
Cambios
recientes
Páginas nuevas
Página aleatoria
Ayuda
Donaciones
Notificar un error
Herramientas
Lo que enlaza
aquí
Cambios en
enlazadas
Subir archivo
Páginas
especiales
Enlace
permanente
Información de la
página
Citar esta página
Elemento de
Wikidata
Imprimir/exportar
Crear un libro
Descargar como
PDF
Versión para
imprimir
En otros
proyectos
Wikimedia
Commons
Wikiquote
En otros idiomas
العربية
English
Français
हिन्दी
Bahasa
Indonesia
Português
Русский
اردو
中文
81 más
Editar enlaces
Esta página se editó
por última vez el 12
feb 2022 a las 14:44.
El texto está
disponible bajo
la Licencia Creative
Commons
Atribución
Compartir Igual 3.0;
pueden aplicarse
cláusulas
adicionales. Al usar
este sitio, usted
acepta
nuestros términos de
uso y nuestra política
de privacidad.
Wikipedia® es una
marca registrada de
la Fundación
Wikimedia, Inc., una
organización sin
ánimo de lucro.