CD 5230
CD 5230
CD 5230
net/publication/308674434
CITATIONS READS
0 864
2 authors:
Some of the authors of this publication are also working on these related projects:
Advanced Centre of Electrical and Electronic Engineering e AC3E, Chile (CONICYT/FB0008), DGIIP-PIIC-UTFSM Chile, CONICYT PFCHA/DOCTORADO BECAS
CHILE/2018e21180513 and CONICYT FONDECYT 1171431, Chile. View project
All content following this page was uploaded by Juan Pablo Vasconez on 04 April 2019.
DIRECTOR:
Dr. Juan Eduardo Gustavo Scaglia
[email protected]
CO-DIRECTOR:
Dr. Jorge Andrés Rosales Acosta
[email protected]
Certificamos que el presente trabajo fue desarrollado por López Caiza Diana
Carolina y Vásconez Hurtado Juan Pablo, bajo nuestra supervisión.
La vida está llena de muchos sucesos que marcan el camino de la misma, y sin
lugar a duda finalizar este proyecto lleva consigo recordar varios momentos
importantes dentro de esta aventura, y por supuesto en estos recuerdos
sobresalen todas las personas que estuvieron a mi lado en cada etapa de este
camino, por ello en estas pocas líneas quiero darles las gracias:
A mis padres que a pesar de los duros golpes de la vida, ellos salieron adelante
para mostrarme que con humildad se puede llegar muy lejos. Y sin importar en
donde nos encontremos estoy segura que siempre estarán conmigo, apoyándome
en cada decisión que tome.
A mi hermana Sofilu, con quien he compartido muchas cosas entre ellas; juegos,
risas, conversaciones infinitas, y por supuesto las infaltables peleas, como
olvidarlas. Simplemente gracias por escucharme y protegerme.
Al Dr. Andrés Rosales, quien dentro y fuera de las aulas nos ha brindado su
apoyo incondicional. No solo es un gran profesor, sino también es un gran amigo.
Es un ejemplo a seguir, ya que el amor que le tiene a la Universidad y a su
profesión se refleja en cada una de sus acciones. Muchísimas gracias por creer
en nosotros y en nuestras capacidades.
Al director de tesis, Gustavo Scaglia, quien desde el primer momento nos ayudó y
nos incentivó para continuar con nuestro trabajo.
A la Dra. Florinella Muñoz, cuya guía nos sirvió para culminar este gran proyecto.
Roberto, Eduardo y Víctor, mis grandes amigos, gracias por estar pendiente
siempre de mí. GRACIAS TOTALES. Roberto aunque casi nunca nos vemos,
esas llamadas de cinco minutos me bastan para saber que estas a mi lado, te
quiero un montón. Tío de mi vida, gracias por inyectar esas dosis de romanticismo
en mi vida, TQHEI. Víctor, gracias por confiar en mí, recuerda que yo te apoyare
en las buenas, en las malas y en las peores, te cu eme a secas.
A mi compañero de tesis, Juan Pablo, con quien compartí no solo este proyecto,
sino también una gran amistad y gracias a esa amistad hoy logramos culminar
una etapa en nuestras vidas.
Finalmente deseo terminar este agradecimiento con una gran frase: LOS
SUEÑOS NO SE CONQUISTAN CON SUERTE… SE CONQUISTAN CON
PROPÓSITO, CON PASIÓN, CON DISCIPLINA… ES CUESTIÓN DE ACTITUD.
DORA
DEDICATORIA
A ti Francisco, que has estado en este duro camino compartiendo cada logro y
cada derrota, pero gracias a tus palabras y acciones, las pruebas que me ha
puesto la vida, las he podida atravesar con alegría, porque siempre me muestras
el lado positivo de las cosas. Mi amor eres mi compañero de lucha, con quien
quiero seguir ganando batallas.
A ustedes les debo lo que soy ahora, espero tenerlos siempre conmigo, los
quiero mucho.
DORA
AGRADECIMIENTO
Juan Pablo.
DEDICATORIA
Juan Pablo.
i
CONTENIDO
Resumen
Presentación
CAPÍTULO 1 .................................................................................................................. 1
MARCO TEÓRICO .......................................................................................................... 1
1.1 GENERALIDADES DEL OZONO. ........................................................................................ 1
1.1.1 OZONO DEFINICIÓN ........................................................................................................................ 1
1.1.2 PROPIEDADES FÍSICO – QUÍMICAS .................................................................................................. 1
1.1.2.1 Solubilidad ............................................................................................................................... 2
1.1.2.2 Temperatura ........................................................................................................................... 2
1.1.2.3 Humedad ................................................................................................................................ 3
1.1.3 OZONO EN ESTADO NATURAL ....................................................................................................... 3
1.1.4 GENERACIÓN DE OZONO ................................................................................................................ 4
1.1.4.1 Descargas Eléctricas ................................................................................................................ 4
1.1.4.2 Radiación Ultravioleta ............................................................................................................ 5
1.1.4.3 Electrolisis .............................................................................................................................. 5
1.1.4.4 Radioquímica ........................................................................................................................... 5
1.1.5 MÉTODOS PARA LA DETERMINACIÓN DE OZONO .......................................................................... 6
1.1.5.1 Determinación Iodométrica ................................................................................................... 6
1.1.5.2 Determinación Fotométrica ................................................................................................... 6
1.1.5.3 Determinación Colorimétrica .................................................................................................. 7
1.1.5.4Determinación Calorimétrica .................................................................................................. 8
1.1.6 TOXICIDAD Y RIESGOS ..................................................................................................................... 8
1.1.7 NORMATIVA .................................................................................................................................... 9
1.1.8 APLICACIONES ............................................................................................................................... 10
1.1.8.1 Ozono para tratamiento de agua y aire ................................................................................ 10
1.1.8.2 Eliminación de monóxido de carbono .................................................................................. 11
1.1.8.3 Odontologia .......................................................................................................................... 12
1.1.8.4 Eliminación de olores ........................................................................................................... 12
1.1.8.5 Ozonoterapia ........................................................................................................................ 12
1.1.8.6 Purificación de Alimentos ..................................................................................................... 13
1.2 PURIFICACIÓN DE AGUA ............................................................................................... 14
1.2.1 MÉTODOS DE PURIFICACIÓN DEL AGUA....................................................................................... 14
1.2.1.1 Filtrado ................................................................................................................................. 14
1.2.1.2 Ebullición del agua ................................................................................................................ 15
1.2.1.3 Destilación ............................................................................................................................ 15
1.2.1.4 Adsorción de carbono activado ............................................................................................ 16
1.2.1.5Radiación ultravioleta ........................................................................................................... 16
1.2.1.6 Osmosis Inversa .................................................................................................................... 17
1.2.1.7 Cloración .............................................................................................................................. 18
1.2.1.8 Ozonificación ......................................................................................................................... 18
1.2.2 PROPIEDADES DEL OZONO EN EL AGUA ....................................................................................... 19
1.2.2.1 Modo de inactivación de los microorganismos ..................................................................... 19
1.2.2.2 Factores que afectan a la inactivación de microorganismos ............................................... 21
1.2.3 PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA CON OZONO ..................................................................... 22
1.3 GENERACIÓN DE OZONO POR DESCARGAS ELÉCTRICAS................................................. 23
1.3.1 FENÓMENO .................................................................................................................................. 23
1.3.2 PARTES QUE CONFORMAN UN GENERADOR DE OZONO ............................................................. 23
1.3.2.1 Gas de alimentación ............................................................................................................. 24
1.3.2.2 Reactor (Celda generadora de ozono) .................................................................................. 25
1.3.2.3 Fuente de energía ................................................................................................................. 25
ii
CAPÍTULO 2. ........................................................................................................ 36
DISEÑO E IMPLEMENTACIÓN DEL HARDWARE…………………………………………………………….36
2.1 DISEÑO DEL GENERADOR DE OZONO ............................................................................ 36
2.1.1 MATERIALES RESISTENTES AL OZONO. ...................................................................................... 36
2.1.2 CELDA GENERADORA DE OZONO.................................................................................................. 38
2.1.2.1 Construcción de la celda ....................................................................................................... 38
2.1.3 FUENTE DE ENERGÍA ..................................................................................................................... 40
2.1.3.1 Circuito de Potencia. ............................................................................................................. 41
2.1.3.2 Circuito de Control ................................................................................................................ 54
2.1.4 PREPARACIÓN DEL GAS DE ALIMENTACIÓN. ................................................................................ 56
2.1.4.1 Bomba de aire. ...................................................................................................................... 56
2.1.4.2 Filtro de secado. .................................................................................................................... 57
2.1.5 INSTRUMENTACIÓN ...................................................................................................................... 57
2.1.5.1 Sensores ................................................................................................................................ 58
2.1.5.2 Interfaz de Usuario ................................................................................................................ 60
2.1.5.3 Relés Electromagnéticos. ...................................................................................................... 60
2.1.5.4 Fuentes aisladas para instrumentación ................................................................................ 61
2.2 DISEÑO Y CONSTRUCCIÓN DEL SISTEMA DE RECIRCULACIÓN DE AGUA.......................... 64
2.2.1 INYECCIÓN DEL OZONO EN EL AGUA. ........................................................................................ 64
2.2.2 BOMBA DE RECIRCULACIÓN ......................................................................................................... 67
2.2.3 FILTROS DE AGUA. ........................................................................................................................ 68
2.2.4 TUBERÍA, ACCESORIOS Y TANQUE DE ALMACENAMIENTO PARA EL SISTEMA ............................. 69
2.2.5 CIRCUITO DE CONTROL DE LA PLANTA. ........................................................................................ 70
CAPÍTULO 3. ........................................................................................................ 73
DESARROLLO DEL ALGORITMO DE CONTROL............................................................... 73
3.1 GENERADOR DE OZONO ............................................................................................... 73
3.1.1 ETAPA DE POTENCIA - GENERACIÓN DE SEÑALES DE CONTROL .................................................. 73
3.1.1.1 Cálculo de tiempos para generación de ondas. (Uso del timer) ........................................... 75
• Retardo de 3seg ....................................................................................................................... 80
• Retardo de 0.5seg .................................................................................................................... 81
3.1.1.2 Interrupciones Externas: ....................................................................................................... 81
3.1.2 ETAPA DE INSTRUMENTACIÓN Y VISUALIZACIÓN. ....................................................................... 82
3.1.2.1 Interfaz con el usuario ........................................................................................................... 82
• Sensor de temperatura LM35. ................................................................................................. 82
• Sensor de humedad relativa HIH4030. .................................................................................... 85
3.2 PLANTA DE PURIFICACIÓN ............................................................................................ 87
3.2.1 MODO MANUAL............................................................................................................................ 87
3.2.1.1 Cálculo de registro de conteo del timer1. (Conteo de tiempo) ............................................ 88
iii
CAPÍTULO 4 ................................................................................................................ 91
PRUEBAS Y RESULTADOS ……………………………..…………………………………………………………….91
4.1 PRUEBAS PARA LA SELECCIÓN DE LA FUENTE DE ENERGÍA ............................................ 91
4.1.1 MODELO 1 ..................................................................................................................................... 91
4.1.1.1 Control - Flyback.................................................................................................................... 92
4.1.1.2 Medición de voltaje en la carga ............................................................................................ 94
4.1.1.3 Pruebas Visuales ................................................................................................................... 95
4.1.2 MODELO 2 ..................................................................................................................................... 96
4.1.2.1 Control Inversor .................................................................................................................... 96
4.1.2.2 Medición de la potencia. ..................................................................................................... 101
4.1.2.3 Pruebas visuales .................................................................................................................. 102
4.1.3 ANÁLISIS DE RESULTADOS .......................................................................................................... 103
4.2 MEDICIÓN DE LA CONCENTRACIÓN DE OZONO. ........................................................... 103
4.3 PRUEBAS SOBRE MICROORGANISMOS ........................................................................104
4.3.1 PRUEBAS MICROBIOLÓGICAS REALIZADAS EN EL AGUA ............................................................ 104
4.3.2 PRUEBAS VISUALES EN ALIMENTOS............................................................................................ 105
4.4 COMPARACIÓN DEL PROTOTIPO CON OTROS EQUIPOS COMERCIALES. ........................108
CAPÍTULO 5. .......................................................................................................109
CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES ......................................................................109
5.1 CONCLUSIONES ...........................................................................................................109
5.2 RECOMENDACIONES ...................................................................................................110
RESUMEN
PRESENTACIÓN
El ozono presenta varias aplicaciones por su alto nivel oxidante, pero sin duda la
principal es la purificación de agua, por este motivo en el presente trabajo se
aborda el desarrollo de un equipo generador de ozono, así como también la
implementación de una planta para purificar agua a pequeña escala.
CAPÍTULO1
MARCO TEÓRICO
El ozonoes una sustancia cuya molécula está compuesta por tres átomos de
oxígeno, formada al disociarse los dos átomos de este compuesto. Cada átomo
de oxígeno liberado se une a otra molécula de oxígeno (O2), formando moléculas
de Ozono (O3) [1].
Es un gas con un poder de oxidación mayor que el del oxígeno (O2), de hecho, es
la sustancia con mayor poder oxidante de la naturaleza, a excepción del flúor. En
la Tabla 1.1se muestra una comparación de las propiedades del ozono y del
oxígeno [3].
El ozono está compuesto por tres átomos de oxígeno, cuyas fuerzas de atracción
son débiles, lo que la convierte en una molécula inestable a ciertas condiciones
físicas y químicas, por esta razón es necesario determinar los factores y
2
Temperatura Solubilidad
(°C) (gr/lt)
0 1,09
10 0,78
20 0,57
30 0,4
40 0,15
50 0,105
60 0,08
TABLA1.2 Temperatura vs. Solubilidad.
• Descargas Eléctricas
• Radiación Ultravioleta
• Electrólisis
• Radioquímica
Para conseguir una descarga eléctrica es necesario aplicar un alto voltaje a dos
electrodos, de esta manera los electrones se aceleran, incrementando su energía
cinética y a causa de su movimiento se producen choques con una fuerza
suficiente para dividir la molécula de oxígeno en dos átomos, permitiendo la
formación de la molécula de ozono [10].
5
Werner y Siemens en 1837 desarrollaron un equipo para obtener ozono con este
método. La descarga eléctrica se alcanzó mediante una señal alterna de alto
voltaje. Las concentraciones de ozono que se obtuvieron con este equipo fueron
relativamente elevadas. Por ello en la actualidad se continúa utilizando este
método en los equipos comerciales porque es muy eficiente. Más adelante se
realizará un análisis detallado sobre las descargas eléctricas ya que es el método
que se utilizó en este proyecto [11].
El ozono también se produce por la acción de los rayos ultravioleta. Por el efecto
de la luz ultravioleta que incide sobre las moléculas de oxígeno, se rompe el
enlace de la molécula, dejando libre átomos para formar una nueva molécula de
ozono.Con esta forma de energía el ozono llega a un estado estacionario es decir
la formación de ozono llega a un límite determinado que depende directamente de
la intensidad de luz.
En este caso el ozono se consume por una solución neutra o alcalina de yoduro
potásico o sódico. La solución de yoduro se acidula y el yodo se libera, el cual es
valorado con tiosulfato de sodio. La concentración de ozono puede ser calculada
por el consumo del tiosulfato de sodio.El método iodométrico es el más utilizado a
nivel mundial, y es el método que se utilizó en este proyecto de titulación.
Dónde:
El ozono presenta innumerables aplicaciones sobre las cuales hay un sin número
de información, sin embargo al hablar sobre su toxicidad y los efectos negativos
para la salud, existe mucha controversia porque no se ha establecido aún los
límites de concentración de ozono que producen riegos nocivos para los seres
humanos, esto surge, en parte, por la dificultad de medir cantidades muy
pequeñas de ozono y también por la falta de acuerdos respecto al método de
expresar los resultados [4].
Entre los síntomas leves y transitorios observados en los seres humanos a causa
de la presencia del O3 se encuentra la presencia de tos, dolores de cabeza,
mareos e irritación en la garganta y ojos. En cambio los síntomas graves son
pérdida de memoria, aumento de la persistencia de bronquitis y una excitabilidad
muscular creciente.
1.1.7 NORMATIVA
CONCENTRACIÓN EFECTOS
(mg/l)
0.01-0.015 Umbral de detección olfativo.
0.05-0.10 Irritación de la nariz y de la garganta.
Disminución de la agudeza visual, dolores de cabeza, tos, fatiga y
0.15-1
sensación de opresión en el pecho.
Trastornos neurológicos y de coordinación, dificultad de expresión,
1.5-2.5
alteraciones hematológicas
4-5 Edema pulmonar hemorrágico
10 Estado de coma
Mayor a 15 Muerte.
TABLA1.4Concentraciones de ozono en EEUU, tomado de [17].
10
CONCENTRACIÓN (mg/l)
EFECTOS
Desde:
0.015 Percepción al olfato.
0.04 Irritaciones iniciales en los ojos
0.05 Dolor de cabeza
0.08 a 0.1 Problemas respiratorios
0.1 Inactivación del sistema de inmunidad
0.12 a 0.15 Mayor frecuencia de ataques de asma
0.15 a 0.2 Reducción de la fuerza física
Tos y dolor torácico. Después de 4 horas de
0.2 exposición a estas concentraciones se advierten
cambios hormonales y enzimáticos.
0.4 Reacción inflamatoria de los tejidos.
Después de 6 a 10 horas de exposición daño en
0.5
los cromosomas humanos.
TABLA1.5Concentraciones de ozono en Europa, tomado de [17].
1.1.8 APLICACIONES
Todas las aplicaciones del ozono se derivan de sus propiedades oxidantes. Una
de sus principales ventajas es que no afecta al ser humano, ya que solo hay
efectos nocivos si se encuentra expuesto durante un prolongado tiempo a
concentraciones elevadas de ozono (ver toxicidad y riesgos).
El ozono oxida metales pesados como el hierro, cadmio, cobre, zinc, etc. Una vez
oxidados estos metales forman compuestos menos solubles que se precipitan y
pueden ser separados por filtración.
El ozono es una herramienta poderosa para combatir este problema, ya que este
sede uno de sus tres átomos de oxígeno y transforma al monóxido de carbono en
dióxido de carbono que es totalmente inofensivo.
12
En general, hace que los procesos fisiológicos del organismo trabajen con
eficiencia, optimizándolos y retardando el deterioro que se va produciendo con el
envejecimiento.
• Herpes Zoster.
• Estimulo Inmunológico en "bajas defensas" en niños y adultos.
• Quemaduras.
• Enfermedades neurológicas como demencia senil y Alzheimer.
• Afecciones intestinales.
• Hepatitis.
• Aplicaciones en oftalmología.
El lavado de frutas y verduras con agua es un sistema que por si mismo no tiene
ninguna acción desinfectante, ya que solo reduce la cantidad de bacterias,
parásitos y pesticidas, pero no los elimina por completo. Hay que tomar en cuenta
también que el consumo de agua en estos casos suele ser elevado.
El ozono por otro lado actua directamente sobre los microorganismos que se
encuentran adheridos a la fruta, además de ser un poderoso enemigo de los
pesticidas.
Algunos de los alimentos más tratados con ozono son: frutas, verduras en
general, carnes, mariscos, quesos, jamones, etc.
Concentración Dosis de
PESTICIDA -1 -1 PH Degradación%
inicial (mg/l ) ozono (mg/l )
Aldrin 20 3,7 - 95
DDT 26 - 4,15 94
Dieldrin 1,3 149 6,6-9,8 99
Lindano 503 149 6,9-9,8 90-100
Malathion 1003 01- 03 - 38-85
Parathion 873 0-5 - 100
2,4D 223 61,8 - 100
MCPA 0,5-453 - 3,5-8 18-78
MCPB 183 4,35 8 99
Propoxur/Baygon 443 - 5,3 99
Carbaryl/Sevin 213 25 - 100
Amitrol 153 - 5,1 100
Atrazina 63 14,9 5,5 100
Diuron 33 4,5-9 1,5-11,2 100
PCP 703 - 10 99
TABLA1.6Reacción del ozono sobre pesticidas.
Sin lugar a duda una de las aplicaciones más importantes del ozono es la
purificación del agua, ya que presenta la inmensa ventaja de no producir
sustancias que comunican olor o sabor, porque el ozono se descompone
espontáneamente [4].
La filtración es una forma de purificación para quitar los sólidos de los líquidos.
Este proceso puede consistir en cualquiera de los siguientes métodos:
15
Una de las desventajas de este método es el sabor del agua hervida, ya que este
suele ser desagradable, y aunque la aireación puede mejorarlo, no se recomienda
por la posibilidad de recontaminación que esto representa. Otro aspecto a
considerar es el costo del proceso y lo difícil y poco práctico que resulta manejar
grandes cantidades de agua hervida.
El agua debe destilarse y almacenarse para usarse después, con lo que puede
volver a contaminarse si no se almacena correctamente.
El carbón activado es un material que se caracteriza por poseer una cantidad muy
grande de microporos (poros menores a 1 nanómetro de radio), además de una
elevada capacidad adsorbente.
La adsorción con carbón activo consiste en retirar del agua las sustancias
solubles (como el cloro y compuestos orgánicos) y sustancias no polares como
aceite mineral, polihidrocarburos aromáticos, sustancias halogenadas, sustancias
generadoras de malos olores y sabores en el agua, herbicidas, pesticidas, etc.,
todo ello sin alterar la composición original del agua mediante un proceso de
filtrado.
Entre las ventajas y desventajas del cloro como desinfectante se tiene las
siguientes:
VENTAJAS DESVENTAJAS
Los productos químicos actúan por envenenamiento de los centros vitales de los
microorganismos, por lo que es requerido cierto tiempo para que se produzca una
desinfección, por lo que el ozono resulta ser miles de veces más rápido que los
mencionados agentes químicos. Además el ozono destruye eficientemente y sin
problema agentes patógenos como virus y hongos, a diferencia de otros químicos
como el cloro.
Otra ventaja es que los agentes químicos dejan rastro en el agua, lo cual es
perjudicial para el consumo humano, mientras que el ozono se recombina y se
transforma en oxígeno después de un tiempo, además este último no es dañino
19
Con la ozonización del agua conseguimos precipitar metales pesados que pueden
encontrarse en disolución y eliminar compuestos orgánicos, pesticidas, y todo tipo
de olores y sabores extraños que el agua pudiera contener.
El uso de Ozono para purificación de agua está aprobado por la FDA (U.S. Food
and DrugAdministration) y la USDA (UnitedStatesDepartment of Agriculture).
La gran ventaja que presenta el ozono frente a otros bactericidas es que su efecto
se manifiesta a bajas concentraciones (19.59 ug/m3 o menos) y durante períodos
de exposición muy cortos [41].
El ozono inactiva virus por atacar a la cápside (estructura proteica en cuyo interior
se encuentra el material genético del virus). Se alteran las cadenas de
polipéptidos en la cubierta proteica, oxidándolas y modificando la estructura, al
ocurrir esto, el virus no puede anclarse a ninguna célula. La acción víricida sucede
a concentraciones inferiores a la bactericida dado que la complejidad de la
envoltura de un virus es inferior a la de la pared bacteriana.
(agua o gas), la precisión de los procesos de medida y los métodos para medir la
eficiencia antimicrobiana influyen en la determinación de la eficiencia del ozono.
1.2.2.2.1 Temperatura
1.2.2.2.2 PH
Kim y Yousef en 1999 [43], demostraron que el poder bactericida del ozono es
casi nulo con una humedad relativa inferior al 45%, pero cuando se utiliza alta HR,
la inactivación es sustancial incluso a concentraciones inferiores a 0.1mg/L, por lo
tanto los microorganismos son destruidos más rápidamente por O3 en una
atmósfera de elevada humedad relativa, ya que las células hidratadas son menos
resistente que las desecadas.
22
Hasta el momento solo se ha mencionado los efectos del ozono frente a los
microorganismos, pero otra de las aplicaciones de este gas en el agua es la
reducción de residuos de pesticidas, compuestos orgánicos presentes en el agua
o sólidos de suspensión, ya que el ozono facilita la floculación y precipitación.
El proceso básico de la planta anterior inicia con el ingreso del agua del Rio Neva
por medio de una bomba, está agua es almacenada en un depósito de
sedimentación, donde se acelera la coagulación de los sólidos en suspensión y en
este punto el agua pasa por un filtro que contiene arena gruesa. Y finalmente el
agua llega a la torre de esterilización donde es tratada con ozono y es
almacenada para después distribuirla por las tuberías de servicio.
23
La descarga corona corresponde a una descarga parcial en un gas que hace que
no exista pérdida completa de las propiedades aislantes del mismo, por lo que el
resto del gas conserva sus propiedades dieléctricas originales.
El dieléctrico evita que se forme arco eléctrico entre los dos electrodos, por lo que
la generación de una tensión mayor a la crítica disruptiva del aire hace que este
se ionice, haciendo circular una corriente eléctrica a través de la superficie del
electrodo, a este fenómeno se lo conoce como efecto corona.
Un generador de ozono está formado por cuatro elementos básicos, los cuales se
muestran en el diagrama general de laFigura 1.10
24
Además es importante que la temperatura del gas sea menor a 30°C, porque a
partir de este punto el ozono se vuelve a descomponer en oxígeno.
25
Para producir ozono se requiere de una celda, que está formada por electrodos y
un material dieléctrico, los cuales deben resistir la acción corrosiva del ozono.
Entre estos dos elementos debe existir un espacio, donde se lleve a cabo la
descarga corona. En la Figura 1.11, se indica las diferentes disposiciones de los
materiales de una celda.
FIGURA 1.11 A:Electrodos Metálicos, B: Espacio de aire y C: Material dieléctrico, tomado de [4]
El tipo de señal puede ser alterna o continua, pero para obtener una intensidad de
campo elevada se requiere que la fuente de alimentación entregue una señal
alterna.
1.3.3.2 Frecuencia
Por ejemplo si se trabaja a 60Hz como se indica en la Figura 1.12, se obtiene una
microdescarga positiva y otra negativa en 16.67ms, en cambio si la frecuencia de
trabajo es 240Hz dentro de 16.67ms se obtendrá aproximadamente cuatro
microdescargas positivas y cuatro microdescargas negativas, por lo cual la
eficiencia de la producción aumenta.
1.3.3.3 Humedad
1.3.3.4 Temperatura
CONCENTRACIÓN DE OZONO
50
CONCENTRACIÓN DE
40
OZONO, mg/l
30
20
10
0
0 10 20 30
FLUJO DE AIRE, LITROS/MINUTO
(a)
RENDIMIENTO DE OZONO
0,16
0,14
RENDIMEINTO, Kg/día
0,12
0,1
0,08
0,06
0,04
0,02
0
0 10 20 30
FLUJO DE AIRE, LITROS/MINUTO
(b)
30
RENDIMIENTO DE ENERGÍA
0,08
ENERGÍA, Kg/Kw.h
RENDIMIENTO DE
0,06
0,04
0,02
0
0 10 20 30
FLUJO DE AIRE, LITROS/MINUTO
(c)
FIGURA 1.13(a), (b) y (c). Efectos de la variación de corriente de aire, tomado de [4].
GENERALIDADES
Este modelo fue creado en 1905 por Marius Otto y está integrado por varios
bloques planos y huecos entre los cuales se encuentran ubicadas placas de vidrio
como se muestra en la Figura 1.15.
El material de los bloques planos es aluminio o hierro. Uno de estos bloques está
conectado a tierra y el otro bloque tiene alto potencial, el cual posee un sistema
de refrigeración basado en agua. Esta celda tiene en el centro orificios que forman
parte de un conducto que lleva el ozono generado a una tubería de cerámica.
Este aparato está formado por celdas tubulares horizontales encapsuladas en una
cobertura enfriada con agua. El primer electrodo es un tubo de acero inoxidable
que está centrado en otro tubo, pero este tubo es de vidrio, en cambio el segundo
electrodo constituye el agua fría que cubre al tubo de vidrio. Todo esto está dentro
de una cámara de aluminio en la que circula el agua fría. A su vez esta cámara
posee en sus extremos recolectores de aire y ozono.
Los ozonizadores comerciales de este tipo están constituidos por treinta tubos por
unidad o sesenta por unidad doble.
Los generadores de este tipo están diseñados para trabajar con altas
concentraciones de ozono ya que se emplea oxígeno y aire.
Al igual que el ozonizador anterior, este tiene celdas tubulares rodeadas de agua,
donde los electrodos exteriores son de acero inoxidable, dentro de estos se
centran tubos de vidrio pyrex. Los tubos de vidrio presentan un recubrimiento
interno de grafito o aluminio, lo que constituye el segundo electrodo
CAPÍTU LO 2. CAPÍTULO 2
Los elementos que se encuentran en contacto directo con el ozono, deben resistir
a la acción oxidante del gas, por ello se requiere de un análisis previo de los
materiales que se pueden utilizar tanto en el generador como en el sistema de
recirculación de agua.
Los materiales que no resisten la acción oxidante del ozono, no solo se destruyen
sino también generan otros compuestos que contaminan el agua, y esto presenta
grandes riesgos en los sistemas de purificación de agua.
Para las diferentes partes del prototipo se utilizó distintos materiales como; vidrio,
PVC, silicón, etc. Los cuales fueron seleccionados por las propiedades que
presentan al trabajar con ozono y por el costo.
38
El ozonizador está integrado por dos celdas tubulares verticales, cada una
presenta dos electrodos, cuyo material es una malla de acero inoxidable. El
primer electrodo se encuentra dentro de un tubo de vidrio el cual está cubierto por
el segundo electrodo. La longitud del electrodo interno y externo es de 26cm, el
39
En los extremos del reactor se ubican unas mangueras de vinil, para el ingreso
del gas de alimentación y para la salida del ozono.
2.1.2.1.1 Electrodo
2.1.2.1.2 Dieléctrico
FIGURA 2.3 Conexión de los tubos: (a) paralelo y (b) serie, tomado de [4].
Además, el voltaje que entrega la fuente de alimentación debe ser elevado para
que ocurra la descarga eléctrica por tal motivo es necesario utilizar un
transformador elevador.
Para establecer los parámetros del diseño es necesario iniciar con la descripción
del transformador que se utilizó, para después continuar con el diseño del
inversor.
· · (Ec. 2.1)
Donde;
" #!
"! #
(Ec. 2.2)
!
Donde;
5000
30&'
%
$
$
%
120
$ 1.25'
Establecidos todos los datos para la carga se procederá a diseñar las diferentes
fases del inversor, cuyo esquema general se muestra en la Figura 2.4
Para seleccionar los diodos del puente inversor es necesario encontrar cuatro
parámetros; voltaje pico inverso, corriente DC, corriente nominal RMS y corriente
pico. Los mismos que serán calculados a continuación:
La corriente que circula por los diodos del puente rectificador se calcula en base a
la Ecuación 2.4, donde la potencia máxima en la salida se considera de 300VA y
el rendimiento del conversor es del 85%, tomando en cuenta una pérdida del 15%
en los elementos.
44
6 (Ec. 2.4)
/
√2 , - ,
300 '
/
√2 , 120 , 0.85
/ 2.08 '
Sin filtro capacitivo los diodos conducen 180˚, por lo tanto la corriente RMS se
encuentra a partir de la Ecuación 2.5.
1 9
2 ,7 8
01
23 : / (Ec. 2.5)
1 1
2 ,4 5,3 2 ,
01
23 /
2 /
01 1.47 '
A partir del filtro la corriente que circula por los diodos es pulsante como se
observa en las formas de onda de la Figura 2.6. Por ello la corriente pico no solo
está en función de la carga sino también del filtro capacitivo.
FIGURA 2.6 Formas de onda a la salida del filtro capacitivo: (a) Voltaje de salida,
(b) Corriente en los diodos D1 y D4, (c) Corriente en los diodos D2 y D3,
(d) Corriente a la salida del filtro
; <=> 1? E
Por lo tanto según el grafico de la Figura 2.6 (d),x cumple con la siguiente
ecuación:
L
K ?N
M
(Ec 2.8)
3
O ? 1.016 JC 0.554 JC
2
()* ,O / , 3
PUV , L
PQRST K
(Ec. 2.9)
2.08 ' , 3
()*
0.554 JC
Por robustez se seleccionó para el puente rectificador los diodos 6A10 MIC, que
presenta las siguientes características:
47
* W , 8 (Ec. 2.10)
∆ , ∆8
Y
#
Y ∆"
, ∆8 (Ec. 2.11)
Considerando:
I:Corriente DC.
∆V:Voltaje pico x rizado.
∆t: Tiempo de conducción del capacitor.
El tiempo de conducción del capacitor corresponde al tiempo que no conduce el
diodo del puente rectificador, esto es el ángulo π/2 + y, como se observa en la
Figura 2.6 (d). De esta forma la Ecuación 2.11 se transforma en:
#Z[ 9
Y , ^ =_(Ec. 2.12)
√ ,"\ ,] 9-
2.08 ' 1 3
Y , ^ 1.016_
√2 , 120 , 0.15 23 , 60 2
Y 560.6 `a
48
El circuito de carga es una red RC, cuya forma de onda de voltaje en el capacitor
se indica en la Figura 2.8.
49
Las condiciones iniciales para el circuito de carga, servirán para determinar las
constantes que intervienen en la relación 2.13 y se establecen de la siguiente
manera:
0 (Ec. 2.14)
b
I
0.9 , ()* ()* <1 ? cd ,[ >
b
I
0.9 <1 ? cd ,[ >
b
I
cd ,[ 0.1 (Ec. 2.18)
8
? ln 0.1
@* , Y
8
@ ?
Y , ln 0.1
8;
@ ?
660 `a , ln 0.1
@ 5264.18 h
"i
j[
(Ec. 2.19)
<√2 , 120>
8.2 h
3.51 k
.
FIGURA 2.9Forma de onda del voltaje de descarga en el capacitor
La gráfica muestra que el voltaje de descarga del capacitor en función del tiempo
es una relación exponencial de la forma:
b
I
* , cZ ,[
(Ec. 2.20)
0 (Ec 2.22)
8 45
? ln e f
@/ , Y √2 , 120
52
8
@/ ? lm
ln ^ _,Y
√ , :
8;
@/ ? lm
ln ^ _ , 660 `a
√ , :
@/ 9131.52 h
"i
jZ
(Ec. 2.25)
<√2 , 120>
10 h
2.88 k
El puente inversor es del tipo VSI (Inversor como fuente de voltaje), es decir es el
encargado de transformar el voltaje continuo que entrega el bus DC en voltaje
alterno, el cual alimentará la carga, que en este caso es un transformador
elevador.
Los elementos que se eligieron para este puente son Mosfet’s y su distribución se
indica en la Figura 2.11. Estos dispositivos controlados por voltaje, son
térmicamente estables, trabajan a frecuencias elevadas y sobre todo presentan
tiempos de conmutación rápidos (ton y toffmuy pequeños).
El circuito de control generara los pulsos para la activación de cada elemento del
puente inversor. Un microcontrolador (Atmega16) es el encargado de dicha tarea,
pero para integrar esta etapa con el circuito de potencia es necesario describir
dos secciones fundamentales, las cuales son: circuito de acoplamiento y fuentes
aisladas.
"[[ I"noZ
@
#noZ
(Ec. 2.26)
5 ? 1.5
@ 350 h
10&'
Las referencias del control de cada Mosfet dentro del puente inversor son
totalmente independientes, es decir cada optonand de la parte superior del puente
dispone de una fuente de alimentación aislada, y para las optonand’s que
manejan las señales complementadas de cada ramal se utilizó una sola fuente
porque comparten la misma tierra. De esta forma se requiere para esta etapa, tres
fuentes de 12V para el puente inversor, y una fuente de 5V para la alimentación
del microcontrolador.
Además, cada fuente cuenta con filtros a la entrada y salida del regulador como lo
recomienda el fabricante. El esquema general de las fuentes se muestra en la
Figura 2.13, y el diagrama completo se encuentra en los esquemas delAnexo F.
56
MARCA JAD
MODELO SC-7500
PRESIÓNMÁXIMA 0.012 Mpa
FLUJO DE SALIDA MÁXIMO 3 L/min
VOLTAJE 230/115/12V
FRECUENCIA 50/60 Hz
POTENCIA 3.5W
Es necesario aclarar que mientras la presión disminuye, la salida del flujo de aire
aumenta como se muestra en la Figura 2.14proporcionada por el fabricante.
57
0,014
0,012
Presion (Mpa)
0,01
0,008
0,006
0,004
0,002
0
0 1 2 3 4
Salida de Flujo (L/min)
2.1.5 INSTRUMENTACIÓN
2.1.5.1 Sensores
La humedad del aire dentro del reactor se combina con el ozono generado,
provocando compuestos muy corrosivos, por tal motivo es preciso controlar la
humedad del gas de alimentación para evitar posibles daños en la estructura de la
celda.
Este sensor se localiza a la entrada de los reactores, es decir después del filtro de
secado.
La interfaz para esta sección del prototipo está integrada por una pantalla LCD de
20X4 caracteres, donde se visualiza las variables más importantes del sistema:
temperatura, humedad y frecuencia de trabajo, adicionalmente se cuenta con dos
pulsadores que permiten subir o bajar la frecuencia del sistema en intervalos de
40Hz, dentro de un rango ya establecido (60Hz a 420Hz). Finalmente existe un
switch ON/OFF, desde el cual se enciende o apaga el generador una vez que se
termine de cargar los capacitores.
La red snubber del relé está conformada por una resistencia de potencia y un
capacitor de polyester con un voltaje mayor a 169 V (voltaje pico). Este capacitor
se encuentra descargado cuando el contacto se encuentra cerrado, pero en el
instante de activación la corriente circulara por el capacitor, el cual se cargara
hasta el valor fijado por la resistencia de potencia [15].
(a)
(b)
PARÁMETRO VALOR
Vm(AC) 135 Vrms Max
Vm(DC) 180 VMax
VNOM 216V
ITM 4500A.
PARÁMETRO VALOR
Vm(AC) 25 Vrms
Vm(DC) 31 V.
VNOM 39V
ITM 250A.
Por último la fuente presenta varios capacitores los cuales forman filtros LC con
las pistas de la placa, para asegurar un mejor filtrado [18].
64
Cabe mencionar que el agua a purificarse con este prototipo está enfocada
exclusivamente a la eliminación de las bacterias y virus, por tal motivo el líquido
antes de ingresar al sistema no debe contener materiales en suspensión, metales
pesados, agentes químicos, etc. Por lo tanto la etapa de generación de ozono
debería complementarse con otra fase como por ejemplo filtración.
Para mejorar el rendimiento del generador es necesario aumentar el flujo del gas
ozono en el punto de succión del venturi, ya que de esta forma se obtendrá una
mayor eficiencia en la purificación. Con estos dos criterios se escogió un venturide
la marca Mazzei®, modelo 784 de ¾”, ya que trabaja con el flujo proporcionado
por la bomba y además con este venturi se obtiene una mayor succión de gas al
ser comparada con otros modelos de esta marca. En la Figura2.22 se muestra las
características técnicas del modelo 784 [20].
Con estos datos se comprueba que el venturi seleccionado cumple con los
parámetros de diseño.
DATOS DE PLACA
MARCA: PEDROLLO
MODELO: JCRm 1A
Potencia: 0.85 HP
Caudal: 50+5 l/min
Corriente Nominal: 7.7 A
Voltaje de Alimentación: 110V
Frecuencia: 60Hz
Este módulo se ubica en la parte derecha del panel de control del sistema, en
este se encuentran los elementos que permiten el control de la planta piloto.
Dentro de este módulo se encuentran cuatro placas las cuales tienen diferentes
funciones:
A todo esto hay que añadir un contactor para la bomba de recirculación, así como
también un relé térmico, los cuales se ubican también en el módulo de la planta.
CAPÍTU LO 3. CAPÍTULO 3
Dónde:
MOSFETS
ENCENDIDOS VOLTAJE CARGA
Q1 - Q4 E = 169V
Q2 - Q3 -E = -169V
Q1 - Q3 0V
Q2 - Q4 0V
3.1.1.1.1 Cálculo de registro de conteo del timer1. (Formas de onda para el inversor) [1]
FIGURA 3.3 Identificación del tiempo tx para generación de interrupción del timer.
q*rs
apY1'
$0t *,< uv j w>
(Ec. 3.1)
xv w
pY@1' ?1
x*rs, $0t *
(Ec. 3.3)
Dónde:
yz
pY@1' { ?1
,~
(Ec. 3.4)
|}}}}}}
Una de las partes críticas del diseño es los tiempos muertos en las señales de
control, ya que la conmutación de los Mosfet’s no es instantánea, se requiere
esperar un tiempo prudente hasta que se apaguen totalmente estos elementos, ya
que si llegara a quedar totalmente encendida una rama del inversor, se
provocarían daños críticos en el sistema (corto circuito), lo que causaría la
destrucción de los elementos de potencia.
•& 20 •‚; ƒ„
A partir del tiempo deseado de retardo y el período de cada ciclo de máquina del
microcontrolador se establece la siguiente relación:
Dónde:
1
, Yˆy1 20•‚; ƒ„
8000000
Yˆy1 160
Ciclos
ldiaux,x 1
lazoret1: decaux 1 3x
3x-1
brne lazoret1 2/1
79
3O 160
Despejando x se tiene:
O 53.33
Donde xes el valor del registro del lazo de retardo del tiempo muerto.
1
1 ciclo de maquina=1CM= (Ec. 3.7)
Frec osc
1
1 ciclo de maquina 1CM Mhz 0.125 x 10I– seg
8
80
Con el tiempo que tarda cada ciclo de máquina se realiza un lazo de retardo con
variables x, y, z. Las cuales se calculan dependiendo del tiempo de espera
deseado.
CM
Retardo
ldi cont0,z 1
ret
• Retardo de 3seg
Del lazo anterior se obtiene la ecuación para calcular el valor de las variables a
partir de los ciclos de máquina:
Se asigna valores a las respectivas variables hasta que cumplan con la condición
antes establecida (3seg = 24000000CM) de tal forma, x, y, z adquieren los
siguientes valores:
81
O 200, = 20 , B 199
El error será:
24000000 ? 23999799
%žJJ O 100%
23999799
%žJJ 0.0008375%
Del cálculo anterior se observa que el error es sumamente pequeño, por lo tanto
se lo considerará despreciable.
• Retardo de 0.5seg
Igual que en el caso anterior se asignan valores a la Ecuación 3.8 hasta llegar a la
condición requerida (0.5seg = 4000000CM).
4000000 ? 4012715
%žJJ O 100%
4012715
%žJJ 0,31%
Del cálculo anterior se observa que el error es sumamente pequeño, por lo que
también se lo considerará despreciable.
3.1.2.1.1 Sensores
2¡ ? 1 160
Despejando n:
log<161> / log<2>
7.33
5V
Voltaje por escalón
<2 ? 1>
–
El dato que se recibe del conversor A/D está en el rango de 0 bits a 1023bits. Por
lo cual la transformación final es:
m•"„
O• „ . ‡ •-A8;„
: ¬
(Ec. 3.12)
Dónde:
•°Y„
m•"„
100 . : ¬
. ‡ •-A8;„ (Ec. 3.13)
85
Para que se pueda visualizar la humedad relativa desde 0% hasta 100% con
precisión de +/- 0.5%, es necesario usar un mínimo de 200 escalones,
reemplazando este dato en la Ecuación 3.10 se tiene.
2¡ ? 1 200
Despejando n:
log<201> / log<2>
7.65
5V
Voltaje por escalón
<2 ? 1>
:
Del dato anteriormente calculado se tiene que si se usa una escala de 200 el error
es despreciable, por lo que también en este caso predominará el error de la
precisión del elemento, que es de 3.5%HR (a 25°C).
86
<" t¡ 0I:.~>•"„
®@ •%„ °
:.:¬ ¯ ²
(Ec. 3.14)
%±c
El dato que recibimos del conversor A/D está en el rango de 0 bits a 1023bits. Por
lo cual la transformación final es:
m•"„
O• „ . ‡ •-A8;„
: ¬
(Ec 3.15)
Dónde:
. ‡ •-A8;„ ? 0.8_ • „
m•"„
^
®@ •%„ : ¬
"
0.031 ¯ ²
%³j
En esta sección se realiza en cálculo de los tiempos del registro de contador del
timer 1, gracias al lazo de interrupción que se generará cada segundo, se puede
realizar el conteo de Ton de encendido y Toff de apagado, ingresados por el
usuario para el sistema de recirculación.
pY@1' 3905.25
Se requiere un valor entero, por lo tanto:
pY@1' 3905
• 2 –
? 1 ? pY@1'
• 2 –
? 1 ? 3905
• 61629.75
• 61630
Dónde:
Los criterios para obtener los tiempos necesarios para que el agua del tanque sea
debidamente purificada se tomaron de dos parámetros; las pruebas con azul de
metileno y las prueba microbiológicas.(Ver Capitulo 4)
Altura vs Voltaje
3,5
3
2,5
Voltaje (V)
2
1,5
1
0,5
0
0 5 10 15 20 25
Altura (cm)
FIGURA 3.7Altura vs. Voltaje del flotador para el nivel del tanque de almacenamiento.
90
<O ? O >
´i I´{
=?= zi Iz{
(Ec. 3.17)
3.2 ? 2.3
= ? 3.2 <O ? 7>
7 ? 20
= ?0.06923O 3.6
La ecuación anterior se implementó en el microcontrolador para visualizar la altura
una vez encendido el sistema. El tiempo se seleccionara automáticamente
dependiendo la altura.
CAPÍTU LO 4.
91
CAPÍTULO 4
PRUEBAS Y RESULTADOS
4.1.1 MODELO 1
El circuito integrado genera una señal PWM con una frecuencia alrededor de
19kHz como se observa en la Figura 4.2.
(a) (b)
(c)
FIGURA 4.4(a) F=10.31kHz y delta 0.12, (b) F=10 kHz y delta=0.9 y (c) F=39.68Khz y delta=0.1.
Las formas de onda que se presenta en la Figura 4.4son las generadas por el
microcontrolador, por lo tanto la frecuencia de trabajo oscila ente 10kHz a 40kHz,
y el rango establecido para la relación de trabajo es desde 0.1 hasta 0.9.
Para este caso la forma de onda que presenta el circuito trabajando con carga se
indica en la Figura 4.5, donde se observa que es más estable con relación al caso
anterior, por lo tanto el control mediante un PWM con delta y frecuencia variable
mejora notablemente las condiciones del sistema.
94
(a) (b)
Para las pruebas visuales realizadas en el proyecto se mezcló 250ml de agua con
4ml de azul de metileno y a partir de esta concentración se estableció el tiempo
requerido para que el colorante reaccione con el ozono, por lo tanto las fases de
96
esta prueba con el Flyback se expone en las gráficas de la Figura 4.9. Aquí se
indica el tiempo transcurrido para cada fotografía.
(a) (b)
(c) (d)
FIGURA 4.9 (a) Color inicial, (b)15 minutos, (c)25 minutos y (d) 35 minutos.
4.1.2 MODELO 2
Las mediciones de esta etapa se las realizo a la salida del puente inversor con
carga y sin carga.
97
(a) (b)
(c) (d)
(e) (f)
98
(g) (h)
(i) (j)
FIGURA 4.10Formas de onda a la salida del inversor sin carga.
FRECUENCIA
FIGURA
(Hz)
(a) 59.52
(b) 100
(c) 140.4
(d) 178.7
(e) 223.2
(f) 260.7
(g) 301.1
(h) 337.9
(i) 381.1
(j) 422.3
En las gráficas anteriores se muestra el tipo de señal que se obtiene del inversor
para cada frecuencia y se comprueba los tres niveles de voltaje en cada caso.
(a) (b)
(c) (d)
(e) (f)
100
(g) (h)
(i) (j)
FIGURA 4.11 Formas de onda a la salida del inversor con carga.
FRECUENCIA
FIGURA
(Hz)
(a) 60
(b) 100.62
(c) 140.8
(d) 181.8
(e) 221.2
(f) 263.2
(g) 301.2
(h) 342.5
(i) 378.8
(j) 423.7
TABLA 4.2Frecuencia para cada señal proveniente del inversor con carga.
101
Las medidas para la potencia se las realizo a la entrada del sistema, porque al
tratar de medir la potencia a la salida del transformador se presentaron problemas
en la conexión. Por tal motivo solo fue posible determinar la potencia aparente a
través de un multímetro y una pinza de corriente marca FLUKE. El voltaje y la
corriente para cada frecuencia se muestran en la Tabla 4.3.
El tiempo de reacción es el lapso necesario para que la coloración azul del agua
desaparezca. En las frecuencias de 140Hz y 180Hz se obtuvo el tiempo más corto
de reacción, de esta forma se puede establecer un primer rango de frecuencia
óptima de trabajo.
(d) (e)
FIGURA 4.12 (a) Color inicial, (b) 15 seg, (c) 30 seg, (d) 45 seg, (e) 49.62 seg.
Además, con estos resultados se puede establecer los límites de producción que
son 0.1 hasta 0.6 gO3/h con oxígeno y para el aire es de 0.025 hasta 0.14 gO3/h,
considerando que a partir de 180Hz la concentración de ozono se mantiene
constante, por lo tanto el rango de operación óptimo del generador es de 60 a
180Hz.
En esta sección se muestra el poder destructivo del ozono frente a las bacterias
presentes no solo en el agua sino también en algunos alimentos.
Para estas pruebas se utilizó el agua contenida en una cisterna y con la ayuda del
Laboratorio de Ciencias Nucleares de la Escuela Politécnica Nacional, se
establecieron los parámetros que se evaluaron en dichas pruebas como son:
coliformes totales, mohos y levaduras y aerobios.
Para comprobar la acción desinfectante del ozono fue necesario tomar muestras
del agua antes y después de la purificación de agua.
105
(a) (b)
(c)
FIGURA 4.13 De izquierda a derecha muestra inicial, muestra con ozonoy muestra ozonificada.(a)
Aerobios, (b) Coliformes totales, y (c) mohos y levaduras.
Suministro de ozono al
MUESTRA
día
1 0
2 1
3 2
4 3
5 4
Con esta primera fase se observó que las muestras no presentaban cambios
representativos por tal motivo se procedió a suministrar ozono por mucho más
tiempo, por lo tanto la segunda fase estuvo constituida por la muestra 1 y 5 de
frutillas y para la carne se partió de nuevas muestras, como se observa en la
Figura 4.14 (a) y (b).
(a)
(b)
(a)
MUESTRA 1 MUESTRA 2
(b)
Al comparar las dos muestras se observa que después del tratamiento, la carne
toma otro color, rojo opaco, y la frutilla no presenta mohos como la muestra 1, por
lo tanto el tiempo de contacto con el ozono es determinante en los procesos no
solo del agua sino también de los alimentos.
108
CAPÍTU LO 5. CAPÍTULO 5
CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES
5.1 CONCLUSIONES
• La humedad relativa del gas de alimentación debe ser baja por dos
motivos. El primero es por la formación de óxidos de nitrógeno que al
combinarse con el aire pueden formar ácido nítrico, provocando corrosión
en la celda generadora de ozono. El segundo se refiere a la presencia de
arco eléctrico por la acumulación de humedad en el reactor.
5.2 RECOMENDACIONES
• Otra forma de reducir el tamaño del sistema es utilizar drivers para aislar
las tierras de los circuitos de disparo del puente inversor, con esto se
evitara el uso de cuatro fuentes independientes que ocupan un
considerable espacio en la caja de control de este prototipo.
REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS
Capítulo 1
http://www.wordreference.com/definicion/ozono
http://www.eurozon.com/ozono/index.html
http://www.cresca.upc.es/eba2005/docs/vicente-martinez.pdf
http://megazine.co/introducci%C3%B3n-a-las-t%C3%A9cnicas-de-
generaci%C3%B3n-de-ozono---corona,-uv-y-electroqu%C3%ADmica_39631.html
http://saludambientalnerva.galeon.com/productos1191995.html
http://www.cec.org/Storage/35/2621_SOE_Ground-levelOzone_es.pdf
113
http://www.tdx.cat/bitstream/handle/10803/10539/capitulo1.pdf;jsessionid=7
C24B7FF36520439EC2DCD9499F1E87F.tdx2?sequence=2
[12] OSORIO, F., TORRES, J., SÁNCHEZ, M., “Tratamiento de Aguas para la
Eliminación de Microorgnismos y Agentes Contaminantes: Aplicación de
Procesos Industriales a la Reutilización de Aguas Residuales”, Díaz de
Santos, España, 2010.
http://repositorio.bib.upct.es/dspace/bitstream/10317/309/1/366-1-2005.pdf
http://www2.inecc.gob.mx/publicaciones/libros/623/equipos.pdf
http://www.tdx.cat/bitstream/handle/10803/10539/capitulo2.pdf?sequence=4
http://www.ozonoalbacete.es/wp-content/uploads/2011/08/frutas-y-
verduras.pdf
http://www.mapfre.com/documentacion/publico/i18n/catalogo_imagenes/gru
po.cmd?path=1020553
http://www.prowaterargentina.com.ar/articulos/INFO_OZONO_06.pdf
[20] W&H Headquarters, “Aplicación del ozono en odontología – Parte 1”, 2012-
2013
http://www.wh.com/es_global/sala-prensa/informes-estudios/nuevo-
articulo/00227/
http://www.ozonoecuador.com/index.php?option=com_content&view=article
&id=30:que-es-la-ozonoterapia&catid=3:ozono&Itemid=26
http://www.prodmedica.com/efectos.html
http://www.ozo3.com/ozono-lavado-frutas-verduras.html
http://dspace.ups.edu.ec/bitstream/123456789/923/5/Capitulo_1.pdf
http://www.lenntech.es/pasos-en-purificacion-del-agua.htm
[26] Color ABC, “Cómo Purificar el Agua para beber y cocinar”, 2013.
http://www.abc.com.py/edicion-impresa/suplementos/escolar/como-
purificar-el-agua-para-beber-y-cocinar-153506.html
115
http://agua-purificacion.blogspot.com/
http://www.ambientum.com/revista/2003_03/CARBON.htm
http://www.dwc-water.com/es/tecnologias/uv-disinfection/about-uv-
disinfection/index.html
http://www.sefiltra.com/osmosis-inversa-purificacion-agua.php
https://es.wikipedia.org/wiki/%C3%93smosis
http://www.mexulsa.com/desalinizacion.html
http://www.doh.gob.cl/APR/documentos/Documents/Cloracion%20de%20A
gua%20potable_EEO.pdf
http://www.ambiente-ecologico.com/revist57/cloro57.htm
http://www.itc.es/pdf/Technical_documents/Agua-marca-Esp.pdf
http://www.saneamientosboadilla.com/portafolio/39-fontaneria/65-
purificacion-de-agua-con-ozono
116
http://www.ateramex.com.mx/Info_web/Terapia%20con%20Ozono%20Dr%
20Dieter%20Stockburger.pdf
http://earthsafeozone.com/pdf_docs/Microbiological_Aspects_of_Ozone.pdf
[39] MURRAY, R., STEED, P., ELSON, H., “The Location of the Mucopeptide in
Sections of the Cell Wall of Escherichia Coli and Other Gram – Negative
Bacteria”, Canadian Journal of Microbiology, 1965.
http://www.feragus.cl/index.php?option=com_content&view=article&id=105
&Itemid=62
http://purificadoresoz.blogspot.com/2010/10/la-accion-del-ozono.html
[42] KINMAN, R., “Water and Wastewater Disinfection with Ozone: A Critical
Review”, 1975.
http://www.tandfonline.com/doi/abs/10.1080/10643387509381625#preview
[43] KIM, J., YOUSEF, A., CHISM, G., “Use of Ozone to Inactivate
Microorganisms on Lettuce”, Journal of Food Safety, 1999.
http://www.angelfire.com/ky/tratadorcorona/
[46] LANGLAIS, B., RECKHOW, D., BRINK, D., “Ozone in Water Treatment:
Application and Engineering”, Lewis Publishers, EstadosUnidos, 1999.
http://blogs.monografias.com/seguridad-con-la-electricidad/2012/09/15/efecto-
corona/
[48] ALONSO, J.M., VALDÉS, M., CALLEJA, J., RIBAS, J., LOSADA, J., “High
Frequency Testing and Modeling of Silent Discharge Ozone
Generators”,Ozone: Science & Engineering: The Journal of the International
Ozone Association, Vol 25, EstadosUnidos, 2003.
http://water.epa.gov/aboutow/owm/upload/2004_07_07_septics_cs-99-
063.pdf
Capítulo 2
[1] GOTTSCHALK, C., LIBRA, J., SAUPE, A., “Ozonation of Water and Waste
Water”, SegundaEdición, Wiley-VCH,Alemania, 2010.
[2] LANGLAIS, B., RECKHOW, D., BRINK, D., “Ozone in Water Treatment:
Application and Engineering”, Lewis Publishers, EstadosUnidos, 1999.
[3] HAVERKAMP, G., MILLER, B., FREE, K., “Ozone Production in a High
Frequency Dielectric Barrier Discharge Generator”, Ozone: Science &
Engineering: The Journal of the International Ozone Association,
EstadosUnidos, 2002
http://www.datasheetcatalog.com/datasheets_pdf/I/R/F/8/IRF840.shtml
http://www.datasheetcatalog.com/datasheets_pdf/L/M/3/5/LM35.shtml
http://sensing.honeywell.com/index.php?ci_id=51625
http://www.datasheetcatalog.com/datasheets_pdf/N/T/E/1/NTE1V130.shtml
http://www.datasheetcatalog.net/es/datasheets_pdf/N/T/E/1/NTE1V025.sht
ml
http://mazzei.net/performance-data?q=injector-performance
Capítulo 3
http://www.datasheetcatalog.com/datasheets_pdf/I/R/F/8/IRF840.shtml
120
http://www.datasheetcatalog.com/datasheets_pdf/L/M/3/5/LM35.shtml
http://sensing.honeywell.com/index.php?ci_id=51625
Capítulo 4
[1] NOROÑA, Cristina, “Estudios Preliminares del Efecto del uso de Agua
Tratada con Ozono en el Control Microbiológico de Vibrio spp en la
Producción de Camarones PenaeusVannamei”, Escuela Politécnica
Nacional, Facultad de Ingeniería Química, Abril, 2002.
121
ANEXOS
122
ANEXO A
ANÁLISIS DE LA MALLA UTILIZADA EN LOS
ELECTRODOS DE LA CELDA
ANEXO A - ANÁLISIS DE LA MALLA UTILIZADA EN LOS
ELECTRODOS DE LA CELDA [3]
Para seleccionar el tamaño de la malla de acero inoxidable utilizada en los
electrodos de los reactores, se recurrió a varias investigaciones, que muestran lo
ya establecido en el Capítulo 2, es decir la producción de ozono aumenta si la
sección de los rombos es pequeña.
80
6 x 3 (x 1.34)
60
10 x 3 (x 1.34)
40
12.5 x 6 (x 2.0)
20 20 x 6 (x 2.22)
0
0 20 40 60 80 100
Potencia (W)
Sin lugar a duda la producción de ozono es más grande con la malla de 6 x 3 mm,
ya que la descarga eléctrica se extiende con mayor proporción sobre el
dieléctrico.
ANEXOB
DISEÑO DE UNA FUENTE MEDIANTE
FLYBACK PARA LA CELDA
ANEXO B - DISEÑO DE UNA FUENTE MEDIANTE
FLYBACK PARA LA CELDA
B-1 CONTROL
Para la alimentación del circuito de control es necesario una fuente de 12V., para
lo cual es necesario un transformador que entrega en la salida del secundario un
voltaje rms igual o mayor a 12V para ello se utilizó un transformador en cuyo
devanado secundario presenta un Vrms = 9*√2= 12,73V y 1 A. La siguiente etapa
de la fuente es la rectificación de la señal a través de 4 diodos conectados en
puente.
Una vez rectificada la señal se filtra y se regula con un 7812 y de esta forma se
alimenta al IRF520 y al LM555.
II. MICROCONTROLADOR
DECLARACIÓN DE VARIABLES
CONFIGURACIÓN DE PUERTOS
CONFIGURACIÓN ADC
INTERRUPCIÓN ADC
DATO1= ECUACIÓN1 No
RETURN
DATO2= ECUACIÓN2
FIN
-d¸¹ _»/¼
µv ¡z$¶· ·< uxv$>
(Ec. B.1)
Dónde:
N: Preescalador
120,00
100,00 ICRmax
99,00
80,00
ICR 60,00
40,00
20,00 ICRmin
0,00 24,00
0 200 400 600 800 1000 1200
ADC
w/ ,ÈŸy
C8D2 ECUACIÓN 2
: ¬
(Ec B.3)
Una de las limitaciones para este diseño fue el núcleo de ferrita, por lo tanto para
el diseño se utilizó el núcleo de un transformador tipo flyback, por lo tanto se
aproximó su geometría a un núcleo tipo C.
(Ec. C.1)
(Ec. C.2)
(Ec. C.3)
@C…
@ …
1 (Ec. C.4)
El parámetro anterior cambia para altas frecuencias debido al efecto skin, ya que
en este caso es necesario considerar la profundidad skin.
–.–
Ê •…&„(Ec. C.5)
Ë-
6.62
Ê •…&„
√17000®B
Ê 0.050773 •…&„
Â'kÌ 2<0.050773>•…&„
<0.101546>3
'Í •…&2 „
4
1_ •k„
1
8 D ^Î (Ec. C.6)
1
175 Ï 1Ð •k„
8
0.95
1
175 Ï 1Ð •k„
8
0.95
8 359 •k„
Ahora las condiciones eléctricas para el diseño son:
2
0.1454 µ 5 <µ> <Ñ& > <10 >
2 2 ?4
(Ec. C.7)
Dónde:
167.62
$b
ÕÖ
(Ec. C.8)
359
ƒ
2 , 167.62 , 0.5
ƒ 2.143
4
A ^10 _
×Ø • ‚ †8C;„
µ Ñ& µ '…
(Ec. C.9)
120^104 _
×Ø • ‚ †8C;„
4 , 0.05 , 17000 , 2.010624
×Ø 175.53 • ‚ †8C;„
×Ø 176 • ‚ †8C;„
$b 4 :Ú 5
Ù •C&Ø;/…& „
Õ\ ÕÛ Ü½ - wÝ
(Ec. C.10)
359.215<10l >
Ù •C&Ø;/…& „
4 , 0.4 , 0.05 , 17000 , 162559
Ù 162.4748 •C&Ø;/…& „
A
D
Î
•C&Ø;„ (Ec. C.11)
A
175
•C&Ø;„
A
120 , 0.95
A 1.535 •C&Ø;„
'ÍØ<Ñ> , •…&2 „
ËÂmax
A Ù
(Ec. C.12)
√0.8
'ÍØ<Ñ> 1.535 , •…&2 „
162.4748
`Ω
209.5
…&
@Ø 0.6563 •Ω„
Ø @Ø •W„
2
Ø (Ec. C.14)
×Ø ;
×; ^1 100
_ • ‚ †8C;„ (Ec. C.15)
A
×; 5159 • ‚ †8C;„
√0.8
'Í;<1> 0.05 , •…&2 „
162.4748
`Ω
5315
…&
@; 488.0775•Ω„
D @; •W„
2
; (Ec. C.18)
Ø 1.2201 •W„
Cálculo de las pérdidas totales en el cobre:
…‚ Ø ; •W„(Ec. C.19)
…‚ 2.7667 •W„
$dÛ
$á
<100> (Ec. C.20)
2.7667
<100>
175
1.581
&k
0.000318 <17000>1.51 <0.05>2.747
ƒ
&k
0.2072
ƒ
µ 0.0361 •W„
Σ 2.8029 •W„
En la Tabla C.3 se indica los parámetros necesarios para la construcción del
transformador y el número de vueltas en el devanado primario y secundario
requeridos para cumplir los parámetros establecidos.
PARÁMETROS DESCRIPCIÓN
Voltaje en el primario 120 V
Voltaje en el secundario 3500 V
Relación del transformador (n) 30
Número de vueltas en el devanado primario 176
Número de vueltas en el devanado secundario 5159
Calibre del conductor en el primario AWG#18
Calibre del conductor en el secundario AWG#32
DESCRIPCIÓN MATERIALES
F - 1 ETAPA DE POTENCIA
INICIO
INICIALIZACIÓN DE VARIABLES
INICIALIZACIÓN DE PUERTOS Y
HABILITACION DE PULL UP
CONFIGURACIÓN TIMER1
COMO CONTADOR EN MODO
COMPARACION
CONFIGURACIÓN DE
INTERRUPCIONES
INICIALIZACIÓN LA CARGA DE
CAPACITORES CON RESISTENCIA EN SERIE
RETARDO
SI
1
F - 2 SUBRUTINA RETARDO – ETAPA DE POTENCIA
F - 3 INTERRUPCION TIMER 1 – ETAPA DE POTENCIA
K=K+1
NO
K≥3 RETORNO
SI
K=0
RETORNO
ANEXOG
MÉTODO IODOMÉTRICO
ANEXO G - METODO IODOMÉTRICO [1]
Materiales (Reactivos):
- Ácido sulfúrico
- Yoduro de potasio al 2%
- Almidón
Aparatos:
- Generador de ozono.
- Frascos lavadores.
- Matraz
Procedimiento:
2. Pasar el gas ozono generado por el equipo a través de un frasco lavador que
contiene yoduro de potasio, durante un tiempo establecido para la muestra.
(Ec. G.1)
Dónde:
GENERADOR DE OZONO
(a) (b)
FIGURA H.2Cambio de frecuencia: (a) Botones en el panel de control (b) Rango de la frecuencia
de trabajo.
NOTAS:
PLANTA PURIFICADORA
1. El nivel del agua en el tanque debe alcanzar los 7cm de altura como mínimo
(8.75 lts) y un máximo de 20 cm (25 lts).
(a) (b)
MODO AUTOMÁTICO
NOTA: