Horno Air-O-Convect
Horno Air-O-Convect
Horno Air-O-Convect
ÍNDICE Página
IP25
6GN1/1
(AOS061E)
260450-260510 260462
260462 260456 2
260451-260511 260463 260457 2
° ° °
5938 033 00
** ** **
400 230 200
3N 3 3
87
ES
I. CARACTERÍSTICAS GENERALES
1. DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO algunos modelos (ver el apartado correspondiente).
• Dispositivo automático de descarga rápida del vapor de la
Este manual describe diferentes modelos del equipo. cámara para gratinar.
Si desea conocer las especificaciones del modelo que Ud. • Dispositivo antirretorno con intervalo de aire (AIR-BREAK)
posee le rogamos consultar la Tabla 1"Datos Técnicos”. para impedir que el agua de la arqueta vuelva al horno. (En
El equipo ofrece las siguientes características: algunos modelos)
• Visualización digital de la temperatura. • Interior de la cámara iluminado.
• Sonda termostática de aguja para medir la temperatura en el • Abertura de la puerta con mecanismo de seguridad de doble
centro del producto. acción para evitar quemaduras.
• Monitorazión continua de los parámetros de cocción a lo largo • Puerta con doble cristal: más confort con menor temperatura
de todo el ciclo. superficial.
• Vaciado periódico y lavado del generador de vapor para • Ciclo de limpieza diaria de la cámara (CLEANING SYSTEM) en
impedir las incrustaciones en algunos modelos. algunos modelos.
• Señalización de mantenimiento periódico del calentador en • Autodiagnóstico con código de colores para señalizar las
anomalía (ver “Códigos de información y de error”).
CONVE CT OR ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° °
GENERADOR DE VAP OR* * ° ° ° ° ° ° ° °
** ** ** ** ** ** ** ** ** ** **
TENSIÓN DE ALIMENTACIÓN 400 400 230 230 200 400 400 230 230 200 400 400 20 0 400 400 230 230 400 400
(V)
3 N~ 3 N~ 3~ 3~ 3~ 3 N~ 3 N~ 3~ 3~ 3~ 3 N~ 3 N~ 3~ 3 N~ 3 N~ 3~ 3~ 3 N~ 3 N~
FRECUENCIA (Hz) 50/60 50/60 50/60 50/61 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60
Potencia absorbida
máxima (kW) 10,1 10,1 10,1 10,1 10,1 17,5 17 ,5 17,5 17,5 17,5 25 25 25 34,5 34,5 34,5 34,5 50 50
Fusibles de línea
(3 x 500V) 25 25 32 32 40 32 32 50 50 63 63 63 10 0 63 63 125 125 100 100
Potencia del
motoventilador (kW)
0,19 0,19 0,1 9 0,19 0,19 0,19 0,19 0,19 0,19 0,19 0,75 0,75 0,75 0,38 0,38 0,3 8 0,38 1,5 1,5
Carga máxima (kg) 30 30 30 30 30 50 50 50 50 50 100 100 10 0 100 100 100 100 200 200
88
ES
89
ES
90
ES
AIR-BREAK OK
max 3m
C
min 0,5m
4.2 INSTALACIÓN DE DESAGÜE min 5°
T max = 100°C
- HORNO nivel A - 0,08 m
El horno está equipado con un sistema antirretorno AIR-BREAK O
que impide que el agua de la arqueta vuelva a entrar por los
conductos hasta la cámara de cocción. Por esta razón el desagüe
del horno se puede conectar directamente tanto a la red del local
como a una rejilla del pavimento.
El tubo de desagüe puede ser rígido o flexible. Puede pasar por AIR-BREAK
el lateral del equipo o bien entre el fondo y la pared. No debe estar
en el frontal para no obstaculizar la apertura de la puerta y la
carga de las rejillas. El tubo debe tener no más de 1 m de longitud
y un diámetro menor que el del conducto de desagüe del horno
C
(1” 1/4). Debe resistir a una temperatura mínima de 100°C. En el
recorrido de los tubos metálicos no debe haber codos. Los tubos O
flexibles no deben estar plegados ni estrangulados en ningún
punto. Una pendiente mínima del 5% es importante para evitar
KO
que el agua se estanque.
C - Desagüe del horno
C1 - Desagüe de seguridad
5. DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD
El sistema de seguridad del horno está formado por:
91
ES
7. MANTENIMIENTO
Para tener acceso a los componentes que necesitan
mantenimiento ordinario es preciso abrir los paneles lateral
derecho y posterior y el panel de mandos.
8. PROBLEMAS Y SOLUCIONES
Durante el manejo de rutina del equipo pueden observase
distintos tipos de fallos.
92
ES
1. APERTURA DE LA PUERTA
2. CIERRE DE LA PUERTA
2.1 MODELOS DE 6 Y 10 REJILLAS
La puerta se cierra presionándola hasta que se bloquea.
93
ES
3.1 GENERALIDADES
Para entender mejor cómo funciona el horno se recomienda
consultar la página desplegable del panel de mandos del Temporizador para regular el tiempo de cocción.
modelo que corresponda. Termómetro y termostato digital de la sonda de aguja.
Esta sección describe las funciones disponibles en todos los
modelos de la gama.
No todos los modelos disponen de todas las funciones.
Interruptor general
Utilidades
Son funciones de cocción especiales.
/
Ciclo de regeneración: proporciona la humedad indicada para
Ciclo de aire caliente: para asar y gratinar a una temperatura calentar rápidamente los productos que se deben regenerar
máxima de 300°C. (máx. 300°C).
Ciclo de vapor: para hervir los alimentos (temperatura fija Como alternativa al tiempo de cocción definido, se puede
automática de 100°C). programar un ciclo continuo Cont o con sonda de aguja.
Es posible programar vapor a baja temperatura (25 a 99 °C)
para descongelar y para realizar cocciones delicadas de
alimentos envasados al vacío en sobres; vapor recalentado
(101a 130 °C). Ciclo de cocción y mantenimiento: para la cocción lenta y
prolongada típica de las carnes rojas en trozos grandes.
Se puede asociar a los ciclos aire caliente, mixto, vapor y
regeneración.
El funcionamiento del ventilador es pulsante.
HACCP
Visualización de la humedad: en este display aparece el grado HACCP: permite guardar el programa de cocción de acuerdo
de humedad de los ciclos de aire caliente, mixto y de con la norma sobre Análisis de riesgos y control de puntos
regeneración. críticos HACCP. Dependiendo de la modalidad utilizada es
posible asociar al forno una impresora o grabar los datos en un
ordenador personal.
5938 033 00
Termómetro y termostato digital de la cámara. Ciclo Clean: ciclo automático o semiautomático de limpieza del
horno (ver apartado 7, "LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO".
94
ES
/
Ciclo con baja velocidad (ventilador): para la cocción delicada
(pastelería pequeña). Se puede combinar con todos los ciclos.
Fases en secuencia automática: permite completar un ciclo de
cocción en dos fases pasando de una a la otra automáticamente.
(SÓLO EN EL NIVEL B e C).
Ciclo con baja potencia (calentamiento): para la cocción 3.5 FUNCIONES SUPLEMENTARIAS
delicada (pastelería pequeña). Se puede combinar con todos los
ciclos.
Ajuste de los parámetros de cocción: humedad, temperatura, Antes de utilizar el horno es importante comprobar si:
tiempo). - el interruptor exterior de seguridad está activado;
- las llaves de paso del agua están abiertas;
- los desagües del horno no están atascados.
5938 033 00
95
ES
INSTRUCCIONES DE USO
4.2 MANEJO DE LOS MANDOS MANUALES Y
AUTOMÁTICOS
4. NIVELES FUNCIONALES A, B y C El panel de mandos de los hornos de nivel A está dividido en una zona de
(C=Convect) mandos manuales y otra de mandos automáticos.
Los alimentos se cuecen al calentarse con una combinación de mandos MANUALES mandos AUTOMATICOS
TEMPERATURA, TIEMPO y HUMEDAD.
Por lo tanto, para programar un ciclo de cocción hay que definir
estos tres parámetros.
- el generador de vapor
comienza a llenarse de agua (el testigo parpadea); TS
96
ES
TM
PRB
testigo de la sonda
4.3.4 PROGRAMACIÓN Y MANEJO DE LA SONDA DE encendido
AGUJA
La sonda de aguja permite monitorear la temperatura en el
centro del producto. La cocción se detiene automáticamente
cuando la sonda mide la temperatura programada.
Atención: La sonda de aguja es un instrumento de precisión. Girar el mando en sentido de las agujas de reloj para prolongar
5938 033 00
No golpearla, forzarla ni tirar del cable flexible, sobre todo el TIEMPO de LA SONDA del DISPLAY pequeño y en sentido
cuando se utiliza el carro portabandejas. La garantía no contrario a las agujas del reloj para acortarlo.
contempla la sustitución de sondas dañadas por el manejo Después de cinco segundos la TEMPERATURA de LA SONDA
incorrecto. deja de parpadear y queda MEMORIZADA.
97
ES
PrEH
5938 033 00
98
ES
99
ES
4.4 MANDOS AUTOMÁTICOS 4.4.1 COCCIÓN CON MÁS DE DOS FASES EN SECUENCIA
AUTOMÁTICA
SÓLO EN EL NIVEL A
La cocción de un plato puede realizarse con distintas
Importante: los mandos automáticos permiten diseñar
temperaturas a lo largo de fases diferentes.
manualmente y memorizar ciclos de cocción particulares (ver el
En los hornos de NIVEL A es posible llevar a cabo este tipo de
apartado 4.3 MANDOS MANUALES).
secuencias. Ejemplo:
Nota: - Fase 1: - aire caliente 200°C
Si inmediatamente después de programar el ciclo especial con - sonda de aguja 70°C
los mandos automáticos se abre la puerta del horno, el ciclo - Fase 2: - ciclo mixto 220°C
especial se borra porque el controlador no lo ha memorizado. - duración 40 minutos
Para guardar programas especiales en la memoria es necesario - Fase 3: - aire caliente 250°C
- duración 15 minutos
cumplir los siguientes pasos.
y así sucesivamente hasta un máximo de 7 fases.
Durante la cocción el paso de una fase a la siguiente es
Los ciclos de cocción (o RECETAS) y los programas (por ejemplo, automático hasta que el programa completa la última fase y se
CLEAN) se gestionan con los siguientes mandos: detiene también automáticamente.
Recetas o Para programar una secuencia de varias fases es necesario:
programas ---------- DISPLAY 1) Encender el horno.
Menu* ---------------- 2) Programar (ver el apartado 4.3 MANDOS MANUALES):
- modo de cocción para la fase 1;
^ - temperatura de la cámara para la fase 1;
- duración (o temperatura de la sonda) para la fase 1.
3) Pulsar P el valor 1 (fase 1) comienza a parpadear y aparece
el código P:MENÚ.
< > 4) Pulsar P para entrar en el menú. Aparece P: AÑADIR FASE,
que indica que se puede sumar otra fase a la secuencia.
fase 1 parpadeante 1
v
* lista de mandos (opciones) necesarias para ejecutar las funciones opción seleccionada P : AÑAD I R FASE
de gestión:
5) Pulsar P para confirmar la opción. Aparece 2 parpadeante
S 00 M E N Ú (fase 2) y algunas funciones de los MANDOS MANUALES
S 06 A Ñ A D I R F A S E
S 03 S A L T A R F A S E
parpadean.
S 07 A Ñ A D I R R E T R A S O
fase 2 parpadeante 12
S 09 B O R R A R F A S E
S 17 C O N F I R M A R opción seleccionada P : MENÚ
S 18 V O L V E R
S 10 B O R R A R R E C E T A 6) Programar nuevos valores como en el paso 2) para la fase 2.
S 17 C O N F I R M A R 7) Los pasos 4 , 5 y 6 se pueden repetir hasta un máximo de 7
S 18 V O L V E R fases.
S 11 G U A R D A R R E C E T A
8) Una vez programada la secuencia, introducir las bandejas en
S 13 E L E G I R N Ú M E R O
S 02 C O N F I R M A R el horno y pulsar Inicio/Parada para que comience la cocción.
S 14 E D I T A R N O M B R E
S 02 C O N F I R M A R
S 15 A R C H I V A R R E C E T A
S 16 V O L V E R
S 04 B U S C A R N O M B R E
S 01 C O N F I R M A R
S 05 B U S C A R N Ú M E R O
S 12 S A L I R El ciclo comienza por la fase 1(el número 1 parpadea separado
S 17 C O N F I R M A R por un punto en el DISPLAY); cuando ésta termina pasa
S 18 V O L V E R automáticamente a la fase 2 (el número 2 parpadea separado
S 19 C O N T R A S E Ñ A por un punto en el DISPLAY), y así sucesivamente hasta terminar
S 20 N U E V A C O N T R A S E Ñ A la última secuencia.
S 21 R E P E T I R C O N T R A S E Ñ A
S 22 C A M B I A R C O N T R A S E Ñ A fase 2 en curso 1 2
P (Program) = tecla para:
- entrar en la lista de recetas y programas
- entrar en el menú de recetas o programas El cambio de fase es marcado por una breve señal acústica.
- confirmar las opciones seleccionadas Cuando termina la última fase la cocción se interrumpe de forma
(^) (v) = teclas "flecha" (arriba y abajo) automática y se oye una señal doble intermitente.
(o bien girar el mando) para: Para repetir inmediatamente la secuencia es suficiente pulsar
- seleccionar las recetas, los programas o los nombres INICIO/PARADA.
- seleccionar las opciones del menú Durante la cocción es posible omitir una o más fases de la
- seleccionar las utilidades siguiente manera:
- programar los valores - pulsar una o más veces (>) para pasar a las fases sucesivas.
(<) (>) = teclas "flecha" (izquierda y derecha) para: - pulsar P y cuando aparece "SALTAR FASE" volver a pulsar P
- volver al menú para confirmar e iniciar la fase sucesiva.
- seleccionar las fases
5938 033 00
100
ES
4.4.2 HORA, FECHA E INICIO DIFERIDO 4) Programar la hora de INICIO (que aparece en números
pequeños en el display del tiempo TM) y pulsar INICIO/PARADA.
- HORA y FECHA - El ciclo comenzará a la hora diferida y la D parpadeará
Para programar la HORA y la FECHA: alternándose con un punto para indicar que la función está
1) Pulsar I para encender el horno. activada.
2) Mantener presionada TM hasta que se escucha la señal
acústica y parpadea el número de las HORAS.
A2 1
opción seleccionada P : E L E G I R N Ú M E R O
101
ES
102
ES
- Aroma típico del asado con alimentos jugosos desde el centro 4.4.7 CÓMO BORRAR UNA RECETA O UN PROGRAMA DE
hasta el borde. LA MEMORIA
- Color y cocción uniformes. 1) Pulsar I para encender el horno.
- Proceso de maduración rápida con ahorro de tiempo y posibilidad 2) Pulsar P.
de usar cortes de carne frescos. 3) Seleccionar la receta o el programa que se desea borrar.
- Menor pérdida de peso (5-8%) según la calidad de los alimentos
4) Pulsar P para entrar en el menú y seleccionar BORRAR
y la temperatura programada en la sonda de aguja.
RECETA.
- Más porciones para la venta y, por consiguiente, mayores
ganancias. NOMBRE RECETA 01 COCCI ÓN PAT ATAS
- Mayor ahorro energético debido al programa inteligente EFS-
LTC. opción seleccionada P : B O R R AR RECETA
(o el programa seleccionado).
Cln - Programa de lavado CLEANING SYSTEM activado.
Los apartados de los programas normales explican cómo salir,
modificar o saltar una fase. Clnt - Programa de lavado semiautomático activado.
103
ES
104
ES
4) - Pulsar la tecla siguiente para confirmar la opción seleccionada deben lavar con agua caliente y jabón, aclarar con agua y secar
a fondo.
• No limpiarlas con esponjas, cepillos o rasquetas de acero
común porque los depósitos de partículas ferrosas pueden
oxidarse.
5) - Pulsar la tecla INICIO/PARADA para iniciar el ciclo.
• Desconectar la alimentación eléctrica y cerrar las llaves del
agua;
-------------- Sólo Ciclo SEMIAUTOMÁTICO (A-B-C) --------------
- Pasar por todas las superficies de acero inoxidable un paño
El ciclo inicia cuando la temperatura de la cámara llega embebido en vaselina para formar una película de protección;
automáticamente a 100 °C. - Airear el local periódicamente.
6) - Al cabo de 5 minutos se dispara la señal acústica que indica
que la 1a fase de limpieza (ciclo de VAPOR) ha terminado.
7) - Abrir la puerta y vaporizar en todas las superficies un 7.1 MANTENIMIENTO PERIÓDICO DEL GENERADOR
detergente adecuado. DE VAPOR
• Cuando las incrustaciones calcáreas son demasiado gruesas
8) - Cerrar la puerta. En el DISPLAY el parámetro TS pasa los se enciende el testigo
120 segundos necesarios para que actúe el detergente. Al llegar
a 0 comienza automáticamente la segunda fase de limpieza con
VAPOR que dura diez minutos (al terminar se oye otra señal
acústica). y es preciso desincrustar el generador.
9) - Abrir la puerta y aclarar la cámara. El fabricante declina toda responsabilidad en caso de
incumplimiento de las instrucciones. La garantía del equipo
no cubre la reparación ni la sustitución de componentes
dañados por las incrustaciones si el usuario no toma las
Para facilitar la limpieza se puede quitar las guías de los carros
precauciones necesarias para contrarrestar la dureza del
y abrir la pared de aspiración.
agua.
• Para abrir la pared de aspiración A (Fig. 2) es necesario: Existen dos métodos de desincrustación:
- apagar el horno y desenchufarlo (o abrir el interruptor de - con vinagre al 100%;
corriente); - con desincrustante químico (cumpliendo al pie de la letra las
- destornillar (1a) por completo el tornillo B2, instrucciones).
- introducir la punta del destornillador en la ranura B y hacer En ambos casos el equipo debe estar encendido.
palanca (1b) hacia adentro para desenganchar la pared de los
tacos B1.
7.1.2 DESINCRUSTACIÓN CON VINAGRE AL 100%
Si se desea desmontar completamente la pared de aspiración: 1) Cerrar la llave de paso del agua.
- aflojar (2) con una llave hexagonal la tuerca C1 . 2) Vaciar completamente el generador de vapor pulsando
- levantar (3) la pared de aspiración y separarla (4) del bulón
inferior C de la cámara;
- bajar (5) la pared para separarla del bulón superior D y extraerla
(6) completamente.
3) Después de un minuto volver a pulsar la misma tecla para
B2 B1 cerrar el desagüe del generador.
5 D 4) Destapar el tubo de entrada del generador e introducir 8 litros
6 (modelos 6-10gn) o 16 litros (20gn) de vinagre puro.
5) Abrir la llave de paso del agua.
1b 6) Iniciar un ciclo de "vapor" de 16 minutos.
1a 7) Apagar el horno y esperar 60 minutos.
8) Encender el horno 2 minutos.
9) Apagar el horno y esperar otros 60 minutos.
B 2 C1 10) Abrir la llave del agua y la válvula de salida y pulsar la tecla
para vaciar completamente el generador.
11) Apagar el horno.
C 12) Aclarar el generador introduciendo una manguera por el
tubo hasta que el agua salga limpia.
4 3 13) Tapar la salida del generador y pulsar la tecla para cerrarlo.
A
2 7.1.3 DESINCRUSTACIÓN QUÍMICA
B2 B1 Los desincrustadores químicos deben utilizarse tal y como
Para volver a instalar la pared hay que invertir la secuencia de explican los fabricantes, que suelen ser los mismos que producen
fases y al final apretar la tuerca C1. detergentes.
Por ejemplo, si se trabaja con el desincrustante "STRIP-A-WAY"
de ECOLAB es necesario:
• Limpie el filtro para grasas (no se suministra de serie) de la • Cumplir los pasos 1 a 5 de la desincrustación con vinagre y
cámara del horno una vez cada tres ciclos de cocción como después introducir por el tubo del generador:
mínimo. - 2 litros de desincrustante + 6 litros de agua (modelos 6-10gn)
• Limpie el filtro de aire (no se suministra de serie) al menos - 4,5 litros de desincrustante + 11,5 litros de agua (modelos 20gn)
una vez al mes.Está situado debajo del tablero de mandos.
5938 033 00
105
ES
6
5938 033 00
106