Tele Radio 860: Manual
Tele Radio 860: Manual
Tele Radio 860: Manual
Manual
IM-860-001-A3 1
1
860 TX 3 860 TX
1= Yellow LED 1 2 4= Charge connector
2= Yellow LED 2 Only 12V DC
3= Red/ Green LED 3
1 2
3 4
5 6
7 1 2 8
Start
9 Start 0
X
Only 12V DC
2
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
* SR2
SR1
1 2 3 4 5 7
6 8 9 10 11 12
3 114 15 16 17 18
9 120 21 22 23
4 225 26 27 28
9 230 31 32 33
4335 36 37 38 39
SR1 SR2
* Fuse S1 0,5A cermaic fast (F) for receivers with voltage supply :48, 115 and 230V AC.
860RX
1= Red LED 1
2= Yellow LED 2
3= Reset button
4= Green LED 4
5= Red LED 5
6= Yellow LED 6
7= Function selector switch
8= Green LED 8 11
9= Red LED 9
10= Yellow LED 10
11= Radio module
12= Green LED 12
3 6 10
5 7 9
4 8
2 12
1
3
ÍNDICE / ESPAÑOL
Página
82 Preparativos
83 Funciones del sistema
83 Transmisor 860TX
84 Receptor 860RX
85 Conexión del receptor
85 Montaje del receptor con su antena
86 Coordinación transmisores-receptor
86 Borrado de todos los transmisores en el receptor
86 Activación del transmisor, activación de un transmisor con código PIN
87 Desactivación del transmisor, bloqueo y desbloqueo del receptor
88 Cambio de frecuencia
89 Desactivación automática
89 Programación de un código PIN
90 Modificación/eliminación de un código PIN,
DK
90 Selección de funciones
96 Función de relé momentánea o variable
97 Priorizaciones
NO
99 Detección de fallos
100 Formulario de configuración de receptor y transmisores
SE
¡ATENCIÓN!
Para un funcionamiento óptimo de su sistema, es importante que lea con atención las páginas 100
NL
ASEGURARSE DE QUE:
ES
• Personal cualificado revise las funciones del sistema antes de su puesta en marcha.
• Tenga acceso al transmisor única y exclusivamente personal cualificado.
• El transmisor esté siempre bajo vigilancia.
FR
PREPARATIVOS:
• En primer lugar, escribir el número de serie del sistema en el formulario de configuración de
receptor y transmisores, que figura en la última página. (95) Completar los demás datos del
GB
82
FUNCIONES DEL SISTEMA
Frecuencia:
El Sistema 860 funciona con 32 frecuencias distintas. Ello permite el funcionamiento de varios transmisores
y receptores dentro de la misma área de cobertura.
Indicación de batería:
El transmisor incorpora un indicador de batería que advierte cuando resta un 10% de capacidad (tiempo
total de funcionamiento: 12 h aprox.). Duración de la carga: aprox. 2 h.
Desactivación automática:
El transmisor está equipado con una función automática de desactivación con el fin de ahorrar batería.
La función de desactivación automática permite diferentes ajustes: 2, 6, 12 minutos o ninguna.
Código PIN:
En cada uno de los transmisores pueden programarse hasta 10 códigos PIN individuales.
DK
Registro/Fin de registro:
El receptor puede programarse para aceptar hasta tres transmisores diferentes, cada uno de ellos con
NO
un código exclusivo. Por razones de seguridad, sólo se permite el registro simultáneo de un único transmisor.
Para poder registrar uno nuevo, se debe finalizar el registro del transmisor anteriormente introducido.
Selección de funciones:
SE
El sistema ofrece la posibilidad de programar varias combinaciones de funciones de relé.
NL
Todos los relés pueden programarse para función momentánea o variable.
Priorización:
ES
Esta función permite establecer prioridades entre las funciones de relé/botones.
Si se ha programado la función de priorización y se pulsan simultáneamente dos botones del transmisor,
se dará prioridad a un botón sobre el otro (por ejemplo, con ello se impide una maniobra arriba y abajo
FR
simultánea).
Relés de seguridad:
DE
El receptor se suministra con dos relés de seguridad, que son continuamente supervisados.
GB
posición 0.
En caso de pulsar accidentalmente un botón durante el encendido del transmisor, éste no se activará. Ello
se indica con una luz roja en el diodo. Esta función se denomina “supervisión de posición 0”. US
TRANSMISOR 860TX
83
Carga del transmisor:
El transmisor se suministra con una batería recargable y un cargador incorporado.
El diodo del transmisor se enciende con luz roja o verde en función del estado de la
batería. En operación continua, el tiempo de funcionamiento del transmisor es de unas
12 horas.
Cuando se precisa recargar la batería, la luz del diodo se vuelve roja, lo cual indica que
queda un 10% de capacidad de batería aproximadamente.
¡ATENCIÓN!
La vida útil de la batería se incrementará si sólo se recarga cuando el diodo está en rojo.
Cargar la batería como mínimo una vez cada dos meses.
Durante la operación de carga (tiempo total de carga: aprox. 2 h), el diodo permane-
cerá de color rojo hasta que la batería esté totalmente cargada. En ese momento se
pondrá verde. El transmisor no se ve afectado por un exceso de carga.
DK
RECEPTOR 860RX
Salidas de relé: Midi: 10+2 en función de parada, Maxi: 20+2 en función de parada
Relé de parada: flotante, conecta a 8 A AC1
Relé de funcionamiento: flotante, conecta/desconecta a 16 A AC1
NL
12V CC 150mA 1A
24V CC 60mA 600mA
24V CA 80mA 800mA
48V CA 100mA 400mA
DE
84
CONEXIÓN DEL RECEPTOR
x = Miidi / Maxi
SR1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
SR1
*1 *2 3 *4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
DK
C NO NC C NO NC C NO NC C NO NC C NO NC C NO NC C NO NC C NO NC C NO NC C NO NC
NO
SR1 SR2
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
SE
MONTAJE DEL RECEPTOR CON SU ANTENA
Montar el receptor:
NL
• Protegido en la medida de lo posible del viento y las inclemencias meteorológicas.
• Con las juntas roscadas hacia abajo.
ES
Colocación de la antena del receptor:
• Situar la antena en posición elevada sobre el nivel del suelo.
• No situar la antena cerca de objetos de metal tales como vigas, cables eléctricos u otras antenas.
FR
La antena de media onda es independiente del plano de tierra. Ello supone
DE
una gran ventaja cuando no se dispone de un plano de tierra “natural” (por
ejemplo, un techo de chapa o de un vehículo). En caso de situar el receptor
sobre una pared, es importante que se despliegue la antena hacia fuera.
GB
1/2-433
US
La antena 5/8, equipada con un cable coaxial de tres metros, hace posible
una instalación elevada y libre. Para un óptimo alcance de la antena 5/8,
montarla sobre un techo de chapa donde no haya otros objetos de metal
ni antenas. En caso de instalarla sobre una pared, montarla preferiblemente
sobre un soporte especial para pared (VM1). 5/8-433k3
85
COORDINACIÓN TRANSMISORES-RECEPTOR
El receptor puede programarse para aceptar hasta tres transmisores diferentes, cada uno de ellos con un código
exclusivo. Los diodos 6 y 10 del receptor indican el número de transmisores programados en el receptor.
No olvide cumplimentar el formulario de la última página (100) una vez finalizada la programación!
SV
EN EL RECEPTOR:
1) Situar en ON el interruptor 2 del conmutador de selección de función.
2) Pulsar el botón de restablecimiento.
ES
Los diodos verdes (4 y 8), rojos (5 y 9) y amarillos (6 y 10) se iluminarán con luz continua.
3) Soltar el botón de restablecimiento. Los diodos verdes (4 y 8) y rojos (5 y 9) se apagan. Los diodos amarillos
(6 y 10) se iluminan con luz continua. Si los diodos amarillo y rojo parpadean alternativamente, significa que hay tres
FR
86
DESACTIVACIÓN DEL TRANSMISOR
Para apagar el transmisor, pulsar el botón de parada. Todos los relés del receptor se desactivan al pulsar
el botón de parada del transmisor.
Al iniciar un transmisor programado en el receptor, éste se “bloquea” con el identificador del transmisor.
A partir de ese momento, el receptor únicamente aceptará dicho transmisor (aunque haya más transmisores
programados en el receptor). El diodo verde 4 del receptor se ilumina como confirmación de que sólo se
puede emplear el transmisor seleccionado.
Para utilizar otro transmisor, primero se deberá desbloquear el receptor. Sólo entonces se podrá bloquear
el receptor con otro transmisor.
DK
DESBLOQUEO DEL RECEPTOR:
Para finalizar el registro de un transmisor, primero hay que activarlo y registrarlo.
NO
En el transmisor registrado:
SE
1) Pulsar el botón de parada del transmisor. El diodo rojo 3 se iluminará con luz continua. A continuación, se
encenderá también con luz continua el diodo amarillo 2 (del transmisor) y el diodo rojo 3 empezará a parpadear.
2) Introducir el código PIN. Dispone de 2 segundos para cada pulsación. En caso de no haber programado ningún
código PIN, introducir cuatro ceros (0000) para desbloquear el receptor.
NL
3) Si se autoriza el código PIN , el transmisor enviará una señal para desbloquear el receptor.
El transmisor se apagará y finalizará su registro. Los diodos verdes 4 y 8 del receptor se apagan. Ahora ya se
puede registrar otro transmisor programado.
ES
En caso de introducir un código PIN incorrecto, el transmisor se apagará sin desbloquear el receptor.
FR
DESBLOQUE DEL RECEPTOR SIN UN TRANSMISOR
DE
2) Pulse el botón de reinicio. Los LED de color verde ( 4 y 8 ), rojo ( 5 y 9 ) y amarillo ( 6 y 10 ) permancerán
encendidos.
3) Suelte el botón de reinincio. Los LED de color verde ( 4 y 8 ) y rojo ( 5 y 9 ) se apagarán. Los LED
GB
amarillos ( 6 y 10 ) permanecerán encecdidos.
4 ) Ponga el interruptor 2 en la posición de apagado (OFF).
5) Los LED amarillos ( 6 y 10 ) se apagarán.
US
87
CAMBIO DE FRECUENCIA
Antes de proceder a la programación, determinar con ayuda de la tabla mostrada más abajo el canal
y la frecuencia que se desea transmitir. Para acceder a los canales 17-32, póngase en contacto con su
distribuidor.
La programación y cambio de frecuencia sólo se puede realizar con ayuda del transmisor. El receptor
detectará y modificará automáticamente la nueva frecuencia.
TABLA DE FRECUENCIAS:
CAMBIO DE FRECUENCIA:
FR
1) Encender el transmisor pulsando simultáneamente los botones 9 y 10 durante por lo menos 1 segundo.
El diodo rojo 3 se ilumina con luz continua.
2) Soltar el botón 9 y mantener pulsado el 10.
DE
3) Soltar el botón 10 y pulsar a continuación el botón 2 para modificar la frecuencia. Dispone de 0,3 segundos
para presionar el botón. El diodo amarillo 2 se ilumina con luz continua y el diodo verde 3 comenzará a parpadear. Si no se
pulsa ningún botón de función, se activará el transmisor.
GB
4) Introducir el código de seguridad 1, 2, 3, 4. Dispone de 5 segundos para cada pulsación. Si se sobrepasa este tiempo,
el transmisor se apagará. Si el código de seguridad es el correcto, el diodo verde 3 parpadeará y el diodo amarillo 2 se apagará.
5) Seleccionar canal/frecuencia. Por ejemplo: para el canal 02, pulsar primero el botón 0 y luego 2. El diodo
amarillo 1 se iluminará cada vez que se pulse un botón correcto. Una vez seleccionada la función, el diodo amarillo 1
US
No olvide consignar las modificaciones en el formulario de la última página (100) una vez finalizada la programa-
ción.
88
DESACTIVACIÓN
Con el fin de ahorrar batería, se puede programar el transmisor para que se desactive automáticamente
después de haber introducido el último comando. Ver más abajo las alternativas de desactivación.
Alternativas de desactivación
Botón 0 = Función de desactivación automática cancelada.
Botón 1 = Desactivación automática tras 2 minutos.
Botón 2 = Desactivación automática tras 6 minutos.
Botón 3 = Desactivación automática tras 12 minutos.
DK
Dispone de 0,3 segundos para presionar el botón. El diodo amarillo 2 se ilumina con luz continua y el diodo verde 3 comenzará a
parpadear. Si no se pulsa ningún botón de función, se activará el transmisor.
4) Introducir el código de seguridad 1, 2, 3, 4. Dispone de 5 segundos para cada pulsación. Si se sobrepasa este tiempo, el
transmisor se apagará. Si el código de seguridad es el correcto, el diodo verde 3 parpadeará y el diodo amarillo 2 se apagará.
NO
5) Seleccionar la alternativa de desactivación deseada (ver más arriba). El diodo amarillo 1 se iluminará cada
vez que se pulse un botón correcto. Una vez seleccionada la alternativa, el diodo amarillo 1 parpadeará tres veces, lo
cual indica que se ha completado la programación.
6) Reiniciar el transmisor.
SE
No olvide consignar las modificaciones en el formulario de la última página (95) una vez finalizada la programación.
NL
CÓDIGOS PIN
ES
Cada transmisor permite la programación de 10 códigos PIN.
FR
1) Encender el transmisor pulsando simultáneamente los botones 9 y 10 durante por lo menos 1 segundo.
El diodo rojo 3 se ilumina con luz continua.
DE
2) Soltar el botón 9 y mantener pulsado el 10.
3) Soltar el botón 10 y pulsar a continuación el botón 4 para programar el código PIN. Dispone de 0,3 segundos
para presionar el botón. El diodo amarillo 2 se ilumina con luz continua y el diodo verde 3 comenzará a parpadear.
Si no se pulsa ningún botón de función, se activará el transmisor.
GB
4) Introducir el código de seguridad 1, 2, 3, 4. El diodo amarillo 1 se iluminará cada vez que se pulse un botón correcto. Dispone de
5 segundos para cada pulsación. Si se sobrepasa este tiempo, el transmisor se apagará. Si el código de seguridad es el correcto, el diodo
verde 3 parpadeará y el diodo amarillo 2 se apagará.
5) Seleccionar seguidamente el número (botón) que desea asociar al código PIN (0-9). El diodo amarillo 3
US
parpadeará. El diodo amarillo 2 se ilumina si la cifra ya está ocupada con un código PIN.
6) Seleccionar el código PIN introduciendo una combinación de cuatro cifras. Para confirmar el código, introducirlo
de nuevo. Una vez seleccionado el código PIN, el diodo amarillo 1 parpadeará tres veces, lo cual indica que se ha completado la
programación. El transmisor se apagará.
7) Reiniciar el transmisor.
¡ATENCIÓN! No se puede utilizar la combinación “0000” como código PIN. No olvide consignar las modificaciones
en el formulario de la última página (95) una vez finalizada la programación.
89
MODIFICACIÓN/ELIMINACIÓN DE UN CÓDIGO PIN:
1) Encender el transmisor pulsando simultáneamente los botones 9 y 10 durante por lo menos 1
segundo. El diodo rojo 3 se ilumina con luz continua.
2) Soltar el botón 9 y mantener pulsado el 10.
3) Soltar el botón 10 y pulsar a continuación el botón 4 para programar el código PIN. Dispone de 0,3
segundos para presionar el botón. El diodo amarillo 2 se ilumina con luz continua y el diodo verde 3 comenzará a
parpadear. Si no se pulsa ningún botón de función, se activará el transmisor.
4) Introducir el código de seguridad 1, 2, 3, 4. El diodo amarillo 1 se iluminará cada vez que se pulse un botón correcto.
Dispone de 5 segundos para cada pulsación. Si se sobrepasa este tiempo, el transmisor se apagará. Si el código de seguridad
es el correcto, el diodo verde 3 parpadeará y el diodo amarillo 2 se apagará.
5) Introducir el número (0-9) asociado al código PIN. El diodo amarillo 2 se ilumina con luz continua.
6) Introducir los cuatro dígitos del código PIN en cuestión. El diodo amarillo 2 se apagará si el código PIN es correcto.
7) Modificación de un código PIN:
Seleccionar el código PIN introduciendo una combinación de cuatro cifras. Para confirmar el
código, introducirlo de nuevo. Una vez seleccionado el código PIN, el diodo amarillo 1 parpadeará
tres veces, lo cual indica que se ha completado la programación.
8) Eliminación de un código PIN
DK
Introducir cuatro ceros (0000) y confirmarlo introduciendo de nuevo los cuatro ceros (0000). El diodo
amarillo 1 parpadeará tres veces, lo cual indica que se ha completado la eliminación. El transmisor se apagará.
9) Reiniciar el transmisor.
NO
4) Introducir el código 7, 1, 0, 4, 2, 1. El diodo amarillo 1 parpadeará tres veces, lo cual indica que se ha
completado la eliminación. El transmisor se apagará.
5) Reiniciar el transmisor.
FR
SELECCIÓN DE FUNCIONES
Con ayuda de los botones del transmisor y el ajuste de los conmutadores de selección de función se pueden
DE
programar las funciones mostradas en la tabla. Téngase en cuenta que la tabla no ofrece más que una visión de
conjunto. En el texto que sigue a la misma, se describe más en detalle las diferentes alternativas de funciones.
GB
Func. = = Nº de funciones
Sel. TX = Selección de funciones TX (transmisor)
LED TX = Diodo TX (transmisor)
Sel. RX = Selección de funciones RX (receptor)
US
90
Func. Sel. TX LED TX Sel. RX Tipo RX Conm. 4,5,6,7,8 Comentario
10x1 3 1 F MIDI: OFF,OFF,OFF,OFF,OFF Receptor 1 (9x1)
10x1 3 2 F MIDI: ON,OFF,OFF,OFF,OFF Receptor 2 (9x1)
DK
10x2 1 1 L MAXI OFF,OFF,OFF,OFF,OFF Receptor 1 (8x2)
10x2 1 2 L MAXI ON,OFF,OFF,OFF,OFF Receptor 2 (8x2)
10x2 1 1+2 L MAXI x,OFF,OFF,OFF,OFF Receptor 1+ 2 (8x2)
NO
10x2 2 1 M MAXI OFF,OFF,OFF,OFF,OFF Receptor 1 (8x2)
10x2 2 2 M MAXI ON,OFF,OFF,OFF,OFF Receptor 2 (8x2)
SV
10x2 1 1 N MAXI OFF,OFF,OFF,ON ON Elev. 1
10x2 1 2 N MAXI OFF,OFF,OFF,ON ON Elev. 2
10x2 1 1+2 N MAXI OFF,OFF,OFF,ON ON Elev. 1+2
NL
10x2 2 1 O MAXI OFF,OFF,OFF,ON ON Elev. 1
10x2 2 2 O MAXI OFF,OFF,OFF,ON ON Elev. 2
ES
10x2 3 2 P MAXI OFF,OFF,ON,OFF,OFF, 9+9 (Botón 1-9- >Relé 11-19
FR
El transmisor permite la programación de selección de funciones. Los dos diodos amarillos del transmisor
informa de los receptores, grupos de relé o elevador de grúa corredera que se van a manejar. Ajustando
DE
simultáneamente el conmutador de selección de función del receptor se pueden especificar diferentes tipos
de funciones de relé (ver pág. 92) .
En caso de programar la selección de funciones 1-3, el diodo 1 del transmisor siempre se encenderá al
GB
activarse éste.
SELECCIÓN DE FUNCIONES 0:
Con la selección de funciones 0 únicamente se puede controlar un receptor.
Los dos diodos amarillos no se utilizan.
La selección de funciones 0 del receptor se ajusta a las siguientes selecciones de funciones del receptor: A, B, C, K
SELECCIÓN DE FUNCIONES 1:
Con la selección de funciones 1 se puede controlar dos receptores (receptor 1, receptor 2 o ambos
simultáneamente), o bien dos elevadores de una grúa corredera (elevador 1, elevador 2 o ambos simultáneamente).
Al pulsar el botón 7 se enciende el diodo amarillo 1 y al pulsar el botón 8 el diodo amarillo 2. Si se presionan
ambos botones al mismo tiempo, se encienden los diodos 1 y 2.
La selección de funciones 1 del receptor se ajusta a las siguientes selecciones de funciones del receptor: D, G, I, L, N
91
SELECCIÓN DE FUNCIONES 2:
Con la selección de funciones 2 se puede controlar dos receptores (receptor 1 o receptor 2, pero
nunca ambos simultáneamente ), o bien dos elevadores de una grúa corredera (elevador 1 o elevador 2,
pero nunca ambos simultáneamente ). Al pulsar el botón 7 se enciende el diodo amarillo 1 y al pulsar el
botón 8 el diodo amarillo 2. Los diodos 1 y 2 nunca pueden estar encendidos al mismo tiempo.
La selección de funciones 2 del receptor se ajusta a las siguientes selecciones de funciones del receptor: E, H, J, M, O
SELECCIÓN DE FUNCIONES 3:
Con la selección de funciones 3 se puede controlar dos receptores (9 funciones simples en cada receptor)
o bien 1 receptor (9+9 funciones simples). Pulsando el botón 10 se alterna entre los diodos amarillos 1 y 2.
Los diodos 1 y 2 nunca pueden estar encendidos al mismo tiempo.
La selección de funciones 3 del receptor se ajusta a las siguientes selecciones de funciones del receptor: F, P
1) Encender el transmisor pulsando simultáneamente los botones 9 y 10 durante por lo menos 1 segundo.
El diodo rojo 3 se ilumina con luz continua.
NO
4) Introducir el código de seguridad: 1, 2, 3, 4. Dispone de 5 segundos para cada pulsación. Si se sobrepasa este tiempo,
el transmisor se apagará. Si el código de seguridad es el correcto, el diodo verde 3 parpadeará y el diodo amarillo 2 se apagará.
5) Seguidamente, indicar la alternativa de selección de funciones (botón 0, 1, 2 ó 3). ¡ATENCIÓN! Con el botón 0
NL
se desprograma la función. El diodo amarillo 1 se iluminará cada vez que se pulse un botón correcto. Una vez seleccionada
la alternativa, el diodo amarillo 1 parpadeará tres veces, lo cual indica que se ha completado la programación.
6) Reiniciar el transmisor pulsando los botones 9 y 10.
La selección de funciones del receptor se programa ajustando los conmutadores de selección de función
en posición ON o OFF. Para ver cómo se ajustan los conmutadores, consultar la selección de funciones
correspondiente o la tabla de selección de funciones.
DE
RECEPTOR 860RX-MIDI
Selección de funciones A:
GB
Selección de funciones B:
Función de relé: 4 funciones dobles + 2 funciones simples (4x2+2x1).
En la figura de la derecha se muestran los botones que controlan los relés
respectivos.
Interruptores del conmutador de selección de funciones: 4=OFF, 5=OFF,
6=OFF, 7=OFF, 8=ON
Selección de funciones D:
Función de relé: 8 funciones dobles + 2 relés para indicar que el receptor ha sido seleccio-
nado. Con los botones 7 y 8 del transmisor se puede controlar el receptor 1, 2 o ambos.
En la figura de la derecha se muestran los botones que controlan los relés respectivos.
Receptor 1:
Interruptores del conmutador de selección de funciones: 4=OFF, 5=OFF, 6=OFF, 7=OFF,
8=OFF
El diodo amarillo 1 del transmisor indica la activación del relé 7.
DK
Receptor 2:
Interruptores del conmutador de selección de funciones: 4=ON, 5=OFF, 6=OFF, 7=OFF,
8=OFF
NO
El diodo amarillo 2 del transmisor indica la activación del relé 8.
La selección de funciones D del receptor se ajusta a las siguientes selecciones de funciones del
transmisor: 1 (ver pág. 91)
SV
Selección de funciones E:
Función de relé: 8 funciones dobles + 2 relés para indicar que el receptor ha sido selec-
NL
cionado. Con los botones 7 y 8 del transmisor se puede controlar el receptor 1 ó 2, pero
nunca ambos simultáneamente.
En la figura de la derecha se muestran los botones que controlan los relés respectivos.
ES
Receptor 1:
Interruptores del conmutador de selección de funciones: 4=OFF, 5=OFF, 6=OFF, 7=OFF,
8=OFF
FR
El diodo amarillo 1 del transmisor indica la activación del relé 7.
Receptor 2:
Interruptores del conmutador de selección de funciones: 4=ON, 5=OFF, 6=OFF, 7=OFF,
DE
8=OFF
El diodo amarillo 2 del transmisor indica la activación del relé 8.
La selección de funciones E del receptor se ajusta a las siguientes selecciones de funciones del
GB
transmisor: 2 (ver pág. 92)
Selección de funciones F:
US
Función de relé: 9 funciones dobles + 1 relé para indicar que el receptor ha sido selec-
cionado. Con el botón 10 del transmisor se puede controlar el receptor 1 ó 2, pero nunca
ambos simultáneamente. En la figura de la derecha se muestran los botones que controlan
los relés respectivos.
Receptor 1:
Interruptores del conmutador de selección de funciones: 4=OFF, 5=OFF, 6=OFF, 7=OFF,
8=OFF
El diodo amarillo 1 del transmisor indica la activación del relé 10.
Receptor 2:
Interruptores del conmutador de selección de funciones: 4=ON, 5=OFF, 6=OFF, 7=OFF,
8=OFF
El diodo amarillo 2 del transmisor indica la activación del relé 10.
Selección de funciones H:
Función de relé: 4 funciones dobles + 2 funciones simples (4x2+2x1)
DK
Con los botones 7 y 8 del transmisor se puede controlar el receptor 1 ó 2, pero nunca
ambos simultáneamente. En la figura de la derecha se muestran los botones que controlan
los relés respectivos.
NO
Receptor 1:
Interruptores del conmutador de selección de funciones: 4=OFF, 5=OFF, 6=OFF,
7=OFF, 8=ON
SE
Receptor 2:
Interruptores del conmutador de selección de funciones: 4=ON, 5=OFF, 6=OFF,
7=OFF, 8=ON
NL
Selección de funciones I:
Función de relé: 6 funciones dobles + 1 función simple (6x2+1x1)
Con los botones 7 y 8 del transmisor se puede controlar el receptor 1, 2 o ambos. En la
FR
figura de la derecha se muestran los botones que controlan los relés respectivos.
Receptor 1:
Interruptores del conmutador de selección de funciones: 4=OFF, 5=OFF, 6=OFF,
DE
7=ON, 8=OFF
Receptor 2:
GB
Selección de funciones J:
Función de relé: 6 funciones dobles + 1 función simple (6x2+1x1). Con los botones 7 y 8
del transmisor se puede controlar el receptor 1 ó 2, pero nunca ambos simultáneamente.
En la figura de la derecha se muestran los botones que controlan los relés respectivos.
Receptor 1:
Interruptores del conmutador de selección de funciones: 4=OFF, 5=OFF, 6=OFF,
7=ON, 8=OFF
Receptor 2:
Interruptores del conmutador de selección de funciones: 4=ON, 5=OFF, 6=OFF,
7=ON, 8=OFF
La selección de funciones J del receptor se ajusta a las siguientes selecciones de funciones
del transmisor: 2 (ver pág. 92)
94
RECEPTOR 860RX-MAXI
Selección de funciones K:
Función de relé: 20 funciones dobles (10x2). En la figura de la derecha se muestran los boto-
nes que controlan los relés respectivos.
La selección de funciones K del receptor se ajusta a las siguientes selecciones de funciones del trans-
misor: 0 (ver pág. 91)
Selección de funciones L:
Función de relé: 8 funciones dobles + 2 relés para indicar que el receptor ha sido selec-
cionado. Con los botones 7 y 8 del transmisor se puede controlar el receptor 1, 2 o ambos.
En la figura de la derecha se muestran los botones que controlan los relés respectivos.
Receptor 1:
DK
Interruptores del conmutador de selección de funciones: 4=OFF, 5=OFF, 6=OFF, 7=OFF,
8=OFF
El diodo amarillo 1 del transmisor indica la activación del relé 7.
NO
Receptor 2:
Interruptores del conmutador de selección de funciones: 4=ON, 5=OFF, 6=OFF, 7=OFF,
8=OFF
SV
El diodo amarillo 2 del transmisor indica la activación del relé 8.
La selección de funciones L del receptor se ajusta a las siguientes selecciones de funciones del trans-
misor: 1 (ver pág. 91)
NL
Selección de funciones M:
Función de relé: 8 funciones dobles + 2 relés para indicar que el receptor ha sido seleccio-
ES
nado.
Con los botones 7 y 8 del transmisor se puede controlar el receptor 1 ó 2, pero nunca
ambos .simultáneamente. En la figura de la derecha se muestran los botones que controlan los
FR
relés respectivos.
Receptor 1:
Interruptores del conmutador de selección de funciones: 4=OFF, 5=OFF, 6=OFF, 7=OFF,
DE
8=OFF
El diodo amarillo 1 del transmisor indica la activación del relé 7.
Receptor 2:
GB
Interruptores del conmutador de selección de funciones: 4=ON , 5=OFF, 6=OFF, 7=OFF,
8=OFF
El diodo amarillo 2 del transmisor indica la activación del relé 8.
US
La selección de funciones M del receptor se ajusta a las siguientes selecciones de funciones del
transmisor: 2 (ver pág. 92)
Selección de funciones N:
Función de relé: 8 funciones dobles + 2 relés para indicar el elevador que ha sido seleccio-
nado. Con los botones 7 y 8 del transmisor se puede controlar el elevador 1 de una grúa
corredera, el elevador 2 o ambos simultáneamente . En la figura de la derecha se muestran
los botones que controlan los relés respectivos.
La selección de funciones N del receptor se ajusta a las siguientes selecciones de funciones del
transmisor: 1 (ver pág. 92) 95
Selección de funciones O:
Función de relé: 8 funciones dobles + 2 relés para indicar el elevador que ha sido
seleccionado. Con los botones 7 y 8 del transmisor se puede controlar el elevador
1 o el elevador 2 de una grúa corredera, pero nunca ambos simultáneamente. En la
figura de la derecha se muestran los botones que controlan los relés respectivos.
Selección de funciones P:
Función de relé: 9+9 funciones simples + 2 relés para indicación del grupo de relés
DK
seleccionado.El botón 10 del transmisor permite la selección del grupo de relés que
se desea controlar (1-9 ó 11-19). En la figura de la derecha se muestran los botones
que controlan los relés respectivos.
NO
El sistema viene ajustado de fábrica con función momentánea. Si se desea activar la función variable,
programar según se describe más abajo.
DE
Función momentánea = el relé permanece activado mientras se mantiene pulsado el botón del transmisor.
Función variable = la posición del relé cambia cada vez que se pulsa el botón del transmisor, pero mantiene
la nueva posición después de soltar el botón.
GB
1) Activar el sistema.
2) Situar en ON el conmutador de selección de función 1. Todos los relés del receptor se desactivan y los diodos
rojos de los relés respectivos se apagan.
3) Pulsar los botones del transmisor para el que se desee activar la función variable. El diodo rojo de los relés
para los que se ha seleccionado la función variable se encenderá con luz continua.
4) Situar en OFF el conmutador de selección de función 1. Se ha completado la programación de las funciones
variables de relé y ya se pueden emplear.
96
PRIORIZACIONES
Esta función permite establecer prioridades entre las funciones de relé/botones. Si se ha programado la
función de priorización y se pulsa simultáneamente dos botones del transmisor, se dará prioridad a un botón
sobre el otro (por ejemplo, con ello se impide una maniobra arriba y abajo simultánea).
Antes de proceder a la programación, consultar la tabla y determinar la alternativa que se desea programar.
DK
Las funciones 5-6 se bloquean al presionarlas simultáneamente LED 5 = ON LED 6 = ON
NO
Priorizaciones 10x2 Diodos rojos de relés correspond.
SV
La función 11 tiene prioridad sobre la 1, la función 12 sobre la 2. LED 1 = ON LED 2 = OFF
NL
Las funciones 1-2, 11-12 se bloquean al presionarlas simultáneamente. LED 1 = OFF LED 2 = ON
ES
La función 13 tiene prioridad sobre la 3, la función 14 sobre la 4. LED 3 = ON LED 4 = OFF
FR
Las funciones 3-4, 13-14 se bloquean al presionarlas simultáneamente. LED 3 = ON LED 4 = ON
DE
La función 15 tiene prioridad sobre la 5, la función 16 sobre la 6.
Las funciones 5-6, 15-16 se bloquean al presionarlas simultáneamente. LED 5 = OFF LED 6 = ON
GB
La función 17 tiene prioridad sobre la 7, la función 8 sobre la 18. LED 7 = ON LED 8 = OFF
La función 19 tiene prioridad sobre la 9, la función 10 sobre la 20. LED 9 = ON LED 10 = OFF
97
Priorizaciones 4x2+2 Diodos rojos de relés correspond.
La función 5 tiene prioridad sobre la 1, la función 6 sobre la 2. LED 1 = ON LED 2 = OFF
PROGRAMACIÓN DE PRIORIZACIONES:
DE
1) Activar el sistema.
2) En el receptor: situar en ON el interruptor 3 del conmutador de selección de función.
Todos los relés del receptor se desactivan y los diodos rojos de los relés respectivos se apagan.
GB
3) En el transmisor: se programan pulsando los botones (diodos) que se especifican en la tabla con
ON; priorización.
Ejemplo: Para programar Diodo 5 = OFF y Diodo 6 = ON, presionar el botón 6 del transmisor. Los
diodos se encenderán de acuerdo a la alternativa de priorización seleccionada. Los diodos rojos se
US
BORRADO DE LA PRIORIZACIÓN:
1) Activar el sistema.
2) En el receptor: situar en ON el interruptor 3 del conmutador de selección de función.
Todos los relés del receptor se desactivan y los diodos rojos de los relés respectivos se apagan.
3) En el receptor: situar en ON el interruptor 3 del conmutador de selección de función.
La priorización ha sido borrada (no hay relés con prioridad).
98
DETECCIÓN DE FALLOS
En caso de que el equipo no funcione de forma correcta, consultar los puntos siguientes:
No se encienden los diodos ama- No hay programado ningún Programar los transmisores
rillos del receptor que indican el transmisor en el receptor. deseados.
número de
transmisores programados.
DK
El transmisor no funciona cuando La batería está descargada. Cargar el transmisor
se pulsa los botones
9 y 10 simultáneamente (durante al
menos 1 segundo) y a continuación El transmisor tiene un botón Contacte con su distribuidor.
NO
se sueltan.El diodo del transmisor averiado.
se ilumina de color rojo.
Al encender el transmisor, el diodo Está pulsado el botón de parada. Retraer el botón de parada.
SV
3 parpadea con luz roja cuando
se presiona simultáneamente los
botones 9 y 10.
NL
Al encender el transmisor, se El procesador indica que ha Presionar el botón de parada sin
enciende el diodo rojo y el diodo detectado un fallo en el botón dejar de pulsar los botones 9 y
amarillo 1 parpadea al presionar de parada. 10. Si el botón de parada fun-
simultáneamente los botones ciona correctamente, el diodo 2
ES
9 y 10. comenzará a parpadear. Retraer
el botón de parada y soltar los
botones 9 y 10. Si no se enciende
FR
el transmisor tras esta operación,
sustituir el botón de parada.
Contacte con su distribuidor.
DE
Alcance insuficiente. La antena o los cables de la Modificar la colocación de la
antena están dañados o mal antena.
instalados. Cambiar el cable de la antena.
GB
El LED rojo ( 5 ó 9 ) del receptor Error de la memoria EEPROM del Póngase en contacto cons u
parpadea ( 560 ms encendido/ microcontrolador. distribuidor.
560 ms apagado).
El LED rojo ( 5 ó 9 ) del receptor Error de contacto del relé de Póngase en contacto consu
US
Si después de haber consultado estas instrucciones no consigue hacer funcionar de forma satisfactoria su sistema de
radiofrecuencia, póngase en contacto con su distribuidor.
99
FORMULARIO DE CONFIGURACIÓN DE RECEPTOR Y TRANSMISORES
Consignar los datos solicitados más abajo. En caso necesario, copiar el formulario y enviarlo al servicio
técnico.
1
Nº de serie del transmisor:
DK
2
Selección de funciones:
3
Desactivación automática:
NO
4
Frecuencia:
5
Posición PIN Código PIN / Nombre:
SV
6
1
7
2
NL
8
3
9
4
ES
0
5
7 Selección de funciones:
DE
8 Desactivación automática:
9 Frecuencia:
GB
1
La declaración de conformidad CE de los siste-
US
100