Chevrolet Astra PDF
Chevrolet Astra PDF
Chevrolet Astra PDF
0810-777-7526 (PLAN)
www.planchevrolet.com.ar
Brasil 0800-702-4200
Argentina 0800-555-11-15
Uruguay 0800-1115
Paraguay 0010 (a cobrar)
0054-11-478-81-115
CONGRATULACIONES Astra, 10/06
Usted acaba de hacer una excelente elección al adquirir este vehículo Chevrolet. Eso nos propicía mucha satisfacción porque Usted ha confiado en
nuestro trabajo. Los vehículos Chevrolet son producidos por la primera ensambladora de América del Sur que conquistó la Certificación QS9000 3a.
edición, complementando la Certificación ISO 9001 conquistada anteriormente. Todo ese esfuerzo existe para que le sea ofrecido lo mejor en
términos de comodidad, seguridad, alta tecnología y placer en conducir un vehículo Chevrolet.
Chevrolet Astra incorpora muchos componentes, que seguramente van a satisfacer su elevado nivel de exigencia, principalmente por lo que respecta
en desempeño y estilo.
Esta Guía ha sido elaborada para ayudarle a conocer mejor su vehículo y para que Usted pueda disfrutar al máximo de todas las ventajas y beneficios
que los equipos de su Chevrolet Astra le pueden ofrecer. Lea atentamente y descubra como manejarlo correctamente, como hacerlo funcionar
adecuadamente y aún los cuidados necesarios para que el vehículo tenga una vida muy larga. Le recomendamos una lectura detenida de Plan de
Mantenimiento Preventivo, en la Sección 13 de esta Guía.
Algunas instrucciones contenidas en esta Guía son exhibidas en destaque, a causa de la gran importancia de las mismas. Compruebe las figuras
abajo:
Después de leer esta Guía, esperamos que Usted disfrute de todas las ventajas que su Chevrolet Astra le puede ofrecer.
General Motors
CONTENIDO Astra, 09/07
T V
Tacómetro (cuentavueltas) .................... 6-1 Velocidad de crucero...........................6-30
Tablero de instrumentos ....................... 6-1 Velocidad máxima...............................6-32
Regulación de la luminosidad ......... 6-23 Luz de advertencia ............................6-4
Tapa del baúl Velocímetro ..........................................6-3
Apertura y cierre ............................ 6-12 Volante de la dirección
Apertura de emergencia ................. 6-13 Regulación de la posición ................6-21
Tanque de combustible....................... 13-4 Mandos de la radio / CD Player........10-2
Temporizador del faro ........................ 6-22 Destrabazón ...................................6-21
Tensores del cinturón de seguridad....... 7-4 Sistema de protección contra
Luz indicadora de falla ..................... 6-5 impactos.........................................6-21
Traba de seguridad para niños (puertas Trabamiento....................................6-21
traseras) ............................................... 6-8
Transmisión automática...................... 6-26
Datos técnicos................................ 12-4
Falla en el sistema .......................... 6-29
Luz indicadora de falla ................... 6-29
Luz indicadora del modo deportivo .. 6-4
Modo económico, deportivo y
antipatinazo................................... 6-27
Nivel de aceite................................ 13-5
Reducción de marcha para
sobrepaso (kickdown) .................... 6-28
Transmisión manual............................ 6-25
Datos técnicos................................ 12-4
Triángulo de seguridad ......................... 9-1
SECCIÓN 2 ÍNDICE ILUSTRADO Astra, 09/08 2-1
La finalidad de este índice ilustrado es facilitar la localización de la descripción y función de cada mando o equipamiento de su vehículo.
Todos los puntos relacionados en la tabla están numerados en la figura y los mismos se pueden encontrar en la página señalada.
Página
Limpia y lavaparabrisas ............... 6-24
Capó ............................................ 9-5
Luces baja/alta, linterna y
luz señalizadora de giro .... 6-22, 6-23
Gancho para remolque ................. 9-4
Faro antiniebla............................ 6-23
Espejo retrovisor exterior............. 6-18
Señalizador de giro ..................... 6-23
Puerta........................................... 6-7
Rueda y neumático .............. 9-2, 13-8
Antena de la radio ...................... 10-3
Desempañador de la luneta ........ 6-25
Tapa del baúl .............................. 6-12
Cerradura de la tapa del baúl........6-12
Luz de la placa de la matrícula .... 6-22
Gancho para remolque ................. 9-5
Tapa del tanque de combustible.. 13-4
Luz señalizadora de giro, linterna,
luz antiniebla, luz de marcha atrás
y luz de freno ........... 6-23, 6-25, 6-47
2-2 Astra, 09/08 ÍNDICE ILUSTRADO SECCIÓN 2
SECCIÓN 2 ÍNDICE ILUSTRADO Astra, 09/08 2-3
Página Página Página
Interrupción y liberación del Interruptor del acondicionador Cenicero ..................................... 10-2
flujo de aire................................. 6-36 de aire convencional ....................6-37 Encendedor de cigarrillos / enchufe
Difusores de las salidas de aire..... 6-35 Interruptor de circulación para accesorios eléctricos ............ 10-1
Palanca de accionamiento: Destellador interior del aire.............................6-38 Palanca de cambio de marchas ... 6-25
del faro, luz alta, señalizador de Interruptor del señalizador Botón de ajuste del modo
giro y control de velocidad de advertencia ............................ 6-23 antipatinazo (transmisión
de crucero ................6-22, 6-23, 6-30 Radio / CD Player......................... 10-2 automática) ................................ 6-28
Tablero de instrumentos ................ 6-1 Guantera .................................... 10-3
Palanca de accionamiento: limpiador/ Regulación en altura del
lavador del parabrisas y foco del faro ............................... 6-22
cuadrante digital con funciones
múltiples ................................6-24, 6-43 Interruptor del faro antiniebla ..... 6-22
Cuadrante digital: hora, temperatura, Interruptor de la luz de cola
fecha, radio, inspección de antiniebla.................................... 6-22
funciones y computadora Regulación de la luminosidad
de tablero .......................... 6-42, 6-45 del tablero de instrumentos......... 6-23
Botones de ajuste: fecha y Palanca de desbloqueo del capó.... 9-5
horario........................................ 6-42 Caja de fusibles........................... 9-13
Airbag lado del pasajero................ 7-6 Interruptor del encendido y
Mando de las luces ..................... 6-22 arranque (no visible).................... 6-13
Bocina ........................................ 6-21 Pedal del embrague .................... 6-49
Palanca de regulación de la Pedal del freno............................ 6-49
posición del volante .................... 6-21 Pedal del acelerador (kickdown),
Airbag del conductor .................... 7-6 vehículos equipados con
Mandos de la radio en el volante... 10-2 transmisión automática.................6-28
Interruptor del sistema de cierre Botones de ajuste: temperatura,
eléctrico de las puertas ................ 6-12 ventilación y distribución de aire ..6-35
Interruptor del sistema de Portaobjetos ............................... 10-1
advertencia de velocidad ............. 6-32 Botón de ajuste del modo deportivo
Interruptor del desempañador (transmisión automática)............. 6-27
de la luneta................................. 6-25
2-4 Astra, 09/08 ÍNDICE ILUSTRADO SECCIÓN 2
Página
Llenado de aceite del motor.........13-1
Filtro de aire ................................13-3
Varilla medidora del nivel de
aceite del motor ..........................13-2
Depósito del fluido de freno/
embrague....................................13-7
Depósito de compensación
del líquido de enfriamiento .. 9-7, 13-3
Depósito de agua del
lavaparabrisas ............................13-11
Batería........................ 9-9, 9-10, 13-1
Depósito del fluido de la
dirección hidráulica......................13-6
SECCIÓN 3 SERVICIOS Y FACILIDADES Astra, 09/07 3-1
Además de las informaciones contenidas en Este vehículo ha
esta Guía, Usted dispone de: sido desarrollado
• Red de Concesionarios y Talleres Auto- teniendo en cuenta, entre otros aspec-
rizados Chevrolet tos, la total seguridad de sus ocupantes.
• Chevrolet Road Service A causa de esto, para el armado en la
• Tarjeta INFOCARD línea ensambladora se utilizan tornillos
con compuesto sellador químico, que, en
caso de quitarse, deberán ser reemplaza-
dos por tornillos genuinos nuevos y que
presenten el mismo número de pieza.
Además, es también indispensable la lim-
pieza adecuada de la contrapieza para
que sea obtenida la torsión perfecta y
aún una efectiva reacción fisicoquímica
de los compuestos químicos que hacen
Red de Concesionarios y parte del referido compuesto para trata-
Talleres Autorizados miento químico cuando fuese utilizado
un nuevo tornillo.
Chevrolet Por lo tanto, le recomendamos que
Es importante que Usted sepa que en caso servicios en sistemas de seguridad del
de que su vehículo presente alguna anoma- vehículo (frenos, asientos, suspensión,
lía, Usted puede llevarlo a cualquier Conce- cinturones de seguridad, etc.), o aún
sionario o Taller Autorizado Chevrolet para servicios que indirectamente afecten tales
que lo reparen, dentro o fuera del período sistemas, sean efectuados siempre por la
de garantía, donde será atendido por profe- Red de Concesionarios y Talleres Autori-
sionales altamente entrenados. En caso de zados Chevrolet. Para aclaraciones más
juzgar necesaria alguna aclaración adicional, detalladas, contacte al Concesionario o
busque el Gerente de Servicio. Taller Autorizado de su preferencia.
3-2 Astra, 09/07 SERVICIOS Y FACILIDADES SECCIÓN 3
Chevrolet Road Service c) Impidan el desplazamiento a causa de En la entrega de su vehículo nuevo, Usted va
falta de combustible y que no haya a recibir la tarjeta INFOCARD que, además
Chevrolet Road Service es sucedido en virtud de negligencia del de ayudarlo a identificar los códigos de su
un servicio de soporte, vía dueño (paralización “seca”). vehículo (chasis, alarma, inmovilizador, llave
teléfono, exclusivo para Para los casos de accidente: remolque/grúa, y radio), va a servir también como tarjeta del
clientes Chevrolet, que transporte alternativo. Chevrolet Road Service.
atiende 24 horas al día, 7 Para otros detalles, lea la Guía de Condicio-
días por la semana, el año Se entiende por accidente*: colisión,
choque o vuelco involucrando directa o indi- nes Generales del Programa que se puede
entero (incluyendo sába- hallar en el sobre de informaciones ge-
dos, domingos y festivos), rectamente el vehículo y que impida que el
mismo pueda ser movido por sus propios nerales, agregado en la Guía del Propietario
en caso de que se suceda Chevrolet.
alguna paralización* o medios.
accidente* en el vehículo El cliente que esté viajando por la región de
durante el período cubier- Mercosur podrá disfrutar de los mismos
to por la Garantía. Chevrolet Road Service es servicios suministrados por el programa en
válido en todo el territorio brasileño y países Brasil, y aún teniendo la ventaja de disfrutar
del Mercosur (Paraguay, Uruguay y Argen- de la cobertura en garantía de mano de
tina), ofreciendo los siguientes servicios: obra y piezas de repuesto. (Según el punto
Para los casos de paralización: reparación Garantía – Vehículo Turista) para disponer
en el propio sitio, remolque/servicio de grúa, de aún más tranquilidad y ventajas, via-
coche de repuesto, transporte alternativo, jando al trabajo o en viajes de recreo.
hospedaje, remoción del vehículo reparado, Para que utilice los servicios, el cliente debe
reemplazo de neumáticos, envío de combus- llamar la Central de Atención Chevrolet
tible, apertura de la puerta del vehículo y Road Service en el país donde ha ocurrido
envío de mensajes. la paralización y debe solicitar que le contes-
Se entiende por paralización*, los defectos ten en su idioma (portugués/español), a
de fabricación, de origen mecánica o eléc- través de los siguientes teléfonos:
trica que: Brasil 0800-702-4200
a) Impidan el movimiento del vehículo por Argentina 0800-555-11-15
sus propios medios o la utilización del
cinturón de seguridad; Uruguay 0800-1115
b) Provoquen grietas y/o roturas en los cris- Paraguay 0010 (a cobrar)
tales del vehículo, aún como afecten sus 0054-11-478-81-115
mecanismos de accionamiento, no per-
mitiendo el cierre de los mismos.
SECCIÓN 3 SERVICIOS Y FACILIDADES Astra, 09/07 3-3
Tarjeta
INFOCARD
INFOCARD es una
tarjeta que pre-
senta una contra-
seña ofrecida juntamente con el vehículo y
que contiene los siguientes códigos funda-
mentales en caso de que sea necesario
algún servicio:
• Número de identificación del vehículo
(VIN)
• Seguridad
• Inmovilizador
• Llave
Mantenga la tarjeta INFOCARD fuera del
vehículo.
SECCIÓN 4 OPTATIVOS Y ACCESORIOS Astra, 02/05 4-1
General Motors do Brasil Ltda., se reserva el
derecho de, a cualquier momento, hacer
cambios en sus productos para mejor aten-
der las necesidades y expectativas de sus
consumidores.
A causa de la tecnología
del sistema electrónico que
equipa su vehículo, no instale ningún tipo
de equipamiento eléctrico que no sea
genuino en los mazos de conductores del
vehículo, tales como, alarma, elevacris-
tales eléctricos, sistema de cierre central,
inhibidor de encendido y/o de com-
bustible, sistema de audio, como radio y
Para atender las exigencias de confort y En caso de que hubiera alguna discrepancia módulo de potencia, sistema del
personalización del vehículo, General entre los componentes identificados y el acondicionador de aire, alumbrado
Motors desarrolla y ofrece equipamientos contenido de esta Guía, le informamos que auxiliar, entre otros. Esto podría llevar a
optativos genuinos de fábrica y accesorios todos los Concesionarios disponen de daños graves al vehículo, por ejemplo,
aprobados para instalación en los Conce- Manual de Ventas con informaciones, ilus- paralización eléctrica, fallas de comuni-
sionarios y Talleres Autorizados Chevrolet. traciones y especificaciones vigentes en la cación entre los componentes electró-
época de la producción del vehículo y que nicos, la inmovilización o hasta incendio
Esta Guía ha sido publicada en la fecha del vehículo a causa de sobrecarga del
señalada en la capa y contiene informacio- están a su disposición para consulta,
teniendo por objeto aclarar cualquier duda. sistema, que NO ESTÁN CUBIERTOS POR
nes basadas en un vehículo totalmente LA GARANTÍA.
equipado con optativos y accesorios dispo- La Factura emitida por el Concesionario
nibles en esta fecha. Por lo tanto, podría identifica los componentes, optativos y Los Concesionarios y Talleres Autorizados
haber alguna discrepancia entre las infor- accesorios que han sido instalados original- Chevrolet están aptos y tienen el cono-
maciones contenidas en esta Guía y la con- mente en su vehículo. Esta Factura, junto cimiento adecuado para instalar los acce-
figuración del vehículo con respecto a con el Manual de Ventas mencionado en el sorios genuinos, que son compatibles con
optativos y accesorios, o aún, Usted puede párrafo anterior, serán los documentos con- el sistema electrónico del vehículo.
no encontrar en su vehículo algunos com- siderados por lo que respecta a la Garantía
ponentes mencionados en esta Guía. ofrecida por General Motors do Brasil Ltda.
para los productos manufacturados.
SECCIÓN 5 PROTECCIÓN AL MEDIO AMBIENTE Astra, 12/05 5-1
Sugerencias
Ralentí: también consume combustible y
produce ruido; de esta manera cuando
fuese necesario esperar a alguien, apague
el motor.
Alta velocidad:
velocidad cuanto más alta, mayor va a
ser el consumo de combustible y el nivel de
ruido causado por los neumáticos y por el
viento.
Presión de los neumáticos: debe estar siem-
pre dentro de los límites especificados.
Neumáticos con presión baja aumentan el
consumo de combustible y el desgaste de
los neumáticos.
Proteja y respete el medio ambiente, recorriendo siempre a un Concesionario o Taller Autori- Cargas innecesarias: también contribuyen
zado Chevrolet cuando vaya a reparar o a instalar equipamientos en su vehículo. para el aumento de consumo de combusti-
ble, principalmente cuando accelere en trá-
General Motors se preocupa constante- Conduciendo ecológicamente fico urbano.
mente con el medio ambiente, tanto con
respecto al desarrollo como en la fabrica- Dependiendo de la manera como conduce Portaequipajes del techo: puede aumentar
ción de sus productos. Los materiales utili- su coche, Usted asume una postura compa- el consumo en 1 litro/100 km, a causa de la
tible con el medio ambiente, manteniendo mayor resistencia al aire. Quite el portae-
zados son compatibles con el medio los niveles de ruidos y de emisión de gases
ambiente y en la mayoría de las veces los quipajes del techo cuando el mismo no esté
bajo niveles razonables, suministrando eco- en uso.
mismos se pueden reciclar. Los métodos de nomía y mejoría con respecto a la calidad de
producción también están sujetos a las nor- vida. Aceleraciones bruscas aumentan consi- Inspecciones y reparaciones: a causa de que
mativas de protección al medio ambiente. derablemente el consumo de combustible. El General Motors utiliza materiales compati-
Materiales dañinos como el cadmio y el ruido generado a causa de aranques, como bles con el medio ambiente, no efectúe
amianto, no más son utilizados y el acondi- el arrastro de los neumáticos y altas revolu- ninguna reparación sólo, ni tampoco servi-
cionador de aire funciona con un gas refri- ciones, aumentan el nivel de ruido en hasta cios de regulación y de inspección del
gerante exento de CFC (hidrocarbonetos cuatro veces. Siempre que la revolución motor pues esto podría entrar en conflicto
fluorclorídricos). El porcentaje de contami- fuese aumentada, busque pasar a la marcha con las leyes sobre la protección del medio
nantes en los gases de escape también ha siguiente. Busque mantener distancias segu- ambiente y también, los componentes reci-
sido reducido. ras y suficientes del coche que va adelante, clables podrían perder la capacidad de reci-
evitando arranque y paradas bruscas y fre- claje, además del riesgo de contacto con
cuentes, que causan la polución sonora, ciertos materiales que podrían acarrear peli-
sobrecarga de gases de escape y consumo gros a la salud.
excesivo de combustible.
5-2 Astra, 12/05 PROTECCIÓN AL MEDIO AMBIENTE SECCIÓN 5
Si la luz A par-
padea intermiten-
temente mientras el encendido fuese
Tablero de instrumentos Tacómetro (cuentavueltas) conectado, hay falla en el sistema del
inmovilizador del motor. En este caso, el
Indicador de temperatura del Señala la cantidad de revoluciones del motor. motor no puede funcionar. Desconecte el
líquido de enfriamiento del Para efectuar la lectura, multiplique por 100 el encendido y aguarde cerca de dos se-
motor valor señalado. El área de la escala color gundos, a continuación conecte el
blanco señala la gama de trabajo normal. encendido nuevamente. Si la luz sigue
izquierdo: el motor
Puntero en el extremo izquierdo parpadeando, busque Concesionario o
aún no alcanzó la temperatura normal de La área de la escala color Taller Autorizado Chevrolet más cercano o
funcionamiento. rojo señala la revolución contacte al Chevrolet Road Service.
crítica, que podría dañar el motor.
Mientras el motor no
alcance la temperatura Para que obtenga el mejor rendimiento del
normal de funcionamiento (escala motor, se debe conducir el vehículo bajo la
blanca) evite aumentar la revolución del gama entre la revolución de par motor máxi-
motor con aceleraciones bruscas. mo neto y la revolución de potencia máxima
(vea las revoluciones en la Sección 12,
Puntero en la escala central (escala blanca):
blanca) Especificaciones).
temperatura normal de funcionamiento.
Puntero en el extremo derecho (escala
roja):
roja) motor sobrecalentado. Interrumpa el
funcionamiento del motor inmediata-
mente e inspeccione el nivel del líquido de
enfriamiento.
6-2 Astra, 05/08 MANDOS Y CONTROLES SECCIÓN 6
En caso de que la luz A El vehículo está equipado con un sistema Si la luz h enciende con el motor funcio-
quede encendida con el protector de la batería; este sistema inte- nando, hay falla en el sistema de inyección
motor funcionando, hay alguna falla en rrumpe la alimentación de los componen- electrónica. En este caso el sistema acciona
el sistema de inyección electrónica. En tes que estén conectados al mismo, des- automáticamente un programa de emer-
este caso el sistema pasa automáti- pués de un determinado intervalo de gencia que permite que el vehículo siga
camente a un programa de emergencia tiempo para evitar que la batería sea des- siendo conducido. No conduzca por un
que permite continuar el trayecto. Le cargada. largo período con esta luz encendida para
recomendamos que contacte a un no dañar el convertidor catalítico ni tam-
h Luz indicadora de anomalía poco aumentar el consumo de combusti-
Concesionario inmediatamente. No con- en el sistema de inyección
duzca por un largo período con esta luz ble. Busque un Concesionario o Taller
electrónica y transmisión Autorizado Chevrolet para que sea inspec-
encendida para que el convertidor automática (motor 2.0L)
catalítico no sea dañado y ni tampoco el cionado y reparado.
consumo de combustible sea aumen- Si la luz h indicadora enciende por breves
Esta luz h debe encender intervalos y apágase (con el vehículo siendo
tado. Busque un Concesionario o Taller cuando fuese conectado el
Autorizado Chevrolet para efectuar la conducido), esto es una situación normal, y
encendido y debe apagar a continuación. no debe causar preocupaciones.
inspección y la reparación. En caso de que esto no suceda, la bombilla
posiblemente está quemada. Busque un Z Luz indicadora de anomalía
p Luz indicadora de carga de Concesionario o Taller Autorizado Chevrolet en el sistema de control de
la batería para efectuar la reparación. emisiones (motor 2.4L 16V)
Esta luz p debe encender Enciende cuando se conecta la llave de Esta luz Z debe encen-
cuando fuese conectado el encendido y en arranque el motor; apágase der cuando fuese conec-
encendido y debe apagar a continuación. inmediatamente después de que el motor tada la ignición y va a quedar encendida;
En caso de que esto no suceda, posi- empiece a funcionar. sólo va a apagarse cuando el motor
blemente la bombilla está quemada. fuese arrancado. En caso de que esto no
Busque un Concesionario o Taller Auto- Si la luz h par-
padea intermiten- suceda, la bombilla posiblemente está
rizado Chevrolet para que efectúe la quemada. Busque un Concesionario o
reparación. temente mientras el encendido fuese
conectado, hay falla en el sistema del Taller Autorizado Chevrolet para efectuar
inmovilizador del motor. En este caso, el la reparación.
Si la luz p queda encendida mientras el
motor esté funcionando, hay falla en el sis- motor no puede funcionar. Desconecte el
encendido y aguarde cerca de dos segun- Enciende cuando se conecta la llave de
tema de carga de la batería. Busque un Con- encendido y en arranque el motor; se
cesionario o Taller Autorizado Chevrolet para dos, a continuación conecte el encendido
nuevamente. Si la luz sigue parpadeando, apaga inmediatamente después de que el
inspeccionar y reparar el sistema. motor empiece a funcionar.
busque un Concesionario o Taller Autori-
zado Chevrolet más cercano o contacte al
Chevrolet Road Service.
SECCIÓN 6 MANDOS Y CONTROLES Astra, 05/08 6-3
Si la luz Z enciende con el motor En caso de que la P Luz indicadora de luz alta/
funcionando, hay falla en el sistema de luz I quede destellador
control de emisiones. Probablemente, los encendida mientras el vehículo esté
límites de emisiones han sido excedidos. En Enciende cuando la luz alta está encendida
siendo conducido, estacione inmediata- y cuando la palanca del destellador fuese
este caso el sistema acciona automáti- mente y desconecte el motor, pues es
camente un programa de emergencia que accionada.
posible que haya sucedido una paralisa-
permite que el vehículo siga siendo condu-
cido. Le recomendamos que contacte a un
ción del sistema de lubricación; esto r Luz indicadora de la luz de
podría causar el bloqueo del motor y cola antiniebla
Concesionario inmediatamente. consecuentemente de las ruedas. Busque
No conduzca por un largo período con esta un Concesionario o Taller Autorizado Enciende cuando la luz de cola antiniebla
luz encendida para no dañar el convertidor Chevrolet. está accionada, si los faros también estuvie-
catalítico ni tampoco aumentar el consumo sen encendidos.
de combustible. Busque un Concesionario o
Taller Autorizado Chevrolet para que sea En caso de que O Luces indicadoras de los
inspeccionado y reparado. las ruedas que- señalizadores de giro
den bloqueadas con el vehículo en movi- Parpadean mientras las luces señalizadoras
I Luz indicadora de presión miento, presione el pedal del embrague, de giro estén conectadas, hacia la derecha
de aceite del motor mueva la palanca de cambios hacia o hacia la izquierda y/o cuando el señaliza-
punto muerto (o N – vehículos equipa- dor de emergencia fuese accionado.
Esta luz I debe encen- dos con transmisión automática) y des-
der cuando fuese conecta- conecte el encendido, pero no quite la Si esta luz parpadear con
do el encendido y apagar a continuación. llave de encendido hasta que el vehículo más frecuencia que la nor-
Caso esto no suceda, la bombilla posible- esté completamente detenido, evitando mal, esto señala que una de las bombi-
mente está quemada. Busque un Conce- de esta manera que el volante de direc- llas está quemada.
sionario o Taller Autorizado Chevrolet ción quede trabado. Va a ser necesaria
para efectuar la reparación. una fuerza más grande para frenar el Velocímetro
vehículo y mover el volante de dirección.
Con el motor calentado y el vehículo en Busque un Concesionario o Taller Autori- Señala la velocidad del vehículo en kilóme-
ralentí, la luz I puede quedar intermiten- zado Chevrolet. tros por hora.
temente encendida; la misma debe apagar Odómetro parcial/reloj digital
cuando la revolución del motor fuese > Luz indicadora del faro (si equipado)
aumentada. antiniebla
Para que alterne las funciones de odómetro y
Enciende cuando el faro antiniebla está de reloj, presione ligeramente el botón. El
accionado, si las linternas también están odómetro parcial señala la distancia recorrida
encendidas. por el vehículo, en un determinado trayecto.
6-4 Astra, 05/08 MANDOS Y CONTROLES SECCIÓN 6
Para que vuelva a cero, presione el botón del 1 Luz indicadora del modo Si la luz u enciende con el motor en fun-
odómetro parcial por cerca de 2 segundos. deportivo (transmisión cionamiento, el sistema ABS puede estar
El ajuste de las horas y minutos es efectuado automática) averiado. Sin embargo, el sistema de freno
como sigue: del vehículo seguirá funcionando. Busque
Enciende cuando se acciona el modo un Concesionario o Taller Autorizado
Botón Funcionamiento deportivo de la transmisión automática. Chevrolet para inspeccionar y reparar la
Presione más de Los digitos de Indicador del nivel de anomalía.
2 segundos horas parpadean combustible
En frenados de
Presione menos de El número Cuando el puntero estuviese en la escala emergencia, al
2 segundos avanza roja, repueste inmediatamente. Este indica- sentir la pulsación del pedal de freno y
Presione más de Los dígitos de
dor funciona solamente con el encendido un ruido en el proceso de control, no
2 segundos minutos parpadean conectado. quite el pie del pedal de freno, pues
estos son características normales de
Presione menos de El número Y Luz de advertencia de nivel funcionamiento del sistema.
2 segundos avanza de combustible en la reserva
El modo de ajuste del reloj es concluido si el Esta luz Y debe encender Luz de emergencia de
botón fuese presionado por un intervalo cuando fuese conectado el velocidad máxima
superior a 2 segundos. encendido y debe apagar a continuación. Se enciende un testigo color verde en el
En caso de que esto no suceda, posible- tablero de instrumentos señalando que el
Una semana antes del límite mente la bombilla está quemada. Bus- sistema está accionado; la velocidad progra-
de tiempo ó cada 10.000 que un Concesionario o Taller Autorizado mada va a ser exhibida en el cuadrante del
km recorridos, al conectar el ignición va a Chevrolet para efectuar la reparación. odómetro. El color del testigo va a cambiar
ser exhibido en la pantalla del odómetro hacia amarillo cuando fuese alcanzada la
parcial en mensaje “InSP” (vea “Sistema de Enciende cuando el nivel de combustible está velocidad programada y una señal sonora va
aviso de revisión” en la Sección 13). en la reserva. Repueste inmediatamente. a sonar. En caso de que este límite fuese
u Luz indicadora del sistema excedido, el testigo va a parpadear.
Odómetro total de freno antibloqueo (ABS)
Señala el total de kilómetros recorridos por Esta luz u debe encender
el vehículo. cuando fuese conectado el
encendido y apagar a continuación. En
Botón del odómetro parcial / caso de que esto no suceda, la bombilla
reloj posiblemente está quemada. Busque un
Cuando fuese accionado, pone en cero el Concesionario o Taller Autorizado Chevrolet
odómetro parcial y ajusta el reloj. para que la bombilla sea reemplazada.
SECCIÓN 6 MANDOS Y CONTROLES Astra, 05/08 6-5
R Luz indicadora del freno de A continuación, inspeccione el nivel del m Luz indicadora de control de
estacionamiento y nivel bajo líquido de enfriamiento (vea la Sección velocidad de crucero
de fluido en el sistema Motor bajo Sistema de Enfriamiento). (motor 2.0L)
hidráulico de freno /embrague
En caso de que la Cuando el sistema es accionado, se en-
En caso de que la luz indicadora de ciende un testigo color verde en el tablero
luz R apague temperatura W presente una falla, la luz de instrumentos.
con el motor en funcionamiento y el freno indicadora de anomalía en el sistema de
inyección electrónica h va a asumir la Luz indicadora del sistema
de estacionamiento desaplicado, con- de control de tracción
duzca el vehículo cuidadosamente hasta función del indicador de temperatura,
manteniendo la misma lógica de funcio- (motor 2.4L 16V)
un Concesionario o Taller Autorizado
Chevrolet más cercano. Bajo esta condi- namiento.
Esta luz debe encender
ción podría ser necesario presionar el al conectar el encendido y
pedal de freno con más fuerza que en v Luz indicadora de falla del apagarse a continuación. En caso de que
condiciones normales y la distancia sistema de los tensores de esto no suceda, posiblemente la bombilla
frenado también va a ser más larga. Evite los cinturones de seguridad podría estar quemada. Busque un Conce-
correr riesgos innecesarios bajo estas o en el sistema de “Air bag” sionario o Taller Autorizado Chevrolet.
situaciones y, en caso de que la eficiencia
del sistema de freno haya sido reducida, Esta luz v debe encender Con el motor funcionando, el sistema de
estacione el vehículo y contacte al cuando el encendido fue- control de tracción está activado y la luz
Chevrolet Road Service. se conectado y apagar a continuación. debe permanecer apagada; la misma po-
En caso de que esto no suceda, posible- dría parpadear mientras estuviese actuan-
W Luz indicadora de anomalía mente la bombilla está quemada. Bus- do. En caso de que la luz quede continua-
en la temperatura del que un Concesionario o Taller Autorizado mente encendida (sin que el botón haya
líquido de enfriamiento para que sea efectuada la reparación. sido accionado), posiblemente hay alguna
del motor falla en el sistema.
Siempre esté atento a esta luz indicadora, Si la luz v enciende con el motor funcio-
pues el sobrecalentamiento es un de los nando, posiblemente hay fallas en los siste- Bajo la condición
factores más peligrosos para el buen fun- mas. descrita arriba,
cionamiento del motor. este sistema no va a funcionar. Busque
En la situación inmediatamente un Concesionario o Taller
Si la temperatura alcanza un valor elevado, la descrita arriba,
luz indicadora va a quedar encendida. En Autorizado Chevrolet para efectuar la
estos sistemas no van a funcionar. Bus- reparación.
caso de que alcance un valor excesivamente que immediatamente un Concesionario o
elevado (sobrecalentamiento) la luz indica- Taller Autorizado Chevrolet para que
dora va a quedar parpadeando. En ambos sean efectuadas las reparaciones.
casos, desconecte el motor, salga del vehículo
y aguarde hasta que la luz indicadora apague.
6-6 Astra, 05/08 MANDOS Y CONTROLES SECCIÓN 6
Si fuese requerido, se puede desactivar el
sistema (por ejemplo a causa de las condi-
ciones del tráfico). Para esto, presione el
interruptor en la consola. Bajo esta condi-
ción la luz va a permanecer encendida.
Desconecte el sistema en
caso de que esté remol-
cando otro vehículo.
El sistema de la alarma
antirrobo monitorea las
puertas, la tapa del baúl, capó del motor,
habitáculo y encendido.
6-8 Astra, 05/08 MANDOS Y CONTROLES SECCIÓN 6
Por cuestiones de
seguridad, en
caso de que la cerradura fuese destra-
bada, la alarma no es desactivada; la
alarma sonará al abrirse las puertas o
tapa del compartimiento de cargas y será
desactivada al girarse la llave en el inte- Diodo emisor de luz (LED) del Inhibidor del sensor de
rruptor de encendido del vehículo o al sistema de la alarma antirrobo movimiento de la alarma
presionarse el botón de destrabazón en antirrobo
el mando a distancia. Al accionarse el sistema de la alarma antir-
robo, la luz quedará encendida por 10 Con la tapa del baúl y el capó cerrados:
segundos y empezará a parpadear después • Presione simultáneamente los dos
que el sistema fuese activado. botones de las luces de cortesía (fle-
chas). El LED va a parpadear por 10
Cuando el sistema de segundos.
alarma antirrobo fuese
activado, si la luz empieza a parpadear • Salga del vehículo y cierre las puertas.
en los primeros 10 segundos, es posible • Trabe las puertas por medio del mando
que la puerta, tapa del baúl y capó estén a distancia o con la llave; active auto-
abiertos o entonces hay alguna falla en el máticamente el sistema de la alarma
sistema de alarma; en este caso, busque antirrobo que será activado sin el
un Concesionario o Taller Autorizado monitoreo del habitáculo. Esto recurso
Chevrolet para inspeccionar y reparar la es bastante útil en caso de que anima-
falla. litos quedaran en el habitáculo.
6-12 Astra, 05/08 MANDOS Y CONTROLES SECCIÓN 6
Plegadura del asiento trasero Plegadura total Retorno del asiento trasero a
El asiento trasero se puede plegar para Efectúe las siguientes operaciones: la posición normal
ampliar la capacidad del baúl. 1. Encaje el apoyabrazos en el respaldo Efectúe las mismas operaciones descritas
del asiento trasero. para la ampliación del baúl, pero en el sen-
Plegadura parcial tido inverso; pase el cinturón de seguridad
2. Quite los apoyacabezas del asiento
Los vehículos equipados con asientos trase- trasero. por la parte frontal del respaldo del asiento,
ros bipartidos, permiten la inclinación par- 3. Tire el almohadón del asiento trasero para que quede sujetado, y empuje el res-
cial del respaldo, manteniendo una o más hacia arriba y hacia adelante hasta que paldo hacia la posición vertical de trabado.
plazas disponibles para los pasajeros. alcance la parte trasera de los respal-
dos de los asientos delanteros.
4. Destrabe el respaldo del asiento trasero,
presionando los botones ubicados en la
parte superior y los doble completa-
mente hacia adelante hasta que quede
apoyado en el sitio destinado al almoha-
dón del asiento trasero.
SECCIÓN 6 MANDOS Y CONTROLES Astra, 05/08 6-17
Volante de la dirección
Sistema de protección contra
impactos
Un conjunto de componentes deslizantes
que absorben los impactos, combinados
con un elemento sujeto a rotura, suminis-
tran una desaceleración controlada de
esfuerzo sobre el volante, a causa de
impacto, suministrando más protección al
conductor.
Destrabazón
Gire el volante de dirección ligeramente y
mueva la llave de encendido hacia la posi- Regulación de la posición Bocina
ción “II”. Tire la palanca de ajuste ubicada debajo de
la columna del volante de la dirección y Para accionarla, presione un de los puntos
Trabamiento mueva el volante verticalmente hacia la señalados con el símbolo j .
Quite la llave del cilindro de encendido, posición más cómoda; a continuación,
desde la posición “z”, y mueva el volante levante la palanca hasta la posición original En vehículos equipados
de la dirección hasta que oiga un estallido y trábela. con “Air bag”, evite presio-
de trabamiento. nar el cojín central del volante de la
Jamás regule la dirección, para no deformar o ahondar la
posición del vo- cubierta del “Air bag”.
lante mientras esté conduciendo el vehí-
culo.
6-22 Astra, 05/08 MANDOS Y CONTROLES SECCIÓN 6
Luneta f:
Luces de lectura Limpia y lavaparabrisas Funcionan solamente cuando el encendido
delanteras de los cristales está conectado.
Con el encendido conectado, las luces de El lavador y el limpiador de la luneta funcio-
lectura de ambos lados se pueden encender
Parabrisas n: nan en cualquiera de las posiciones en que
separadamente. Presione el botón (flecha) La palanca de accionamiento del limpiapa- se encuentre la palanca.
para encenderla. Para apagarla, presione rabrisas presenta cuatro posiciones: Accionamiento
nuevamente el botón. o Desconectado. Limpiador: empuje la palanca hacia ade-
- - Funcionamiento intermitente. lante hasta la 1ª fase.
Luces de lectura traseras Lavador: empuje la palanca hacia ade-
– Funcionamiento continuo.
Interruptor presionado hacia la dere- lante hasta la 2ª fase.
cha: luz encendida. = Funcionamiento continuo rápido.
Interruptor en el centro: luz apagada En caso de que el limpiapa-
(bajo esta condición, son encendidas al rabrisas esté accionado, al
abrir una de las puertas). engranar la marcha atrás, el limpialuneta
Interruptor presionado hacia la iz- empieza a funcionar automáticamente.
quierda: luz apagada.
SECCIÓN 6 MANDOS Y CONTROLES Astra, 05/08 6-25
Marchas adelante
Presione el pedal del
embrague hasta el final de
su recorrido evitando, de esta manera,
daños en la transmisión y mueva la
palanca de cambios hacia la posición
deseada.
Al cambiar de la
4ª a la 5ª mar-
cha, presione la palanca hacia la derecha
al desengranar la 4ª marcha y para retor-
nar a la 4ª marcha, vuelva la palanca
Desempañador de la Transmisión manual hacia la izquierda sin presionarla.
luneta Los cambios de marcha efectuados cerca de
la revolución de par motor máximo del Marcha atrás
Este dispositivo solamente funciona con el motor proporcionan mejor conducción,
encendido conectado. Tire del collarín (flecha) y coloque la palanca
enfriamiento y lubricación del motor y tam- selectora de marchas en la posición R.
Para activarlo, presione el interruptor Ü ; bién mejoran el rendimiento en cuanto a la
para desactivarlo, presiónelo nuevamente. quema de combustible. Coloque la palanca selec-
Desactívelo sólo cuando haya suficiente Posiciones de la palanca selectora: tora de marchas en la posi-
visibilidad, evitando sobrecargas eléctricas z Punto muerto ción R solamente con el vehículo parado
innecesarias. En caso contrario éste se y algunos segundos después de haber
desactivará automáticamente después de 1 a 5 Primera a quinta marchas presionado el pedal del embrague. Si la
más o menos 15 minutos. R Marcha atrás marcha no engrana fácilmente, vuelva la
A Vehículo equipado con motor 2.0L palanca al punto muerto y saque el pie
Al limpiar la parte interior de 8V del pedal del embrague, píselo nueva-
la luneta trasera, se deberá mente y mueva la palanca.
tener cuidado para no dañar el elemento B Vehículo equipado con motor 2.4L
térmico de la misma (filamentos). 16V
Al engranar la marcha atrás, las luces de Nunca engrane la marcha
marcha atrás se encienden (en el conjunto atrás con el vehículo en
de luces traseras). movimiento.
6-26 Astra, 05/08 MANDOS Y CONTROLES SECCIÓN 6
R (marcha atrás) 3 (marchas hacia adelante, de la 1ª a la 3ª
En esta posición no es posible hacer funcio- marcha)
nar el motor. En esta posición no es posible hacer funcio-
nar el motor.
Solamente se debe aplicar Solamente se debe seleccionar en tráfico
con el vehículo parado. intenso, en vías urbanas y al bajar cuestas,
obteniéndose el efecto frenomotor.
N (punto muerto)
Esta posición permite hacer funcionar el 2 (marchas hacia adelante, la 1ª y la 2ª
motor. No se debe usar con el vehículo en marchas)
movimiento, aunque el motor esté funcio- En esta posición no es posible hacer funcio-
nando o no. Como excepción, se puede nar el motor.
usar para hacer funcionar el motor con el Se debe seleccionar en carreteras montaño-
vehículo en movimiento, cuando el motor sas y sinuosas o al bajar cuestas, obtenién-
“se pare”.
Transmisión automática Se puede aplicar en paradas junto con los
dose el efecto frenomotor.
Posiciones de la palanca selectora: frenos debido a congestionamientos. 1 (1ª marcha)
P (estacionamiento) En esta posición no es posible hacer funcio-
Esta es la posición obliga- nar el motor.
Tiene por objetivo trabar el movimiento del toria en caso de que el
vehículo. Se debe seleccionar en subidas, o en baja-
vehículo tenga que ser remolcado. Vea das pronunciadas, obteniéndose el efecto
Esta posición sólo se debe las instrucciones en la Sección 9, frenomotor.
aplicar después que el bajo Remolque del vehículo.
Es útil también en tráfico demasiado con-
vehículo se haya detenido totalmente y gestionado para evitar el cambio constante
que el freno de estacionamiento haya D (marchas hacia adelante, de la 1ª a la 4ª
marcha) entre la 1ª y la 2ª marchas, manteniendo la
sido accionado. 1ª marcha.
En esta posición no es posible hacer funcio-
Es la posición recomendada para hacer fun- nar el motor.
cionar el motor. Esta posición se debe seleccionar para las
condiciones normales de tráfico, en ciudad
o en carretera. Todas las marchas se engra-
nan automáticamente.
SECCIÓN 6 MANDOS Y CONTROLES Astra, 05/08 6-27
Falla en el sistema de la
transmisión automática
(motor 2.0L)
En caso de que ocurra alguna falla en el sis-
tema de la transmisión automática, la luz
indicadora h en el tablero de instrumen-
tos comenzará a parpadear. En este caso
los cambios de marchas solamente podrán
obtenerse manualmente y ocurrirán de la
siguiente manera:
• Posición 1 aplicada: 1ª marcha engranada.
• Posición 2 aplicada: 2ª marcha engranada.
• Posición 3 aplicada: 3ª marcha engranada.
Luz indicadora de falla en la • Posición D aplicada: 4ª marcha engranada. Interrupción del suministro de
transmisión automática • Posición N aplicada: punto muerto. energía
La luz h se enciende cuando se conecta el • Posición R aplicada: marcha atrás. En caso de que la batería del vehículo esté
encendido y durante el arranque del motor y • Posición P aplicada: estacionamiento. descargada, la palanca selectora no podrá
se apaga después que el motor comienza a moverse de la posición P.
funcionar. El hecho de estar encendida mien- Diríjase a un Concesionario En caso de que la batería esté descargada,
tras el vehículo se desplaza, indica que hay o a un Taller Autorizado haga funcionar el motor utilizando cables
alguna falla en la transmisión automática. Chevrolet. No conduzca el vehículo a de puente.
En los modelos con cuadrante MID (Cua- velocidades superiores a 130 km/h. El Si la causa de la falla no radica en la bate-
drante de Información Múltiple), si hay dispositivo de autodiagnóstico inte- ría, suelte la palanca selectora:
alguna falla, es exhibida la información en grado al sistema de la transmisión auto-
el cuadrante. 1. Aplique el freno de estacionamiento.
mática permite que las fallas se detecten
rápidamente. 2. Quite la cubierta de la consola central
debajo del freno estacionamiento.
3. Quite la terminación de la palanca
selectora de la consola central y
dóblela hacia arriba.
6-30 Astra, 05/08 MANDOS Y CONTROLES SECCIÓN 6
4. Empuje la garra hacia afuera con Para desatascar el vehículo Control de velocidad de
ayuda de un destornillador y mueva la Si es necesario desatascar el vehículo de
palanca selectora hacia una posición áreas arenosas, desde el lodo o de un hoyo, crucero
que no sea la posición P. mueva la palanca selectora de D hacia R de Con este dispositivo es posible mantener
5. Instale la terminación de la palanca forma repetitiva, mientras aplica simultá- constante cualquier velocidad superior a 30
selectora en la consola central y ajús- neamente una ligera presión en el pedal del km/h, sin necesidad de mantener el pie
tela. acelerador. No acelere el motor excesiva- sobre el pedal del acelerador. Al accionarse
6. Instale nuevamente la cubierta en la mente y también evite acelerarlo brusca- se enciende el símbolo m en la color verde
consola central debajo del freno de mente. en el tablero de instrumentos.
estacionamiento. Esto se aplica solamente a las condiciones El sistema se acciona a través de los boto-
Al engranar nuevamente la posición P se excepcionales mencionadas arriba. nes ubicados en la palanca del señalizador
obtendrá el trabamiento de la palanca de giro:
selectora. La causa de la falla en el suminis- XI Activación del sistema y selección de
tro de energía se podrá solucionar en un velocidad.
Concesionario o en un Taller Autorizado XR Reactivación de la última velocidad
Chevrolet. de crucero (memoria), desde que el
encendido no se haya desactivado.
XO Desactivación del sistema.
SECCIÓN 6 MANDOS Y CONTROLES Astra, 05/08 6-31
La luz indicadora del mando de velocidad Reactivación de la última
de crucero en el tablero de instrumentos selección de la velocidad de
permanecerá encendida mientras el sistema crucero
• El control de la velocidad de crucero esté activado.
no se debe activar bajo situaciones La velocidad se puede aumentar al presio- Ocurriendo la desativacción del sistema y
de tráfico pesado, en carreteras nar normalmente el pedal del acelerador deseando ajustarla nuevamente a la última
sinuosas o incluso en carreteras como, por ejemplo, cuando necesite efec- velocidad seleccionada, presione el botón
resbaladizas. XR. Esto sólo es posible con el vehículo a
tuar un sobrepaso. Al liberarse el pedal del
acelerador, el vehículo vuelve a la velocidad una velocidad superior a los 30 km/h.
• En vehículos con transmisión auto-
mática, accione el sistema solamente memorizada por el sistema. En vehículos equipados con transmisión
con la palanca selectora de cambios manual, el accionamiento del sistema de
de marchas en la posición D. Aumento de la velocidad de control de velocidad de crucero en marcha
• En vehículos equipados con trans- crucero programada inapropiada podría causar consumo exce-
sivo de combustible y esfuerzo innecesario
misión manual, el sistema no está Con el sistema accionado, se puede aumen- del motor. Al reanudar la última selección
disponible para cambiar las mar- tar la velocidad de crucero programada de velocidad de crucero, se recomienda
chas, pero ayuda al conductor en presionando el botón XI de forma repetida accionar el sistema solamente en marchas
tramos en los que la velocidad es y rápida. La velocidad programada se compatibles con la velocidad programada.
constante. No se debe accionar el aumenta em etapas de 2 km/h. Conduzca el vehículo hasta alcanzar la velo-
sistema con la palanca de cambios También se puede obtener esta aceleración cidad programada, cambiando adecuada-
en punto muerto, pues el motor va presionando el botón XI y manteniéndolo mente las marchas; para activar nueva-
a acelerar hasta alcanzar la revo- presionado hasta que alcance la nueva mente el sistema, presione el botón XR.
lución de corte de inyección de velocidad deseada.
combustible. El sistema funciona La última velocidad seleccionada se borra
solamente en velocidades superiores Desactivación del sistema de la memoria si se desconecta el encen-
a 30 km/h, por lo tanto no utilice el dido del vehículo.
Al presionar el botón XO, el sistema se
sistema en 1ª marcha. desactivará. El sistema también se desacti-
vará si la velocidad desciende a menos de 30
Activación y selección de la km/h, si se presiona el pedal del freno, si se
velocidad de crucero presiona el pedal del embrague (vehículos
con transmisión manual) o si la palanca
Con el vehículo a la velocidad deseada, pre- selectora de marchas (vehículos con transmi-
sione el botón XI. Con esto, la velocidad sión automática) se coloca en la posición N.
estará memorizada en el sistema y se man-
tendrá constante mientras el conductor lo
desee.
6-32 Astra, 05/08 MANDOS Y CONTROLES SECCIÓN 6
Regulación del sistema para Refrigeración con regulación Desempañado de los cristales
condiciones normales de temperatura Para obtener esta condición, asegúrese de que:
El sistema del acondicionador de aire se puede • El interruptor del acondicionador de • El interruptor del acondicionador de
regular posteriormente para refrigeración nor- aire n esté conectado. aire n esté conectado.
mal en tráfico urbano o en carretera. • El interruptor de circulación de aire • El interruptor de circulación de aire
Para obtener esta condición, asegúrese de que: 4 esté desconectado. 4 esté desconectado.
• El interruptor del acondicionador de • El interruptor de control de temperatura • El interruptor de control de temperatura
aire n esté conectado. en la posición requerida. se debe ajustar según la posición
requerida.
• El interruptor de circulación de aire • El interruptor de distribución de aire
4 esté desconectado. • El interruptor de ventilación esté regu-
vuelto hacia la posición L o K . lado según la posición requerida.
• El interruptor de control de temperatura • Abra los difusores de aire que fuesen • El interruptor de distribución de aire
esté vuelto totalmente hacia el sentido requeridos. esté vuelto hacia la posición V o J .
antihorario (faja azul). • Conecte el desempañador de la luneta
• El interruptor de distribución de aire Con el interruptor de con-
trol de temperatura regu- Ü.
esté vuelto hacia la posición M . • Abra todos los deflectores de ventila-
lado en la posición central, el aire
• El ventilador x esté conectado en la caliente será dirigido al área de los pies y ción laterales y direccionelos hacia los
posición requerida. el aire frío será dirigido hacia arriba. El cristales laterales.
• Todos los difusores de aire estén abiertos. aire caliente entra por los difusores late- • Cierre los deflectores de ventilación
rales del tablero de instrumentos y el aire centrales.
frío entra por los difusores centrales. Nota: Intente mantener los cristales limpios
y desengrasados.
6-40 Astra, 05/08 MANDOS Y CONTROLES SECCIÓN 6
Como desactivar/activar el
sistema del acondicionador de
aire electrónico
Para desactivarlo, gire el botón hacia la
derecha en el sentido antihorario hasta que
la lectura del cuadrante desaparezca. Así,
todas las funciones del sistema del acondi-
cionador de aire electrónico se desactiva-
rán. Para activarlo nuevamente, presione la
tecla AUTO, o gire el botón en el sentido
horario.
La superficie de
la carretera aún
puede estar con hielo, aunque el cua-
drante esté indicando algunos grados
arriba de 0°C a 3°C o inferior, el cua-
drante automáticamente pasa para tem-
peratura exterior y parpadea sin que se
presione el botón de función para avi-
sarle al conductor que la superficie de la
carretera todavía puede estar con hielo.
Este aviso se cancela al seleccionarse otra
función. Cuando la temperatura cae para
abajo de –5°C, la temperatura exterior es
indicada, pero el cuadrante no parpa-
deará.
Freno de estacionamiento Freno de servicio
El freno de estacionamiento actúa mecáni- Al presionar el pedal de freno, las luces de
camente en las ruedas traseras y permane- freno (en el conjunto de las luces traseras)
cerá aplicado mientras la palanca de se encienden.
accionamiento esté en la posición superior
de su carrera. La luz indicadora R perma-
nece encendida en el tablero de instrumen-
tos mientras el freno de estacionamiento • Aplique el pedal del freno con suavi-
esté aplicado. dad y progresivamente. Aplicaciones
violentas en el pedal del freno
Nunca aplique el podrán provocar patinazos, además
freno de estacio- de un excesivo desgaste en los neu-
namiento con el vehículo en movimiento. máticos.
Esto podrá provocar el desplazamiento • Esté siempre atento a las luces indi-
lateral del vehículo con consecuentes cadoras de fallas en los sistemas de
lesiones personales. frenos.
Para soltar el freno de estacionamiento, • No conduzca con el motor parado,
fuerce levemente la palanca hacia arriba, el servofreno no funcionará, siendo
presione el botón en el extremo de la necesaria una mayor presión para
palanca (flecha) y empújela hacia abajo accionar los frenos.
hasta que la luz indicadora R del tablero
se apague.
6-48 Astra, 05/08 MANDOS Y CONTROLES SECCIÓN 6
Posición correcta de los Uso correcto del cinturón de Regulación en altura del
respaldos de los asientos seguridad para mujeres cinturón de seguridad de tres
embarazadas puntos
Mismo en caso de
que estén traba- Los cinturones de Para que efectúe la regulación, tire un poco
dos, los cinturones de seguridad podrían no seguridad funcio- el cinturón de seguridad del respectivo alo-
ser eficaces, si el asiento estuviese excesiva- nan para todas las personas, incluyendo las jamiento y oprima la guía de fijación supe-
mente inclinado. La cinta diagonal puede mujeres embarazadas. Como todos los rior (flechas).
no ser eficaz, pues no va a estar apoyada demás pasajeros del vehículo, la posibilidad
sobre el cuerpo. En caso de que hubiera Regule la altura según su talla. Esto es par-
una colisión, Usted podría desplazarse, lle- de que mujeres embarazadas sean heridas si ticularmente importante si la persona que
vando a heridas en el cuello u otros puntos no estuviesen llevando cinturones de seguri- ha utilizado anteriomente el cinturón de
del cuerpo. La cinta subabdominal también dad es más grande. La cinta subabdominal se seguridad era más baja.
podría quedar ineficaz. En caso de que debe llevar en la posición más baja posible.
hubiera una colisión, la cinta puede estar No regule la
arriba de su abdomen. Las fuerzas del cintu- ¡No olvídese! La mejor manera de proteger altura mientras
rón van a estar concentradas en aquel al feto es protegiendo a la madre. En caso de esté conduciendo.
punto y no sobre los huesos pélvicos. Esto que hubiera una colisión, hay más posibilida-
podría causar heridas internas serias. Para des de que el feto no sea herido si la madre
que obtenga protección adecuada mientras estuviese llevando el cinturón de seguridad
el vehículo estuviese en movimiento, man- correctamente. Para las mujeres embaraza-
tenga el respaldo en la posición vertical, das, y también para las demás personas, la
siéntese confortablemente y use el cinturón
de seguridad correctamente. palabra clave para volver efectivos los cintu-
rones es usarlos correctamente.
7-4 Astra, 09/07 CINTURÓN DE SEGURIDAD Y AIRBAG SECCIÓN 7
Los cinturones de
seguridad, cuyo
uso es obligatorio por ley, representan
los equipamientos de protección más
importantes para los pasajeros/conduc-
tor y se deben llevarlos siempre. Sola-
mente a través del uso de los cinturones
de seguridad, el sistema de “Airbag”
puede ayudar a reducir la gravedad de
eventuales heridas a los ocupantes del
vehículo en caso de accidentes.
Silla de seguridad para bebés Silla de seguridad para niños No deje que la
• Gamas de peso 0 y I: solamente insta- Sistema modular para varias gamas de peso: cinta diagonal del
lado con el niño vuelto hacia la parte • Gama de peso I: de 9 a 15 kg. cinturón de seguridad quede cerca del
trasera del vehículo. Desde recién na- rostro o cuello del niño, pues hay el
cido hasta 9 kg. • Gama de peso II y III: de 15 a 36 kg. riesgo de que el niño quede seriamente
En vehículos equipados con “Airbag” (lado Se debe siempre instalarla con el niño herido en caso de colisión.
del pasajero delantero) o “Airbag” lateral, la vuelto hacia la parte delantera del vehículo.
silla de seguridad no se debe instalar en el
asiento delantero (lado del pasajero), pues La silla de seguridad para
hay el riesgo de muerte. niños se debe instalar en
Instale la silla de seguridad en las plazas la- las plazas laterales del asiento trasero.
terales del asiento trasero.
Después de insta-
lar la silla de se-
guridad, intente moverla hacia todos los
lados para asegurarse de que esté se-
guramente instalada.
7-12 Astra, 09/07 CINTURÓN DE SEGURIDAD Y AIRBAG SECCIÓN 7
Procedimiento para
En caso de que el vehículo desatascar el vehículo
quede atascado
Primeramente, gire el volante de la direc-
Jamás gire las ruedas si el vehículo estuviese ción hacia la izquierda y hacia la derecha.
atascado. El método conocido por balan- Esto hará liberar el área alrededor de las
Conduciendo en barro o ceo puede ayudar a quitar el vehículo del
atascamiento, pero sea muy cuidadoso.
ruedas delanteras. A continuación, alterne
la transmisión entre la primera o segunda y
arena marcha atrás, girando las ruedas lo mínimo
Si los neumáticos posible. Suelte el pedal del acelerador
Al conducir sobre barro o arena, las ruedas fuesen girados en
no tienen buena tracción. Usted no puede durante los cambios y oprima ligeramente
alta velocidad, ellos podrían explotar, el pedal cuando la transmisión estuviese
acelerar rápidamente, es más difícil manio- resultando en heridas en usted y en los
brar y son necesarias distancias más largas engranada. Si algunas tentativas no fuesen
demás pasajeros del vehículo. Podrá ocu- suficientes para desatascarlo, su vehículo va
para frenar. rrir sobrecalentamiento de la transmisión
En el barro es mejor utilizar la marcha redu- a necesitar un remolque. O usted podrá uti-
y de otros componentes del vehículo. En lizar los ganchos de auxilio, si hubiese. Si
cida – cuanto más espeso fuese el barro, caso de atascamiento, gire las ruedas lo
más baja debe ser la marcha. En tramos lar- fuese necesario remolcarlo, vea las instruc-
mínimo posible. No gire las ruedas a una ciones en la Sección 9, bajo “Remol-
gos de barro, mantenga el vehículo en movi- velocidad superior a los 55 km./h, según
miento para que el mismo no se atasque. cando el vehículo”.
indica el velocímetro.
Al conducir sobre arena, muy suelta (como
en las playas o dunas) los neumáticos tien-
den a escarbar. Esto causa efecto sobre la
dirección, aceleración y frenado. Para mejo-
rar la tracción, reduzca ligeramente la pre-
sión de aire de los neumáticos al conducir
sobre arena.
8-2 Astra, 10/06 CONDUCIENDO BAJO CONDICIONES ADVERSAS SECCIÓN 8
No intente accionar el motor nuevamente.
Esto podría aumentar aún más los daños al
vehículo. Averías del motor a causa de la
entrada del agua no están cubiertas por la
Garantía.
El conducir bajo
corriente de agua
puede ser peligroso. El agua podrá arras-
trar el vehículo causando ahogamientos.
Lo mismo, una corriente de agua con
algunos centímetros puede impedir el
contacto de los neumáticos con la pista,
causando la pérdida de tracción y vuelco
del vehículo. No conduzca sobre corrien-
Conduciendo en tramos En caso de que fuera necesario cruzar un tes de agua.
tramo encharcado, hágalo siempre en baja
encharcados velocidad, cerca de 10 km/h, en primera
Esta es una situación la que se debe evitar marcha ó 1, si en vehículo estuviese equi-
tanto cuanto sea posible, hasta en las calles pado con transmisión automática. Esté
pavimentadas de las ciudades. Además de atento a los vehículos más grandes, pues
que no es posible evaluar con precisión la podrán formarse grandes ollas, aumen-
condición de la pista adelante, a causa del tando la probabilidad de daños.
agua, el vehículo podrá quedar seriamente El problema más grave cuando se pasa por
dañado, pues el mismo no ha sido proyec- tramos encharcados es la posibilidad de la
tado para tal utilización. entrada del agua hacia la parte interior del
No se recomienda cruzar tramos encharca- motor a través del sistema de captación del
dos, si la superficie del agua estuviese cerca aire de admisión. Este hecho – que se
del centro de la rueda, para reducir los ries- conoce por “ariete hidráulico” – impide el
gos de daños al vehículo. movimiento de los émbolos y consecuente-
mente lleva a la deformación de compo-
nentes del motor. En este caso, el motor es
dramáticamente averiado y el vehículo
podría pararse inmediatamente o luego a
seguir, dependiendo de la avería.
SECCIÓN 8 CONDUCIENDO BAJO CONDICIONES ADVERSAS Astra, 10/06 8-3
• Reduzca la velocidad, especialmente
en las autopistas, mismo si los faros
están alumbrando muy bien la pista
adelante.
• En áreas desiertas esté atento a anima-
les sueltos en la ruta.
• Si estuviese cansado salga de la ruta
hacia un sitio seguro y descanse.
• Mantenga limpios interna y externa-
mente el parabrisas y todos los crista-
les de su vehículo. El reflejo de la
suciedad por la noche es muy peor que
durante el día. Aún la parte interior
puede quedar empañada debido a la
Conduciendo por la noche suciedad. El humo de cigarrillos tam- Conduciendo bajo lluvia
bién empaña con frecuencia la superfi-
Es difícil evaluar la velocidad de un vehículo cie interior de los cristales, dificultando La lluvia y las carreteras mojadas pueden
que está adelante del suyo, solamente la visión. traer problemas al conducir. No se puede
observando sus luces de cola. El conducir parar, acelerar, o hacer curvas regularmente
por la noche es muy más peligroso que • No se olvide que las luces alumbran en calzadas mojadas, pues la adherencia de
durante el día. Una razón es que algunos mucho menos en las curvas. los neumáticos a la calzada no es tan
conductores pueden estar bajo el efecto de • Mantenga los ojos en movimiento; de buena como en las calzadas secas. Y, en
alcohol, drogación, fatiga o con la visión esta manera es más fácil identificar caso de que la banda de rodamiento de los
limitada por la oscuridad. objetos mal alumbrados. neumáticos no esté en buenas condiciones,
• Así como los faros se deben inspeccio- la adherencia será aún peor.
Recomendaciones para nar y ajustar con frecuencia, consulte a Si empieza a llover cuando esté al volante,
conducir por la noche un oculista periódicamente. Algunos reduzca la velocidad y sea más cuidadoso.
• Conduzca a la defensiva. No se olvide conductores sufren de ceguera noc- La calzada puede quedar mojada rápida-
que éste es el período más peligroso. turna – la incapacidad de ver con luz mente, y al mismo tiempo sus reflejos pue-
• No beba antes de conducir. Para más poco intensa – y ni siquiera saben de den estar condicionados para conducir en
detalles sobre este asunto, vea en esta eso. calzada seca.
Sección bajo el título Conducción bajo
el efecto de bebida alcohólica.
• Como la visión puede ser limitada,
reduzca la velocidad y mantenga mayor
distancia entre su vehículo y los demás.
8-4 Astra, 10/06 CONDUCIENDO BAJO CONDICIONES ADVERSAS SECCIÓN 8
Cuanto más fuerte fuese la lluvia peor será Recomendaciones – tiempo
la visibilidad. Aunque las escobillas del lim- lluvioso
piaparabrisas estén en buenas condiciones,
la lluvia fuerte podría dificultar la visión de • Encienda las luces, para volverse más
las placas de señalización, semáforos, mar- visible a los otros conductores.
cas en la calzada, límite de banquinas y • Esté atento a los vehículos pocos visi-
hasta de personas que estén andando por bles que transitan detrás del suyo. Si
la calzada. Charcos en la calzada pueden estuviese lloviendo fuerte, use las luces
dificultar más la visión que la lluvia, princi- aún durante el día.
palmente si estuviesen en caminos que • Después de que reduzca la velocidad,
tuviesen suciedad. mantenga la distancia adecuada. Sea
Por lo tanto, se recomienda mantener en especialmente cuidadoso mientras esté
buenas condiciones el limpiaparabrisas y sobrepasando a otro vehículo. Espere
llenar siempre el depósito de agua. Reem- que el camino esté libre adelante y esté
place las escobillas del limpiaparabrisas preparado para enfrentar la mala visi-
cuando presenten fallas, estuviesen rotas o bilidad causada por salpicaduras de Hidroplaneo
cuando estuviesen desprendiendo frag- agua. Si la lluvia fuese muy fuerte al El exceso de agua bajo los neumáticos crea
mentos de caucho. Conducir en alta veloci- punto de dificultar la visión, vuelva. No condiciones para que ocurra el hidroplaneo
dad en medio a grandes charcos de agua, o sobrepase si las condiciones no son las que es muy peligroso. Esto puede ocurrir si
aún, después de que el vehículo haya sido ideales. El transitar en velocidad más hay mucha agua sobre la calzada y circu-
lavado puede también traer problemas. El baja es mejor que involucrarse en un lando a alta velocidad. En este caso hay
agua puede afectar a los frenos. Intente accidente. poco o ningún contacto del neumático con
evitar los charcos, pero si eso no fuese posi- • Si fuese conveniente, utilice el desem- la calzada.
ble, intente reducir la velocidad antes de pañador. Puede ser que no se perciba y hasta con-
alcanzarlos. duzca durante algún tiempo sin notarlo; tal
• Verifique periódicamente el espesor
Los frenos mojados pueden causar acciden- correcto de las bandas de rodamiento vez lo perciba cuando intenta reducir la
tes. Los frenos no funcionan bien en para- de los neumáticos. velocidad, hacer curvas, cambiar de carril
das bruscas y pueden hacer que el vehículo en el sobrepaso de otro vehículo o si fuese
tire hacia un costado, llegando a perder su alcanzado por una ráfaga de viento. De
control. repente, usted se dará cuenta que no consi-
Después de conducir en medio de un gran gue controlar el vehículo.
charco de agua o después de que el vehí-
culo haya sido lavado, oprima ligeramente
el pedal de freno hasta sentir que los mis-
mos están funcionando normalmente.
SECCIÓN 8 CONDUCIENDO BAJO CONDICIONES ADVERSAS Astra, 10/06 8-5
Esto no es muy común, pero podría ocurrir El frente de neblina espesa puede exten-
si la banda de rodamiento de los neumáti- derse solamente por algunos metros o por
cos estuviese excesivamente desgastada. muchos kilómetros: solamente podrá
Podría ocurrir también cuando haya gran saberlo cuando lo estuviese atravesando.
cantidad de agua sobre la calzada. Si nota Todo lo que tiene que hacer es enfrentar la
reflejo de los árboles, de los cables de elec- situación con la máxima prudencia. Aún
tricidad o de otros vehículos, o si las gotas cuando el tiempo parece bueno a veces
de lluvia forman ondulaciones en la superfi- puede haber neblina, principalmente por
cie del agua, esto es señal de que puede la noche o durante la madrugada, en
haber condiciones para que esto suceda. caminos que atraviesan valles o áreas
El hidroplaneo generalmente sucede en bajas y húmedas.
velocidades altas y no obedece a ninguna Repentinamente puede ser envuelto por
regla definida. La mejor recomendación es una espesa neblina que puede obstruir la
reducir la velocidad cuando esté lloviendo – visibilidad a través del parabrisas. Con fre-
y estar atento. cuencia los faros hacen posible notar estas
Conduciendo bajo neblina ollas de neblina: pero a veces es tomado
La neblina puede aparecer cuando hay por sorpresa en la cumbre de una subida o
mucha humedad en el aire o helada fuerte. en el fondo de algún valle. Accione el lava-
La neblina puede ser tan liviana que per- dor y el limpiaparabrisas para ayudar a lim-
mita ver a centenas de metros adelante, o piar la suciedad proveniente del camino.
puede ser tan espesa que limite la visión a Reduzca la velocidad.
solamente algunos metros. La neblina
puede suceder repentinamente en una
carretera normal y volverse un peligro
potencial.
Cuando conduce con neblina, su visibilidad
es rápidamente reducida. Los mayores peli-
gros son la colisión con el vehículo que va
adelante o una colisión por detrás. Intente
percibir la intensidad de la neblina en el
camino. Si fuera difícil ver el vehículo que
va adelante (o por la noche, si fuera difícil
percibir las luces de cola), es señal que la
neblina se está volviendo muy espesa. Dis-
minuya la velocidad para que el vehículo
que viene detrás también disminuya su
marcha.
8-6 Astra, 10/06 CONDUCIENDO BAJO CONDICIONES ADVERSAS SECCIÓN 8
Reemplazo de neumático
Cuando fuese a reemplazar un neumático,
siga las precauciones a continuación:
• No quede debajo del vehículo mientras
el mismo esté soportado por el gato.
• Durante el reemplazo, no deje el
motor conectado ni tampoco lo arran-
que.
• Utilice el gato solamente cuando fuese
a reemplazar las ruedas.
Reemplace el neumático como sigue:
1. Estacione en una superficie plana, si
fuese posible.
2. Conecte el señalizador de emergencia 6. Quite el portaherramientas de la rueda 8. Con la llave de rueda, afloje los torni-
y aplique el freno de estacionamiento. de repuesto. llos 1/2 a 1 giro, pero no los quite.
3. Transmisión manual: Engrane la pri- 7. Quite las capas de los tornillos o tapa-
mera marcha o marcha atrás. cubos central.
Transmisión automática: mueva la
palanca selectora de marchas hacia P.
4. Coloque el triángulo de seguridad a
una distancia adecuada detrás del
vehículo.
5. Utilizando un calzo de madera o una
piedra, calce la rueda diagonalmente
opuesta a la que se va a reemplazar.
SECCIÓN 9 EN CASO DE EMERGENCIA Astra, 12/07 9-3
15. Rueda estampada con tapacubos
integral: antes de instalar el tapacu-
bos, instale nuevamente el primer tor-
nillo en el agujero de fijación de la
rueda alineado con la boquilla de lle-
nado del neumático.
Instale el tapacubos en la rueda ali-
neando el agujero más grande con el
tornillo ya instalado.
16. Instale nuevamente los tornillos de la
rueda, apretándolos parcialmente.
17. Baje el vehículo.
18. Apriete los tornillos en secuencia cru-
zada.
9. En la parte delantera y trasera inferior 10. Ponga en posición el brazo del gato en 19. Instale nuevamente las cubiertas de los
de la carrocería hay rebajos para fijar el el encaje más cercano de la rueda que tornillos/tapacubos central.
gato. Los mismos están cubiertos por se va a reemplazar, de manera que la 20. Guarde la rueda que ha sido quitada,
portezuelas. Para abrirlos, tire las por- uña del gato envuelva la lámina verti- el destornillador, el gancho de remol-
tezuelas hacia afuera. cal y encaje en el rebajo de la lámina. que, el gato y la llave de ruedas.
Nota: El gato es accionado por medio
de la llave de rueda. Para eso, inserte la 21. Repare el neumático averiado, haga el
llave de rueda en el encaje del eje de balanceo y lo instale nuevamente en el
accionamiento del gato. vehículo tan pronto fuese posible.
11. Cuando gire el tornillo del gato, ase-
gúrese de que el borde de la base del
gato esté tocando el suelo y esté exac-
tamente bajo la ranura de la lámina.
12. Levante el vehículo accionando la
manija del gato.
13. Quite los tornillos de la rueda.
14. Reemplace la rueda.
9-4 Astra, 12/07 EN CASO DE EMERGENCIA SECCIÓN 9
Esté atento para accionar el freno con más
fuerza, pues, con el motor desconectado, el
servofreno no va a actuar.
En vehículos equipados con dirección
hidráulica, será necesaria más fuerza para
mover el volante de dirección, pues con el
motor desconectado el sistema no va a
actuar.
Cierre todas las ventanas y difusores de aire
para que evite la entrada de gases de
escape provenientes del vehículo que está
remolcando.
En caso de que
Levantamiento del Gancho para remolque no fuese posible
remolcar el vehículo por medio de grúa
vehículo en el taller El agujero para instalar el gancho de remol- con soporte para las ruedas (o grúas del
que está ubicado en el parachoques delan- tipo plataforma), utilice siempre un cable
Se deben apoyar el montacargas y el gato tero del vehículo (lado izquierdo).
de taller solamente en los puntos de rígido; jamás cables flexibles o cuerdas.
apoyo señalados en las figuras, en la parte El gancho de remolque está ubicado en el
delantera y trasera, en las áreas entre los estuche de herramientas bajo la rueda
repuesto, en el compartimiento de cargas. Las piezas que están ubica-
rebajos para poner el gato y el alojamiento das en la parte inferior del
de ruedas. Atornille el gancho de remolque, girándolo compartimiento del motor, tales como
en el sentido antihorario con ayuda de una brazos de control, chapa protectora del
En caso de que los puntos llave de ruedas. Apriételo firmemente.
de apoyo de los montacar- cárter y soportes del motor no se deben
Mueva la palanca de cambios hacia punto utilizar para soportar el gato, caballetes
gas o gatos fuesen metálicos, se debe muerto; en vehículos equipados con trans-
utilizar un protector de caucho para que o grúas. Los componentes podrían que-
misión automática, mueva la palanca selec- dar dañados, mismo daños casi invisibles
sean evitados daños al vehículo. tora hacia N. aparentemente, pero que podrían afec-
Gire la llave en el interruptor de encendido tar el funcionamiento del vehículo.
hasta la posición II (encendido conectado)
para destrabar el volante de dirección y
para que funcionen las luces de freno,
bocina y limpiaparabrisas.
Evite mover bruscamente el vehículo.
SECCIÓN 9 EN CASO DE EMERGENCIA Astra, 12/07 9-5
La varilla de la
tapa del compar-
timiento del motor podría quedar calen-
tada a causa del aumento de la
temperatura en la parte interior del com-
partimiento del motor. Por lo tanto,
cuando fuese a manosear esta varilla, uti- Sobrecalentamiento del
lice guantes (o un trapo) para proteger motor
las manos. • Los ventiladores u otras piezas móvi-
les del motor pueden causar heridas En el tablero de instrumentos de seu vehí-
graves. Mantenga las manos y ropas culo, hay una luz indicadora de tempera-
lejos de piezas móviles mientras el tura del líquido de enfriamiento. Este
motor estuviese funcionando. medidor señala el aumento de la tempera-
tura del motor.
• Productos inflamables en contacto
con las piezas calentadas del motor En caso de que el motor
pueden incendiarse. funcione sin el líquido de
enfriamiento, su vehículo podría quedar
seriamente dañado. Las reparaciones, en
estos casos, no están cubiertas por la
garantía.
SECCIÓN 9 EN CASO DE EMERGENCIA Astra, 12/07 9-7
Los ventiladores y
otras piezas mó-
viles del motor pueden causar lesiones
graves. Mantenga las manos y ropas
lejos de piezas móviles mientras el motor
esté operando.
5. Presione simultáneamente las lengüe- Luz de la placa de la matrícula 4. Quite la bombilla del enchufe.
tas retén, ubicadas en la parte exterior 5. Instale la nueva bombilla.
del enchufe y quite el enchufe de la 1. Ponga un destornillador del lado dere-
cho del soporte de la bombilla; presione 6. Instale el enchufe de la bombilla en el
bombilla. soporte, girándolo. Instale nueva-
Secuencia de las bombillas, desde hacia el lado y hacia abajo (según seña-
lado en la figura) hasta desencajar. mente el soporte de la bombilla en el
arriba hacia abajo: alojamiento.
2. Quite el soporte.
• Linterna antiniebla
3. Gire la conexión en el sentido antiho-
• Luz señalizadora de giro rario y desencaje.
• Luz de marcha atrás
• Luz de cola/luz de freno (bombilla
de dos filamentos)
6. Quite la bombilla del enchufe.
7. Instale la nueva bombilla, encaje el
enchufe del alojamiento de la bombilla
e insertélo en la carrocería del vehí-
culo. Apriete las tuercas moleteadas en
los espárragos. Encaje la conexión.
Ponga en posición la cubierta y cierre.
9-20 Astra, 12/07 EN CASO DE EMERGENCIA SECCIÓN 9
Luces indicadoras y de
alumbrado
Aplicación Potencia (W)
Encendedor de cigarrillos 1,2
Cenicero del panel delantero 1,2
Mandos de calefacción y de 1,2
ventilación
Compartimiento de los pasajeros 10
Estacionamiento 5
Luz alta 55
Luces de lectura delanteras, Luces de lectura delanteras Luz baja 55
traseras y del baúl (sin (con sensores de alarma Faro antiniebla 55
sensores de alarma antirrobo) antirrobo)
Frenos 21
1. Desencaje la lente con ayuda de un 1. Desencaje el conjunto de las luces con
destornillador y tírela. Tenga cuidado ayuda de un destornillador y tírela. Alumbrado del odómetro 1,2
para no dañar el forro del techo. Tenga cuidado para no dañar el forro
2. Presione ligeramente la bombilla con- del techo. Alumbrado de los instrumentos 2
tra el borne y quítela. 2. Gire la bombilla para la parte superior Alumbrado del reloj 1,2
del conjunto y quítela.
Antes de quitar 3. Instale la nueva bombilla. Indicadora de carga de la batería 0,7
la bombilla de
alumbrado de lectura, mantenga la Indicadora del control de tracción 1,2
puerta cerrada para que la bombilla no Indicadora del cinturón de 1,2
reciba corriente. seguridad
Hatchback
E Distancia entre el centro de la 878
rueda delantera y el parachoques
delantero
F Distancia entre ejes 2.614
G Distancia entre el centro de la rueda 707
trasera y el parachoques trasero
H Largo total 4.199
Hatchback GSi
E Distancia entre el centro de la 919
rueda delantera y el parachoques
delantero
F Distancia entre ejes 2.614
G Distancia entre el centro de la rueda 733
trasera y el parachoques trasero
H Largo total 4.266
SECCIÓN 12 ESPECIFICACIONES Astra, 05/08 12-3
Datos técnicos
MOTOR 2.0L MPFI 2.4L 16V
Combustible Gasolina Gasolina
Tipo Transversal delantero Transversal delantero
Número de cilindros 4 en línea 4 en línea
Número de cojinetes de bancada 5 5
Orden de encendido 1– 3–4–2 1– 3–4–2
Diámetro interior del cilindro 86 mm 87,5 mm
Carrera del émbolo 86 mm 100 mm
Cilindrada 1.998 cm³ 2.405 cm³
Revolución de ralentí 800 – 900 rpm 850 – 950 rpm
Relación de compresión 9,2:1 10:1
Potencia máxima neta 116 CV (85 kW) a 5.200 rpm 150 CV (110 kW) a 5.200 rpm
170 N.m (17,3 kgf.m) 22,8 N.m (23,2 kgf.m )
Par motor máximo neto a 2.400 rpm a 4.000 rpm
12-4 Astra, 05/08 ESPECIFICACIONES SECCIÓN 12
CARROCERÍA
Capacidad del baúl – sistema VDA (litros) Hatchback Sedan
Con el baúl cerrado 370 460
Sin cubierta y hasta el borde superior del asiento trasero 380 —
Hasta el respaldo del asiento trasero y hasta el techo 480 —
Con el asiento trasero plegado hasta el borde superior 710 770
del respaldo del asiento delantero
Con el asiento trasero plegado hasta el respaldo del 1.180 —
asiento delantero y hasta al techo
Capacidad de tracción de remolque (kg) 2.0L 8V 2.4L 16V 2.0L 8V
Remolque sin freno 570 570 570
Remolque con freno 1150 1200 1150
Remolque con freno 1100 – 1100
T/A = Transmisión Automática – T/M = Transmisión Manual
12-6 Astra, 05/08 ESPECIFICACIONES SECCIÓN 12
CARROCERÍA (continuación)
Gasolina
Peso del vehículo (kg)
2.0L 8V - Hatch 5P 2.0L 8V - Sedan 4P
Distribución en los ejes y capacidad de tracción
Delantero T/M 731 731
Trasero T/M 410 420
Total T/M 1141 1151
Peso en orden de embarque
Delantero T/A 771 771
Trasero T/A 440 450
Total T/A 1211 1221
Delantero T/M 740 740
Trasero T/M 440 450
Total T/M 1180 1190
Peso en orden de marcha
Delantero T/A 780 780
Trasero T/A 470 480
Total T/A 1250 1260
T/M 1680 1690
Peso máximo total permisible
T/A 1720 1730
Delantero T/M 900 900
Trasero T/M 810 810
Peso máximo permisible por eje
Delantero T/A 950 950
Trasero T/A 810 810
T/M 500
Peso de carga neta
T/A 470 470
Remolque sin freno T/M 2250 2260
Peso combinado máximo total Remolque con freno T/M 2830 2840
permisible Remolque sin freno T/A 2290 2300
Remolque con freno T/A 2870 2880
SECCIÓN 12 ESPECIFICACIONES Astra, 05/08 12-7
CARROCERÍA (continuación)
Gasolina
Peso del vehículo (kg)
2.4L 16V Hatch 5P
Distribución en los ejes y capacidad de tracción
Delantero T/M 751
Trasero T/M 420
Total T/M 1171
Peso en orden de embarque
Delantero T/A –
Trasero T/A –
Total T/A –
Delantero T/M 760
Trasero T/M 450
Total T/M 1210
Peso en orden de marcha
Delantero T/A –
Trasero T/A –
Total T/A –
T/M –
Peso máximo total permisible
T/A –
Delantero T/M 950
Trasero T/M 810
Peso máximo permisible por eje
Delantero T/A –
Trasero T/A –
T/M 500
Peso de carga neta
T/A –
Remolque sin freno T/M 2270
Remolque con freno T/M 2850
Peso combinado máximo total permisible
Remolque sin freno T/A 2300
Remolque con freno T/A 2880
12-8 Astra, 05/08 ESPECIFICACIONES SECCIÓN 12
FRENOS
Tipo Hidráulico, con 2 circuitos independientes cruzados y auxiliar en vacío
Delantero A disco
Trasero A disco o a tambor
Fluido utilizado DOT 4 para frenos a disco
Freno de estacionamiento Mecánico, actúa en las ruedas traseras
GEOMETRÍA DE LA DIRECCIÓN
Convergencia de las ruedas* –0º10’ a 0º10’ (–1,1 a 1,1 mm)** –0º10’ a 0º40’ (–1,00 a 4,0 mm)* —
RUEDAS Y NEUMÁTICOS
195/60 R15 2,10 (30) 1,97 (28) 2,32 (33) 2,67 (38)
205/55 R16 1,90 (27) 1,90 (27) 2,10 (30) 2,53 (36)
* En caso de que el neumático de repuesto del vehículo fuese diferente de los demás neumáticos, les recomendamos que el neumático de repuesto no sea
utilizado para recorridos superiores a 100 km; se recomienda también que el neumático de repuesto no sea utilizado al efectuar el intercambio de neumáticos, a
causa de su rendimiento diferente. Esta diferencia no perjudica la seguridad del vehículo.
** Válido para calibrado de neumáticos en frío. La primera especificación es en kgf/cm2 y la segunda, entre paréntesis es en lbf/pulg2.
12-10 Astra, 05/08 ESPECIFICACIONES SECCIÓN 12
Caja de dirección hidráulica Aceite Dexron II ACDelco Cada 30.000 km, véase el “Cuadro No necesita cambio
de mantenimiento preventivo”
Caja de dirección electrohidráulica Aceite Pentosin En todas las inspecciones –
Agua potable y aditivo para radiador de larga
Sistema de enfriamiento duración (naranja) ACDelco en la Semanalmente Cada 150.000 km ó 5 años
proporción del 50%
Filtro de combustible
Reemplace el filtro en los intervalos reco-
Inspección del nivel de aceite En caso de que fuese necesario llenar hasta mendados en el Plan de Mantenimiento
del motor el nivel, utilice siempre el mismo tipo de Preventivo, en el final de esta sección.
Para inspeccionar el nivel, tire la varilla aceite utilizado en el último cambio. Todo sistema de inyección
medidora de aceite y quítela. Su vehículo sale de la fábrica llenado con de combustible a causa de
Límpiela completamente e insertéla com- aceite de motor de clasificación API-SL y vis- que trabaja bajo presión más alta que los
pletamente, quítela nuevamente e inspec- cosidad SAE 5W30. sistemas convencionales, requiere ciertos
cione el nivel de aceite, que debe estar La estabilización de consumo de aceite va a cuidados con respecto al mantenimiento.
entre las marcas Superior (B) e Inferior (A) ocurrir tan pronto el vehículo recurra algu- Reemplace el filtro de combustible y man-
de la varilla. nos miles de kilómetros. Sólo entonces el gueras solamente por piezas genuinas
Añada aceite solamente cuando el nivel coeficiente de consumo se podrá establecer. General Motors.
alcance la marca Inferior (A) en la varilla o
estuviese abajo de la marca.
El nivel de aceite no debe exceder la marca
Superior (B) de la varilla. En caso de que
esto suceda, van a suceder, por ejemplo,
aumento del consumo de aceite, el aisla-
miento de las bujías de encendido y la acu-
mulación excesiva de residuos de carbón.
SECCIÓN 13 SERVICIOS Y MANTENIMIENTO Astra, 05/08 13-3
Dirección Frenos
electrohidráulica Fluido de freno
(motor 2.4L 16V) Inspeccione el nivel de fluido mensualmente
Hay dos marcas en el depósito. La marca o cuando el testigo R . En el tablero de ins-
inferior señala que se debe llenar el sistema; trumentos quede encendido. El nivel de
la marca superior señala que el sistema está fluido debe quedar entre las marcas MAX y
llenado. Con el motor bajo temperatura MIN grabadas en el depósito.
normal de funcionamiento, el nivel de No se recomienda llenar hasta el nivel, pues
fluido debe estar en la marca superior. Con hay una relación entre el nivel de fluido y el
el motor frío, el fluido no debe quedar desgaste de la pastilla de freno. Esto se
abajo de la marca inferior. puede inspeccionar bajo las siguientes con-
Si fuese necesario llenar hasta el nivel de diciones:
fluido, busque un Concesionario o Taller • Si el testigo R del freno enciende en
Autorizado Chevrolet para que sea identifi- frenados y aceleraciones fuertes o en
cada la causa de la pérdida y aún para efec- curvas acentuadas el desgaste de la
tuar la reparación. pastilla acércase al 70% del respectivo
espesor.
13-8 Astra, 05/08 SERVICIOS Y MANTENIMIENTO SECCIÓN 13
• Si el testigo R queda encendido por Cuidados con las pastillas de Ruedas y neumáticos
períodos más largos, va a un Concesio- freno nuevas
nario o Taller Autorizado Chevrolet para Los neumáticos genuinos de producción
que las pastillas sean reemplazadas. Cuando se instalan pastillas de freno nue- son adecuados a las características técnicas
vas, no se debe pisar el pedal de freno de su vehículo y suministran máximo con-
fuerte e innecesariamente durante los pri- fort y seguridad.
meros 300 km.
• En caso de que el nivel del fluido en El desgaste de las pastillas de freno no debe En caso de que necesite
el depósito esté fuera del especifi- exceder un determinado límite. El manteni- reemplazar los neumáticos
cado, busque un Concesionario o miento regular según señalado en el Plan o ruedas por otros que presenten
Taller Autorizado Chevrolet. de Mantenimiento Preventivo es, con- características diferentes, antes de ha-
secuentemente, extremadamente impor- cerlo, pida la ayuda de un Concesionario
• La utilización del vehículo con pasti- tante con respecto a la seguridad. o Taller Autorizado Chevrolet. La utiliza-
llas desgastadas o con fugas en el ción de neumáticos o ruedas inade-
sistema de freno puede comprome- cuadas podría determinar la pérdida de
ter la integridad del sistema de freno la garantía.
del vehículo y se deben repararlos
inmediatamente en un Concesiona-
rio o Taller Autorizado Chevrolet, Inspección de la presión de los
pues ponen en riesgo su seguridad. neumáticos
• El fluido de freno es um material Es esencial para el confort, seguridad y dura-
tóxico. bilidad de los neumáticos, que sean mante-
nidos inflados a la presión recomendada.
Inspeccione la presión de los neumáticos,
incluyendo el neumático de repuesto, sema-
nalmente, antes de empezar viajes o aún si
fuese a usar el vehículo cargado. Cuando
fuese a inspeccionar los neumáticos, los mis-
mos deben estar fríos; para esto utilice un
manómetro correctamente calibrado.
La presión de los neumáticos está señalada
en una etiqueta, ubicada en la parte inte-
rior de la tapa del tanque de combustible.
Presión incorrecta de los neumáticos
aumenta el desgaste y compromete el ren-
dimiento del vehículo, el confort de los
pasajeros y el consumo de combustible.
SECCIÓN 13 SERVICIOS Y MANTENIMIENTO Astra, 05/08 13-9
● ●
Correa de sincronización: inspeccionar en cuanto a la condición y en cuanto al funcionamiento del
tensor automático.
● ●
Correa de sincronización: reemplazar y inspeccionar en cuanto a la condición y funcionamiento del
tensor automático.
● ● ● ● ● ● ● ● Correas de agregados (“accesorios”): inspeccionar en cuanto a la condición.
● ● Correas de agregados (“accesorios”): reemplazar.
Inspeccionar el intervalo en esta Sección. Aceite del motor: reemplazar y inspeccionar en cuanto a eventuales fugas.
Inspeccionar el intervalo en esta Sección. Filtro de aceite: reemplazar y inspeccionar en cuanto a eventuales fugas.
● ● ● Filtro de aire: inspeccionar en cuanto a la condición y limpiarlo, si fuese necesario.
● ● ● Filtro de aire: reemplazar el elemento.
● ● ● Filtro de combustible: reemplazar.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Aceite de la transmisión automática: inspeccionar en cuanto al nivel de aceite y llenar, si fuese
necesario.
Inspeccionar el intervalo en esta Sección. Aceite de la transmisión automática: reemplazar y inspeccionar en cuanto a eventuales fugas.
* Inspeccionar el nivel de los fluidos y llenar hasta el nivel, si fuese necesario al final de todas las revisiones.
13-16 Astra, 05/08 SERVICIOS Y MANTENIMIENTO SECCIÓN 13
● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Frenos de estacionamiento: inspeccionar y regular, si fuese necesario. Lubricar las articulaciones y
cables.
Dirección, suspensión (delantera y trasera)* y neumáticos
● ● ●
Depósito de la dirección hidráulica: inspeccionar el nivel de fluido y llenar, si fuese necesario.
Inspeccionar en cuanto a eventuales fugas.
● ● ● Mangueras y conexiones de la dirección: inspeccionar en cuanto a fugas y aprieto.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Amortiguadores: inspeccionar en cuanto a fijación y eventuales fugas.
● ● ●
Sistema de dirección: inspeccionar en cuanto a juego y torsión en los tornillos – inspeccionar los
guardapolvos de la cremallera de la caja de dirección en cuanto a fugas.
● ● ● Guarniciones y guardapolvos: inspeccionar en cuanto a la condición, posición y eventuales fugas.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Neumáticos: inspeccionar la presión de llenado, en cuanto al desgaste y eventuales averías, efectuar el
intercambio, si fuese necesario. Inspeccionar la torsión de las tuercas de fijación de las ruedas.
* Inspeccionar el nivel de los fluidos y llenar hasta el nivel, si fuese necesario al final de todas las revisiones.
SECCIÓN 13 SERVICIOS Y MANTENIMIENTO Astra, 05/08 13-17
● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Cinturones de seguridad: inspeccionar las cintas, hebillas y tornillos de fijación en cuanto a la
condición de mantenimiento, torsión y funcionamiento.
Sistema eléctrico
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Sistema eléctrico: inspeccionar en cuanto a códigos de fallas, utilizando “TECH 2”.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Equipamientos de alumbrado y señalización: inspeccionar.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Lavadores y limpiadores del parabrisas y de la luneta: inspeccionar el nivel del depósito y el
funcionamiento.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Hojas de los limpiadores de los cristales: inspeccionar en cuanto a la condición y limpiar.
● ● ● Foco de los faros: inspeccionar la regulación.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● “Reset” el aviso de inspección en el tablero de instrumentos.
Cuadro de Control de las Inspecciones
Inspección de Entrega 1ª Inspección Especial a los 10.000 km
Instrucciones para uso
Fecha: ............... / ............... / ............... Fecha: ............... / ............... / ...............
La concesionaria que va a efectuar el
servicio debe sellar y firmar el cuadro
correspondiente a la inspección
efectuada, indicando el kilometraje, el Sello Concesionario Sello Concesionario
nº de la O. S. y la fecha en que el
servicio fue efectuado.
O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
Fecha: ............... / ............... / ............... Fecha: ............... / ............... / ............... Fecha: ............... / ............... / ...............
O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
Fecha: ............... / ............... / ............... Fecha: ............... / ............... / ............... Fecha: ............... / ............... / ...............
O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
Cuadro de Control de las Inspecciones
8ª Inspección a los 80.000 km 9ª Inspección a los 90.000 km 10ª Inspección a los 100.000 km
Fecha: ............... / ............... / ............... Fecha: ............... / ............... / ............... Fecha: ............... / ............... / ...............
O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
11ª Inspección a los 110.000 km 12ª Inspección a los 120.000 km 13ª Inspección a los 130.000 km
Fecha: ............... / ............... / ............... Fecha: ............... / ............... / ............... Fecha: ............... / ............... / ...............
O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
14ª Inspección a los 140.000 km 15ª Inspección a los 150.000 km 16ª Inspección a los 160.000 km
Fecha: ............... / ............... / ............... Fecha: ............... / ............... / ............... Fecha: ............... / ............... / ...............
O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
Cuadro de Control de los Cambios de Aceite del Motor
Instrucciones de uso Cambio de Aceite
El cambio de aceite lubricante es extremadamente importante para que el motor funcione
adecuadamente, pues entre otros factores, contribuye de manera decisiva para una durabilidad más
larga. De esa manera, General Motors. le recomienda que sean seguidas las instrucciones contenidas Fecha: ............... / ............... / ...............
en esta Guía de Propietario (Sección 13). Los Concesionarios y Talleres Autorizados Chevrolet están
aptos a gestionar el plan de lubricación de su vehículo, de acuerdo con los estándares y normativas
técnicas establecidos por General Motors. Para eso, cada cambio de aceite efectuado en los
Concesionarios Chevrolet se va a indicar en los campos al lado, relativos al Plan de Lubricación. Este Sello Concesionario
procedimiento, le permite acompañar el historial de los cambios de aceite que han sido efectuados
en su vehículo. General Motors está segura de que de esa manera está colaborando para alcanzar un
mejor desempeño del motor, prolongando su vida útil y, así contribuyendo para proteger y valorar el
patrimonio de sus consumidores. O. S.: ........................... km: .......................
Fecha: ............... / ............... / ............... Fecha: ............... / ............... / ............... Fecha: ............... / ............... / ...............
O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
Fecha: ............... / ............... / ............... Fecha: ............... / ............... / ............... Fecha: ............... / ............... / ...............
O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
Cuadro de Control de los Cambios de Aceite del Motor
Cambio de Aceite Cambio de Aceite Cambio de Aceite
Fecha: ............... / ............... / ............... Fecha: ............... / ............... / ............... Fecha: ............... / ............... / ...............
O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
Fecha: ............... / ............... / ............... Fecha: ............... / ............... / ............... Fecha: ............... / ............... / ...............
O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
Fecha: ............... / ............... / ............... Fecha: ............... / ............... / ............... Fecha: ............... / ............... / ...............
O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
RECUADRO DE INFORMACIONES GENERALES
Este recuadro de informaciones ha sido elaborado para facilitar la consulta en cuanto a las especificaciones más usadas.
Neumáticos
Calibrado: Se debe efectuar con los neumáticos fríos. Especificación del neumático
Presión de los neumáticos (lbf/pulg²) Medida
Vehículo con hasta 3 pasajeros Vehículo totalmente cargado
Neumáticos 195/60 R15
Delanteros Traseros Delanteros Traseros
205/55 R16 (opcionales)
195/60 R15 30 28 33 38
205/55 R16 27 27 30 36
Para recorridos largos en altas velocidades, mantenidos por más de una hora,
² (2 lbf/pulg²) en cada neumático.
añada 0,150 kgf/cm
Fluido de freno
Inspeccione el nivel mensualmente, en caso de que esté abajo del nivel, se debe cambiar el fluido; no se debe llenar hasta el nivel, pues hay una relación
entre el nivel de fluido y el desgaste de las pastillas de freno.