Anime
Anime
Anime
Ir a la navegaciónIr a la búsqueda
El anime, (en japonés, アニメ [Acerca de este sonido aɲime (?·i)])1 también escrito ánime y animé
en español,2 es un estilo de animación tradicional o por computadora de origen japonés.3
En sus inicios, alrededor de 1900, la animación japonesa recibe el nombre de senga eiga
(literalmente “películas de líneas dibujadas”), más tarde se conocerá con el término Doga
(imágenes en movimiento) y, finalmente, sobre 1960 pasará a llamarse animeeshon originalmente
(アニメーション animēshon?). De ahí que se abrevie a «anime» (アニメ). Por otra parte se cree
que es una palabra de origen francés.4 El anime es un medio de gran expansión en Japón, siendo
al mismo tiempo un producto de entretenimiento comercial y cultural, lo que ha ocasionado un
fenómeno cultural en masas populares y una forma de arte tecnológico.5 Es potencialmente
dirigido a todos los públicos, desde niños, adolescentes, adultos; hasta especializaciones de
clasificación esencialmente tomada de la existente para el manga, con clases base diseñadas para
especificaciones sociodemográficos tales como empleados, amas de casa, estudiantes, etc. Por lo
tanto, pueden hacer frente a los sujetos, temas y géneros tan diversos como el amor, aventura,
ciencia ficción, cuentos infantiles, literatura, deportes, horror, fantasía, comedia y muchos otros.6
1 Etimología
2 Historia
3 Atributos
3.1 Trama
3.1.1 Romanticismo
3.1.2 Realismo
3.2.1 Bushidō
3.2.2 Senpai-Kohai
3.3.6 Audio
4.1 Producción
5 Formatos
5.2 OVA
5.3 Películas
5.4 Especiales de televisión
5.5 ONA
6 Géneros
7 Directores reconocidos
8.1 Asia
8.3 Europa
8.4 América
8.6 África
9 Impacto cultural
10 Véase también
11 Referencias
12 Bibliografía
13 Enlaces externos
Etimología
La hipótesis con más credibilidad es que el término ánime proviene de la abreviación de la
transcripción japonesa de la palabra inglesa "animation" (アニメーション animēshon?). De ahí
que se abrevie a "anime".11
Internacionalmente, el ánime llevó una vez el nombre popular "Japanimation", pero este término
ha caído en desuso.Los fanáticos pronunciaban la palabra preferiblemente como abreviación de la
frase "Japanese Animation" ("animación japonesa" en español). Vio su mayor uso durante las
décadas de 1970 y 1980, que generalmente comprende la primera y segunda oleada de ánime
fandom. El término sobrevivió al menos hasta principios de los años 1990, pero pareció
desaparecer justo antes del resurgir del ánime a mediados de los 1990.12
En Estados Unidos también se definió ánime como cartoon japanese, que significa dibujos
animados japoneses. En general, el término Japanimation es muy utilizado en Japón para distinguir
las animaciones hechas allí (Japanimation) de las animaciones en general (Anime, en Japón).13
Historia
Fotograma de un cortometraje animado de 1917, una de las producciones más antiguas de Japón.
La animación japonesa comercial data desde 1917 con una serie de cortometrajes similares a las
producciones americanas, y desde entonces la producción de obras de ánime en Japón ha seguido
aumentando de manera constante.
El estilo de arte propio y característico del ánime surgió en 1960 con las obras de Osamu Tezuka y
se extendió a nivel internacional a finales del siglo XX, junto con el desarrollo de una audiencia
nacional e internacional.[cita requerida]
Atributos
Trama
Dentro de las características notables en el género, se destaca el desarrollo de tramas complejas
durante un cierto número de episodios, los personajes son presentados de forma profunda y con
personalidades definidas. Gran parte del anime está estructurado en series de televisión con
números de episodios definidos en los cuales se trata una trama específica que puede implicar el
trabajo de conceptos complejos.14
En la década de 1970, el ánime empieza a tomar un rumbo diferente dentro del mundo de la
animación. Mientras que las producciones occidentales se caracterizaban por estar dirigidas hacia
un público infantil,1516 el ánime trataba temas más complejos como el existencialismo y a veces
utilizaba un lenguaje más maduro, algunas escenas de violencia y escenas sexuales.1718 Varias
veces los objetivos demográficos a menudo afectan a los contextos ideológicos de la obra: por
ejemplo en el shōnen, en las series de acción, se toman momentos que pasan en la adolescencia
como la amistad, el compañerismo, las peleas, las aventuras, el sacrificio por el amor. En el seinen
que también es para un público adulto se toman temas más maduros como políticos, sexuales, o
científicos (que, a excepción del kodomo, también pueden ser parte de otros géneros
demográficos, solo que se ven con más profundidad en este). También se tiene que tomar en
cuenta, que cuando una serie de manga o novela ligera tiene mucho éxito, es común adaptarlo al
anime,19 por lo que toma elementos de este.
Romanticismo
Toma elementos de la fantasía y lo sobrenatural.17 También se toma en cuenta las relaciones que
tienen los personajes, como amigos o familiares. La mayor parte de las series de ánime pueden
tener algo emocional y connotaciones ideológicas. Las imágenes pueden crear un fondo adecuado
para la transferencia de sus pensamientos emocionales.14En las series destinadas a un público
femenino se le toma más importancia a los sentimientos de los personajes, aunque no es ajeno
también a las series destinadas a un público masculino, en donde comúnmente los personajes
están desesperados por una persona en especial (algo que puede ser tanto como drama y comedia
romántica), el mejor ejemplo en cuánto a la expresión de sentimientos es la serie Candy Candy. Y
también el sacrificio de amor que hace una persona por su pareja, un concepto que se maneja en
las series de acción, cuando un personaje femenino trata de ser rescatada de los oponentes,
ocurre el duelo entre el personaje principal y su enemigo. También hay varios géneros románticos,
en donde se pueden dar de diferente forma como lo toma la serie Onegai Teacher, que trata de un
amor entre una profesora y uno de sus alumnos.
Realismo
Aunque es más predominante la fantasía sobre los sucesos reales, algunas series han tenido
influencia del movimiento del realismo, incluso se han adaptado obras literarias al anime.20 Las
historias contadas a través de este medio pueden ser producidas mediante la combinación de
variados géneros cinematográficos, como tales hay una gran cantidad de temas, pueden describir
acontecimientos históricos, como los citados después. Algo que sí se tiene que tomar en cuenta es
que en el ánime se reflejan la cultura y las tradiciones japonesas.21 Las ideas populares de los
personajes son: la persistencia, la falta de voluntad de entrega de personas muy poderosas o
circunstancias a las que enfrentarse en la vida. También hay series con drama histórico, que narran
diferentes sucesos de Japón, como Rurouni Kenshin (también conocida como Samurai X), o
también de Europa como la película Steamboy, en donde parte de los personajes son ficticios,
pero otros pueden ser parte de la historia. Algo que también se toma en cuenta es la política, que
inclusive los primeros largometrajes de ánime eran publicidad de la guerra, en donde también el
género mecha, con ejemplos como Super Dimensional Fortress Macross o Mobile Suit Gundam,
han sido parte de un dominio de diferentes lugares e ideologías dentro de las series, también se
ven los abusos que se cometen en la autoridad (que se hace presente en los personajes
contrarios). Otro elemento muy distinguido es el existencialismo, en donde los personajes tratan
de analizar su historia, y los diferentes sucesos por los que han pasado, puede verse de manera
muy profunda en Ghost in the Shell. También puede tratar de desastres, por ejemplo Tokyo
Magnitude 8.0. También en animes más maduros como Nana se puede apreciar a veces el
realismo y no ser tan fantasioso.
Lo que se ha dicho acerca de la tradición sintoísta también es útil para ilustrar la forma en que el
complejo debate sobre la relación entre la naturaleza y la tecnología ha sido desde hace mucho
tiempo importante en la sociedad japonesa (aunque también en el mundo entero), y esto se
refleja en el anime. Por ejemplo, la película Taro Melocotón, el guerrero divino de los mares,
muestra una relación entre el medio ambiente, al ser representado por animales en una isla, y la
tecnología, al ser parte de propaganda de la Segunda Guerra Mundial, en donde también el gran
desarrollo de la tecnología ha sido parte de la posguerra.17 También dentro de los géneros de la
ciencia ficción están el mecha (robots gigantes), en donde se puede explicar como la tecnología en
vez de ser un desarrollo positivo, comienza a ser una gran fuente de devastación, paradójicamente
el daño ocasionado es recuperado por la misma tecnología. Otro concepto es el Cyberpunk, en
donde la película Akira se le considera una pionera. También en la serie Ghost in the shell, el
concepto de humanidad es mezclado con tecnología, y la humanidad se le toma menos
importancia, generalmente van acompañadas con temas de existencialismo. En otro sentido, el
hombre-tecnología, en particular, es también la cara a través de la cual en el ánime toma una
transposición de la modernidad y, en última instancia, lo que dio lugar a una inseparable
combinación entre lo viejo y lo nuevo.22
Referencias culturales
Las referencias culturales o históricas en el anime es una mezcla principalmente de las culturas
japonesa y occidental. Del género occidental rescata algunos arquetipos de personajes,
presentación en capítulos de misma duración y técnicas de animación entre otras cosas. A esto le
añade conceptos tradicionales japoneses como el énfasis en la vida cotidiana y el estilo tradicional
de dibujo japonés modernizado. Además se pueden presentar otros tipos de mitologías, como la
griega, china, escandinava (si se tomaran ejemplos estarían las series de Saint Seiya, Dragon Ball y
Matantei Loki respectivamente).
Bushidō
Otro factor que conduce el ánime son las tradiciones, las anécdotas y situaciones que, sin duda,
son la ética marcial que es básicamente debido a la complejidad de código de conducta que
consiste en el bushidō, la vía de los nobles guerreros.23 Las historias en el anime, en particular,
tienden a combinar los aspectos de bujutsu (武術?) y el budō (武道?) que proporcionan el
derecho capaz de demostrar la lucha, sino también para representar el camino de la moral y de
educación protagonista. En algunas casos, el héroe también puede ser divinizado como en la
mitología griega.24 Sin embargo, dado que el bushidō se connota por la presencia de cualidades
de liderazgo moral, como la justicia, el sentido del deber, la lealtad, la compasión, el honor, la
honestidad y la valentía, es bueno recordar que su origen cultural no solo se presenta en él anime,
que de alguna manera se centran en el combate, o directamente en el conflicto puesto en el Japón
Feudal, sino que también se presenta en la modernidad de Japón.
Senpai-Kohai
En el camino de los budōka hay una norma que no podrá comenzar sin un guía, ya sea de un padre
o un maestro (先生 sensei?), poco importa, lo que indica la calle con su comportamiento. En la
sociedad japonesa, por lo general es representado por el par senpai-kōhai (tutor-trabajador,
veterano-aprendiz), donde el primero es "el que se inició por primera vez, y la segunda, que
comenzó más tarde".25 Este informe, que implica el respeto y la devoción de kōhai hacia el
senpai, pero también que son efectivamente en condiciones de asesorar y orientar en la vida, casi
puede determinarse en cada contexto social, de la escuela al trabajo, de los deportes a la política,
y también, se refleja en el anime, en donde muchas veces los personajes son enseñados por un
maestro.26
En el sentido del deber presentado en el ánime por los japoneses, la verdadera fuerza está en no
preocuparse por su propia felicidad personal con el fin de lograr los ideales y cumplir con un
deber, es una búsqueda por tratar de buscar un camino interno.24 Las visitas tienen el deber de
pagar una deuda, que puede ser contra el rey, los padres, los antepasados y aún en contra de su
nombre, pero en las historias de muchas personas llegan a estar en contra de todo el mundo, el
respeto en el que el protagonista, a menudo más allá de sus sentimientos personales y el
aislamiento que implica su inevitable diversidad, asume la responsabilidad por el sacrificio propio,
que es inspirado por la historia militar de Japón.27 Sin embargo, la moral es un término que es
donde el universo es considerado por japoneses amoral e indiferente.28
Diseño de animación
Aunque el ánime se le considera un género distinto al de los dibujos animados, este utiliza muchas
características aplicadas en las caricaturas como guion gráfico, actuación de voz, diseño de
personajes, entre otras. El ánime también tiende a tomar prestados escenas de muchos textos del
manga en el fondo, y los paneles de diseños también. Por ejemplo, un opening puede emplear
paneles para contar la historia, o para dramatizar una cuestión de efecto humorístico.29
La mayoría de las veces es la adaptación del manga al ánime —aunque también se adapta de
buena forma a una novela ligera, novela visual o web novel—; teniendo comúnmente menos
detalles en sus trazos. Generalmente el ánime se refiere al dibujo de celdas, pero también se
aplica a la animación creada por computadora,30como por ejemplo Final Fantasy, aunque para
este último suele haber denominaciones como CG (computer graphics).
Animación limitada
El ánime es conocido por su animación, la cual es muy particular30 comparada con la que tienen
los dibujos animados occidentales tales como los de Disney. Los estudios en los que se realiza
ánime han perfeccionado técnicas para utilizar la menor cantidad de cuadros de animación por
segundo que sea posible (8 cuadros por segundo),31 tales como mover o repetir escenarios,
imágenes de los personajes que se deslizan por la pantalla, y diálogos que impliquen animar
únicamente las bocas mientras que el resto de la pantalla permanece estática. Otros argumentan
que el mejor ánime debe acentuar la dirección sofisticada sobre la animación actual (movimiento
del personaje), proporcionando una ilusión de movimiento cuando en realidad no lo hay.30
Aunque en los últimos años todo ha mejorado debido al uso de tecnologías computacionales
usándose software especializado en animación 2D o combinación 2D/3D. Los lugares representan
la atmósfera de las escenas, también puede haber series como en La melancolía de Haruhi
Suzumiya o Puella Magi Madoka Magica, en donde los lugares pueden hacer referencias a
diferentes localizaciones en la vida real.32También hay simulación de ángulos de cámara,
movimiento de cámara que juegan un importante rol en las escenas. Los directores tienen la
discreción de determinar ángulos viables para escenas , fondos y también pueden escoger efectos
de cámara como en la cinematografía. Además, a diferencia de la animación de Disney , donde el
énfasis está en el movimiento, el anime enfatiza la calidad del arte y deja que las técnicas de
animación limitadas compensen la falta de tiempo dedicado al movimiento. Estas técnicas se
utilizan a menudo no solo para cumplir con los plazos, sino también como dispositivos artísticos33
Guion y storyboard
Eligiendo una temática de la animación, se empieza la redacción del guion, en virtud de la cual el
director, con la asistencia del director de producción, empieza a dar directivas al primer diseño de
personajes, el director artístico puede realizar un primer esbozo de los personajes y ambientes.
Con lo desarrollado se dirige hacia la creación de guiones, una especie de historieta que sirve de
base para el seguimiento de todo el personal, proporciona detalles tales como el número de
fotogramas de la escena, los efectos visuales y de los antecedentes necesarios, cámaras, los
movimientos de cámara, la dinámica y la composición de las escenas (para la creación de veintiséis
minutos de storyboards, normalmente, se requieren alrededor de tres semanas de trabajo).29 Una
vez establecido, bajo la coordinación del director los storyboards, diseño de personajes, el diseño
de mecanismos y fondos, se realizan dibujos preliminares, que van a formar el animatic,30 que es
una versión filmada de storyboards necesaria para verificar los tiempos y el ritmo de las escenas,
tanto con la incorporación del diálogo y la música que debe tener coherencia con las imágenes y
sonidos.22
Una de las principales innovaciones introducidas por el anime es la recuperación de técnicas que
se utilizan para compensar la animación limitada, muy similares a los utilizados en la dirección del
cine. Entre los movimientos de cámara y efectos más utilizados se pueden distinguir: la corrección,
o imágenes fijas; el deslizamiento, el diseño de deslizamiento a través del marco, zum, en el que la
cámara se aleja o enfoca; y técnicas basadas en la distancia relativa de los dibujos para acelerar o
frenar el movimiento de un elemento; el pan, cuando la cámara realiza una visión general de la
estructura horizontal, la inclinación cuando el pan es vertical es similar a la sartén, con la cámara
que sigue a la acción, o de un único elemento de la misma empresa (seguimiento pan) o el mismo
elemento, pero uno al lado del otro (de seguimiento), desvanecimiento, que se descoloran de
negro a blanco (a menudo en un marco fijo de mucho cuidado), también la técnica donde la
imagen empuja a las anteriores, y la pantalla se divide, el cuadro se divide en varias partes, cada
una con una visión diferente de la misma escena, la iluminación de fondo, el marco que añade una
celda negra a excepción de la parte que se desea iluminar.34
Dilatación temporal
Diseño de personajes
En el Anime, el diseño de personajes puede variar dependiendo de la época o los dibujantes, sin
embargo, el Anime suele guiarse del estilo de dibujo del manga y además el diseño de los
personajes comparten un estilo neotenico de dibujo.38 Algunas características visibles son:
Los ojos: son una característica específica de este estilo de animación, por medio de los ojos el
personaje puede tener diferentes expresiones y profundidad, comúnmente son muy grandes,
ovalados, muy definidos y con colores llamativos como rojo, rosa, verde, morado, aparte de los
normales como café y azul.39 Frecuentemente se nombra a Osamu Tezuka como quién introdujo
ojos grandes para dar más personalidad y expresiones faciales a personajes del anime. Tezuka usó
esta técnica primeramente con Astroboy, manteniendo los demás personajes con ojos
pequeños.40 En largometrajes animados se usa los ojos grandes para acentuar la personalidad. No
todas las producciones de animación tienen ojos grandes, un ejemplo de ello son las películas de
Hayao Miyazaki. Hoy en día los ojos grandes ya no es exclusivo del ánime japonés, algunas
producciones de animación occidental también llevan ojos grandes. El coloreado es para dar a los
ojos profundidad. Generalmente se usa una textura de luz para el brillo, y el tono de color y una
sombra oscura en el fondo.
El cuerpo: puede ser muy parecido a las proporciones del cuerpo humano,43 aunque de una
manera muy escultural como en el moe. Al mantener las proporciones del cuerpo humano, los
personajes inevitablemente son demasiado grandes y altos con respecto a los cuadros de
animación, siempre es una proporción de 1/4 (cabeza y hombros), por la mitad (de la cintura hacia
arriba), o deslizar una escena para mostrar todo el personaje. Solo aparecen completos en
proporción chibi o super deformed donde los rasgos son pequeños y exagerados, aunque estos
son para dar un toque de comedia a las series.
La cara: el ánime utiliza una amplia variedad de expresiones faciales para denotar estados de
ánimo y pensamientos en comparación con la animación occidental.44 La nariz y la boca son
pequeños, el mentón tiene gran parecido al del ser humano.[cita requerida]
También hay que tomar en cuenta que las características de seres no humanos como animales,
robots, monstruos y demonios45 varían dependiendo el contexto y son muy diferentes a las de los
humanos. Los animales pueden tener un dibujo como realmente son, aunque también puede
haber híbridos entre humanos (véase kemono). Los robots y monstruos pueden ser de tamaño
gigantesco como los rascacielos, aunque también pueden presentar características chibi, de
manera cómica.
Bishōjo (lit. "Joven hermosa"): representan la belleza de una mujer según la estética japonesa
moderna. Los personajes son de proporciones prominentes o bien dotadas, de cabellos ondulados,
cejas notorias y a veces también los labios carnosos.
Bishōnen (lit. "Joven hermoso"): representan lo apuesto de un varón según la estética japonesa
moderna. Los personajes son de talla alta, flacos, con el mentón pronunciado y a veces con un
cabello suelto u ondulado.
Moe (de "Moeru", lit. "Ardiente"): estilo que exagera las características "tiernas" de los
personajes. Si bien el término proviene de Moeru por quien lo dice, es porque le enciende de
manera no sexual.
Chibi: es la versión pequeña del personaje, se denota como muñequitos "enanos" y deformes de sí
mismos.
Audio
La banda sonora utilizada en los diferentes formatos suele ser llamada OST como abreviación de
Original Soundtrack. Esta puede estar compuesta de:
Opening (o apertura): Canción puesta al inicio de la animación (ovas y capítulos de series) cuando
aparecen los créditos iniciales, es acompañada una animación que suele caracterizar la serie.
Pueden ser interpretadas o compuestas por bandas o cantantes populares en Japón.
Ending (o clausura): Canción puesta al final de la animación (ovas y capítulos de series) cuando
aparecen los créditos finales, es acompañada una animación más simple que la del opening.
Pueden ser interpretadas o compuestas por bandas o cantantes populares en Japón.
Soundtrack central (banda sonora): Canciones que se utilizan para acompañar las escenas,
dependiendo de los directores, puede usarse una composición compleja de ópera.46
BGM o Background Music: Pistas musicales (muy pequeñas que no alcanzan a ser una canción)
utilizadas para acompañar las escenas.
Bonus o Extras: Canciones compuestas especialmente para la animación pero que no aparecen en
esta. Pueden ser piezas inspiradas en esta o canciones pensadas desde el punto de vista de un
personaje e interpretadas por el mismo seiyū, actor de voz, como ejemplo véase la canción
himitsu del tercer OST de Noir o los Image Character Song de K-ON!.
Debido al tipo de difusión histórica del ánime son más populares los términos ingleses que sus
traducciones al español.
Cameos en el anime
En muchas series, es posible encontrar que sus personajes o su historia hacen referencias a otros
anime, ya sea que un personaje sea parecido físicamente o que la historia sea igual o parecida a
otra, generalmente muy popular, puede que sea de un anime, como también puede que sea de un
videojuego, manga, novela visual, novela ligera, etc. Por ejemplo en la película de anime Kimi no
Na wa. y El jardín de las palabras en que la profesora protagonista de El jardín de las palabras
aparece brevemente en Kimi no Na Wa, otro claro ejemplo muy evidente se presencia en el ánime
Cardcaptor Sakura y Tsubasa: RESERVoir CHRoNiCLE donde los personajes principales comparten
apariencia y personalidad pero no la trayectoria de la historia.
Producción
En el 2001 las películas, videos y las producciones de televisión alcanzaron una cantidad
aproximada de ciento ochenta mil millones de yenes, y en cuanto a la exhibición se estima de 43
mil millones de yenes. También la cantidad de emisiones de televisión ha sido muy
significativa[cita requerida]:
Compañías de anime
Año Ingresos en millones de yenes fuera de Japón Ingresos en millones de yenes en Japón
AIC 1982
Aniplex 1997 50
BONES 1998
Eiken 1952 50
GAINAX1981 20
J.C.Staff1986 120
Manglobe 2002
MAPPA 2011
Orange 2004
Satelight 1995 77
Shaft 1975
Ufotable 2000
XEBEC 1995
Trigger 2011
Formatos
Series de televisión
Son el formato más común y la mayoría están basadas en un manga o en una novela. Para los
estrenos de cada serie en Japón, suele presentarse un episodio por semana, en temporadas de 13
o 26 capítulos por motivos de calendario, duran entre 20 y 25 minutos y al igual que todos los
programas de televisión hay cortes comerciales.51 De ahí puede variar su distribución en otras
partes del mundo. A diferencia de las series occidentales, las series ánime no se dividían en
segundas temporadas hasta el año 2012, en el que por motivos económicos, los productores de
ánime ahora pueden interrumpir la producción o la transmisión por un tiempo y más adelante
continuar donde se quedaron. Al considerarse este proceso como una especie de "brecha" entre
episodios se le considera segunda temporada a los episodios que le siguen y se cuentan a partir
del número en que quedó la temporada anterior. Jormungand II: Perfect Order es un claro
ejemplo de segunda temporada para la serie Jormungand. Cuando una serie ha terminado de
producirse y después de un tiempo sale una continuación, no se considera como una "segunda
temporada", sino como una secuela o serie relacionada.
La primera serie de televisión de ánime fue Otogi Manga Calendar, que tuvo 366 episodios en total
con 2 temporadas. Actualmente, Astroboy es considerado como el primer ánime emitido en
televisión, aunque fue el segundo luego de Otogi Manga Calendar.[cita requerida]
Usualmente se suelen crear para promocionar las novelas o mangas originales, la existencia de un
anime sin un libro o cómic e el que se basa no es común.
OVA
Abreviación de original video animation ('animación original en video') o también only video
available ("solo disponible en vídeo"). Son producciones animadas destinadas para su consumo en
video que normalmente no se emiten en televisión. La duración de un episodio puede variar de
unos solos minutos a 45 minutos, y a veces pueden ser complementos de la historia. Es un capítulo
especial (casi siempre no va de acuerdo con la historia) pero no es película. También es común que
contengan un opening y un ending diferente a los de la serie.[cita requerida]
Películas
Son los largometrajes producidos por las compañías, pueden ser historias originales basadas en
algún manga o muchas veces en las series de ánime que pueden presentar historias alternas o un
tiempo lógico establecido de la serie. Normalmente este complejo (de 50 a 120 minutos) de
películas difieren bastante de otros formatos de animación -por ejemplo, la calidad de imagen- y
en consecuencia causa mayores costes de producción.51
Especiales de televisión
Especial como bonificación de la serie, a veces no está relacionado con la historia básica que se
muestra en la serie de televisión. Normalmente suelen transmitirse en televisión por ser día
feriado durante el cambio de estación; a veces después de la conclusión de anime. La bonificación
de la serie suele estar estrechamente vinculada con la trama de la serie, pero no necesariamente
la continúa.
A veces es alterna a la historia principal y muestra escenas de la serie con otro punto de vista y
escenas inesperadas. A menudo en la bonificación circular de la serie, la historia ha estado
trabajando con la serie, pero absolutamente no cambia el actual estado de continuidad. Una serie
puede ser omitida sin que se pierda. Normalmente para entender la serie de bonificación se exige
el conocimiento de los antecedentes de la serie: puede verse en los especiales de Love Hina
posteriores a dicha serie de televisión.
ONA
Géneros
En el anime, suele haber géneros que se encuentran en los medios audiovisuales. Estos son acción,
aventura, comedia, ciencia ficción, drama, psicológica, fantasía medieval, romance y terror.
Gran parte de las series de ánime pueden incluir dos o más géneros de los dichos. Por ejemplo,
acción y aventura pueden ser combinados de muy buena manera. Hay muchas series de este tipo,
y es más común verlas en el shōnen. Así también, drama y romance se combinan de muy buena
manera, y muchas series suelen mezclarlos (especialmente en el shōjo). También, misterio y
terror, como en Detective Conan, MONSTER y Death Note.
Géneros demográficos
La siguiente tabla muestra los géneros usados exclusivamente para ánime y manga:5354
Kodomo (子供? literalmente "niño"): ánime enfocado hacia el público infantil. Ejemplos en la
categoría Kodomo.
Seinen (青年? literalmente "hombre"): ánime enfocado a hombres adultos. Contiene alto nivel de
violencia, algunas veces gore, escenas sexuales y temática más madura que el clasificado para
adolescentes. Ejemplos en la categoría Seinen.
Josei (女性? literalmente "mujer"): ánime como audiencia objetivo las mujeres jóvenes adultas.
Donde abarca los géneros dramáticos o recuentos de la vida, también sobre sexo y temática más
madura desde el punto de vista femenino. Ejemplos en la categoría Josei.
Géneros temáticos
Otra forma de clasificar al ánime es mediante la temática, estilo o gag que se utiliza como centro
de la historia. Aunque existen controversias sobre una clasificación precisa y delimitada del ánime,
los más populares son:5455
Comedia:56 son animaciones con un gran sentido del humor, en la que se representan escenas o
situaciones similares a las de otras animaciones, se usan nombres comunes en los animes, hacen
cosas similares a la vida habitual. Ejemplos en la categoría Comedia.
Cyberpunk: sus historias suceden en mundos donde los avances tecnológicos toman parte crucial
en los problemas planteados, junto con algún grado de desintegración o cambio radical en el
orden social, adicionalmente su estética también es muy característica. Ejemplos en la categoría
Cyberpunk.
Gekiga: término acuñado por Yoshihiro Tatsumi para referirse a un estilo dramático, más oscuro,
serio y realista de relatar las historias. El término, literalmente, significa "imágenes dramáticas".58
Ejemplos destacados son: Ashita no Joe, Kyojin no Hoshi y Golgo 13.
Gore: ánime sangriento o con gran cantidad de terror, muy relacionado con el cine. Ejemplos en la
categoría Gore.
Harem:56 relata historias donde varias mujeres son atraídas por un mismo hombre que suele ser
el co-protagonista del anime.59 Ejemplos en la categoría Harem.
Harem Inverso: relata historias donde muchos hombres son atraídos por una misma mujer.
Hentai (変態? literalmente "pervertido") aunque dentro de Japón no se emplea el término, sino
Ero-Anime エロアニメ (animación erótica): son historias con contenidos sexuales explícitos, sin
embargo a diferencia de la pornografía occidental, sus universos narrativos son mucho más ricos y
complejos. Ejemplos en la categoría Hentai.
Jidaigeki: se trata de relatos con contenido histórico, en su mayoría situados en el periodo Edo.
Kemono: humanos con rasgos de animales o viceversa, usualmente dirigido a público infantil.61
Mahō shōjo: caracterizado por narrar historias de chicas con poderes mágicos que deben luchar
contra algún poder maligno.
Mecha: sus historias tratan sobre robots gigantes los cuales tienen la responsabilidad de salvar el
mundo de un enemigo inhumano. Se distinguen dos subgéneros: los Real Robots (funcionamiento
realista) y los Super Robots (funcionamiento sobrenatural).
Nekketsu también conocido como Shōnen de lucha: caracterizado por la abundancia de escenas
de acción protagonizadas por un personaje exaltado que evoluciona durante la historia y que es
comparado con uno o varios antagonistas.
Post-apocalíptico:61 son historias que tienen lugar en mundos devastados, aunque guardan
similitud con las distopías son diferentes por el momento en el que se desarrolla la historia.
Ejemplos en la categoría Post-apocalíptico.
Recuentos de la vida: también conocido por su nombre en inglés Slice of Life, son historias que
centran en experiencias de vida cotidiana.63 Ejemplos en la categoría Recuentos de la vida.
Romakome: son comedias románticas que han trascendido inclusive al cine. Ejemplos en la
categoría Romance.
Sentai: sus historias retratan a superheróes que se consideran en algunos casos contrapartes de
los occidentales.
Shotacon o Lolicon:5659 sus historias se centran en romances entre niños menores o también
entre niños menores y un adultos, en muchos casos los roles de género son volátiles. Ejemplos en
la categoría Lolicon.
Shōjo-ai o Yuri: sus historias se centran en romances entre chicas o mujeres. Se diferencian el
primero del segundo en el contenido, ya sea explícito o no. Ejemplos en la categoría Yuri.
Shōnen-ai o Yaoi: sus historias se centran en romances entre chicos u hombres. Se diferencian el
primero del segundo en el contenido, ya sea explícito o no. Ejemplos en la categoría Yaoi.
Spokon: caracterizado por el mismo espíritu guerrero del Shōnen de lucha, pero en un contexto
deportivo. Se exaltan valores cómo la amistad y la cooperación. Ejemplos en la categoría Deportes.
Steampunk: sus historias se basan en mundos donde la tecnología a vapor aún es predominante,
localizándose en muchas ocasiones en la época victoriana, debido a esto suele ser entendido más
propiamente cómo un estilo estético. Ejemplos en la categoría Steampunk.
Suspenso:56 son historias que se caracterizan por involucrar al público a partir de sucesos
inesperados, a partir de lo cual el relato toma un rumbo totalmente distinto y cambia de tono.
Ejemplos en la categoría Suspenso.
Directores reconocidos
Studio Ghibli
Isao Takahata y Hayao Miyazaki, tras abandonar Toei Doga se hallaban trabajando en series de
televisión, pero este último sentía grandes deseos de volver al cine de dibujos para la pantalla
grande. Miyazaki conseguirá firmar como director su primera película gracias al encargo recibido
de adaptar para el cine el popular personaje televisivo de Lupin III, en El castillo de Cagliostro
(1979). Gracias al ritmo rápido que le insufló Miyazaki y a unos gags basados sobre todo en la
acción, resultó una obra altamente reconocida.64
Miyazaki publicaba desde 1982 en la revista especializada Animage el manga Nausicaä del Valle
del Viento, que gozaba de gran prestigio.65 Gracias a ello, surge el proyecto de que Miyazaki
realizara una versión para el cine, que Takahata se responsabilizará de producir. Por su parte
Miyazaki, además de dirigir, se encargó también del argumento, guion y story board. Aparece así
la película del mismo título en 1984, donde Miyazaki retrata una Tierra devastada por la guerra,
donde la humanidad está en peligro de extinguirse. A pesar de tratar un tema tan poco comercial
como el de la relación entre los seres humanos y la Naturaleza, el público mostró una gran
respuesta.
Gracias al éxito de esta película, Takahata y Miyazaki convencen al magnate del mundo editorial
Yasuyoshi Tokuma para que colabore en la formación de sus propios estudios de cine de
animación, inaugurándose de esta forma en 1985 el Studio Ghibli.66 Dentro de estos, Miyazaki
dirigirá títulos como El castillo en el cielo (1986), vagamente inspirada en Los viajes de Gulliver de
Jonathan Swift; Mi vecino Totoro (1988), con una extraña criatura de los bosques que solo los
niños de corazón limpio pueden ver; Majo no Takkyūbin (1989), sobre las penalidades de una
joven bruja, y Porco Rosso (1992).
Por su parte, Takahata dirige La tumba de las luciérnagas (1988), basada en un argumento de
Akiyuki Nosaka, que relata la historia de dos hermanos a los que los bombardeos norteamericanos
durante la guerra han dejado huérfanos. Tras esta, realizará Heisei Tanuki Gassen Ponpoko (Pom
Poko, 1994), donde los tanuki protagonistas ven amenazada su morada por el desarrollo
urbanístico y deciden pasar a la defensa empleando sus habilidades para transformar su
apariencia. Todas estas producciones tuvieron gran éxito comercial y repercusión también en el
extranjero, donde empezó a cobrar fama el nombre del Studio Ghibli.67
Mamoru Oshii
En Japón es muy reconocido el ánime de Mamoru Oshii (1951).68 Tras trabajar un tiempo para la
televisión, Oshii llama pronto la atención por su serie Urusei Yatsura así como por la muy posterior
Patlabor. Sin embargo, el nombre de Oshii llegará a las audiencias occidentales gracias a Ghost in
the shell (1995). En la edición de Cannes de abril de 2004 presentó Ghost in the Shell 2: Innocence
(2004), que viene a ser una secuela de la película de 1995.
Katsuhiro Ōtomo
Katsuhiro Ōtomo (1954) alcanzó fama internacional gracias a su Akira (1988), basado en un manga
de creación propia, tras el cual viene la película Memories (1995), codirigida con Kōji Morimoto y
Tensai Okamura. Años después, regresaría dirigiendo la película Steamboy (2004), una historia del
steampunk más tradicional y con un presupuesto millonario.69
Hayao Miyazaki
Con el estreno de La princesa Mononoke (1997) vuelve a resonar el nombre del Studio Ghibli. Con
esta historia ambientada en la era Muromachi (siglos XIV a XVI), se vuelve al tema de la Naturaleza
amenazada por los seres humanos. Sobrepasando todas las expectativas, la recaudación rebasa los
diez mil millones de yenes, superando incluso a la norteamericana E.T., el extraterrestre.70
Miyazaki, que había declarado a los medios de comunicación que esta sería su última película, se
retractará poco tiempo después de dicha afirmación.
Miyazaki volvió a la dirección en 2001 con El viaje de Chihiro, historia de una niña que, para salvar
a sus padres atrapados por una bruja, arriesga su vida internándose en una gigantesca casa de
baños poblada por dioses aprendiendo a valerse por sí misma. Volvió a renovar el listón de
taquilla, con unos ingresos de 150 millones de dólares, igual a la de Titanic.70 En la edición de
febrero de 2002 del Festival Internacional de Cine de Berlín consigue el Oso de oro y en marzo de
2003 el Oscar a la mejor película de animación, hechos ampliamente recogidos por la prensa
japonesa.21
Miyazaki regresó más tarde con Howl no Ugoku Shiro (traducida como El castillo ambulante, El
increíble castillo vagabundo y El castillo andante, 2004). En septiembre de 2005 Miyazaki recibe el
León de Oro a su carrera.71 En cambio Takahata, su compañero, después del fracaso comercial de
Mis vecinos los Yamadas (1999), se mantiene apartado del anime.72
Satoshi Kon
Satoshi Kon (1963-2010), dirigió cuatro películas consideradas hoy como obras de culto: Perfect
Blue (1997), Millennium Actress (2001), Tokyo Godfathers (2003) y Paprika (2006), sus complejas
películas inspirarían a directores de Hollywood como Darren Aronofsky y Christopher Nolan.7374
75 También dirigió una serie llamada Paranoia Agent (2004) y fue guionista de Magnetic Rose, uno
de los tres cortometrajes que componen la película Memories de Katsuhiro Ōtomo. En año 2010
fallece de un cáncer de páncreas.76
Asia
La animación japonesa es muy popular en Taiwán, Corea del Sur, China y el sudeste de Asia, donde
la serie para niños Doraemon ha sido particularmente exitoso en Tailandia y Filipinas a principios
de los noventa, al igual que Pokémon. En la televisión de Medio Oriente, con la serie de UFO Robo
Grendizer.77
Medio Oriente
En esta región el ánime se distribuye mayormente desde la versión japonesa con mínimas
ediciones como por ejemplo: en los títulos, los nombres de los personajes y en los openings y
endings, la empresa encargada de doblar los animes para el Mundo Árabe es la empresa Venus
Center y los canales que los Emiten son Kids Channel (para Israel), Spacetoon (para el resto del
Medio Oriente) y los canales locales de los países que conforman Medio Oriente.[cita requerida]
Europa
La situación en el Reino Unido ha sido muy diferente, donde el ánime prácticamente no había
tenido espacio en la televisión, pero cuando el mercado del video doméstico del ánime se había
afianzado desde el final de los ochenta con la venta de películas VHS de Akira y el nacimiento de
Manga Video, a diferencia de Italia y Francia, esto ha ocurrido solo en la segunda mitad de los
noventa.80 El reciente éxito internacional recogidos de largometrajes de Hayao Miyazaki y el
Studio Ghibli abrió las puertas de celebración japonés también en países como Finlandia y
Polonia,80 mientras que en abril de 2007 en Rumania, Hungría y República Checa han sido el
lanzamiento de Animax, el canal temático de pago por satélite de Sony, un canal de ánime que
emite 24 horas del día, más tarde integrándose Alemania y Portugal.82
En España en los años 1970 Televisión Española emitió las series Meteoro (Mach GoGoGo), Heidi,
Marco y después Mazinger Z. En los años 1980 se emitió Candy Candy. A pesar de que estas series
alcanzaron gran popularidad, a partir de los noventa, cuando las series Saint Seiya, Dragon Ball y
Captain Tsubasa resultaron muy populares, se las comenzó a concebir como parte de un grupo
muy extenso de series de animación realizadas en Japón con características estilísticas similares.
Otras series populares emitidas fueron Slayers, Kimagure Orange Road, City Hunter, Los Gatos
Samurai, Sonic X ' y Sailor Moon entre muchas otras. En España actualmente son transmitidos por
Buzz, Boing y algunos por la señal española de Disney XD y Cartoon Network. En la década de 2000
se ha incrementado mucho la programación, a pesar de que es muy inferior al transmitido en
Japón.83
América
En América el ánime empezó en los Estados Unidos en 1961 con la película Shōnen Sarutobi
Sasuke (bajo el nombre de Magic Boy),85 y después Astroboy que fue la primera serie
transmitida.86 En ese país han sido notables tanto las ediciones a referencias culturales y el
aplicamiento de censura a ciertas series por parte de algunas compañías, estas con el objetivo de
que sean aptas para todo público.8788 Debido a esto se han lanzado muchas series en DVD bajo el
sello "uncut" (sin cortes), generando muchas ganancias para los distribuidores.89 En Canadá, el
anime ha tenido un impacto parecido al de Estados Unidos, uno de los canales que transmite
ánime en ese país es YTV.90
América Latina
En Latinoamérica, el ánime empezó a distribuirse desde 1970 empezando por Panamá, El Salvador,
Costa Rica, Nicaragua, Colombia, Venezuela, México, Paraguay, Uruguay, Perú, Chile, Guatemala,
Ecuador, Argentina, Bolivia y República Dominicana con las series Heidi, Princesa caballero, Candy
Candy y Meteoro.91 Les seguirían Kimba, El León Blanco, Mazinger Z,92 en los 80s.93
Anime-manía: a partir de 1990 el anime empezó a tomar mucha popularidad con Robotech, Saint
Seiya, Sailor Moon, Las guerreras mágicas, Ranma 1/2, así como las sagas de Dragon Ball y más
tarde Detective Conan, Neon Genesis Evangelion, Beyblade, Pokémon, Digimon, Sonic X, Captain
Tsubasa, Cardcaptor Sakura, Blue Seed, Yu-Gi-Oh, Samurai X, Cowboy Bebop, InuYasha, Naruto,
One Piece, Death Note, Bleach, Black cat, Vandread Inazuma Eleven, Hamtaro, Fullmetal
Alchemist, Hungry Heart y muchas más que se estrenaron. Los canales de cable (internacionales)
distribuidores en esa época eran Magic Kids, Locomotion, Fox Kids, Cartoon Network y Animax, así
como canales de señal abierta en cada país.
Cese: a partir del 2006, la emisión y estrenos de anime por la televisión se redujo
considerablemente en la región, debido a la cancelación de Toonami en 2007 en Cartoon Network,
el desvío de enfoque y muerte de Animax (sucesor de Locomotion, luego de que fuera comprado
por Sony) en el 2011, y la salida de aire de ZAZ en 2012, junto con el cierre de Cloverway en 2007,
lo que redujo la llegada de nuevos títulos para Latinoamérica.
A la fecha, el único canal que emite anime en su programación regular y de manera constante (casi
las 24 horas de anime) con estrenos y de manera ininterrumpida por 18 años es el canal de cable
chileno llamado Etc TV.94
Distribuidoras: en la actualidad, los distribuidores de anime para América Latina son Televix,
Comarex (Distribuye actualmente series propiedad de TMS Entertainment), Ledafilms (distribuye
principalmente series propiedad de Enoki Films), Alebrije Entertainment (distribuye los animes de
Toei Animation que además posee la biblioteca de series de la extinta Cloverway), y Rose
Entertainment (que desde 2012 distribuye parte del catálogo de series de Viz Media).
Streaming: ahora los fanáticos en Latinoamérica pueden ver anime legal con regularidad desde los
servicio de streaming como Netflix, que tiene en su catálogo varios títulos de animes en su servicio
desde 2012, y con la llegada de Crunchyroll a la región, abren el mercado legal del anime en línea
por emisión en continuo.
Anime ilegal: A partir del cese de la publicación de anime en los canales de TV se han creado
páginas ilegales que transmiten anime de sin licencias no solo en América Latina, también en otras
regiones.
África
La propaganda del ánime en África es una historia reciente. Con excepción de la edición en árabe
de UFO Robo Grendizer, que se transmitió con éxito en Egipto a comienzos de los años ochenta,97
la animación japonesa ha encontrado espacio en el mercado en el continente africano solo a partir
del 2000, en particular en Sudáfrica,98 y el canal Animax en la telefonía móvil.82 En 2007, sin
embargo, Sony ha lanzado su canal de televisión por satélite Animax también en varios estados
africanos, como Sudáfrica, Namibia, Kenia, Botsuana, Zambia, Mozambique, Lesoto y Zimbabue.99
Censura y polémicas
Cuando varias series son licenciadas fuera de Japón, es posible que por malentendidos culturales
se editen esas series. El paralelo crecimiento de la popularidad del ánime fuera de Japón toma el
creciente número de los adversarios de este género de la animación.18 La crítica más importante
es en opinión de muchos el número excesivo de escenas de violencia y erotismo en el anime,1415
78 comportamiento inapropiado y la visualización de los deportes, colección de ánime otaku que a
veces lleva a las formas patológicas (retirada de la realidad, cerca de la agresividad es llamada
Toxicomanía).100 En los países europeos y en los Estados Unidos los productos de ánime japonés
deben pasar una evaluación preliminar como se define en edad-audiencia y en ocasiones adaptar
la trama a una demografía de menor edad, por lo que el editor de las obras corta las escenas
violentas.101
En los Estados Unidos han sido editadas muchas series por considerarse inapropiadas para el
público infantil, por lo que cambian su contenido para hacerlos más accesible a los niños, también
se editan referencias culturales japonesas a estadounidenses. Por ejemplo, 4Kids Entertainment
hace las ediciones antes mencionadas, pero también lanzó los DVD de Yu-Gi-Oh! y Shaman King sin
cortes.102 Aún con la censura en Shaman King, algunos investigadores también la encontraron
inapropiada para el público infantil.103 Muchos se molestaron con la edición en One Piece,
haciéndola muy infantil, aun cuando pertenece al género shonen. Pero FUNimation adquirió los
derechos exclusivos en Estados Unidos para doblarla en abril de 2007 sin cortes.104
También para Latinoamérica suelen cortar algunas escenas cuando se transmiten por televisión
abierta. Cabe destacar la polémica que han tenido el ánime transmitido en televisión. También se
considera inapropiado poner las series violentas como programas infantiles.105
En Europa, algunas series tienen un parecido cambio como en los Estados Unidos, con el mismo fin
de hacerlas más apta para todo el público.78 La polémica que han tenido ha sido por ejemplo en
España y otros países, se cree que todo lo referente a la animación es algo infantil, por esto se han
dado muchos malentendidos en la transmisión por las cadenas de televisión.106 El canal televisivo
La Sexta empezó a incluir hentai en su programación, pero fue retirada días después.107
Recientemente se ha registrado que cada vez más animes en su versión Blu-ray conservan la
censura vista en su versión para TV, causando molestia entre consumidores. Algunos de los casos
que se han señalado por parte de usuarios japoneses son los animes Hige wo Soru. Soshite
Joshikousei wo Hirou, Azur Lane Bisoku Zenshin y Isekai Maou to Shoukan Shoujo no Dorei
Majutsu.108
Impacto cultural
Grandes éxitos a lo largo de la historia del ánime han difundido este tipo de expresión en sucesivas
oleadas, normalmente películas de alto impacto que llaman la atención de nuevos sectores hacia
la industria del anime. Dentro de estas películas se puede encontrar: Akira, Ghost in the Shell, y El
viaje de Chihiro ganadora del Óscar a la mejor película de animación en 2002111 y de un Oso de
Oro en el Festival Internacional de Cine de Berlín (2002).112 Un ejemplo claro de la asimilación en
el mundo es la producción española Gisaku (2005) que es el primer largometraje de estilo ánime
realizado íntegramente en Europa.113
También ha influenciado a animaciones hechas fuera de Japón, pero con el estilo anime.115 Parte
de estas series es hecha en Estados Unidos, Europa y otras partes de Asia. Como por ejemplo
Avatar: la leyenda de Aang. Los creadores de las series de Megas XLR y The Boondocks, han
comentado que se inspiraron en el ánime para la creación de estas.116117 Un equipo de
producción francesa para la serie Ōban Star-Racers fue movido a Tokio para colaborar con un
equipo de producción japonesa sobre el Hal Film Maker.118 Críticos y fanáticos en general del
anime no considera al anime influenciado como anime.119
Algunas series animadas de televisión estadounidense también han hecho parodias o referencias
al ánime como en South Park ("Chinpokomon" y el episodio de "Good Times with Weapons"). Otra
serie con parodias es Perfect Hair Forever. También las series de Los Simpson121 y Los padrinos
mágicos, han hecho diferentes parodias.[cita requerida]
Subcultura otaku
Al igual que las películas, las series de animación pueden dar lugar a un seguimiento masivo,89
especialmente si van dirigidas a niños o jóvenes. En ese caso, puede ocurrir que se genere una
variedad de artículos de mercadotécnia extendiéndolo a áreas como videojuegos, películas y
artículos de colección.
Puede que la fama de una serie quede confinada en un área relativamente pequeña o que, por el
contrario, se extienda por medio mundo. Casi todas las series de animación japonesa pasan
inadvertidas para el público general. A pesar de ello, pueden ofrecer historias, personajes,
escenas, frases míticas, guiños a otras series, que pasarán a formar parte de la cultura otaku.
Las convenciones de anime aparecieron por la década de 1990. Actualmente las convenciones se
han hecho en varias partes del mundo, principalmente en Asia, Europa y América.122 En muchas
convenciones de manga y ánime hay concursos de karaoke en que los asistentes podrán
interpretar sus canciones preferidas de apertura y clausura, j-pop, j-rock, gente disfrazada de sus
personajes preferidos de ánime (cosplay), coreografías, entre otros,123 recientemente ha
aparecido un nuevo nombre para los que les gusta mucho el anime: akiba-kei, usado para hacer
connotación exclusiva a aquellos fanáticos del ánime que tienen un mayor conocimiento de este y
menos fanatismo yendo a conferencias de estos, conciertos de j-pop, entre otros.124
Bibliografia
https://es.wikipedia.org/wiki/Anime