0% encontró este documento útil (0 votos)
68 vistas44 páginas

Leísmo, Laísmo y Loísmo

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1/ 44

UNIVERSIDAD CENTRAL DE VENEZUELA

FACULTAD DE HUMANIDADES Y EDUCACIÓN


Comisión de Estudios de Postgrado
Área de Lingüística
Maestría en Lingüística

Leísmo, laísmo y loísmo

Presentado por
Fedora A. Flores G.
Contenido

Leísmo, laísmo y loísmo


Leísmo, laísmo y loísmo en España
Siglo XVI y XVI
Leísmo, laísmo y loísmo en América
Actualidad
Leísmo, laísmo y loísmo

El paradigma de los pronombres


personales de tercera persona del
español constituye el único ejemplo
(con los de primera y segunda
persona) de conservación parcial del
sistema casual latino (Fernández-
Ordóñez 1999)
Leísmo, laísmo y loísmo
caso lengua masculino femenino neutro

nominativo latín ille illa illud

castellano él ella ello

dativo latín illi / illis

castellano le / les

acusativo latín illum / illam / illas illud


illos
castellano lo / los la / las lo
Leísmo, laísmo y loísmo

Uso etimológico: empleo de las


formas heredadas del acusativo latino
lo, la, lo para el objeto directo y de la
forma derivada del dativo le para el
objeto indirecto u otros casos
compartidos por el dativo latino.
Leísmo, laísmo y loísmo

En español, existen empleos de los


pronombres átonos de tercera
persona en los que la selección del
pronombre no viene determinada por
la posición (o función) sintáctica del
antecedente. Estos usos han recibido
la denominación de leísmo, laísmo y
loísmo.
Leísmo, laísmo y loísmo

Leísmo: uso de la forma le en lugar


de lo como pronombre para referirse
al complemento directo.
Tipos de leísmo:
1. Referido a un objeto directo singular
masculino y personal.
a. ¿Conoces a Juan? Sí, le conozco hace
tiempo.
Leísmo, laísmo y loísmo
2. Referido a un objeto directo de
“cosa” masculina.
b. ¿Sabes donde está mi libro? No, no le he
visto por aquí.
3. Leísmo plural.
c. Esta tarde voy a recoger a los niños del
colegio y les llevaré al parque.
d. Fui a buscar los discos que querías y les
encontré en la tienda de abajo.
Leísmo, laísmo y loísmo

4. Referido a un objeto directo


femenino, normalmente personal,
tanto singular como plural.
e. A María hace tiempo que no le veo.
f. Aquí no hay monjas. En la guerra les
mataron a todas.
Leísmo, laísmo y loísmo
Laísmo: empleo de la en vez de le para
el dativo con antecedente femenino,
fundamentalmente personal.
a. Cuando vi a Pepa, la di su regalo.
b. Coges la sartén, la das la vuelta y ya
tienes lista la tortilla.
c. A las niñas de hoy ya no las gusta coser.
d. A esas rosas hay que cortarlas los tallos
secos.
Leísmo, laísmo y loísmo

Loísmo: usar lo en lugar de le para


el dativo con antecedente masculino
o neutro.
a. Cuando recojo a los niños del colegio,
los llevo a la merienda.
b. Cuando el arroz está cocido, lo echas la
sal.
c. Yo no lo doy ninguna importancia a eso.
Leísmo, laísmo y loísmo en España
Siglos XVI y XVII

Sistema conservador o etimológico


Siglos XVI y XVII

Juan Marín Cordero (1556)


Siglos XVI y XVII

Sistema genérico
Siglos XVI y XVII

Gonzalo Correas (siglo XVII)


Siglos XVI y XVII

Sistema mixto
Siglos XVI y XVII

Sistema mixto
Siglos XVI y XVII

En el siglo de Oro coexisten un


conjunto de sistemas parciales en
busca de una normalización propia de
la lengua, que no se produciría hasta
la fundación o institucionalización de
la Real Academia española.
Siglos XVI y XVII
«Desde antiguo el uso de los pronombres ha
estado sujeto a valoraciones por parte de la
comunidad lingüística hispanohablante que no
siempre son fáciles de evaluar hoy correctamente
y que pueden haber influido en los usos de la
lengua culta desde antiguo. [Esto es de tener en
cuenta especialmente] para los datos recogidos
desde principios del siglo XIX, cuando la RAE
comienza su actitud de condena progresiva de
todos los empleos confundidores, hasta el
momento actual, en que la Gramática académica
tan sólo tolera, sin preferirlo, el leísmo aplicado a
objeto personal masculino en singular.»
(Fernández-Ordóñez, p. 1322)
Siglos XVI y XVII
«En el siglo XVIII, la pujanza del leísmo fue
tal que en 1796 la Academia declaró que el
uso de le era el único correcto para el
acusativo masculino; después, rectificando
este exclusivismo, fue haciendo sucesivas
concesiones a la legitimitad de lo, hasta
recomendarlo como preferible.» (Lapesa,
Rafael: Historia de la lengua española.
Madrid: Gredos, 1968, p. 303)
Leísmo, laísmo y loísmo en América
Siglo XVI en América

El habla colonial de América sigue el


uso andaluz en el empleo
etimológicos de los átonos de tercera
persona (Sánchez Méndez 2003).
Siglo XVI en América

Lengua literaria: aparece


frecuentemente la alternancia leísta
de le/lo, ejemplo:
Le/lo veo a usted

Influencia del uso castellano, que se


considera más formal y cortés que el
lo convencional (Kany 1962).
Siglo XVI en América

Tres grupos de escritores en la


Península (Keniston 1937):
Procedentes de Castilla y del norte de
España: Santa Teresa, Fray Luis de
León, Guevara.
Procedentes del sur y este: Juan de
Valdés, Mateo Alemán.
No castellanos: Cortés, Lope de rueda,
Alfonso de Valdés.
Siglo XVI en América

Documentos coloniales muestran que


todas las áreas son distinguidoras del
caso en el uso etimológico del
pronombre átono, como en la
actualidad. Existía una preferencia de
lo por le en el acusativo masculino.
Siglo XVI en América

Leísmo de persona y cosa


El leísmo masculino de persona se
utilizaba generalmente como fórmula de
respeto ante vuestra merced, su
señoría, por ejemplo:
Saludarle
Se manifestaba cuando el verbo era seguido
por un infinitivo (alternaba con lo
etimológico)
lo oyan le veían trabajar
Siglo XVI en América

Leísmo de persona femenino


(saludarle a ella). Se encontraron
casos en la Audiencia de Quito.

Auiendo reconocido a la susodicha,


no quiso confesarle (Quito 1689)
Doña Pilar de Unsueta desea que se
le cite para el aualuo (Quito 1775)
Siglo XVI en América
Leísmo de complemento directo de cosa
masculina: menos frecuente en los
documentos coloniales (el libro no le
tengo). Es propio de los escritos
coloniales de los siglos XVI Y XVII. En el
XVIII se reduce considerablemente.

El libro no le encontraba (Cumaná 1618)


Recisbieron juramento, auiendole echo
después (caracas 1670)
Siglo XVI en América

Laísmo
Es poco frecuente en los documentos
coloniales. En el siglo XVII y XVIII era
muy frecuente en la Península
(Lapesa).
Darla amparo
Declarando pertenecerla lo que se
litigia
Siglo XVI en América

Laísmo
No tuvo el prestigio del leísmo
masculino, porque no se utilizaba en el
lenguaje literario.

La Academia condenó su uso en 1795.


Siglo XVI en América

Loísmo
Es el más esporádico de los tres
fenómenos en los documentos
coloniales, varía según la zona.
Siglo XVII en Venezuela
ANÁLISIS DOCUMENTAL Y
LINGÜÍSTICO DE UN TESTAMENTO
MERIDEÑO DEL SIGLO XVII
(Obediente Sosa et al. 2005)

No hay muestras de leísmo y laísmo


en el testamento analizado, ya que se
conservan las formas etimológicas de
los pronombres personales átonos de
tercera persona:
Siglo XVII en Venezuela
12 “y hecha la quenta con el dicho gil gomes
si alguna coza le rrestare o dever se le Page
de mis bienes” (29v),

“encomiendo a dios mi anima que la crio”


(28v),

“que costaron las quinze bestias a diez y


nuebe pezos y medio de plata de a ocho
rreales que las conpre de Joan rodrigues
herrero y se las page luego de contado”
(33v)
Siglo XVII en Venezuela
“dejo y nonbro por mis albaçeas a diego de
miranda y a benito marin vesinos desta
ciudad [...] y les doy poder y faqultad [...]
Para quentren en mis bienes y los bendan
(34v).
Principios del siglo XX en América

Algunos escritores
hispanoamericanos utilizaban le
como complemento directo de cosa,
como un recurso estilístico artificial
que busca la elegancia en los
modelos referenciales del uso
castellano, ejemplo:
El decreto no le firmó
Actualidad
RAE

1 En el Esbozo de una nueva gramática de la lengua española (RAE, 1973) se


condena el leísmo referido a cosa, pero se permite el referido a persona
masculina singular; el leísmo plural siempre ha sido censurado por la
Academia.
Actualidad

Para usar adecuadamente los


pronombres átonos de 3.ª persona
lo(s), la(s), le(s) según la norma culta
del español general, debe tenerse en
cuenta, en primer lugar, la función
sintáctica que desempeña el
pronombre y, en segundo lugar, el
género y el número gramatical de la
palabra a la que se refiere.
Actualidad
EL LEÍSMO EN LAS ZONAS QUE DISTINGUEN
EL CASO

Zonas distinguidoras españolas:

Asturias, Navarra, Aragón, León, Extremadura, La


Mancha, Murcia, Andalucía oriental.

«En las zonas en que los clíticos distinguen el caso


la única confusión pronominal que tiene lugar es
el leísmo, y siempre en porcentajes
extremadamente minoritarios». (Fernández-
Ordóñez, § 21.2.)
Actualidad
La variación le/lo, la se registra en varias
situaciones:

1. Alternancia de los pronombres de dativo


y acusativo con algunos verbos.

2. ‘Leísmo de cortesía’, asociado al


tratamiento de respeto con usted.

3. le para el acusativo singular y personal,


propio de la lengua culta y escrita
Actualidad
Dentro de los territorios distinguidores los
más cercanos a la situación primitiva
parecen ser los peninsulares, con la
salvedad de Andalucía occidental. En
Canarias parecen coexistir soluciones
arcaizantes, en áreas rurales y en las islas
más alejadas, e innovadoras, en las islas
principales y en áreas urbanas. Dentro de
Hispanoamérica, Cuba, México, América
central, Venezuela y Colombia se muestran
más cercanas a la Península en su empleo
de los pronombres que los países del cono
sur, que constituyen con diferencia el
territorio más proclive a la generalización del
acusativo.» (Fernández-Ordóñez, p. 1339)
Actualidad
A) Área norte:
este de León, Palencia, noroccidente de
Burgos, Valladolid
B) Área sur:
Salamanca, Ávila, este de Cáceres, oeste de
Toledo y de Madrid
C) Área este:
este y sur de Burgos, sur de Valladolid, norte
y centro de Segovia, oeste de Soria
Actualidad
Muchas gracias por su
atención

También podría gustarte