La Pragmática Cognitiva Webinar Difusión

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 37

Un enfoque cognitivo de la pragmática:

¿qué, por qué, para qué?

José Amenós Pons


(Universidad Complutense de Madrid)
¿De qué vamos a hablar?

1. ¿Qué es la pragmática cognitiva?


2. ¿Cómo tiene lugar la
interpretación de los enunciados?
3. ¿Qué aporta la pragmática
cognitiva al análisis de la lengua?
4. ¿Qué aporta al tratamiento de
aspectos socioculturales?
5. Recapitulando...
¿Qué es la pragmática cognitiva?

¿Qué dice esta


viñeta?

● Alguien que no
sepa español no
podrá entender
las palabras que
aparecen aquí.

El autor de la viñeta pide


a su destinatario que sea
responsable y (solo) crea
las palabras de las
personas que creen en
lo que dicen a los demás
EL PAÍS, 30 ENE 2021 - 00:30 CET
¿Qué es la pragmática cognitiva?

¿A qué viene
esta viñeta?

● Alguien que no
posea ciertos
conocimientos de la
sociedad española
no podrá relacionar
esas palabras con
unas prácticas
socioculturales y un
entorno concreto.

Esta viñeta se enmarca


en una práctica social de
reflexión crítica sobre la
política (¿española?).
EL PAÍS, 30 ENE 2021 - 00:30 CET
¿Qué es la pragmática cognitiva?

¿A qué viene
esta viñeta?

● Alguien que leyera esta


viñeta en el momento en
que se publicó
relacionaría esas
palabras con una
situación concreta de
crisis política.

Esta viñeta se enmarca en


una práctica social de
reflexión crítica sobre la
política internacional
(española), en un periodo
de especial agitación.
EL PAÍS, 30 ENE 2021 - 00:30 CET
¿Qué es la pragmática cognitiva?

Recorrer el camino que


¿Qué quiere conduce desde el
decir el autor? estímulo hasta su
interpretación exige
● Alguien que no posea una analizar el lenguaje desde
capacidad de inferir
la pragmática.
significados e intenciones
no podrá relacionar las
informaciones anteriores y Entender los mecanismos
llegar a una interpretación. mentales que nos
permiten alcanzar esa
El autor advierte al interpretación
destinatario de que solo
combinando indicios de
debe fiarse de los políticos
que no mienten distintos tipos y
deliberadamente. Un conocimientos previos de
ciudadano responsable es naturaleza variada exige
necesariamente un una perspectiva
ciudadano desconfiado. cognitiva.
EL PAÍS, 30 ENE 2021 - 00:30 CET
¿Qué es la pragmática cognitiva?

La pragmática cognitiva
● La pragmática es una
perspectiva desde la que
contemplar los fenómenos
lingüísticos: parte de los datos
ofrecidos por el sistema
lingüístico y toma en
consideración los elementos
extralingüísticos que
condicionan la interpretación
de dichos datos.
● Dentro
. de la pragmática, los
enfoques cognitivos estudian
los principios y procesos que
determinan, en la mente de
un individuo, la construcción
del significado de los
enunciados en contexto.
¿Qué es la pragmática cognitiva?

Ejemplos de enfoques cognitivos


● Estudios sobre el procesamiento de usos figurativos, ironía…
(p.e., Deignan 2006, 2008, 2010).
● Estudios sobre la adquisición de la competencia pragmática
en L1 y sobre pragmática clínica (p.e., Baron-Cohen, Leslie y
Fritz 1985; Bishop 1998, 2003; Cummings 2007, 2008 y 2009).
● Estudios experimentales sobre el procesamiento del
discurso y el papel de la inferencia (p. e. Ariel 1990, 2008).
● Estudios sobre el papel de los esquemas mentales en los
modelos y prácticas culturales (p.e. Kecskes 2008, 2012).
● La primera teoría que se planteó una descripción
cognitivamente plausible de los procesos de interpretación es
la Teoría de la Relevancia de Sperber y Wilson (1986/1995).
¿Qué es la pragmática cognitiva?

La teoría de la relevancia

Dan Deirdre
Sperber Wilson
(1986/1995) (2019)

(1987) (1992) (2002) (2002) (2011) (2012)


¿Qué es la pragmática cognitiva?

Principio(s) de relevancia
● La actividad cognitiva humana está
orientada a la maximización de la
relevancia (máximo rendimiento
cognitivo / mínimo esfuerzo de
procesamiento).

● Todo estímulo producido


intencionadamente transmite una
presunción de relevancia (si nos
esforzamos en procesarlo es porque
esperamos que produzca un efecto
cognitivo determinado, en relación
con la información que poseíamos).
¿Cómo es la interpretación de los enunciados?

Significados lingüísticos e interpretación


en el marco de la TR
Los procesos de codificación y
descodificación proporcionan input a
los procesos pragmáticos.
Conceptos: responsable, ser, creer, decir

Instrucciones para el sistema


computacional sintáctico:
restricciones sintácticas (orden de
palabras preestablecido, dependencias,
concordancia)

Instrucciones para el sistema


intencional: modo y tiempo verbal,
género, persona y número en los
verbos y pronombres
¿Cómo es la interpretación de los enunciados?

Significados lingüísticos e interpretación


en el marco de la TR
Los procesos de codificación y
descodificación proporcionan input a
los procesos pragmáticos.
Expresiones
de significado Conceptos: responsable, ser, creer, decir
conceptual

Instrucciones para el sistema


computacional sintáctico:
Rasgos no restricciones sintácticas (orden de
interpretables palabras preestablecido, dependencias,
concordancia)

Instrucciones para el sistema


Expresiones de intencional: modo y tiempo verbal,
significado morfemas de género, persona y
procedimental
número en los verbos y pronombres
¿Cómo es la interpretación de los enunciados?

Más sobre los significados lingüísticos


● Los significados lingüísticos condicionan la
interpretación, y por tanto la formación del
contexto (cognitivo).

● Los significados léxicos conectan


directamente con conceptos; los
significados gramaticales aportan
informaciones sobre cómo deben
procesarse y relacionarse los conceptos
(significado conceptual vs.
procedimental).

● Los significados gramaticales son rígidos


y a la vez esquemáticos: no determinan
por completo la interpretación y reciben
sistemáticamente un enriquecimiento
contextual.
¿Cómo es la interpretación de los enunciados?

Significados lingüísticos e interpretación


en el marco de la TR
Lo que el hablante quiere expresar
no está totalmente contenido en
los significados de las palabras.

● ¿A quién se dirigen las


exhortaciones?
● ¿Qué significa aquí
“ser responsable”?
● ¿Quién es el sujeto de
“decir”?
● ¿Qué referente tienen
los pronombres?
¿Cómo es la interpretación de los enunciados?

Conocimiento del mundo y cognición:


esquemas, marcos y guiones
Organizamos la realidad externa en estructuras de conocimiento
abstractas, que establecen relaciones entre agentes, objetos,
eventos y situaciones. Esto permite tener expectativas precisas.
• Conocimiento sobre géneros discursivos y su papel social:
periódicos, viñetas satíricas…
• Conocimiento sobre el sistema sociopolítico: políticos y
política, relación entre política y medios de comunicación,
ideologías…
• Ideas estereotípicas preconcebidas: “los políticos son unos
mentirosos”, “nos engañan”, “el que no corre vuela”, “no hay pan
para tanto chorizo”, etc.
• Conocimientos sobre “El Roto”: su humor, sus posturas.

Accedemos a un subconjunto de esos conocimientos en


función de cómo nos representamos mentalmente la
situación.
¿Cómo es la interpretación de los enunciados?

Significados lingüísticos, conocimiento


del mundo e interpretación en la TR
La integración de la información codificada y los supuestos
extralingüísticos se lleva a cabo por medio de procesos de
inferencia espontánea, que tratan de identificar las intenciones
comunicativas del emisor con el mínimo esfuerzo de
procesamiento.

● Siga la ruta del mínimo esfuerzo al computar los


efectos cognitivos: pruebe las hipótesis
interpretativas en orden de accesibilidad.
● Deténgase cuando su expectativas de
relevancia se vean satisfechas.
¿Cómo es la interpretación de los enunciados?

Significados lingüísticos e interpretación


en el marco de la TR

● “Ser responsable” ➜ Tomar conciencia y


ejercer derechos y deberes.
● Sujeto de “decir”➜ los políticos en general
(como grupo, o casta).
● Lo que le digan ➜ Los políticos a usted.
● Los que creen lo que les dicen ➜ Los
políticos que no mienten deliberadamente.

El autor advierte al destinatario de que solo


debe fiarse de los políticos que no mienten
deliberadamente. Un ciudadano
responsable es necesariamente un
ciudadano desconfiado.
¿Qué aporta la PC al análisis de la lengua?

¿Qué tienen en común todos estos


usos del subjuntivo?
➜ Es una alegría que lo hayan recuperado.
➜ Conducir en Navidad: consejos para que lo hagas de
modo seguro.
➜ Me aconsejan que lo lleve al logopeda.
➜ Cómo ver los estados de Whatsapp de nuestros contactos
sin que lo sepan.
➜ Nos parece muy bien que hayas prohibido esto durante
tu gira europea.
➜ Quizás María sepa a qué hora han quedado.

El subjuntivo es el modo de la no aserción (no


declaración): con él se hace mención de un
contenido, sin afirmar ni negar su realidad.
Ahern (2004, 2008)
¿Qué aporta la PC al análisis de la lengua?

Subjuntivo: significado e inferencia

El subjuntivo
es el modo de
la no aserción
(no
declaración):
con él se hace
mención de
un contenido,
sin afirmar ni
negar su
realidad.
Ahern (2004, 2008)
¿Qué aporta la PC al análisis de la lengua?

¿Qué interpretación recibe el


subjuntivo aquí?

El nuevo director fuma,


así que probablemente
dentro de poco quitarán
este cartel y podremos
No lo creo, que
fumar.
el jefe sea
fumador no le
permite ir contra
la ley del tabaco.

Se menciona
algo que otra
persona ha dicho
¿Qué aporta la PC al análisis de la lengua?

¿Qué interpretación recibe el


subjuntivo aquí?

Se presenta el
contenido como una
situación potencial

Esta situación potencial, por efecto de


los supuestos extralingüísticos
accesibles, se considera deseable para
el destinatario
¿Qué aporta la PC al análisis de la lengua?

¿Qué interpretación recibe el


subjuntivo aquí?

Aunque
llueva, salimos Sí, sí. Nos
igual, ¿no? vemos dentro
de una hora en
el cruce.

¿Se presenta el contenido como una


situación potencial?

¿Se menciona algo que ya forma


parte del contexto?
¿Qué aporta la PC al análisis de la lengua?

Las interpretaciones del SUBJ y su


complejidad
● La interpretación depende de la combinación de las propiedades
semánticas del subjuntivo con las de la matriz y con la aportación
del contexto.
● La gráfica describe rutas interpretativas. Cada tipo de
interpretación puede aparecer en estructuras formalmente
diferentes.
● Distintos hablantes pueden percibir matices pragmáticos
diferentes.
● En una situación de enseñanza de L2, la dificultad para el
aprendiente es mayor en las construcciones que permiten
alternancia modal. La integración de informaciones lingüísticas
y pragmáticas supone un esfuerzo interpretativo, tanto mayor
cuanto más datos hay que tomar en consideración.
¿Qué aporta la PC al análisis de la lengua?

Algunas consecuencias para la


enseñanza de L2
● Las informaciones léxicas y pragmáticas tienen un papel crucial
en la interpretación de las expresiones gramaticales.
● La dificultad del aprendizaje de la gramática no viene solo de la
gramática misma, sino de las operaciones cognitivas requeridas
para la interpretación de las formas gramaticales en los variados
entornos en que estas aparecen.
● En el aprendizaje de paradigmas gramaticales como los tiempos y
modos verbales, no todos los usos de una forma son igualmente
accesibles para los aprendices en un momento dado.
● La aprehensión de la gramática en L2 está muy vinculada a
estructuras y empleos concretos, más que a abstracciones
generales.
¿Qué aporta al tratamiento de aspectos socioculturales?

El aula como ventana intercultural


● Una clase de L2 es, por naturaleza, un
entorno de comunicación intercultural.
● Las expectativas de docente y
aprendientes están condicionadas
por los esquemas mentales (que
tienen una fuerte base cultural).
● Lo que unos y otros entienden como
relevante y eficaz para el aprendizaje va
unido a dichos esquemas.
● Importancia de conocer los esquemas
mentales relevantes de nuestro
alumnado para desarrollar una
enseñanza eficaz.
¿Qué aporta al tratamiento de aspectos socioculturales?

El aula como ventana intercultural


● Los contenidos lingüísticos de la enseñanza
comunicativa de ELE se basan en el análisis
de los recursos que se necesitan para
poder comunicar en determinadas
situaciones.
● En los niveles bajos, el foco prioritario son
las situaciones previsibles de la vida
cotidiana.
● Muchas de estas situaciones se desarrollan a
partir de guiones socialmente situados, y
sometidos a variación intercultural.
● Identificar estos guiones permite integrar
los contenidos socioculturales y
lingüísticos relevantes para poder actuar en
las situaciones.
¿Qué aporta al tratamiento de aspectos socioculturales?

Fuente: Bitácora 2 Nueva Edición. Difusión


¿Qué aporta al tratamiento de aspectos socioculturales?

Fuente: Bitácora 2 Nueva Edición. Difusión


¿Qué aporta al tratamiento de aspectos socioculturales?

Fuente: Bitácora 2 Nueva Edición. Difusión


¿Qué aporta al tratamiento de aspectos socioculturales?

Comida de amigos
● ¿Dónde se celebra?
● ¿Quién la organiza, y
cómo?
● ¿Quién participa en ella?
● ¿Qué llevan los invitados?
¿Qué ofrecen los
anfitriones?
● ¿Cómo se comportan los
anfitriones? ¿Y los
invitados?
● ¿Qué se hace? ¿Cuándo?
● ¿Qué se dice? ¿Cuándo?
● ¿Cuánto dura?
● ¿Cómo termina?
¿Qué aporta al tratamiento de aspectos socioculturales?

Las culturas: conjuntos de esquemas mentales


compartidos

Fuente: Aula Internacional Plus 3. Difusión


¿Qué aporta al tratamiento de aspectos socioculturales?

Las culturas: conjuntos de esquemas


mentales compartidos
● La cultura es algo que se crea,
se mantiene y se reelabora
continuamente, a través de las
interacciones humanas.
● Las percepciones de los
elementos y actos que se
consideran propios de una
cultura presentan fuerte
variación individual.
● Los rasgos que determinan
mis afiliaciones culturales no
son rasgos objetivos, sino
imaginados, percibidos por mí
como individuo. Toda
comunidad, todo grupo, es en
parte imaginario.
Fuente: Aula Internacional Plus 3. Difusión
¿Qué aporta al tratamiento de aspectos socioculturales?

Algunas recomendaciones generales en el


tratamiento de contenidos pragmáticos y culturales
● Considerar que lo esencial no es (solo) dar una información por
sí misma, sino desarrollar la capacidad de observar y analizar
realidades propias y ajenas (fomentar el “extrañamiento”).
● Fomentar la aproximación crítica a los fenómenos culturales
(¿qué visión del mundo, qué relaciones sociales y de poder
subyacen a esos fenómenos?).
● Evitar la tentación constante de generalizar con etiquetas
nacionales o con gentilicios (“los madrileños”, “los españoles”,
“los africanos”…) que eliminan particularismos y matices (edad,
sexo, religión, clase social, gremio profesional...).
● Tener en cuenta que cualquier actividad de aula puede
favorecer la reflexión sobre aspectos culturales, ya que la
interrelación entre formas de expresión e implícitos culturales
es continua.
Recapitulando

Tres razones básicas para prestar atención a la


pragmática cognitiva en el mundo del ELE

● Ayuda a comprender la articulación


del conocimiento lingüístico y
extralingüístico en el uso del idioma y
en la adquisición de una L2.
● Al proporcionar un marco general del
funcionamiento de la comunicación
lingüística, permite hacer
predicciones sobre aspectos fáciles y
difíciles de aprender.
● Aporta herramientas para analizar la
percepción subjetiva de la variación
intercultural y el origen profundo de
esta.
Recapitulando

Contenidos lingüísticos y pragmática… ¿desde qué niveles?


1. Llamar la atención sobre la manera en que la intención INICIALES
del hablante y la situación comunicativa determinan el
uso de la lengua.
a.

2. Relacionar los contenidos gramaticales con la realización INICIALES


de actos de habla pertinentes.
a.

3. Juegos de roles, donde los estudiantes tengan que INTERMEDIO


interpretar situaciones de contacto intercultural. BAJO
a.

4. Tareas de campo: los estudiantes entrevistan a hablantes INTERMEDIO


nativos (pueden ser intercambios virtuales). BAJO
a.

5. Llamar la atención sobre aspectos lingüísticos


relacionados con la mitigación, la toma de turnos, el INTERMEDIO
ALTO
humor y la ironía…
a.

6. Concienciar sobre la variación pragmática, contrastando


INTERMEDIO
estilos comunicativos de distintas culturas y ALTO
comunidades de habla.
Selección bibliográfica

• Ahern, A. (2008). El subjuntivo. Contextos y efectos. Madrid: Arco Libros.

• Amenós Pons, J.; Ahern, A.; Guijarro Fuentes, P. (2014). “Gramática y pragmática en la adquisición de ELE: la alternancia
modal en las estructuras condicionales”. En J. González Cobas et al. (eds.), ¿Qué necesitamos en el aula de ELE?
Reflexiones en torno a la teoría y la práctica. Biblioteca RedELE.

• Amenós Pons, J.; Ahern, A. (2018). “La pragmática cognitiva. Aportaciones para la formación de profesores de ELE”. En
D. Nikleva (ed.), La formación del profesorado de español como lengua extranjera. Necesidades y tendencias. Berna:
Peter Lang, 177-202.

• Amenós Pons, J.; Ahern, A.; Escandell Vidal, V. (2018). “Del significado a la interpretación: gramática y pragmática”. En
F. Herrera y N. Sans (eds.) (2018), Enseñar gramática en el aula de español. Nuevas perspectivas y propuestas.
Barcelona: Difusión, 95-106.

• Amenós Pons, J.; Ahern, A.; Escandell Vidal, V. (2019). Comunicación y cognición en ELE: la perspectiva pragmática.
Madrid: Edinumen.

• Amenós Pons, J; Ahern, A. (2021). “La reflexión metalingüística y el aprendizaje de una LE/L2”. En A. Centellas (ed.),
Lingüística aplicada. Adquisición del español como lengua extranjera. Madrid: UDIMA / En Clave ELE, 137-175.

• Escandell-Vidal, V. (2006). “La Teoría de la Relevancia y sus implicaciones para la enseñanza de lenguas extranjeras”, en
J. Falk, J. Gille y F. Wachtmeister Bermúdez (eds.), Discurso, interacción e identidad: Homenaje a Lars Fant. Estocolmo:
Stockholm Universitet, 231-254.

• Escandell-Vidal, V. (2009a). “Social Cognition and Second Language Learning”. En R. Gómez-Morón, M. Padilla Cruz, L.
Fernández Amaya y M. de la O Hernández López. (eds.), Pragmatics applied to Language Teaching and Learning.
Newcastle: Cambridge Scholars, 1-39.

• Escandell-Vidal, V. (2009b). “Social Cognition and Intercultural Communication”. En V. Guillén-Nieto, C. Marimón-Llorca


y C. Vargas-Sierra (eds.), Intercultural Business Communication and Simulations and Gaming Methodology. Berna:
Peter Lang, 65-96.

• Escandell-Vidal, V. (2014). La comunicación. Lengua, cognición y sociedad. Madrid: Akal.

• Escandell-Vidal, V. (2017). “Expectations in Interaction”. En K. Allan, A. Capone e I. Kecskes (eds.), Pragmemes and
Theories of Language Use. Perspectives on Pragmatics, Philosophy & Psychology 9, 493-503.

• Escandell-Vidal, V.; Amenós Pons, J.; Ahern, A. (2020) (eds.). Pragmática. Madrid: Akal.

• Schmid, H.-J. (ed.) (2012). Cognitive Pragmatics. Berlín / Boston: De Gruyter.


¡Muchas gracias!
José Amenós Pons
[email protected]

www.difusion.com/formacion/webinars

#WebinarsDifusión #ELE

También podría gustarte