Manual de Uso Turbina Pelton
Manual de Uso Turbina Pelton
Manual de Uso Turbina Pelton
Índice
Abreviaciones ........................................................... 4
1 Introducción ...................................................... 5
1.1 Con respecto a este manual ................................................5
1.2 Uso del manual .....................................................................6
1.3 Garantía y responsabilidad..................................................7
1.4 Nombre y dirección del fabricante ......................................7
1.5 Derechos de autor ................................................................7
1.6 Uso conforme........................................................................8
1.7 Declaración de daños...........................................................8
1.8 Transporte .............................................................................9
1.9 Almacenamiento ...................................................................9
1.9.1 Control de recepción ...........................................................9
1.9.2 Embalaje ...........................................................................10
1.9.3 Almacenamiento ...............................................................11
2 Seguridad......................................................... 14
2.1 Consignas de seguridad ....................................................15
2.2 Pictogramas ........................................................................15
2.3 Dispositivos de seguridad .................................................17
2.4 Consignas de seguridad fundamentales..........................17
2.4.1 Obligación del explotador .................................................17
2.4.2 Obligaciones generales del personal ................................20
2.4.3 Trabajos en la instalación eléctrica ...................................21
2.4.4 Equipamiento hidráulico y neumático ...............................22
2.4.5 Elevación y transporte de los componentes .....................22
2.4.6 Máquinas y componentes móviles ....................................23
2.4.7 Gas, polvo, vapor y humo .................................................24
2.4.8 Ruido.................................................................................24
2.4.9 Materias y sustancias peligrosas ......................................24
2.4.10 Equipamiento de radio ......................................................24
2.4.11 Sistema de extinción de gas .............................................25
2.4.12 Reglas básicas de salud, seguridad y medio ambiente ....25
2.5 Consignas de seguridad específicas al proyecto ...........26
2.5.1 Elevación y transporte ......................................................26
2.5.2 Partes móviles ..................................................................26
2.5.3 Partes calientes y frías ......................................................26
5 Funcionamiento .............................................. 34
5.1 Condiciones de funcionamiento hidromecánico.............34
5.1.1 Presentación .....................................................................34
5.1.2 Descripción del funcionamiento ........................................34
5.1.3 Descripción del modo manual...........................................39
5.1.4 Curvas de caudal inyectores.............................................40
5.2 Esquemas, GRAFCET ........................................................41
6 Mantenimiento ................................................. 42
6.1 Consignas de seguridad ....................................................42
6.1.1 Consignas generales de seguridad ..................................42
6.1.2 Consignas especiales de seguridad .................................43
6.2 Aspectos generales ............................................................45
6.3 Factores que influyen en el mantenimiento .....................45
6.4 Mantenimiento y plan de inspección ................................46
6.4.1 Terminología y definiciones ..............................................46
6.4.2 Comprobaciones y mantenimiento durante el funcionamiento 46
6.4.3 Comprobaciones y mantenimiento con la máquina parada 47
6.4.4 Mantenimiento de elemento específico ............................48
6.4.5 Valores de ajuste ..............................................................49
6.4.6 Instrucciones de lubricación ..............................................50
Abreviaciones
Abr. Descripción
1 Introducción
Este manual forma parte de la documentación de una máquina/instalación
proporcionada por ANDRITZ HYDRO. Está adaptado especialmente a un
proyecto y solamente hace referencia a la máquina/instalación estipulada.
Este manual contiene información esencial sobre la utilización correcta,
segura y adaptada de la máquina/instalación. El respeto de estas consignas
ayuda a evitar las situaciones peligrosas conocidas, reducir los gastos de
reparación e interrupción de servicio, así como optimizar la utilización y la vida
útil del material.
No obstante, el manual no engloba todas las precauciones ni consignas de
seguridad y utilización de los equipamientos hidroeléctricos. Solamente
contiene la información más importante (en forma condensada), que debe
tenerse en cuenta. No puede, por ninguna razón, sustituir la competencia
técnica ni la formación de los operadores.
Enlaces
Los párrafos en cursiva contienen enlaces hacia la documentación del asunto.
En el manual, los enlaces están en cursiva para que sean más visibles.
Ej. : Consultar capítulo XXX del manual.
Pictogramas Para todos los pictogramas utilizados en este manual, consultar el párrafo 2.2
del manual.
1.8 Transporte
OBSERVACIÓN
Las mercancías solamente deben transportarlas hasta el lugar de destino
los transportistas con experiencia. El transporte se basa solamente en la
responsabilidad del transportista. ANDRITZ HYDRO desempeña
únicamente un papel de asesoramiento y vigilancia. De acuerdo con los
usos internacionales, símbolos específicos que figuran en el embalaje.
Tener en cuenta estos símbolos durante las cargas, descargas y
manipulaciones.
Las sujeciones y los puntos de elevación de las cajas y piezas no
embaladas deben hacerse solamente en los sitios indicados. Consultar
igualmente el párrafo 2.4.5 : Elevación y transporte de los componentes.
1.9 Almacenamiento
OBSERVACIÓN
Las cajas sólo pueden abrirse una vez que ANDRITZ HYDRO haya dado
su acuerdo.
Información
1.9.2 Embalaje
Desembalaje El desembalaje sólo puede hacerse una vez obtenido el acuerdo de ANDRITZ
HYDRO.
Durante el desembalaje, tener en cuenta las menciones tales como «Alto», o
«Lado alto», así como las recomendaciones de seguridad y advertencia
indicadas en la caja o el embalaje.
Abrir las cajas y embalajes con precaución para evitar daños.
Retirar todos los clavos y tornillos de las tapas y abrirlas.
Retirar todos los soportes y zunchados, los refuerzos internos y los
equipamientos de seguridad para desembalar sin daños ni riesgos.
Los embalajes de protección no deben abrirse durante el desembalaje sino
justo antes del montaje.
Información
Debe respetarse el medio ambiente cuando se eliminen los embalajes.
Las fundas de polietileno se retirarán con precaución para poder utilizarlas
eventualmente para cubrir los componentes.
1.9.3 Almacenamiento
OBSERVACIÓN
Los componentes mal almacenados pueden estropearse rápidamente a
causa de las inclemencias del tiempo. Entonces puede ser necesario un
nuevo tratamiento de superficie, e incluso un nuevo mecanizado.
Para las piezas de recambio, tener en cuenta las recomendaciones del
fabricante relativas al almacenamiento.
OBSERVACIÓN
• Con el fin de evitar marcas de herrumbre en las piezas de acero
inoxidable, almacenarlas siempre por separado de las de acero al
carbono
• Si fuera posible, dejar los componentes en su embalaje de origen
• Tener siempre en cuenta la carga máxima autorizada en el suelo
durante el almacenamiento
• Deberá prestarse mucha atención durante el apilado de las cajas y
contenedores.
La vida útil de las piezas de caucho puede reducirse debido a varios factores
y depende en gran parte de la calidad del almacenamiento. Los componentes
de caucho correctamente tratados conservarán prácticamente sus
propiedades durante varios años.
Las siguientes recomendaciones se refieren al almacenamiento de los
componentes técnicos de caucho y deben respetarse absolutamente.
OBSERVACIÓN
Los componentes de caucho almacenados al aire libre se rompen
fácilmente y pueden resultar inutilizables a causa del ozono, los UV y las
variaciones de temperatura.
2 Seguridad
Este capítulo contiene consignas generales de seguridad que deben
respetarse estrictamente durante los trabajos en la máquina/instalación.
Se proporcionan consignas de seguridad adicionales para algunas
operaciones en los otros capítulos de este manual. Estas consignas de
seguridad se distinguen en el texto por advertencias particulares.
Las consignas de seguridad para los componentes no fabricados por
ANDRITZ HYDRO figuran en las descripciones de los proveedores. Deben
seguirse imperativamente.
El incumplimiento de las consignas de seguridad puede resultar peligroso
para la vida y la salud de las personas, daños medioambientales y/o daños
materiales.
ANDRITZ HYDRO considera que el explotador respecta los siguientes puntos:
• El explotador ha preparado un programa de seguridad general y detallado
• Cada persona que trabaja en o cerca de la máquina/instalación debe
haber recibido una formación suficiente sobre los trabajos que deben
efectuarse y los procedimientos que deben aplicarse.
PELIGRO
Este marcado advierte contra un peligro inmediato para la vida y la
salud de las personas
ADVERTENCIA
Este marcado advierte contra un peligro inmediato para la vida y la
salud de las personas
El incumplimiento conduce a la muerte o heridas graves y daños
materiales de gran amplitud.
ATENCIÓN
Este marcado advierte contra un peligro inminente para la salud de
las personas
El incumplimiento puede provocar desde heridas ligeras hasta
medianamente graves, así como daños medioambientales y materiales.
ADVERTENCIA
Este marcado advierte contra una situación peligrosa
Información
Este marcado contiene información útil
El respeto de esta información facilita o contribuye a los buenos
resultados de la actividad descrita.
2.2 Pictogramas
Señalización de
prohibición
No tocar: riesgo
eléctrico
Señalización de
advertencia
Señalización de
obligación
Para evitar los daños corporales y materiales, todo el personal que trabaja en
la máquina/instalación debe aplicar las siguientes consignas de seguridad:
• Deben respetarse las consignas de seguridad mencionadas en este
manual e indicadas en la máquina.
• En caso de fallo importante para la seguridad, es necesario parar y poner
en seguridad inmediatamente la parte concernida de la
máquina/instalación. Los fallos deben indicarse y repararse
inmediatamente.
• Todo modo de funcionamiento peligroso para la seguridad está prohibido.
• Deben utilizarse solamente los accesos, caminos y pasos previstos en la
máquina/instalación.
• Las zonas de trabajo de la máquina/instalación deben mantenerse limpias.
Está prohibido colocar herramientas y otros objetos sobre la
máquina/instalación.
• Está prohibido llevar prendas de vestir o joyas que puedan engancharse
en las piezas móviles de la máquina, como corbatas, pañuelos, anillos y
collares entre otras cosas.
• No debe llevarse el cabello largo sin atar.
• Deberá informarse al personal sobre el funcionamiento y los defectos de
los instrumentos de vigilancia antes de iniciar los trabajos.
• Durante los trabajos en la máquina/instalación, instalar si fuera preciso
marcados provisionales y limitar el acceso.
• El acceso a las zonas peligrosas está autorizado solamente después de
haber consignado eléctrica y mecánicamente la maquina. Los elementos
de protección deben permanecer libres de acceso y empleo.
• Deben evitarse los contactos con los circuitos encendidos o las partes
giratorias.
• Utilizar los equipos de protección individual conformes a la reglamentación
nacional o a las consignas del operador durante los trabajos en la
máquina..
• Es obligatorio llevar calzado de seguridad en el centro.
• Restablecer el estado inicial después de las operaciones de
mantenimiento.
2.4.8 Ruido
Reglas Básicas
de Salud, Seguridad
y Medio Ambiente
www.andritz.com
2 Basic Health, Safety and Environmental Rules
o actividades.
Basic Health, Safety and Environmental Rules 3
ANDRITZ
Reglas Básicas de Salud,
Seguridad y Medio Ambiente
Tabla de contenido
1. Trabajar con Seguridad 05
2. Comportamiento seguro 06
3. Lugares de Trabajo Seguros 07
4. Permisos de Trabajo 08
5. Accidentes e Incidentes 09
6. Seguridad en el Extranjero 09
7. Emergencias 10
8. Prevención del Fuego 11
9. Equipos de Protección Individual 12
10. Manipulación de cargas 13
11. Ergonomía en Oficinas 13
12. Trabajos en Sistemas Eléctricos 14
13. Equipos y herramientas 15
14. Sustancias Peligrosas 16
15. Soldadura y Corte 17
16. Riesgo de Explosión 18
17. Radiación 18
18. Trabajo en Altura 19
19. Escaleras de Mano 19
20. Andamios 20
21. Plataformas de Trabajo Elevadas Móviles 21
22. Movimiento de Cargas Elevadas 22
23. Espacios Confinados 23
24. Protección del Medio Ambiente 24
25. Tráfico 25
26. Seguridad 25
27. Requisitos para Subcontratas 26
28. Informe de accidentes graves y
de casos de emergencia 27
Basic Health, Safety and Environmental Rules 5
2. Comportamiento seguro
4. Permisos de Trabajo
5. Accidentes e Incidentes
6. Seguridad en el Extranjero
7. Emergencias
Todo el mundo tiene que estar familiarizado con
el lugar, equipos de lucha contra el fuego,
puntos de aviso de alarma, número de teléfono
en caso de alarma, vías de evacuación, salidas
de emergencia y puntos de encuentro.
17. Radiación
Los ensayos con rayos X sólo se
pueden llevar a cabo por personal
cualificado, entrenado y autorizado.
Se tiene que preparar un procedimiento opera-
tivo antes de comenzar los trabajos. Incluyén-
dose las medidas preventivas para impedir
la exposición de personas y evitar daños o
pérdidas del isótopo.
La zona de ensayos de rayos X, se tiene que
señalizar y poner barreras para evitar el acceso
de personal no autorizado.
Basic Health, Safety and Environmental Rules 19
20. Andamios
25. Tráfico
26. Security
Cualquiera que acuda a un centro de
trabajo o instalación de ANDRITZ
tiene que registrarse a la entrada y recibir
las normas de seguridad. El acceso está estric
tamente prohibido a personal no autorizado.
Los Vehículos, los equipos y las sustancias
peligrosas tienen que controlarse para evitar
unmal uso.
26 Basic Health, Safety and Environmental Rules
METALS SEPARATION
ADVERTENCIA
Por favor, consulte el Manual de Utilización Herramientas de
Manipulación (documento OM-STO-P-17H007) para información
completa y detallada sobre la utilización de herramientas en el lugar
de manipulación proporcionadas por ANDRITZ HYDRO SAS.
3 Características técnicas
4 Descripción
4.1 Descripción de los principales componentes
de la máquina / instalación
4.1.1 Turbina
Características:
Presión mín. 90 bar
Caudal de la bomba 8.75 L/min
Volumen de aceite 260 L
Rev:k Date :24.10.2018 Etabli:PS Visa Vérifié: LD Visa Affaire: MANTA Cde BH: 17H007
Pos Rev Can Designacion D Normas-Dimens. Mater./Fabr. SPECS aplicables Observaciones Cod. R P.Unit. P.Tot.
2 RU 1 b 1 RODETE A0 X3CrNiMo13-4 (+QT780) 1004-2010-2012-3216-4201 FOR h 685 685
2 RU 2 a 1 TAPA A2 X2CrNi18-9 a 11 11
2 RU 3 a 1 DISTANCIADOR A2 S355JO Phosphatation Fe/Mn + oil a 5 5
2 RU 4 a 1 TAPA A2 X2CrNi18-9 a 20 20
2 RU 5 a 1 CONJUNTO DE CALA A3 S235JO Phosphatation Fe/Mn + oil a 6 6
2 RU 6 a 1 PLACA A3 X2CrNi18-9 a 0.15 0
2 RU 7 a 0
2 RU 8 a 0
2 RU 9 a 0
2 RU 10 1 ANILLO EXPANSIBLE TAS 3012/280/355 TAS SHAEFER a 48.4 48
2 RU 11 1 TORNILLO ISO 4014-M36x90-A4-70 a 1.09 1
2 RU 12 1 SELLO ø6,99x278.77 NITRILE 70SH a 0
2 RU 13 2 SELLO ø6,99x342,27 NITRILE 70SH a 0
2 RU 14 24 TORNILLO ISO 4762-M8x20-A4-70 1018 a 0.03 1
2 RU 15 1 SELLO Ref: KD11/471 INOX PARKER a 0
2 RU 16 1 GRASA GLEITMO WSP 5040 FUCHS a 0
2 RU 17 2 TORNILLO ISO 4017-M8x25-A4-70 1018 a 0
2 RU 18 2 ARANDELA ISO 7089-8-200HV-A4-70 1018 a 0
2 RU 19 1 COLA N°222 10ml LOCTITE a 0
ANDRITZ HYDRO S.A.S.
NOMENCLATURA DE PROYECTO
Client: COBRA INSTALACIONES LD
Chargé d'affaires: Projeteur: PS
Rev:k Date :24.10.2018 Etabli:PS Visa Vérifié: LD Visa Affaire: MANTA Cde BH: 17H007
Pos Rev Can Designacion D Normas-Dimens. Mater./Fabr. SPECS aplicables Observaciones Cod. R P.Unit. P.Tot.
2 HO 1 b 1 CARCASA A0 S355JO+X2CrNi18.9 1009-1010-3010-4012 PAINT. 1 + 2 SM b 9110 9110
2 HO 2 c 1 RECHAZO DE AQUA A0 S355JO 1009-1010-3010-4012 PAINT. 2 SM c 347 347
2 HO 3 a 0
2 HO 4 a 0
2 HO 5 16 TORNILLO ISO 4762-M12x90-A4-70 1018 a 0.1 2
2 HO 6 4 TORNILLO ISO 4014-M12x70-A2-70 1018 a 0
2 HO 7 12 TORNILLO ISO 4017-M20x40-A2-70 1018 a 0.12 1
2 HO 8 1 SELLO ø7 LG. 5500 NITRILE 70sh b 0
2 HO 9 1 SELLO ø7 LG. 6000 NITRILE 70sh b 0
2 HO 10 18 TORNILLO ISO 4014-M30x100-8.8 1018 ZNPE b 0.767 14
2 HO 11 18 ARANDELA ISO 7089-30-200 HV 1018 ZNPE b 0.062 1
2 HO 12 b 0
2 HO 13 28 TORNILLO ISO 4014-M24x110-8.8 1018 ZNPE b 0.5 14
2 HO 14 34 NUT ISO 4032-M24-8 1018 ZNPE b 0.117 4
2 HO 15 56 ARANDELA ISO 7089-24-200 HV 1018 ZNPE b 0.045 3
2 HO 16 6 TORNILLO ISO 4017-M24x120-8.8 1018 ZNPE a 0.535 3
2 HO 17 4 PIN CILINDRICA ROSCADA NLM 03325-20X70 100Cr6 According to DIN 7979 NORELEM a 0.2 1
2 HO 18 1 COLA N°401 20 g LOCTITE a 0.002 0
2 HO 19 2 SELLO EN PASTA JS545 310 ml LOCTITE a 0.31 1
2 HO 20 2 COLA N° 243 50 ml LOCTITE a 0.05 0
2 HO 21 2 COLA N° 222 50 ml LOCTITE a 0.05 0
2 HO 22 1 GRASA NICKEL LUBRICOMET AS 767 50 ml LOCTITE a 0.05 0
2 HO 23 1 GRASA ANIMAL 1 Kg a 1 1
ANDRITZ HYDRO S.A.S.
NOMENCLATURA DE PROYECTO
Client: COBRA INSTALACIONES LD
Chargé d'affaires: Projeteur: PS
Rev:k Date :24.10.2018 Etabli:PS Visa Vérifié: LD Visa Affaire: MANTA Cde BH: 17H007
Pos Rev Can Designacion D Normas-Dimens. Mater./Fabr. SPECS aplicables Observaciones Cod. R P.Unit. P.Tot.
2 CO 1 c 1 CONDUCTO N°1 A0 S355JO+X2CrNi18.9 1009-1010-3010-4010-4012 PAINT. 1 + 2 SMe 1810 1810
2 CO 2 a 1 CONDUCTO N°2 A0 S355JO+X2CrNi18.9 1009-1010-3010-4010-4012 PAINT. 2 SMa 1050 1050
2 CO 3 a 1 CONDUCTO N°3 A0 S355JO+X2CrNi18.9 1009-1010-3010-4010-4012 PAINT. 2 SMa 880 880
2 CO 4 a 1 CONDUCTO N°4 A0 S355JO+X2CrNi18.9 1009-1010-3010-4010-4012 PAINT. 2 SMa 650 650
2 CO 5 a 1 CONDUCTO N°5 A0 S355JO+X2CrNi18.9 1009-1010-3010-4010-4012 PAINT. 2 SMa 410 410
2 CO 6 a 1 CONDUCTO N°6 A0 S355JO+X2CrNi18.9 1009-1010-3010-4010-4012 PAINT. 2 SMa 270 270
2 CO 7 a 1 BRIDA MOVIL A2 S355JO 1009 PAINT. 1 a 254 254
2 CO 8 a 6 PASADOR A3 C35E+QT a 0.8 5
2 CO 9 a 4 PASADOR A3 C35E+QT a 0.4 2
2 CO 10 c 1 TUBERIA DE EVACUACION A2 X2CrNi18-9 3010 SM d 12 12
2 CO 11 c 1 TUBERIA DE EVACUACION A2 X2CrNi18-9 3010 SM d 10 10
2 CO 12 b 1 SOPORTE A3 X2CrNi18-9 b 0.9 1
2 CO 13 d 1 MANGUITO AGUAS ARRIBA A2 S355JO+X2CrNi18.9 1009-1010-3010-4010-4012 PAINT. 1 + 2 SM j 425 425
2 CO 14 a 1 PLACA INDICADORA A3 ALUMINIUM ANDRITZ SUPPLY a 0.73 1
2 CO 15 b 1 PLACA A3 ALUMINIUM b 0.06 0
2 CO 16 a 1 SOPORTE A3 X2CrNi18-9 b 0.8 1
2 CO 17 a 0
2 CO 18 1 VALVULA DE BOLA BLOQUEABLE Threaded DN50 PN63 FC2 (provide padlock) ADLER/SFERACO a 14.5 15
2 CO 19 a 28 VARILLA ROSCADA DIN 976-1-M42x510-B-8.8 1018 ZNPE c 4.9 137
2 CO 20 112 ARANDELA ISO 7089-42-200 HV 1018 ZNPE a 0.162 18
2 CO 21 112 TUERCA ISO 4032-M42-8 1018 ZNPE a 0.695 78
2 CO 22 1 SELLO ø10 LG.45m NITRILE 70sh a 0
2 CO 23 80 TORNILLO ISO 4014-M33x140-8.8 1018 ZNPE a 1.22 98
2 CO 24 160 ARANDELA ISO 7089-33-200 HV 1018 ZNPE a 0.09 14
2 CO 25 80 TUERCA ISO 4032-M33-8 1018 ZNPE a 0.32 26
2 CO 26 28 TORNILLO ISO 4014-M24x120-8.8 1018 ZNPE a 0.535 15
2 CO 27 152 ARANDELA ISO 7089-24-200 HV 1018 ZNPE a 0.045 7
2 CO 28 48 TUERCA ISO 4032-M24-8 1018 ZNPE a 0.117 6
2 CO 29 20 TORNILLO ISO 4014-M24x100-8.8 1018 ZNPE a 0.464 9
2 CO 30 96 TORNILLO ISO 4017-M24x80-8.8 1018 ZNPE a 0.382 37
2 CO 31 4 TORNILLO ISO 4014-M20x60-A4-70 1018 d 0.207 1
2 CO 32 12 ARANDELA ISO 7089-20-200 HV-A4-70 1018 b 0.021 0
2 CO 33 8 TORNILLO ISO 4017-M20x50-A4-70 1018 b 0.183 1
2 CO 34 1 COLLAR DN64 DIN3570 STAINLESS STEELForm A b 0
2 CO 35 2 PASADOR HSA-R M8x55 5/-/- STAINLESS STEELRef : 2004197 HILTI b 0
2 CO 36 4 REMACHE D=4 L=10 SHPERICAL HEAD STAINLESS STEEL a 0
ANDRITZ HYDRO S.A.S.
NOMENCLATURA DE PROYECTO
Client: COBRA INSTALACIONES LD
Chargé d'affaires: Projeteur: PS
Rev:k Date :24.10.2018 Etabli:PS Visa Vérifié: LD Visa Affaire: MANTA Cde BH: 17H007
Pos Rev Can Designacion D Normas-Dimens. Mater./Fabr. SPECS aplicables Observaciones Cod. R P.Unit. P.Tot.
2 CO 37 2 MANOMETRO MAGCX G1/4" Class 1 Ø100 form 1 (0 à 50 b) ST STEEL with seal VIGIL CE a 0.79 2
2 CO 38 2 TRANSMISOR DE PRESION GE UNIK 5000 Ref.PTX5072-TA-A2-CA-H0.-PB (0-50bar relative) - Tropicalized DRUCK CE a 0
2 CO 39 5 TAPON VSTI1/4ED71 STAINLESS STEEL G1/4" PARKER a 0.02 0
2 CO 40 1 BLOQUE DE PREMONTAJE For Pipe Ø12 VOMO12LX PARKER a 0
2 CO 41 3 SELLO Ø72,39 x Ø 5,33 NITRILE 70sh a 0
2 CO 42 a 28 VARILLA ROSCADA DIN 976-1-M42x260-B-8.8 1018 ZNPE c 2.7 76
2 CO 43 4 PASADOR HSA-M6-20/10 0203 60 84 HILTI a 0
2 CO 44 1 LUBRICANTE EONIROMONTPASTX EO-NIROMONT 130g PARKER a 0
2 CO 45 2 PUNTO DE PRUEBA EMA3/1/4ED71 PARKER a 0.24 0
2 CO 46 1 MANOMETRO SELLO DKI1/471X PARKER a 0
2 CO 47 2 TOMA DE PRESION MAVMD1/4MA3CF PARKER a 0.16 0
2 CO 48 1 ARANDELA M30202-SS G1/4" PARKER a 0
2 CO 49 1 COLA N°401 20 g LOCTITE a 0.002 0
2 CO 50 2 COLA N° 243 50 ml LOCTITE a 0.05 0
2 CO 51 1 GRASA ANIMAL 1 Kg a 1 1
2 CO 52 2 SELLO Ø97,79 x Ø 5,33 NITRILE 70sh g
2 CO 53 1 TOMA DE PRESION EMA3/1/2ED71 STAINLESS STEEL PARKER j 0.137 0
2 CO 54 1 CONECTOR MAVMD1/2MA3CF PARKER j 0.103 0
2 CO 55 1 ARANDELA M30204-SS STAINLESS STEEL PARKER j 0
2 CO 56 1 VALVULA DE BOLA BLOQUEABLE Ref.789 DN1/2''-PN63STAINLESS STEELMale-Female - with locking device
SFERACO j 0.38 0
2 CO 57 2 CONECTOR GE12ZLR1/2ED71 STAINLESS STEEL PARKER k 0.1 0
2 CO 58 2 GRASA ANIMAL G12ZL71 STAINLESS STEEL PARKER j 0.086 0
2 CO 59 1 TUBO R12X1.571 Lg.6m STAINLESS STEELTotal=6m PARKER j 2.4 2
2 CO 60 3 ABRAZADERA Standard SM 112A PP DP-AS M W4 A STAUFF j 0.1 0
2 CO 61 1 RAIL TS 11-2 W4 STAINLESS STEEL (304) Lg: 2m STAUFF j 1.85 2
2 CO 62 6 PASADOR HSA-R-M6x50 5/-/- STAINLESS STEELCode 2036314 HILTI j 0.01 0
2 CO 63 1 TE DE UNION IGUAL T12ZL71 STAINLESS STEEL PARKER k 0.14 0
2 CO 64 1 CONECTOR GE12ZLR3/4ED71 STAINLESS STEEL PARKER k 0.147 0
2 CO 65 1 TUBO R12X1.571 Lg.6m STAINLESS STEELTotal=6m PARKER k 2.4 2
2 CO 66 9 ABRAZADERA Standard SM 112A PP DP-AS M W4 A STAUFF k 0.1 1
2 CO 67 18 PASADOR HSA-R-M6x50 5/-/- STAINLESS STEEL HILTI k 0.01 0
ANDRITZ HYDRO S.A.S.
NOMENCLATURA DE PROYECTO
Client: COBRA INSTALACIONES LD
Chargé d'affaires: Projeteur: PS
Rev:k Date :24.10.2018 Etabli:PS Visa Vérifié: LD Visa Affaire: MANTA Cde BH: 17H007
Pos Rev Can Designacion D Normas-Dimens. Mater./Fabr. SPECS aplicables Observaciones Cod. R P.Unit. P.Tot.
2 NO 1 a 6 BOQUEREL EMBOCADURA A3 X20Cr13 (+QT800) 1006-3215
1006 ELM a 2 12
2 NO 2 a 6 TOBERA A2 GS240 (+N) 1005-1009-3204-4012 PAINT. 2 MOL a 148.6 892
2 NO 3 a 6 AGUJA A2 X20Cr13 (+QT800) 1006-3215 ELM a 11.2 67
2 NO 4 a 6 VASTAGO DEL INYECTOR A1 X5CrNiCuNb16-4 (+P930) + OXIDE CHROMIUM ELM a 8.3 50
2 NO 5 a 6 BRIDA PORTA-SELLO A1 X20Cr13 (+QT800) a 6.7 40
2 NO 6 a 6 CUERPO A0 S355J0 1009-1010-3010-4010-4012 PAINT. 2 MES a 290 1740
2 NO 7 a 6 TOPE A3 C35E (+QT) a 0.3 2
2 NO 8 a 6 SOPORTE A2 S235J0 1009 PAINT. 1 + 2 a 3.3 20
2 NO 9 a 6 RESORTE A3 According to calcul sheet EIBACH :CA Mat.30661 EN b 5 30
2 NO 10 a 6 GUIA A2 C35E (+QT) 1012 BICHROMATE GALVANIZED a 2.9 17
2 NO 11 a 6 OJIVA DE ENTRADA A2 X2CrNi18-9 a 9.6 58
2 NO 12 a 6 CAMISA A2 St52.0 (HONED PIPE FOR SERVOMOTOR ø125/ø110) a 3.4 20
2 NO 13 a 6 PISTON A2 C35E (+QT) a 1.8 11
2 NO 14 a 6 PISTON A2 CuSn11P-C a 0.9 5
2 NO 15 a 6 TOPE A2 42CrMo4 (+QT) a 1.2 7
2 NO 16 a 6 TOPE A2 42CrMo4 (+QT) a 1.3 8
2 NO 17 a 6 CASQUILLO A3 X20Cr13 (+QT800) a 5.9 35
2 NO 18 a 6 PLACA A3 X2CrNi18-9 a 0.056 0
2 NO 19 a 6 DISTANCIADOR A2 S355JO 1009 PAINT. 2 a 23.6 142
2 NO 20 a 6 TOPE A3 X2CrNi18-9 a 0.05 0
2 NO 21 a 6 ARANDELA A3 X2CrNi18-9 a 0.01 0
2 NO 22 a 6 DISTANCIADOR A3 ALUMINIUM a 0.05 0
2 NO 23 a 6 BRIDA A3 S235J0 1012 BICHROMATE GALVANIZED a 3.8 23
2 NO 24 a 6 TAPA DE SERVOMOTOR A1 X2CrNi18-9 a 7 42
2 NO 25 a 6 CALA DE AJUSTE A3 C35E (+QT) 1012 BICHROMATE GALVANIZED a 0.2 1
2 NO 26 a 6 TUBO A3 S235J0 1009 PAINT. 1 + 2 a 10 60
2 NO 27 a 6 TAPA A3 S235J0 1012 BICHROMATE GALVANIZED a 5.6 34
2 NO 28 a 18 BRIDA PORTA-SELLO A3 S235J0 1012 BICHROMATE GALVANIZED a 0.01 0
2 NO 29 a 0
2 NO 30 0
2 NO 31 CONJUNTO CHICLER CON: a 0
2 NO 32 a 6 BLOQUE CHICLER A3 C35E (+QT) a 0.04 0
2 NO 33 a 12 DISTANCIADOR A3 E235N (St.37.4) To cut in pipe PARKER R08X1.5 b 0
2 NO 34 18 CHICLER ø0.8 1600001 FRANK & PIGNARD b 0
2 NO 35 30 SELLO 1600104 FRANK & PIGNARD a 0
2 NO 36 6 TORNILLO 1600302 FRANK & PIGNARD a 0
ANDRITZ HYDRO S.A.S.
NOMENCLATURA DE PROYECTO
Client: COBRA INSTALACIONES LD
Chargé d'affaires: Projeteur: PS
Rev:k Date :24.10.2018 Etabli:PS Visa Vérifié: LD Visa Affaire: MANTA Cde BH: 17H007
Pos Rev Can Designacion D Normas-Dimens. Mater./Fabr. SPECS aplicables Observaciones Cod. R P.Unit. P.Tot.
2 NO 37 6 SELLO ø10,82 x 1,78 NITRILE 70 Sh a 0
2 NO 38 a 0
2 NO 39 a 0
2 NO 40 a 0
2 NO 41 6 TORNILLO ISO 4017-M16x40-A4-50 1018 a 0.091 1
2 NO 42 48 TORNILLO ISO 4762-M16x30-A4-50 1018 a 0.076 4
2 NO 43 96 TORNILLO ISO 4017-M33x100-8.8 1018 ZNPE a 0.951 91
2 NO 44 192 ARANDELA ISO 7089-33-200 HV 1018 ZNPE a 0.03 6
2 NO 45 96 TORNILLO ISO 4014-M33x130-8.8 1018 ZNPE a 1.15 110
2 NO 46 a 0
2 NO 47 18 SELLO ø316.87x6,99 NITRILE 70sh a 0
2 NO 48 6 SELLO ø72.39x5.33 NITRILE 70 Sh a 0
2 NO 49 6 SELLO ø132.94x5.33 NITRILE 70 Sh a 0
2 NO 50 6 SELLO ø100.97x5.33 NITRILE 70 Sh a 0
2 NO 51 6 SELLO ø94,62x5.33 NITRILE 70 Sh a 0
2 NO 52 12 SELLO ø158,12x5.33 NITRILE 70 Sh a 0
2 NO 53 6 SELLO ø113,67x5.33 NITRILE 70 Sh a 0
2 NO 54 6 SELLO ø126,37x5.33 NITRILE 70 Sh a 0
2 NO 55 6 BARRA ANTI-ROTACION ø10 Lg.118mm 100 Cr6 a 0
2 NO 56 12 PASADOR CILINDRICO ø10x24 DIN 7979 STEEL Ref.: 03325-10x24 NORELEM a 0.01 0
2 NO 57 12 SELLO ø116.84x5.33 NITRILE 70 Sh a 0
2 NO 58 12 CASQUILLO GUIA SF ø45xø50x9,6 PTFE B500 Ref. 24266350 FREUDENBERG/SIMRIT a 0.05 1
2 NO 59 18 SELLO T20 ø45xø53x8,2 Ref. 24223285 FREUDENBERG/MERKEL a 0
2 NO 60 6 RASCADOR METALICO Ref.: WM0000450-N7MSI TSS TRELLEBORG a 0
2 NO 61 24 TORNILLO ISO 4017-M12x25-A4-50 1018 a 0.036 1
2 NO 62 6 SELLO ø43.82x5.33 NITRILE 90 Sh a 0
2 NO 63 a 0
2 NO 64 6 SELLO ø139.07x5.33 NITRILE 70 Sh a 0
2 NO 65 6 SELLO OMK-E 110x94.9x5.9 PTFE B602/NBR Ref.: 242760006 SIMRIT a 0
2 NO 66 6 SELLO ø46.99x5.33 NITRILE 70 Sh a 0
2 NO 67 6 SELLO ø123.19x5.33 NITRILE 70 Sh a 0
2 NO 68 a 0
2 NO 69 24 TORNILLO ISO 4762-M6x20-8.8 1018 ZNPE a 0.006 0
2 NO 70 48 TORNILLO ISO 4762-M8x30-8.8 1018 ZNPE a 0.018 1
2 NO 71 96 TORNILLO ISO 4762-M10x35-A4-80 1018 a 0.029 3
2 NO 72 48 TORNILLO ISO 4762-M8x25-A4-70 1018 a 0.016 1
ANDRITZ HYDRO S.A.S.
NOMENCLATURA DE PROYECTO
Client: COBRA INSTALACIONES LD
Chargé d'affaires: Projeteur: PS
Rev:k Date :24.10.2018 Etabli:PS Visa Vérifié: LD Visa Affaire: MANTA Cde BH: 17H007
Pos Rev Can Designacion D Normas-Dimens. Mater./Fabr. SPECS aplicables Observaciones Cod. R P.Unit. P.Tot.
2 NO 73 36 TAPON G 3/8" STAINLESS STEEL Ref.: VSTI3/8ED71 PARKER a 0.025 1
2 NO 74 12 CODO BANJO STAINLESS STEEL Ref.: WH12ZLR71 PARKER a 0.181 2
2 NO 75 18 CODO STAINLESS STEEL Ref.: W15ZL71 PARKER a 0.081 1
2 NO 76 18 REDUCCION STAINLESS STEEL Ref.: RED15/12ZL71 PARKER a 0.083 1
2 NO 77 6 TUBO R12X171 LG.1m STAINLESS STEEL LG. Totale=6m PARKER a 0.275 2
2 NO 78 6 TAPON G 1/4" STAINLESS STEEL Ref.: VSTI1/4ED71 PARKER a 0.02 0
2 NO 79 12 PUNTO PERRO TORNILLO Hc ISO 4028-M8x25-45H 1018 ZNPE a 0.02 0
2 NO 80 12 TORNILLO ISO 4026-M12x20-BRASS 1018 a 0.04 0
2 NO 81 36 TORNILLO ISO 4762-M6x20-8.8 1018 ZNPE a 0.006 0
2 NO 82 12 TORNILLO ISO 4762-M10x55-A4-70 1018 a 0.042 1
2 NO 83 12 ARANDELA ø20/ø10.5 x 2 COPPER DIN7603A a 0
2 NO 84 6 TAPON M12x1,5 STAINLESS STEEL ref.: VSTI12X1.5ED71 PARKER a 0.014 0
2 NO 85 24 TORNILLO ISO 4762-M10x60-8.8 1018 ZNPE a 0.045 1
2 NO 86 24 ARANDELA ISO 7089-10-200 HV 1018 ZNPE a 0.004 0
2 NO 87 24 TORNILLO ISO 4762-M8x25-8.8 1018 ZNPE a 0.016 0
2 NO 88 24 TORNILLO ISO 4762-M4x16-8.8 1018 ZNPE a 0
2 NO 89 12 TORNILLO ISO 4762-M4x20-8.8 1018 ZNPE a 0
2 NO 90 36 TORNILLO ISO 4762-M5x12-8.8 1018 ZNPE a 0.003 0
2 NO 91 6 SELLO ø66,04 x 5.33 NITRILE 70 Sh a 0
2 NO 92 18 UNION STAINLESS STEEL Ref.: GE12ZLRED71 PARKER a 0
2 NO 93 24 REMACHE SIM Type U ø1.9x5 STAINLESS STEEL a 0
2 NO 94 18 SELLO V-RING Ref.: 12VA R SKF a 0
2 NO 95 12 PRENSA ESTOPA ref. 5311 1100 STR-M 12x1.5 CABLE 1-5mm SKINTOP a 0
2 NO 96 6 CAPTADOR DE DESPLAZAMIENTO BTL6-E500-M0110-E28-KA10 IP65 mini BALLUFF CE a 0
2 NO 97 6 IMAN BTL-P-1013-4R BALLUFF a 0
2 NO 98 6 BOTA TERMORETRACTIL ø6,4/ø3,2 Ref.: 397.916 RADIOSPARES a 0
2 NO 99 6 ANILLO ELASTICO DE RETENCION EXTERIOR For shaft ø35 STAINLESS STEEL DIN 471 a 0
2 NO 100 6 ANILLO ELASTICO DE RETENCION INTERIOR For bore ø140 STAINLESS STEEL DIN 472 a 0
2 NO 101 1 CUERPO DE PREMONTAJE VOMO12LX STEEL PARKER a 0
2 NO 102 1 LUBRICANTE EONIROMONTPASTX paste 130g PARKER a 0.13 0
2 NO 103 2 SELLADOR N°3463 114gr LOCTITE a 0.114 0
2 NO 104 1 COLA N° 243 250ml LOCTITE a 0.25 0
2 NO 105 1 COLA N° 222 250ml LOCTITE a 0.25 0
2 NO 106 1 COLA TUBETANCHE 577 50 ml 50ml LOCTITE a 0.05 0
2 NO 107 1 SELLADOR PARA BRIDAS N°518 50ml LOCTITE a 0.05 0
2 NO 108 1 GRASA ANIMAL 1 Kg a 1 1
ANDRITZ HYDRO S.A.S.
NOMENCLATURA DE PROYECTO
Client: COBRA INSTALACIONES LD
Chargé d'affaires: Projeteur: PS
Rev:k Date :24.10.2018 Etabli:PS Visa Vérifié: LD Visa Affaire: MANTA Cde BH: 17H007
Pos Rev Can Designacion D Normas-Dimens. Mater./Fabr. SPECS aplicables Observaciones Cod. R P.Unit. P.Tot.
2 NO 109 1 GRASA LUBRICOMET AS 767 200gr LOCTITE a 0.2 0
ANDRITZ HYDRO S.A.S.
NOMENCLATURA DE PROYECTO
Client: COBRA INSTALACIONES LD
Chargé d'affaires: Projeteur: PS
Rev:k Date :24.10.2018 Etabli:PS Visa Vérifié: LD Visa Affaire: MANTA Cde BH: 17H007
Pos Rev Can Designacion D Normas-Dimens. Mater./Fabr. SPECS aplicables Observaciones Cod. R P.Unit. P.Tot.
2 DE 1 a 6 CUBIERTA A2 S235JO 1009-1010-3010-4012 PAINT. 2 SM a 132 792
2 DE 2 a 1 DISTANCIADOR A3 X2CrNi18-9 a 0.47 0
2 DE 3 a 1 DEFLECTOR A1 G28Mn6 (+QT1) 1005-1009-3207-4012 PAINT. 2 MOL a 50 50
2 DE 4 a 5 DEFLECTOR A1 G28Mn6 (+QT1) 1005-1009-3207-4012 PAINT. 2 MOL a 45 225
2 DE 5 a 6 EJE DE DEFLECTOR A3 X30Cr13 (+QT800/850) a 1.6 10
2 DE 6 a 6 CHAPA DE DESGASTE A3 X2CrNi18-9 a 0.05 0
2 DE 7 a 1 BIELA A3 X2CrNi18-9 a 20 20
2 DE 8 a 5 CHAPA A2 LEFT THREADED X2CrNi18-9 a 4.2 21
2 DE 9 a 5 CHAPA A2 X2CrNi18-9 a 4 20
2 DE 10 a 5 TIRANTE A2 X5CrNiCuNb16-4 (+P930) a 7.5 38
2 DE 11 a 2 EJE A3 X30Cr13 (+QT800/850) a 0.4 1
2 DE 12 a 10 EJE A3 X30Cr13 (+QT800/850) a 0.45 5
2 DE 13 a 10 CHAPA DE DESGASTE A3 X2CrNi18-9 a 0.02 0
2 DE 14 a 2 ARANDELA A3 X2CrNi18-9 a 0.07 0
2 DE 15 a 1 VARILLA ROSCADA A3 STAINLESS STEEL A -70 a 0.7 1
2 DE 16 ELEMENTO ELIMINADO a 0
2 DE 17 1 ROTULA GIRSW 30 Stainless Steel - CHROME - PTFE DIN/ISO 12240-4 a 1.1 1
2 DE 18 36 TORNILLO ISO 4017-M8x20-A4-70 1018 a 0.012 0
2 DE 19 36 ARANDELA ISO 7089-8-200-HV-A4-70 1018 a 0.002 0
2 DE 20 11 COJINETE P-A1-MS-30.30 TENMAT a 0.045 0
2 DE 21 22 ARANDELA DE TOPE P-A3-MS-30/54 TENMAT a 0
2 DE 22 12 COJINETE P-A1-MS-35.40 TENMAT a 0.068 1
2 DE 23 12 ARANDELA DE TOPE P-A3-MS-40/66 TENMAT a 0
2 DE 24 a 0
2 DE 25 1 TUERCA ISO 4035-M30x2-A4-70 1018 a 0.24 0
2 DE 26 5 TUERCA ISO 4032-M30-A4-70 1018 a 0.24 1
2 DE 27 5 TUERCA ROSCA A LA IZQUIERDA ISO 4032-M30-LH-A4-70 1018 b 0.24 1
2 DE 28 1 TORNILLO ISO 4014-M16x80-A4-70 1018 a 0.155 0
2 DE 29 1 ARANDELA ISO 7089-16-200-HV-A4-70 1018 a 0.013 0
2 DE 30 24 ARANDELA ISO 7089-24-200-HV-A4-70 1018 a 0.045 1
2 DE 31 24 TORNILLO ISO 4014-M24x130-A4-70 1018 a 0.6 14
2 DE 32 1 GRASA LUBRICOMET AS 767 50ml LOCTITE b 0
2 DE 33 a 0
2 DE 34 a 0
2 DE 35 a 0
2 DE 36 a 0
ANDRITZ HYDRO S.A.S.
NOMENCLATURA DE PROYECTO
Client: COBRA INSTALACIONES LD
Chargé d'affaires: Projeteur: PS
Rev:k Date :24.10.2018 Etabli:PS Visa Vérifié: LD Visa Affaire: MANTA Cde BH: 17H007
Pos Rev Can Designacion D Normas-Dimens. Mater./Fabr. SPECS aplicables Observaciones Cod. R P.Unit. P.Tot.
2 DE 37 a 1 VARILLA A3 X2CrNi18-9 b 0.4 0
2 DE 38 a 2 COJINETE GUIA A3 X2CrNi18-9 a 0.3 1
2 DE 39 a 1 CHAPA DE DESGASTE A3 X2CrNi18-9 a 0
2 DE 40 a 1 CUERPO A1 EN-GJS-500-7 1009-1014-3214-4012 PAINT. 1 + 2 MOL a 100 100
2 DE 41 a 1 CUERPO A2 C35E 1012 BICHROMATE GALVANIZED a 11.5 12
2 DE 42 a 1 TOPE A3 C35E 1012 BICHROMATE GALVANIZED a 12 12
2 DE 43 a 1 TAPA A1 S235JO 1009-1010-3010-4012 PAINT. 1 SM a 50 50
2 DE 44 a 1 LEVA A3 AW-2017A-T3 a 0.4 0
2 DE 45 a 1 DEDO A3 100Cr6 a 0.013 0
2 DE 46 a 1 VASTAGO A2 42CrMo4 treated Nitruration for superficial hardness 55 HRc a 25.1 25
2 DE 47 a 1 PISTON A2 X5CrNiCuNb16-4 a 41 41
2 DE 48 a 2 SOPORTE DETECTOR A3 AW-2017A-T3 a 0.1 0
2 DE 49 a 1 CAPO A3 S235JO 1009-1010-3010-4012 PAINT. 1 MES a 2 2
2 DE 50 a 1 CHAPA DE DESGASTE A3 X2CrNi18-9 a 0.02 0
2 DE 51 a 1 VARILLA A3 CL 8.8 1012 BICHROMATE GALVANIZED a 4.5 5
2 DE 52 a 1 TOPE A3 42CrMo4 (+QT) 1012 BICHROMATE GALVANIZED a 1.7 2
2 DE 53 1 CASQUILLO GUIA SF - ø70 / ø75 x 9,6 PTFE B500 Ref.24300118 MERKEL / SIMRIT a 0
2 DE 54 1 CASQUILLO GUIA SF - ø160 / ø165 x 14,8 PTFE B500 Ref.24204055 MERKEL / SIMRIT a 0
2 DE 55 1 SELLO DE LABIOS P6 -160 x175.00x16.00x0 85 FKM K664 Ref.24030705 MERKEL / SIMRIT a 0
2 DE 56 1 SELLO DE LABIOS P6 -70 x80,60x7.00x0 85 FKM K664 Ref.24046105 MERKEL / SIMRIT a 0
2 DE 57 2 SELLO T20 - ø160 / ø185 x14.6 95 AU V142 Ref.24223326 MERKEL / SIMRIT a 0
2 DE 58 1 SELLO T20 - ø70 / ø85 x11.4 95 AU V142 Ref.24212669 MERKEL / SIMRIT a 0
2 DE 59 1 SELLO Ø129.54xØ6,99 NITRILE 70sh a 0
2 DE 60 1 SELLO Ø240.67xØ6,99 NITRILE 70sh a 0
2 DE 61 a 0
2 DE 62 6 TORNILLO ISO 4762-M20x65-8.8 1018 ZNPE a 0.22 1
2 DE 63 6 TORNILLO ISO 4762-M16x45-8.8 1018 ZNPE a 0.099 1
2 DE 64 8 TORNILLO ISO 4762-M12x25-8.8 1018 ZNPE a 0.014 0
2 DE 65 2 SENSOR XS6 12 B 1 MAU 20 TELEMECANIQUE CE a 0
2 DE 66 2 CONECTOR XZ CP 1965 L10 TELEMECANIQUE CE a 0
2 DE 67 4 ARANDELA ISO 7089-12-200 HV 1018 ZNPE a 0
2 DE 68 2 TORNILLO ISO 4762-M5x10-8.8 1018 ZNPE a 0
2 DE 69 4 TORNILLO ISO 4762-M6x25-8.8 1018 ZNPE a 0
2 DE 70 4 TORNILLO ISO 4762-M5x20-8.8 1018 ZNPE a 0
2 DE 71 4 TUERCA ISO 4032-M5-8 1018 ZNPE a 0
2 DE 72 8 ARANDELA ISO 7089-5-200 HV 1018 ZNPE a 0
ANDRITZ HYDRO S.A.S.
NOMENCLATURA DE PROYECTO
Client: COBRA INSTALACIONES LD
Chargé d'affaires: Projeteur: PS
Rev:k Date :24.10.2018 Etabli:PS Visa Vérifié: LD Visa Affaire: MANTA Cde BH: 17H007
Pos Rev Can Designacion D Normas-Dimens. Mater./Fabr. SPECS aplicables Observaciones Cod. R P.Unit. P.Tot.
2 DE 73 3 TUERCA ISO 4032-M42-8 1018 ZNPE a 0.67 2
2 DE 74 48 ARANDELA ELASTICA Type Belleville Øext.=150 Øint.=71/ 12x8 HUGO BAUER NACHF. a 0.2 10
2 DE 75 4 PASADOR ELASTICO Ø3x35 Stainless Steel MECANINDUS a 0
2 DE 76 2 TAPON M16x1,5 Stainless Steel WITH SEAL a 0
2 DE 77 1 TAPON M33x2 Stainless Steel WITH SEAL a 0
2 DE 78 1 TAPON Ref. 0285-10.00 Stainless Steel G1/8" LEGRIS a 0
2 DE 79 4 REMACHE CTF1 Ø2 Lg=6 Stainless Steel a 0
2 DE 80 2 TORNILLO ISO 4026-M5x10-8.8 1018 ZNPE a 0.002 0
2 DE 81 2 CASQUILLO P-A1-MS-14.20 TENMAT a 0.007 0
2 DE 82 4 TORNILLO ISO 4017-M8x25-8.8 1018 ZNPE a 0.014 0
2 DE 83 4 ARANDELA ISO 7089-8-200 HV 1018 ZNPE a 0.002 0
2 DE 84 2 COLA N° 243 50ml LOCTITE b 0.05 0
2 DE 85 2 COLA N° 222 50ml LOCTITE b 0.05 0
2 DE 86 1 GRASA ANIMAL 500gr b 0.5 1
ANDRITZ HYDRO S.A.S.
NOMENCLATURA DE PROYECTO
Client: COBRA INSTALACIONES LD
Chargé d'affaires: Projeteur: PS
Rev:k Date :24.10.2018 Etabli:PS Visa Vérifié: LD Visa Affaire: MANTA Cde BH: 17H007
Pos Rev Can Designacion D Normas-Dimens. Mater./Fabr. SPECS aplicables Observaciones Cod. R P.Unit. P.Tot.
1 STO 1 a 1 CARRETILLA A1 S355JO 1009-1010-3010-4012 PAINT. 1 (RAL 1028) MES a 245 245
1 STO 2 a 1 BRIDA A3 S355JO 1009 - 3010 PAINT. 1 (RAL 1028) MES a 6.4 6
1 STO 3 a 1 ARANDELA A3 S355JO 1012 BICHROMATE GALVANIZED a 1.9 2
1 STO 4 a 1 TORNILLO DE AJUSTE A3 CL 8.8 + S235JR 1012 - 3010 BICHROMATE GALVANIZED MES a 4.6 5
1 STO 5 a 1 TRAVESANO A2 S355JO 1009 - 1010 - 3010 PAINT. 1 (RAL 1028) MES a 14.7 15
1 STO 6 a 2 PLACA A3 S355JO 1009 PAINT. 1 (RAL 1028) a 8.5 17
1 STO 7 a 1 HERRAMIENTA A3 AW-2017A T3 + AISI 316L a 0.75 1
1 STO 8 a 1 PLACA A3 ALUMINIUM a 0
1 STO 9 a 1 LLAVE A2 S235JO 1012 BICHROMATE GALVANIZED MES a 3.5 4
1 STO 10 0
1 STO 11 1 ANILLO DE IZAISE 18-011-20 STEEL M20 - CMU 1200 Kg E.MAURIN a 0
1 STO 12 1 ANILLO DE IZAISE 18-011-16 STEEL M16 - CMU 700 Kg E.MAURIN a 0
1 STO 13 4 VARILLA ROSCADA M16-420 CL 8.8 1018 ZNPE a 0.55 2
1 STO 14 8 TUERCA H M16 CL 8 1018 ZNPE a 0.035 0
1 STO 15 8 ARANDELA M16 STEEL 1018 ZNPE a 0.013 0
1 STO 16 2 TUERCA H M36 CL 8 1018 ZNPE a 0.42 1
1 STO 17 2 TORNILLO H M8-35/22 CL 8.8 1018 ZNPE a 0.018 0
1 STO 18 2 ARANDELA M8 STEEL 1018 ZNPE a 0.005 0
1 STO 19 a 0
1 STO 20 8 ANILLO DE IZAISE GIRATORIO 18-110-20 STEEL M20 - CMU 2000 Kg E.MAURIN a 1.1 9
1 STO 21 2 TUERCA H M20 CL 8 1018 ZNPE a 0.068 0
1 STO 22 2 ARANDELA M20 STEEL 1018 ZNPE a 0.021 0
1 STO 23 1 ARANDELA M36 STEEL 1018 ZNPE a 0.104 0
1 STO 24 4 REMACHE SIM TYPE U D=3,5 L=6,5 STAINLESS STEEL a 0
ANDRITZ HYDRO S.A.S.
NOMENCLATURA DE PROYECTO
Client: COBRA INSTALACIONES LD
Chargé d'affaires: Projeteur: PS
Rev:k Date :24.10.2018 Etabli:PS Visa Vérifié: LD Visa Affaire: MANTA Cde BH: 17H007
Pos Rev Can Designacion D Normas-Dimens. Mater./Fabr. SPECS aplicables Observaciones Cod. R P.Unit. P.Tot.
HPU 1 28 TUBO R15X1.571 STAINLESS STEEL ø15x1.5 Lg.6m (total=168m) PARKER a 3.042 85
HPU 2 2 TUBO R28X271 STAINLESS STEEL ø28x2 Lg.6m (total=12m) PARKER a 7.812 16
HPU 3 35 UNION RECTA G15ZL71 STAINLESS STEEL PARKER a 0.142 5
HPU 4 6 UNION RECTA G28ZL71 STAINLESS STEEL PARKER a 0.137 1
HPU 5 13 RACOR MACHO GE15ZLRED71 STAINLESS STEEL PARKER a 0.118 2
HPU 6 2 RACOR MACHO GE15ZLR3/4ED71 STAINLESS STEEL PARKER a 0.163 0
HPU 7 2 RACOR MACHO GE15ZLR3/8ED71 STAINLESS STEEL PARKER a 0.1 0
HPU 8 1 RACOR MACHO GE28ZLRED71 STAINLESS STEEL PARKER a 0.17 0
HPU 9 10 CODO EO SIN SOLDADURA RB28X271 STAINLESS STEEL PARKER a 0.417 4
HPU 10 1 REDUCCION RECTA GR15/12ZL71 STAINLESS STEEL PARKER a 0.045 0
HPU 11 1 CODO ORIENTABLE PREMONTADO EW28ZLMED71 STAINLESS STEEL PARKER a 0.514 1
HPU 12 1 RACOR MACHO GE15ZLM16x1,5ED71STAINLESS STEEL PARKER a 0.05 0
HPU 13 12 TE DE UNION IGUAL T15ZL71 STAINLESS STEEL PARKER a 0.106 1
HPU 14 14 PUNTA DE SOLDAR SKA28X2,571 STAINLESS STEEL PARKER a 0.16 2
HPU 15 8 RAIL TS 11-2 W4 STAINLESS STEEL (304) Lg: 2m STAUFF a 1.85 15
HPU 16 75 ABRAZADERA Twin Serie SM 215/15 PP GD-AS M W4 A STAUFF a 0.1 8
HPU 17 25 ABRAZADERA Standard SM 215 PP DP-AS M W4 A STAUFF a 0.1 3
HPU 18 12 ABRAZADERA Standard SM 428 PP DP-AS M W4 A STAUFF a 0.1 1
HPU 19 2 TUBO FLEXIBLE P462CACCFC151508-1100 PARKER i 1.5 3
HPU 20 110 PASADOR HSA-R-M6x50 5/-/- STAINLESS STEELCode 2036314 HILTI a 0.01 1
HPU 21 1 PLATAFORMA 30 x 3 - Lg. 2m S235JO a 4.2 4
HPU 22 10 TORNILLO ISO 4017-M6x16-8.8 1018 ZNPE a 0.005 0
HPU 23 10 ARANDELA ISO 7089-6-200 HV 1018 ZNPE a 0.001 0
HPU 24 10 TUERCA ISO 4032-M6-8 1018 ZNPE a 0.002 0
HPU 25 1 CUERPO DE PREMONTAJE VOMO15LX PARKER a 0
HPU 26 1 LUBRICANTE EONIROMONTPASTX Paste EO-NIROMONT 130g PARKER a 0.13 0
HPU 27 1 COLLA TUBETANCHE 577 250ml LOCTITE a 0
HPU 28 1 TANQUE 10 L Ref. NG12 ALU - Cover to drill ø15 mini. for air breathing - RAJA-LOVEJOY a 2.3 2
HPU 29 a 0
HPU 30 1 DEPOSITO DE ACEITE According to hydraulic diagram HPUS-P-17H007 1011- 4402 With ground fastenning CE a 0
HPU 31 1 ACEITE ISO VG 46 XXX Litres a 0
HPU 32 1 TUBO FLEXIBLE P462CACCAC151508-1300 PARKER i 2 2
HPU 33 1 TUBO FLEXIBLE P462CACCAC151508-800 PARKER i 1 1
HPU 34 5 ABRAZADERA Twin Serie SM 215/15 PP GD-AS M W4 A STAUFF k 1 5
HPU 35 10 ABRAZADERA Standard SM 215 PP DP-AS M W4 A STAUFF k 1 10
ANDRITZ HYDRO S.A.S.
NOMENCLATURA DE PROYECTO
Client: COBRA INSTALACIONES LD
Chargé d'affaires: Projeteur: PS
Rev:k Date :24.10.2018 Etabli:PS Visa Vérifié: LD Visa Affaire: MANTA Cde BH: 17H007
Pos Rev Can Designacion D Normas-Dimens. Mater./Fabr. SPECS aplicables Observaciones Cod. R P.Unit. P.Tot.
2 CWS P 1 a 1 SKID BOMBA A0 4010-4403 SEE DRAWING CWS-CL-PK-P-17H007 SM a 59 59
2 CWS P 2 a 1 SKID CON CONTROL DE FLUJO A0 4010-4403 SEE DRAWING CWS-CL-RK-P-17H007 SM a 23 23
2 CWS P 3 a 1 INTERCAMBIADOR A1 STAINLESS STEEL SM a 44 44
2 CWS P 4 a 0
2 CWS P 5 5 REDUCCION 2R3326 STAINLESS STEEL ø33.7/ø26.9 x 2 FG INOX a 0.03 0
2 CWS P 6 3 UNION LISO/MACHO LMP20G STAINLESS STEEL DN20 - G3/4" FG INOX a 0.205 1
2 CWS P 7 3 UNION LISO/LISO LLP20 STAINLESS STEEL DN20 - G3/4" FG INOX a 0.195 1
2 CWS P 8 3 TUBO ø26.9x1.6 Lg:6m 304L - 1,4301 Lg. Total = 18m VAN LEEUWEN a 6.06 18
2 CWS P 9 21 CODO 23DR261 STAINLESS STEEL 3D - 90° ø26.9x1.6 FG INOX a 0.048 1
2 CWS P 10 5 BOBINA SOLDAR/ROSCA MACHO EM25G STAINLESS STEEL G1'' - DN25 FG INOX a 0.065 0
2 CWS P 11 5 UNION LISO/MACHO LMP25G STAINLESS STEEL G1'' - DN25 FG INOX a 0.34 2
2 CWS P 12 1 PLATAFORMA 30 x 3 - Lg. 2m S235JO a 1.41 1
2 CWS P 13 1 COLLA TUBETANCHE 577 50ml LOCTITE a 0
3 CWS P 14 8 PASADOR HSA-R M10x85 35/25/- STAINLESS STEEL Code 2004199 HILTI a 0.1 1
ANDRITZ HYDRO S.A.S.
NOMENCLATURA DE PROYECTO
Client: COBRA INSTALACIONES LD
Chargé d'affaires: Projeteur: PS
Rev:k Date :24.10.2018 Etabli:PS Visa Vérifié: LD Visa Affaire: MANTA Cde BH: 17H007
Pos Rev Can Designacion D Normas-Dimens. Mater./Fabr. SPECS aplicables Observaciones Cod.
R P.Unit. P.Tot.
2 CWS CL PK 1 1 BASTIDOR SEE ASSY DWG S235J0 1009-3010-4012 AIR PAINT SM
a 18 18
2 CWS CL PK 2 2 BOMBA NM1/S-60 0.45Kw - 60Hz CALPEDA CE
a 9.2 18
2 CWS CL PK 3 1 DEPOSITO DE EXPANSION 12L - M G3/4" - PN10 VVEF12+BK - code 11H0001206 - GITRAL CE
a 3.4 3
2 CWS CL PK 4 1 VALVULA DE RETENCION Fig. 601 - FEM G3/4" ref. 149B2505 DANFOSS / SOCLA a 0.1 0
2 CWS CL PK 5 2 VALVULA DE BOLA F/F G3/4" - PN40 Brass Ref 509005 SFERACO a 0.29 1
2 CWS CL PK 6 2 VALVULA DE BOLA F/F G1" - PN40 Brass Ref 509006 SFERACO a 0.45 1
2 CWS CL PK 7 1 VALVULA DE GLOBO F/F G1" - PN16 Brass ref. 460006 SFERACO a 0.46 0
2 CWS CL PK 8 1 MANOMETRO MAGCX G1/4" - Class 1 - ø100 - Form 1 - (0 to 10 bar) - Glycerin fill - STAINLESS STEEL VIGIL a 0.49 0
2 CWS CL PK 9 1 INTERRUPTOR DE PRESION PN10 - FEM G1/4" XML A010A2S12 TELEMECANIQUE CE
a 0.69 1
2 CWS CL PK 10 1 TUBO ACCORDING TO ASSEMBLY DWG - STAINLESS ST. - 3010 PICKLED PASSIVATED SM
a 0.64 1
2 CWS CL PK 11 2 VALVULA ref. 1216 - PN40 - G1/2"-G3/4" - STAINLESS STEEL HELYON TOSACA CE
a 2.2 4
2 CWS CL PK 12 1 TERMOMETRO ref. : 50.20/63/-10..+50/G1/2"/60 + SCREW-IN THERMOWELL WIKA CE
a 0.1 0
2 CWS CL PK 13 1 CONECTOR M16x2 - G1/4' STEEL MAVMD1/4MA3CF PARKER a 0.06 0
2 CWS CL PK 14 1 SELLO DKI1/471X STAINLESS STEEL PARKER a 0 0
2 CWS CL PK 15 1 VALVULA DE PURGA DE AIRE ROBOCAL TYPE 5026 - M. G3/8" - PN10 - ref. 502630 CALEFFI a 0.16 0
2 CWS CL PK 16 3 TOMA DE PRESION G1/4" - M16x2 STAINLESS ST. EMA3/1/4ED71 PARKER a 0.08 0
2 CWS CL PK 17 0
2 CWS CL PK 18 4 MANGUITO DE REDUCCION FEM G1/4" - DN08 STAINLESS ST. BO8G FG INOX a 0.03 0
2 CWS CL PK 19 0
2 CWS CL PK 20 1 MANGUITO DE REDUCCION FEM G1/2" - DN15 STAINLESS ST. BO15G FG INOX a 0.05 0
2 CWS CL PK 21 0
2 CWS CL PK 22 1 TUBO ACCORDING TO ASSEMBLY DWG - STAINLESS ST. - 3010 PICKLED PASSIVATED SM a 0.64 1
2 CWS CL PK 23 1 COLLA THREAD SEALANT N° 577 50 ml LOCTITE a 0.1 0
2 CWS CL PK 24 1 BOBINA SOLDAR-ROSCAR MACHO DN20 - MALE G3/4" STAINLESS ST. EML20G FG INOX a 0.14 0
2 CWS CL PK 25 1 COLLA LOW THREADLOCKER N° 222 50 ml LOCTITE a 0.1 0
2 CWS CL PK 26 12 ARANDELA ISO 7089-8-200 HV 1018 ZNPE a 0 0
2 CWS CL PK 27 6 TUERCA ISO 4032-M8-8 1018 ZNPE a 0.01 0
2 CWS CL PK 28 1 TUBO ACCORDING TO ASSEMBLY
STAINLESS
DWG STEEL
- STAINLESS ST. - 3010 PICKLED PASSIVATED SM a 0.98 1
2 CWS CL PK 29 0
2 CWS CL PK 30 0
2 CWS CL PK 31 6 TORNILLO ISO 4017-M8x35-8.8 1018 ZNPE a 0.02 0
2 CWS CL PK 32 4 PERNOS DE FIJACION HSA M10x83 20/10/- STEEL CODE : 2004128 HILTI a 0 0
2 CWS CL PK 33 2 ABRAZADERA DN25 - SM 533.7 PP-DP-AS M W4 A STAUFF a 0 0
2 CWS CL PK 34 3 ABRAZADERA DN20 - SP 426.9 PP-DP-AS M W4 STAUFF a 0.35 1
2 CWS CL PK 35 2 VALVULA DE RETENCION Fig. 601 - FEM G1" ref. 149B2506 DANFOSS / SOCLA a 0.15 0
2 CWS CL PK 36 2 UNION LISO/LISO DN25 STAINLESS ST. LLP25 FG INOX a 0.325 1
ANDRITZ HYDRO S.A.S.
NOMENCLATURA DE PROYECTO
Client: COBRA INSTALACIONES LD
Chargé d'affaires: Projeteur: PS
Rev:k Date :24.10.2018 Etabli:PS Visa Vérifié: LD Visa Affaire: MANTA Cde BH: 17H007
Pos Rev Can Designacion D Normas-Dimens. Mater./Fabr. SPECS aplicables Observaciones Cod. R P.Unit. P.Tot.
2 CWS CL PK 37 2 TAPA PARA TUBO For pipe ø33.7 PLASTIC a 0
2 CWS CL PK 38 0
2 CWS CL PK 39 0
2 CWS CL PK 40 2 MACHO/HEMBRA MECANIZADA M. G3/4" - F. G1/2" STAINLESS ST. RMF2015G FG INOX a 0.04 0
2 CWS CL PK 41 1 MANGUITO DE REDUCCION FEM. G3/4" - DN20 STAINLESS ST. BO20G FG INOX a 0.07 0
2 CWS CL PK 42 0
2 CWS CL PK 43 a 0
2 CWS CL PK 44 1 RAIL TS 11-2 W4 STAINLESS ST. Lg = 425 STAUFF a 0.39 0
2 CWS CL PK 45 0
2 CWS CL PK 46 0
2 CWS CL PK 47 1 MANGUITO DE REDUCCION FEM G3/8" - DN12 STAINLESS ST. BO12G FG INOX a 0.04 0
2 CWS CL PK 48 2 UNION LISO/MACHO MALE G3/4" - DN20 STAINLESS ST. LMP20G FG INOX a 0.2 0
2 CWS CL PK 49 1 UNION MACHO/MACHO MALE G1/4" STAINLESS ST. MMP8G FG INOX a 0.05 0
2 CWS CL PK 50 3 UNION LISO/HEMBRA FEM G3/4" - DN20 STAINLESS ST. LFP20G FG INOX a 0.17 1
2 CWS CL PK 51 2 TAPON MACHO DE CABEZA HEXAGONAL MALE HEXA. G3/4" STAINLESS ST. BM20G FG INOX a 0.1 0
2 CWS CL PK 52 0
2 CWS CL PK 53 1 BOBINA MALE G3/4" STAINLESS ST. MH20G FG_INOX a 0.06 0
2 CWS CL PK 54 0
2 CWS CL PK 55 4 BOBINA MALE G1" STAINLESS ST. MH25G FG INOX a 0.1 0
2 CWS CL PK 56 6 UNION LISO/MACHO MALE G1" - DN25 STAINLESS ST. LMP25G FG INOX a 0.34 2
2 CWS CL PK 57 20 ETIQUETA a 0
2 CWS CL PK 58 0
2 CWS CL PK 59 0
2 CWS CL PK 60 1 TUBO Ø19/26 Lg = 3m PVC ref. 1025V26 00 19 LEGRIS a 0.88 1
2 CWS CL PK 61 1 TUBO Ø19/26 Lg = 3m PVC ref. 1025V26 00 19 LEGRIS a 0.88 1
2 CWS CL PK 62 2 ABRAZADERA Ø 20 to 32 - W=9 STAINLESS ST. 2CVT920 FG INOX a 0.01 0
2 CWS CL PK 63 2 ADAPTADORE ACANALADO MALE G3/4" - DN20 STAINLESS ST. AH20G FG INOX a 0.11 0
2 CWS CL PK 64 6 ATADURA DE CABLE W=9 - L=185mm Nylon Black - Non-Releasable a 0 0
ANDRITZ HYDRO S.A.S.
NOMENCLATURA DE PROYECTO
Client: COBRA INSTALACIONES LD
Chargé d'affaires: Projeteur: PS
Rev:k Date :24.10.2018 Etabli:PS Visa Vérifié: LD Visa Affaire: MANTA Cde BH: 17H007
Pos Rev Can Designacion D Normas-Dimens. Mater./Fabr. SPECS aplicables Observaciones Cod. R P.Unit. P.Tot.
2 CWS CL RK P 1 1 BASTIDOR SEE ASSY DWG S235J0 1009-3010-4012 AIR PAINT SM a 7 7
2 CWS CL RK P 2 1 TUBO ACCORDING TO ASSEMBLY DWG - STAINLESS ST. - 3010 PICKLED PASSIVATED SM a 1.1 1
2 CWS CL RK P 3 1 TUBO ACCORDING TO ASSEMBLY DWG - STAINLESS ST. - 3010 PICKLED PASSIVATED SM a 1.1 1
2 CWS CL RK P 4 2 SENSOR DE CAUDAL Male G1"- 0.5..4.0m3/h - Ref. DW 181/C023/B/A/K1(NC)/N/G1" KROHNE CE a 1.8 4
2 CWS CL RK P 5 2 VALVULA DE GLOBO F/F G1" - PN16 Brass ref. 460006 SFERACO a 0.46 1
2 CWS CL RK P 6 4 TOMA DE PRESION G1/4" - M16x2 STAINLESS ST. EMA3/1/4ED71 PARKER a 0.08 0
2 CWS CL RK P 7 0
2 CWS CL RK P 8 4 MANGUITO DE REDUCCION FEM G1/4" - DN08 STAINLESS ST. BO8G FG INOX a 0.03 0
2 CWS CL RK P 9 8 UNION LISO/HEMBRA FEM G1" - DN25 STAINLESS ST. LFP25G FG INOX a 0.28 2
2 CWS CL RK P 10 4 TAPON MACHO DE CABEZA HEXAGONAL MALE HEXA. G1" STAINLESS ST. BM25G FG INOX a 0.17 1
2 CWS CL RK P 11 4 UNION LISO/MACHO MALE G1" - DN25 STAINLESS ST. LMP25G FG INOX a 0.34 1
2 CWS CL RK P 12 2 RAIL TS 11-2 W4 STAINLESS ST. Lg = 550 STAUFF a 1.8 4
2 CWS CL RK P 13 8 ABRAZADERA DN25 - SM 533.7 PP-DP-AS M W4 A STAUFF a 0 0
2 CWS CL RK P 14 4 PERNOS DE FIJACION HSA M10x83 20/10/- STEEL CODE : 2004128 HILTI a 0 0
2 CWS CL RK P 15 10 ETIQUETA a 0 0
2 CWS CL RK P 16 1 COLLA LOW THREADLOCKER N° 222 50 ml LOCTITE a 0.1 0
2 CWS CL RK P 17 1 COLLA THREAD SEALANT N° 577 50 ml LOCTITE a 0.1 0
2 CWS CL RK P 18 2 UNION LISO/LISO DN25 STAINLESS ST. LLP25 FG INOX a 0.325 1
2 CWS CL RK P 19 2 TAPA PARA TUBO For pipe ø33.7 PLASTIC a 0
ANDRITZ HYDRO S.A.S.
NOMENCLATURA DE PROYECTO
Client: COBRA INSTALACIONES LD
Chargé d'affaires: Projeteur: PS
Rev:k Date :24.10.2018 Etabli:PS Visa Vérifié: LD Visa Affaire: MANTA Cde BH: 17H007
Pos Rev Can Designacion D Normas-Dimens. Mater./Fabr. SPECS aplicables Observaciones Cod. R P.Unit. P.Tot.
24 ST FIX 1 a 1 PLATINA S235JO STD b 4.7 5
24 ST FIX 2 a 1 PIVOTE S235JO STD b 0.66 1
24 ST FIX 3 a 1 TORNILLO DE AJUSTE DIN 976-1-M30x200-B-6.8 + Cl 6 STD c 0.43 0
24 ST FIX 4 4 PASADOR HSA M10 20/10/- GALVANIZED STEEL Ref : 02004128 HILTI c 0.07 0
24 ST FIX 5 1 TUERCA ISO 4032-M30-6 c 0.24 0
ANDRITZ HYDRO S.A.S.
NOMENCLATURA DE PROYECTO
Client: COBRA INSTALACIONES LD
Chargé d'affaires: Projeteur: PS
Rev:k Date :24.10.2018 Etabli:PS Visa Vérifié: LD Visa Affaire: MANTA Cde BH: 17H007
Pos Rev Can Designacion D Normas-Dimens. Mater./Fabr. SPECS aplicables Observaciones Cod. R P.Unit. P.Tot.
2 INS 1 a 1 BLOQUE DE DISTRIBUTION A3 AW-2017A T4 EN 755-2 STD b 2 2
2 INS 2 3 TOMA DE PRESION EMA3/1/4ED71 SS a 0.24 1
2 INS 3 2 CONECTOR MAVMD1/4MA3CF PARKER a 0.16 0
2 INS 4 4 VARILLA ROSCADA M8-80 SS A -70 ISO 3506-1 a 0.1 0
2 INS 5 8 ARANDELA M8 SS a 0.016 0
2 INS 6 8 TUERCA H M8 SS A -70 ISO 3506-2 a 0.04 0
2 INS 7 2 TAPON 1/4HP3MSS SS PARKER a 0.05 0
2 INS 8 4 VALVULA SPHERICAL F/F G1/4 PN64 STAIN.STEEL REF.715 SFERACO a 0.72 3
2 INS 9 2 TUBO R12X171 - Lg.6m INOX ø12x1 Lg. Totale=12m PARKER b 1.63 3
2 INS 10 4 CONECTOR GE12LR1/4KEG71 SS PARKER a 0.4 2
2 INS 11 4 CODO WE12LR1/471 SS PARKER a 0.4 2
2 INS 12 1 ARANDELA M30202-SS SS PARKER a 0.003 0
2 INS 13 1 SELLO DKI1/471X SS PARKER a 0.003 0
2 INS 14 1 COLA TUBETANCHE 577 50ml LOCTITE a 0.05 0
2 INS 15 4 UNION MACHO 1/4FF33MSS SS PARKER a 0.1 0
2 INS 16 1 BLOQUE DE PREMONTAJE VOMO12LX PARKER a 0.06 0
2 INS 17 1 LUBRICANTE EONIROMONTPASTX PARKER a 0.13 0
6TMANTA
NOMENCLATURA
ÍTEM DESIGNACIÓN REFERENCIA FABRICANTE
/ PLAN
ANILLO
RODETE 10-RU TAS 3012/280/355 TAS SCHAFER
EXPANSIBLE
CONDUCTO 18-CO VALVULA DE BOLA FC2 – DN50 – PN63 ADLER/SFERACO
CONDUCTO 37-CO MAGCX G1/4" - Class 1-
MANOMETRO ø100-Form 1-(0-50 b) VIGIL
ACERO INOXIDABLE
CONDUCTO 38-CO TRANSMISOR DE PTX5072-TA-A2-CA-HO-
DRUCK
PRESION PB (0-50 bar)
CAPTADOR DE BTL6-E500-M0110-E28-
INYECTOR 96-NO BALLUFF
DESPLAZAMIENTO KA10
INYECTOR 97-NO IMAN BTL-P-1013-4R BALLUFF
DEFLECTOR 65-DE SENSOR XS612B1MAU20 TELEMECANIQUE
DEFLECTOR 66-DE CONECTOR XZCP1965L10 TELEMECANIQUE
HERRAMIENTAS
11-STO ANILLO DE IZAISE 18-011-20 (M20 – 1200Kg) E.MAURIN
DE SITIO
HERRAMIENTAS
12-STO ANILLO DE IZAISE 18-011-16 (M16 – 700Kg) E.MAURIN
DE SITIO
HERRAMIENTAS ANILLO DE IZAISE
20-STO 18-110-20 (M20 – 2000Kg) E.MAURIN
DE SITIO GIRATORIO
02-
SKID BOMBA CWS- BOMBA NM1/S-60 (0.45Kw – 60Hz) CALPEDA
CL-PK
03-
DEPOSITO DE VVEF12+BK – codo
SKID BOMBA CWS- GITRAL
EXPANSION 11H0001206
CL-PK
04-
VALVULA DE
SKID BOMBA CWS- 149B2505 (Fig.601) DANFOSS/SOCLA
RETENCION
CL-PK
05-
SKID BOMBA CWS- VALVULA DE BOLA 509005 (G3/4” – PN40) SFERACO
CL-PK
06-
SKID BOMBA CWS- VALVULA DE BOLA 509006 (G1” – PN40) SFERACO
CL-PK
07-
VALVULA DE
SKID BOMBA CWS- 460006 (G1” – PN16) SFERACO
GLOBO
CL-PK
NOMENCLATURA
ÍTEM DESIGNACIÓN REFERENCIA FABRICANTE
/ PLAN
08- MAGCX G1/4’’- Clase 1 -
SKID BOMBA CWS- MANOMETRO ø100 - (0 a 10b) – con VIGIL
CL-PK glicerina
09-
INTERRUPTOR
SKID BOMBA CWS- XMLA010A2S12 TELEMECANIQUE
DE PRESION
CL-PK
11-
SKID BOMBA CWS- VALVULA 1216 (PN40 – G1/2’’/G3/4’’) HELYON TOSACA
CL-PK
12-
50.20/63/-10..+50/G1/2’’/60 +
SKID BOMBA CWS- TERMOMETRO WIKA
VAINA
CL-PK
15-
VALVULA DE 502630 (ROBOCAL Tipo
SKID BOMBA CWS- CALEFFI
PURGA DE AIRE 5026)
CL-PK
35-
VALVULA DE
SKID BOMBA CWS- 149B2506 (Fig.601) DANFOSS/SOCLA
RETENCION
CL-PK
SKID CON 04-
SENSOR DE DW
CONTROL DE CWS- KROHNE
CAUDAL 181/C023/B/A/K1(NC)/N/G1’’
FLUJO CL-RK
SKID CON 05-
VALVULA DE
CONTROL DE CWS- 460006 (PN16 – G1’’) SFERACO
GLOBO
FLUJO CL-RK
L2
L1
L
d D
Used symbols 3
d [mm] Shaft diameter
D [mm] Hub inside diameter
1
Mt [Nm] Max. transmittable torque Fax = 0 2
Fax [kN] Max. transmittable axial force Mt = 0
Bending loads
Bending moment (share) MB max = 0,4 * Mt
Bending angel max. 5`
More properties
• low axial displacement during assembly
• very good self-centering
• high self-locking
Ordering information: TAS 3012/d/D (for example: TAS 3012/150/200 ... further sizes on request)
FC2
ATEX DIR. 2014/34/UE by B.V.
FIRE SAFE EXECUTION by L.R.
ISO 15848 by TÜV
ANTISTATIC DEVICE by L.R.
FIRE SAFE TESTED ISO 10497 by L.R. PN 63 ÷ 100 ÷ 160
EAC CERTIFICATION by B.V. ANSI 600
On request
S.I.L. 3
According to IEC 61508
On request
FIRE SAFE
According to ISO 10497
“ISO-FT”
BALL VALVES
"WAFER TYPE" FULL BORE SPLIT BODY
ROBINETS A BOISSEAU SPHERIQUE
“WAFER” PASSAGE INTEGRAL 2 PIECES
FLANSCHKUGELHÄHNE IN "KOMPAKTBAUWEISE"
VOLLER DURCHGANG ZWEITEILIGES GEHÄUSE
WEB SITE: WWW.ADLERSPA.COM
ISO 9001:2008 by L.R. TYPE
PED DIR. 2014/68/UE by L.R.
FC2
ATEX DIR. 2014/34/UE by B.V.
FIRE SAFE EXECUTION by L.R.
ISO 15848 by TÜV
ANTISTATIC DEVICE by L.R.
FIRE SAFE TESTED ISO 10497 by L.R. PN 63 ÷ 100 ÷ 160
EAC CERTIFICATION by B.V. ANSI 600
DN 150 ÷ 200
-CONSIGLIATO
RIDUTTORE MANUALE
-MANUAL GEAR BOX
SUGGESTED
-REDUCTEUR MANUEL
CONSEILLE
-EMPFEHLEN WIR EIN
HANDGETRIEBE
• ACCOPPIAMENTO VALVOLA
ATTUATORE
• CONNECTION VALVE
ACTUATOR
• ACCOUPLEMENT ROBINET-
ACTIONNEUR
• ZUSAMMENBAU KUGELHAHN
ANTRIEB
ISO-5211
ISO 9001:2008 by L.R. TYPE
PED DIR. 2014/68/UE by L.R.
FC2
ATEX DIR. 2014/34/UE by B.V.
FIRE SAFE EXECUTION by L.R.
ISO 15848 by TÜV
ANTISTATIC DEVICE by L.R.
FIRE SAFE TESTED ISO 10497 by L.R. PN 63 ÷ 100 ÷ 160
EAC CERTIFICATION by B.V. ANSI 600
1
BODY
CORPS
ASTM A479 304/304L
ASTM A479 316/316L
9* STEM SEAL
JOINT TIGE
P.T.F.E.
2
END
LATERAL
ASTM A479 304/304L
ASTM A479 316/316L
10* CHEVRON RINGS
JOINT A “V”
P.T.F.E.
P.T.F.E.
/
/
GRAPHITE
GRAPHITE
ENDE 3 FACHE DACHMANSCHETTE P.T.F.E. / GRAPHIT
PREMIBUSSOLA
STOPFBUCHSDRUCKRING
ANELLO MOLLE A TAZZA ZINCATO –
C72/50Cr V4 GALVANIZED -
4*
SEAL
ANNEAU
P.T.F.E. 12 SPRING WASHERS
RONDELLES BELLEVILLE X5CrNi17.7 or
ZINGUE – VERZINKT
5*
SEAT REINFORCED
SIEGE RENFORCEE
P.T.F.E. / STAINLESS STEEL 13 PIN AND STOP PIN
PLONT ET PLOT D’ARRET
ZINGUE – VERZINKT
6
BALL
BOULE
ASTM A351 CF8
ASTM A479 316/316L
14 NUT – LOCK NUT
ECROU – CONTRE-ECROU
ZINGUE – VERZINKT
7
ANTISTATIC DEVICE
CONTACT ANTISTATIQUE
ASTM A479 316/316L 15 WRENCH
LEVIER
ZINGUE – VERZINKT
8
STEM
TIGE
16 SCREW
VIST
ZINGUE – VERZINKT
UNI 3951 A2-
SPINDEL ASTM A479 316/316L DN ≤ 10 SCHRAUBE ON REQUEST
70
* RICAMBI CONSIGLIATI – RECOMMENDED SPARE PARTS – PIECES DE RECHANGE CONSEILLEES – ERSATZTEIL EMPFEHLUNG
FC2
ATEX DIR. 2014/34/UE by B.V.
FIRE SAFE EXECUTION by L.R.
ISO 15848 by TÜV
ANTISTATIC DEVICE by L.R.
FIRE SAFE TESTED ISO 10497 by L.R. PN 63 ÷ 100 ÷ 160
EAC CERTIFICATION by B.V. ANSI 600
FORO DI BILANCIAMENTO
BALANCING HOLE
TROU DE BALANCEMENT
DRUCKENTLASTUNGSBOHRUNG
ON REQUEST AVAILABLE ON DN ≤ 40
EXECUTION 4- 12 EXECUTION 6 - 16
STANDARD OPTIONAL
LOCKING DEVICE
OPEN/CLOSE POSITIONS
BREVETTO – PATENTED
-STELO ANTI ESPULSIONE -ANTI BLOW OUT STEM 00219688 - 21-04-1993
-TIGE ANTIEXPULSION -AUSBLASGESICHERETE
WELLE
ADLER
UNA GAMMA COMPLETA
PRIVILEGIANDO LA QUALITA’
FC2
ATEX DIR. 2014/34/UE by B.V.
FIRE SAFE EXECUTION by L.R.
ISO 15848 by TÜV
ANTISTATIC DEVICE by L.R.
FIRE SAFE TESTED ISO 10497 by L.R. PN 63 ÷ 100 ÷ 160
EAC CERTIFICATION by B.V. ANSI 600
-PARTICOLARI INOX
-PROLUNGA STELO -STEM EXTENSION -STAINLESS STEEL DETAILS
-ATTACCO “ISO” -“ISO” CONNECTIONS
-TIGE PROLONGEE -SPINDELVERLÄNGERUNG -ACCESSOIRES EN INOX
-EDELSTAHLTEILE -SYSTEM “ISO” -ANSCHLUSS “ISO”
ADLER
BREVETTO – PATENTED
00219619
FC2
ATEX DIR. 2014/34/UE by B.V.
FIRE SAFE EXECUTION by L.R.
ISO 15848 by TÜV
ANTISTATIC DEVICE by L.R.
FIRE SAFE TESTED ISO 10497 by L.R. PN 63 ÷ 100 ÷ 160
EAC CERTIFICATION by B.V. ANSI 600
VITI D’ASSEMBLAGGIO PER FC2 - ASSEMBLING SCREWS FOR FC2 - VIS D’ASSEMBLAGE POUR FC2- MONTAGESCHRAUBEN FÜR FC2
100 8 M12 8 M16 8 M16 8 M20 8 M24 16 M24 16 M24 16 M27 16 M30 24 M30
X40 X40 X45 X60 X65 X60 X70 X75 X80 X90
160 8 M12 8 M16 8 M16 8 M20 8 M24 16 M24 16 M24 16 M27 16 M30 24 M30
X40 X40 X45 X60 X70 X60 X75 X80 X90 X100
ANSI METRIC
(STANDARD ADLER)
Ø
½” ¾” 1” 1 ¼” 1 ½” 2” 2 ½” 3” 4” 5” 6” 8”
Rating
600 8 M14 8 M16 8 M16 8 M20 16 M16 16 M20 16 M20 16 M24 16 M27 24 M27
X50 X55 X60 X70 X60 X70 X70 X85 X100 X100
Outline
This line allows bottom connection suitable for direct vertical mounting,
and three holed rear flange back connection suitable for flush mounting and
fixing front flange.
Standard features
Case : bayonet lock - AISI 304 L IP 65 Window : polymethacrylate
Connection : brass G1/4 and G1/2 Pointer : aluminium, black
Wetted parts : phosphor bronze or Dial : aluminium, black figures on
AISI 316 L stainless steel according to pressure white
Movement : brass Flange : AISI 304 L
Accuracy Accessories :
- Separators
Nominal Range - Cocks
Pressure Class
size mini maxi
- Capillaries
60 ≤ P ≤ 600 mbar 1,6 - Pulsation dampeners
80 and 100 60 mbar 1000 bar - Syphons
1 ≤ P ≤ 1000 bar 1 - Over pressure protector
Mounting types
Dimensions ( mm )
Sizes A B C D E F G H I J L M N O T
ND
80 47 51 60 76,5 17 28 40 20 48,5 18,5 110 5 95 95 87,5
Features are based on our knowledge and are subject to change without notice.
GE
Measurement & Control Solutions
UNIK 5000
Pressure Sensing Platform
The new UNIK 5000 is a high performance
configurable solution to pressure measurement.
The use of Druck silicon technology and analogue
circuitry enables best in class performance for
stability, low power and frequency response. The
new platform enables you to easily build up your
own sensor to match your own precise needs. This
high performance, configurable solution to pressure
measurement employs modular design and lean
manufacturing techniques to offer:
With 35 years of pressure measurement experience, • Ranges from 70 mbar (1 psi) to 700 bar (10,000 psi)
our field-proven Druck silicon technology is at the
heart of the new platform, resulting in a range of • Accuracy to ±0.04% Full Scale (FS) Best Straight
high quality, high stability pressure sensors. Line (BSL)
Any zero based range between 70 mbar and 70 bar 3 0 to 5 V 4-wire 7 to 16** 0 to 5 V <3
(1 to 1,000 psi) (values in psi are approximate) 4 0 to 5 V 3-wire 7 to 16** 0 to 5 V* <3
5 1 to 6 V 3-wire 7 to 16** 1 to 6 V <3
Sealed Gauge Ranges
6 0 to 10 V 4-wire 12 to 16** 0 to 10 V <3
Any zero based range between 10 and 700 bar
7 0.5 to 4.5 V Ratiometric 5.0 ± 0.5 0.5 to 4.5 V <3
(145 to 10,000 psi)
8 Isolated/Configurable 7 to 36 See below See below
Absolute Ranges ^ with a 10 volt supply mV output sensors give 100 mV over the full scale
Any zero based range between 100 mbar and 700 bar pressure.
(1.5 to 10,000 psi) • Output is ratiometric to the supply voltage
• Output reduces pro-rata for pressure ranges below 350 mbar (5 psi)
Differential Ranges *0 to 5 V 3-wire output is non true zero. At pressures below 1% of span the
output will be fixed at approximately 50 mV
Wet/Dry **7 to 32 V in non-hazardous area operation
Uni-directional or bi-directional 70 mbar to 35 bar
(1 to 500 psi) Isolated/Configurable (Option 8)
Wet/Wet Any pressure signal output configurations will be available,
Uni-directional or bi-directional 350 mbar to 35 bar subject to the following limitations:
(5 to 500 psi) • Minimum span: 2 V
• Maximum span: 20 V
Line pressure: 70 bar max (1000 psi)
• Output limits: ±10 V
Barometric Ranges • Maximum zero offset: ± span
Barometric ranges are available with a minimum span of • Output voltage range can be specified to a resolution of 0.1 V
350 mbar (5.1 psi) Reverse output response to pressure is available.
The output will continue to respond to 110% FS. i.e. if a 0 to
Non Zero Based Ranges
10 V output is specified, the output will continue to increase
Non zero based ranges are available. Please contact
proportionally to applied pressure until at least 11 V.
GE Sensing to discuss your requirements
Current consumption is <20 mA @ 7 Vdc supply, reducing to
<5 mA @ 32 Vdc supply. On startup <100 mA drawn for 10 ms
Over Pressure typically.
• 10 × FS for ranges up to 150 mbar (2 psi) Note: Restricted to 80°C (176°F) for this option.
• 6 × FS for ranges up to 700 mbar (10 psi)
• 2 × FS for barometric ranges Examples
• 4 × FS for all other ranges (up to 200 bar for ranges
Allowed Not Allowed
≤70 bar and up to 1200 bar for ranges >70 bar)
-10 to 0 V 0 to 12 V (outside ±10 V limits)
0 to 5 V 6 to 10 V (offset too big)
For differential versions the negative side must not
exceed the positive side by more than: -5 to +5 V 0 to 0.5 V (span too small)
Shunt calibration is activated in different ways depending Note: For the barometric pressure range, accuracy is of span,
on the electrical connector and version: not full scale.
• mV versions: connect Shunt Cal to -ve Supply or, where
available, connect both Shunt Cal connections together. Zero Offset and Span Setting
• Isolated/Configurable version: connect Shunt Cal to Demountable electrical connector options allow access to
-ve Output or, where available, connect both Shunt Cal potentiometers that give at least ±5% FS adjustment
connections together. (see Electrical Connector section)
General Certifications
RoHS 2002/95/EC
CE Conformity
For full certification details, refer to the type-examination certificates (or approval listings) and Hazardous Area
Installation Instructions.
Temperature Effects • G1/4 Male 60° Internal Cone
Four compensated temperature ranges can be chosen. • G1/4 Male Flat Long
Industrial Accuracy performance: • G1/4 Male Flat with Snubber
-10 to +50 °C (14 to +122 °F): ±0.75% FS • G1/4 Male Flat with Cross Bore Protection
Temperature error • G1/8 Male 60° Internal Cone
band (TEB) • G1/2 Male via Adaptor*
-20 to +80 °C (-4 to 176 °F): ±1.5% FS TEB • 1/4 NPT Female*
-40 to +80 °C (-40 to 176 °F): ±2.25% FS TEB • 1/4 NPT Male
-40 to +125 °C (-40 to 257 °F): ±2.25% FS TEB • 1/8 NPT Male
Improved and Premium Accuracy performance: • 1/2 NPT Male via Adaptor
-10 to +50 °C (14 to +122 °F): ±0.5% FS TEB • 7/16-20 UNF Female
-20 to +80 °C (-4 to 176 °F): ±1.0% FS TEB • 7/16-20 UNF Male Short Flat
-40 to +80 °C (-40 to 176 °F): ±1.5% FS TEB • 7/16 UNF Long 37° Flare Tip
-40 to +125 °C (-40 to 257 °F): ±1.5% FS TEB • 7/16-20 UNJF Male 74° External Cone
• 3/8-24 UNJF
Temperature effects increase pro-rata for pressure • 1/4 Swagelok Bulkhead
ranges below 350 mbar (5 psi) and are doubled for • M10 X 1 80° Internal Cone
barometric ranges. • M12 X 1 60° Internal Cone
• M14 X 1.5 60° Internal Cone
• M20 X 1.5 Male
Line Pressure Effects (Differential Version Only) • Depth Cone (G1/4 Female Open Face)
Zero shift: <±0.03% span/bar of line pressure
Choose connectors marked * for pressure ranges over
Span shift: <±0.03% span/bar of line pressure
70 bar.
Effects increase pro-rata for differential pressure
Other pressure connectors may be available.
ranges below 700 mbar (10 psi). Contact GE to discuss your requirement
PTX 5 0 7 2 - TA - A2 - CB - H0 - PA Typical Model Number
Ordering Notes
Note 1 Premium Accuracy is not available on this version
Note 2 Please ensure that the electrical connector selected is option 0, 2, 6, A, E, F or G.
Note 3 Select one of these pressure connectors for pressure ranges over 70 bar
Note 4 Max operating temperature is 80°C (176°F)
Note 5 Hazardous area certifications not available
Note 6 Hazardous area certifications are restricted by electrical connector options in line with the following table:
Connector
Approval 0 1 2 3 4 6/E 7 A/F C D G K
H1 Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y -
H2 Y - Y Y Y Y - - Y - Y -
H6 Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y -
HA Y - Y Y Y Y - - Y - Y -
HS Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y -
Note 7 Has component certification and must be incorporated into certified apparatus with an IP rated enclosure
appropriate to the certification type supplied.
4) State cable lengths and units: Integer values only, e.g. 1m cable, 8 ft, minimum length 1 m (3 ft) cable
(only required on c ertain electrical connectors), Maximum cable length 190 m (570 ft)
5) Output option 8 only: State voltage output at minimum and maximum pressure: e.g. output –1 to 9 V
Accessories
Mating connector for MIL-C-26482 (Electrical connector options 6, A, E and F) under part number S_163-009,
Note: Not considered suitable for use in hazardous areas due to light metals content and low ingress protection (IP) rating.
Mechanical Drawings
25 TYP (0.98)
72
7 (2.83)
(0.27) 15 4
(0.53)
DRUCK LTD. GR
Temp. Range:
Output: *** T
Supply: *** T
*** TO *** ba
S/N *******
#### 50##
Ø25 (0.98)
Ø25 (0.98)
PRESSU
UNIK 5
MALE PRESSURE CONNECTION
HIGH PRESSURE CABLE GLAND WITH POLYURETHANE CABLE
CONSTRUCTION
DRUCK LTD. GR
Temp. Range:
Output: *** T
Supply: *** T
*** TO *** ba
S/N *******
#### 50##
Ø25 (0.98) Ø25 (0.98)
PRESSU
UNIK 5
RAYCHEM CABLE
16 MEDIUM PRESSURE 60
(0.62) CONSTRUCTION (2.36)
69.5
(2.73)
15.5 Ø25 (0.98)
(0.61)
Temp. Range:
Output: *** T
Supply: *** T
*** TO *** ba
S/N *******
#### 50##
17
25 TYP (0.66)
(0.98) LOW/MEDIUM PRESSURE 4
CONSTRUCTION (0.15)
Ø25
15.5 BOTH ENDS
(0.98) Ø25 (0.98)
OPTIONAL
PRESSURE ADAPTOR
BAYONET MIL-C-26482
NON-DEMOUNTABLE
DRUCK LTD. GR
Temp. Range:
Output: *** T
Supply: *** T
*** TO *** ba
S/N *******
#### 50##
79 35 (1.37) 28 (1.10)
(3.11)
NOTES:
[1] DIMENSIONS SHOWN ARE FOR STANDARD LENGTH PRODUCTS WITH THE FOLLOWING DIN 43650 DEMOUNTABLE 29
(1.14)
ELECTRICAL OUTPUT OPTIONS:
mV LINEARISED (PDCR) 16
(0.62)
4 TO 20 mA (PTX)
STANDARD VOLTAGE OPTIONS (PMP)
( 22 A/F)
M12x1 4-PIN
MICRO DIN (9.4 mm) ZERO HALOGEN CABLE DEMOUNTABLE
www.ge-mcs.com
920-483H
© 2011 General Electric Company. All Rights Reserved. Specifications are subject to change without notice. GE is a registered trademark of General Electric Company. Other company or product
names mentioned in this document may be trademarks or registered trademarks of their respective companies, which are not affiliated with GE.
BTL6-E500-M_ _ _ _-E2/E28-KA_ _/KE_ _/LA_ _
Balluff GmbH
Schurwaldstrasse 9
73765 Neuhausen a.d.F.
Germany
Phone +49 7158 173-0
Fax +49 7158 5010
Servicehotline +49 7158 173-370
[email protected]
www.balluff.com
BTL6-E500-M_ _ _ _-E2/E28-KA_ _/KE_ _/LA_ _
Micropulse Transducer - Rod Style
1 Safety Advisory .................... 2 Read this manual before installing 1.4 Scope
1.1 Proper application ................. 2 and operating the Micropulse
This guide applies to the model
1.2 Qualified personnel ............... 2 Transducer.
BTL6-E...E2/E28-KA/KE/LA...
1.3 Use and inspection ............... 2 Micropulse transducer.
1.4 Scope ..................................... 2 1.1 Proper application
An overview of the various models
The BTL6 Micropulse transducer is
2 Function and can be found in ➥ section 6 Ver-
Characteristics ..................... 3 intended to be installed in a ma-
sions (indicated on part label) on
2.1 Function ................................. 3 chine or system. Together with a
page 7.
controller (PLC) it comprises a posi-
3 Installation ............................ 4 tion measuring system and may
3.1 Installation variants ............... 5 only be used for this purpose. Note: For special versions,
which are indicated by an
3.2 Transducer, Installation ......... 5 Unauthorized modifications and -SA_ _ _ designation in the part
3.3 Magnets, Installation ............. 6 non-permitted usage will result in number, other technical data
4 Wiring .................................... 6 the loss of warranty and liability may apply (affecting calibration,
claims. wiring, dimensions etc.).
5 Startup .................................. 7
5.1 Check connections ................ 7 1.2 Qualified personnel
5.2 Turning on the system ........... 7
This guide is intended for special-
5.3 Check output values ............. 7 ized personnel who will perform the
5.4 Check functionality ................ 7 installation and setup of the system.
5.5 Fault conditions ..................... 7
5.6 Noise elimination ................... 7 1.3 Use and inspection
6 Versions (indicated on The relevant safety regulations must
part label) .............................. 7 be followed when using the trans-
6.1 Included in shipment ............. 7 ducer system. In particular, steps
6.2 Available stroke lengths must be taken to ensure that should
and magnets .......................... 7 the transducer system become de-
fective no hazards to persons or
7 Accessories (order property can result.
separately) ............................ 7
7.1 Magnets ................................. 7
8 Technical Data ...................... 8
8.1 Dimensions, weights,
ambient conditions ................ 8
8.2 Supply voltage (external) ....... 8
8.3 Output signals ....................... 8
8.4 Overvoltage protection .......... 8
2 english
BTL6-E500-M_ _ _ _-E2/E28-KA_ _/KE_ _/LA_ _
Micropulse Transducer - Rod Style
2.1 Function The torsional wave arriving at the When there is no magnet located in
end of the waveguide is absorbed the nominal stroke range, a signal is
The transducer contains a tubular
in the damping zone. The wave ar- output as an error indication.
waveguide enclosed by an outer
riving at the beginning of the wave-
stainless steel rod. A magnet at- At the rod end is a damping zone,
guide creates an electrical signal in
tached to the moving member of the within which no reliable signal is
the coil surrounding the waveguide.
machine or to the cylinder piston is available, but which may be entered
The propagation time of the wave is
moved over the rod and its position by the magnet.
used to derive the position. This is
constantly updated.
output as a current value and has The electrical connection between
The magnet defines the measured rising characteristics, ➥ Fig. 2-1. the transducer, the controller and the
position on the waveguide. An inter- This process takes place with mea- power supply is via a cable or
nally generated INIT pulse interacts suring high precision and repeatabil- leads.
with the magnetic field of the mag- ity within the stroke range defined
as nominal stroke length. Dimensions for installing the Micro-
net to generate a magnetostrictive
pulse transducer: ➥ Fig. 3-1.
torsional wave in the waveguide
which propagates at ultrasonic
speed.
english 3
BTL6-E500-M_ _ _ _-E2/E28-KA_ _/KE_ _/LA_ _
Micropulse Transducer - Rod Style
3 Installation
magnet ➁
electrical connection
13
A G
O-ring
E2 10.2 mm thread ➀ unusable area
support M4 x 4/6 deep ➁ not included
ring
E28 8 mm without thread
-KE
axial, eccentric max. bending radius (KA/KE)
static 3 x Ø cable
flexed 7.5 x Ø cable
13 drag chain 10 x Ø cable
O-ring
support ring
-LA
axial with
leads
O-ring
support ring
4 english
BTL6-E500-M_ _ _ _-E2/E28-KA_ _/KE_ _/LA_ _
Micropulse Transducer - Rod Style
3 Installation (cont.)
Threaded stud M5
english 5
BTL6-E500-M_ _ _ _-E2/E28-KA_ _/KE_ _/LA_ _
Micropulse Transducer - Rod Style
To avoid coupled noise, avoid prox- against which the cable shield offers BTL6-E... cable
imity to high-current lines when rout- very little protection.
ing cable between transducer, con- Output signal:
Max. cable length 20 m. Longer
troller and power supply. 4...20 mA ➀ GN green
cables may be used if their
Inductive coupled noise from AC construction, shielding and routing 0 V(output) GY gray
harmonics (e.g., from phase prevent noise interference. The
controls) are especially critical, cable must be routed strain- Supply voltage (external):
relieved. GND BU blue
DC 10...30 V BN brown
➀ If there is no magnet within the
active stroke area, a current of
4...20 mA GN 3.6 mA will be output as an error
BTL6-E500...E2/E28-KA...
0V GY
signal.
with analog input
10...30 V BN
Controller
6 english
BTL6-E500-M_ _ _ _-E2/E28-KA_ _/KE_ _/LA_ _
Micropulse Transducer - Rod Style
5 Startup
5.1 Check connections 5.3 Check output values 5.5 Fault conditions
Although the connections are polar- After replacing or repairing a trans- When there is evidence that the
ity reversal protected, components ducer, it is advisable to verify the transducer system is not operating
can be damaged by improper con- values for the start and end position properly, it should be taken out of
nections and overvoltage. Before of the magnet in manual mode. If service and guarded against unau-
you apply power, check the connec- values other* than those present thorized use.
tions carefully. before the replacement or repair are
found, a correction should be made. 5.6 Noise elimination
5.2 Turning on the system * Transducers are subject to modifica- To avoid a equipotential bonding - a
tion or manufacturing tolerances.
Note that the system may execute current flow - through the cable
uncontrolled movements when first shield, we recommend that putting
turned on or when the transducer is 5.4 Check functionality the control cabinet and the system
part of a closed-loop system whose The functionality of the transducer in which the BTL6 is located at the
parameters have not yet been set. system and all its associated com- same ground potential.
Therefore make sure that no hazards ponents should be regularly
could result from these situations. checked and recorded.
Interface: E = 4...20 mA
7.1 Magnets
Magnet BTL-P-1013-4R, Magnet BTL-P-1014-2R Magnet BTL-P-GR-PAF
BTL-P-1012-4R Dimensions ➥ Fig. 3-5 Dimensions ➥ Fig. 3-5
Dimensions ➥ Fig. 3-5 Weight approx. 10 g Weight approx. 2 g
Weight approx. 10 g Housing anodized Housing PA
Housing anodized aluminum Operating temp. –40 °C to +85 °C
aluminum Operating temp. –40 °C to +85 °C
Operating temp. –40 °C to +85 °C
included in shipment
Spacer 8 mm
Material POM (Polyoxymethylene)
english 7
BTL6-E500-M_ _ _ _-E2/E28-KA_ _/KE_ _/LA_ _
Micropulse Transducer - Rod Style
8 Technical Data
Typical values at DC 24 V, room temperature and BTL6-E500-... with nominal length 500 mm and KA02. Ready to
use, full accuracy reached after warm-up phase. With magnet BTL-P-1013-4R, BTL-P-1014-2R, BTL-P-1012-4R or
BTL-P-0814-GR-PAF:
Resolution Humidity < 90 %, non-dewing 8.3 Output signals
typical ± 7 µA, Protection rating IEC 60529 IP 67
Position signal
with input filter 27 KHz when closed up
BTL6-E 4 - 20 mA
Shock loading 100 g/6 ms
Sampling rate
per IEC 60068-2-27 1
nom. length < 1300 mm 1 kHz Error signal
Continuous shock 50 g/2 ms
nom. length > 1300 mm 0.5 kHz BTL6-E < 4 mA, typ. 3.6 mA
per IEC 60068-2-29 1
Vibration 12 g, 10 to 2000 Hz
Non-linearity: per IEC 60068-2-6 1 8.4 Overvoltage protection
nom. length < 500 mm < ±200 µm (take care to avoid natural Dielectric strength with
nom. length > 500 mm < ±0.04 % FS resonance of protective ) respect to housing
typ.±0.02 %FS Pressure BTL6-...E2- 500 V DC
BTL6...E2 up to 350 bar
Temperature BTL6...E28 up to 250 bar
coefficient typ. 25 µm/K when installed in a hydraulic
cylinder
8.1 Dimensions, weights,
ambient conditions 1
Individual specifications as per Balluff
Dimensions ➥ page 4 factory standard
Weight approx. 2.0 kg/m
Housing Stainless steel 4404 8.2 Supply voltage (external)
Pressure tube Stainless steel 4571 Regulated supply
voltage DC 10 ... 30 V
BTL6...E2 BTL6...E28 Ripple < 0.2 Vss
nom. length < 1500 mm < 1016 mm
No. 853 589 -726 E • 00.000000 • Edition 0707; specifications subject to changes.
Current draw typical 2 W
Diameter 10.2 mm 8 mm Inrush typical
Wall thickness 2 mm 0.9 mm Compatibility tests (EMC Directi-
(Sampling rate 1 KHz) < 80 mA ve):
at 24 V DC
E-Moduls approx. 200 kN/mm² Overvoltage 36 V ISO 14982
Support ring PTFE Polarity reversal Agricultural and Forestry
O-Ring NBR protection max. 40 V Machinery
Operating temp. -40 °C to 85 °C
Storage temp. max. 90 °C ISO 13766
Earthmoving Machinery
ISO 7637-1/2/3
Highway Vehicles
EN 12895
Lift Trucks
The CE Mark verifies Emission tests: EN 50121-3-2
that our products meet RF Emission Rail applications
the requirements of EN 55011 Group 1, Class A+B
EC Directive ISO 11452-5 Electromagnetic
Noise immunity tests:
field HF, 200 V/m
89/336/EEC (EMC Directive) Static electricity (ESD)
EN 61000-4-2 Severity level 3 Restrictions:
and the EMC Law. Testing in our
Electromagnetic fields (RFI) External protection measures must
EMC Laboratory, which is accred-
EN 61000-4-3 Severity level 3 be taken:
ited by DATech for Testing Electro-
magnetic Compatibility, has con- Fast transients (Burst)
EN 61000-4-4 Severity level 3 EN 150121-3-2:
firmed that Balluff products meet (Burst 2kV per EN 61000-4-4):
the EMC requirements of the fol- Surge
lowing Generic Standards: EN 61000-4-5 Severity level 2 ISO 7637-2 Pulse 5a
Line-induced noise induced by
EN 61000-6-4 (emission) External buffering measures must
high-frequency fields
be taken:
EN 61000-6-2 (noise immunity) EN 61000-4-6 Severity level 3
Magnetic fields Fluctuations and interruptions in
EN 61000-4-8 Severity level 4 the supply
(EN 50155)
8 english
Product data sheet XS612B1MAU20
Characteristics inductive sensor XS6 M12 - L62mm - brass -
Sn4mm - 24..240VAC/DC - 1/2"
Product availability : Stock - Normally stocked in distribution facility
Disclaimer: This documentation is not intended as a substitute for and is not to be used for determining suitability or reliability of these products for specific user applications
Main
Range of product OsiSense XS
Series name General purpose
Sensor type Inductive proximity sensor
Device application -
Sensor name XS6
Sensor design Cylindrical M12
Size 62 mm
Body type Fixed
Detector flush mounting acceptance Flush mountable
Material Metal
Type of output signal Discrete
Wiring technique 2-wire
[Sn] nominal sensing distance 0.16 in (4 mm)
Discrete output function 1 NO
Output circuit type AC/DC
Electrical connection Male connector 1/2"20 UNF 3 pins
[Us] rated supply voltage 24...240 V AC/DC (50/60 Hz)
Switching capacity in mA 5...200 mA AC/DC
IP degree of protection IP67 conforming to IEC 60529
IP69K conforming to DIN 40050
Complementary
Thread type M12 x 1
Detection face Frontal
Front material PPS
Enclosure material Nickel plated brass
Environment
Product certifications CSA
UL
Ambient air temperature for operation -13...158 °F (-25...70 °C)
Ambient air temperature for storage -40...185 °F (-40...85 °C)
Vibration resistance 25 gn, amplitude: +/- 2 mm (f = 10...55 Hz) conforming to IEC 60068-2-6
Shock resistance 50 gn (duration = 11 ms) conforming to IEC 60068-2-27
Offer Sustainability
Sustainable offer status Green Premium product
RoHS (date code: YYWW) Compliant - since 0807 - Schneider Electric declaration of conformity
Schneider Electric declaration of conformity
REACh Reference not containing SVHC above the threshold
Reference not containing SVHC above the threshold
Product environmental profile Available
Product end of life instructions Available
Contractual warranty
Warranty period 18 months
2
Product data sheet XS612B1MAU20
Dimensions Drawings
Dimensions
(1) LED
3
Product data sheet XS612B1MAU20
Mounting and Clearance
Side by side
4
Product data sheet XS612B1MAU20
Connections and Schema
Wiring Schemes
1/2"-20UNF
1: Grounding
2: AC
3: AC
NO output
5
Product data sheet XZCP1965L10
Characteristics pre-wired connectors XZ - elbowed female -
1/2"20 UNF - 3 pins - cable PUR 10m
Disclaimer: This documentation is not intended as a substitute for and is not to be used for determining suitability or reliability of these products for specific user applications
Main
Accessory / separate part category Cabling accessory
Accessory / separate part type Pre-wired connectors
Series name General purpose
Complementary
Electrical connection 1/2"20 UNF, 3 pins elbowed female connector
Cable connector fixing Screw-on
Collar material Metal
Status LED Without
Cable length 10 m
Cable outer diameter 5.2 mm
Cable composition 3 x 0.34 mm²
Wire insulation material PUR
[Ue] rated operational voltage 250 V AC
300 V DC
[In] rated current 4A
Contact resistance 5000 µOhm
Insulating resistance 1 GΩ
Product weight 0.4 kg
Environment
IP degree of protection IP67
Product certifications cULus
Ambient air temperature for operation -35...90 °C (static)
-5...90 °C (flexing)
Ambient air temperature for storage -35...100 °C
Contractual warranty
Warranty period 18 months
2
Product data sheet XZCP1965L10
Dimensions Drawings
Dimensions
L: Lenght of cable
3
Product data sheet XZCP1965L10
Connections and Schema
Connectors
GN : Green
RD/WH : Red / White
RD/BK : Red / Black
4
07/2014
NM, NMD 60 Hz
Close Coupled Centrifugal Pumps
with threaded ports
Construction
Close-coupled, centrifugal pumps; electric motor with 1
extended shaft directly connected to the pump.
NM: single-impeller
NMD: with two back-to-back impellers (with axial thrust
balancing).
Connections: threaded ports ISO 228/1 (BS 2779).
The pumps in bronze are supplied fully painted.
Applications
- For clean liquids without abrasives, which are, non-aggressive
for the pump materials ( solids content up to 0.2%).
- For water supply.
- For heating, air-conditioning, cooling and circulation plants.
- For civil and industrial applications.
- For fire fighting applications.
- For irrigation.
Operating conditions
Liquid temperature from -10 °C to +90 °C.
Ambient temperature up to 40 °C.
Total suction lift up to 7 m.
Maximum permissible working pressure up to 10 bar
(16 bar for pumps NMD 25/190; NMD 32/210; NMD 40/180).
Continuous duty.
Motor
2-pole induction motor, 60 Hz (n ≈ 3450 rpm).
NM, NMD: three-phase 220/380 V, 380/660 V.
Materials NMM, NMDM: single-phase 220 V.
With thermal protector up to 1.1 kW.
Components NM, NMD B-NM, B-NMD
Insulation class F.
Pump casing Cast iron Bronze Protection IP 54.
Lantern bracket GJL 200 EN 1561 G-Cu Sn 10 EN 1982 Classification scheme IE2 for three-phase motors from 0,75 kW.
Impeller Brass P- Cu Zn 40 Pb 2 UNI 5705 Constructed in accordance with EN 60034-1; EN 60034-30.
NM 17 Cast iron Bronze EN 60335-1, EN 60335-2-41.
GJL 200 EN 1561 G-Cu Sn 10 EN 1982
Shaft Cr steel AISI 430 Special features on request
Cr Ni Mo steel - Other voltages. - Protection IP 55.
Cr Ni steel AISI 303
AISI 316 - Special mechanical seal
1,1 -1,5 - 2,2 kW
- Higher or lower liquid or ambient temperatures.
Mechanical seal Carbon - Ceramic - NBR - Motor suitable operation with frequency converter.
30 100
NMD 20/110 NM 2 NM 20/160 NM 25/160 NM 11 90
80
70
20
NM 1 NM 25/12 60
NM 10
50
40
NM 17
10
30
20
5
4
1 m3/h 2 3 4 5 6 7 8 9 10 20 30 40 50 100
Q l/min
30 40 50 100 150 200 300 400 500 1000 1500
72.823.C
7
NM, NMD 60 Hz
Close Coupled Centrifugal Pumps
with threaded ports
Q
P2 m3/h 1 1,2 1,5 1,89 2,4 3 3,6 4,2 4,8 5,4 6 6,6 7,5 8,4
NM
kW HP l/min 16 20 25 31,5 40 50 60 70 80 90 100 110 125 140
NM 1/AE-60 ● 0,37 0,5 22 21,8 21,5 21 20,6 19,4 18,1 16,3 14,2
NM 1/S-60 ● 0,45 0,6 26 25,9 25,6 25,2 24,6 23,8 22,7 21,3 19,5
NM 2/B-60/A ● 0,55 0,75 27 26,5 26 25,5 25 24 23 22 20
NM 2/S-60/A ● 0,55 0,75 32 31,5 31 30,5 30 28 25,5 23 19,5
NM 2/A-60/A ● 0,75 1 H 36 35,5 35 34,5 34 32,5 31,5 30 28,5 27
NMM 3/CE-60 1,1 1,5 m 39,5 39 39 38 37 36,5 35 33,5
NM 3/CE-60 1,1 1,5 40 39,5 39,5 39 38 37 36 34 32* 29*
NMM 3/BE-60 1,5 2 45,5 45 45 44,5 44 43 42 41 39* 36* 32*
NM 3/BE-60 1,5 2 47 46,5 46 45,5 45 44,5 43,5 42 40* 37* 33,5* 28*
NMM 3/A-60 1,8 2,5 51,5 51,3 51 51 51 50,5 50 49 46,5 44 41 35,5 28,5
NM 3/A-60/A 2,2 3 55,5 55 54,5 54 53,5 53 52,5 52 51* 49* 46,5* 42* 35*
Q
B-NM NM P2 m3/h 1 1,2 1,5 1,89 2,4 3 3,6 4,2 4,8 5,4 6 6,6 7,5 8,4
B-NMD NMD kW HP l/min 16 20 25 31,5 40 50 60 70 80 90 100 110 125 140
B-NMD 20/110B-60/A ● NMD 20/110B-60/A ● 0,45 0,6 36,5 35,5 34 32 28,5 24 19*
B-NMD 20/110Z-60/A ● NMD 20/110Z-60/A ● 0,55 0,75 41 40 38 36 32,5 28 23 17*
B-NMD 20/110A-60/A ● NMD 20/110A-60/A ● 0,75 1 47 46,5 45 42,5 39 34 29 23,5*
B-NMDM 20/140BE-60 NMDM 20/140BE-60 1,1 1,5 H 59 58,5 58 57 55 52 47,5
B-NMD 20/140BE-60 NMD 20/140BE-60 1,1 1,5 m 60 59,5 59 58 56 53 49 45
B-NMDM 20/140AE-60 NMDM 20/140AE-60 1,5 2 66,5 65,5 65 64 62,5 60 57,5 55 51 47,5
B-NMD 20/140AE-60 NMD 20/140AE-60 1,5 2 77 76,5 76 75 73,5 71 69 66 63 59 54
B-NM 20/160BE-60 ● NM 20/160BE-60 ● 0,75 1 33 33 32 31 30 28,5 26,5 25 23*
B-NM 20/160AE-60 ● NM 20/160AE-60 ● 1,1 1,5 39 38,5 38 37 36 35 34 33 31*
Q
B-NM NM P2 m3/h 2,4 3 3,6 4,8 6 6,6 7,5 8,4 9,6 10,8 12 13,2 15 16,8 18
B - NMD NMD kW HP l/min 40 50 60 80 100 110 125 140 160 180 200 220 250 280 300
B-NM 25/12B-60/A ● NM 25/12B-60/A ● 0,55 0,75 20,8 20,8 20,7 20,3 19,6 19,2 18,4 17,6 16,1 14,3 12 9,3
B-NM 25/12A-60/A ● NM 25/12A-60/A ● 0,75 1 24,5 24,6 24,6 24,3 23,6 23,1 22,4 21,6 20,4 19 17 14,5
B-NM 25/160BE-60 ● NM 25/160BE-60 ● 1,1 1,5 32 31,5 31 30 29 28 26,5 23,5*
B-NM 25/160AE-60 ● NM 25/160AE-60 ● 1,5 2 38 37,5 37 36 35,5 34,5 33 31 27,5 22,5*
B-NM 25/200B-60/B NM 25/20B-60/B 2,2 3 44,6 44,4 44,1 43,6 43 42,6 42 41,4 40,3 39 37,4 35,4 31,5
H
B-NM 25/200A-60/B NM 25/20A-60/B 3 4 m 52,3 52,1 52 51,6 51,1 50,8 50,3 49,8 48,9 48 46,8 45,3 42,3 38,2
B-NM 25/200S-60/B NM 25/20S-60/B 4 5,5 60,5 60,4 60,2 59,8 59,2 59 58,5 58 57,3 56,5 55,6 54,4 48,4 48,4 45,2
B-NMD 25/190C-60/A NMD 25/190C-60/A 2,2 3 69 67 65 60 53 50 42
B-NMD 25/190B-60/A NMD 25/190B-60/A 3 4 81 80 78 73 67,5 64 58 51,5 41*
B-NMD 25/190A-60/A NMD 25/190A-60/A 4 5,5 98 97 95 92 87 84 79 72,5 63*
Q
P2 m3/h 6,6 7,5 8,4 9,6 10,8 12 13,2 15 16,8 18,9 21 24 27 30
NM
kW HP l/min 110 125 140 160 180 200 220 250 280 315 350 400 450 500
NM 10/FE-60 ● 0,55 0,75 17 16,8 16,5 15,9 15,3 14,5 13,6 12,1
NM 10/DE-60 ● 0,75 1 18,8 18,5 18,3 17,8 17,2 16,5 15,8 14,4
NM 10/AE-60 ● 1,1 1,5 24,3 24,1 23,8 23,4 22,8 22,2 21,4 20,1
NM 10/SE-60 ● 1,5 2 25,2 25 24,8 24,3 23,8 23,2 22,5 21,2 19,7 17,8 15,6 12
NMM 11/BE-60 1,5 2 29,5 29 28,5 28 27 26 25 22,5 20
H
NM 11/BE-60 1,5 2 m 31 30,5 30 29,5 29 28 27 25 23*
NM 11/A-60/A 2,2 3 36,5 36 35,5 35 34 33 32,5 31 29*
NM 12/D-60/A 2,2 3 39 38 37,5 36,5 35 34 32*
NM 12/C-60/A 3 4 45 44,5 44 43 42 41 40 37 34*
NM 12/A-60/A 4 5,5 57 56,5 56 55,5 55 54 53 51 49*
8
NM, NMD 60 Hz
Close Coupled Centrifugal Pumps
with threaded ports
Q
P2 m3/h 21 24 27 30 33 37,8 42 48 54 60 66 75 84 96
B-NM NM
kW HP l/min 350 400 450 500 550 630 700 800 900 1000 1100 1250 1400 1600
B-NM 17/HE-60 ● NM 17/HE-60 ● 1,1 1,5 9,2 9 8,7 8,5 8 7,5 6,5 5 3,5*
B-NM 17/GE-60 ● NM 17/GE-60 ● 1,5 2 H 12 11,8 11,6 11,5 11 10,5 9,5 8 6,5 4,5*
B-NM 17/F-60/A NM 17/F-60/A 2,2 3 m 16 15,8 15,5 15 14,5 14 12,7 11,5 10 8*
B-NM 17/D-60/A NM 17/D-60/A 3 4 18 17,7 17,5 17 16,5 15,5 14 12,5 11*
NM, NMD Standard construction. P2 Rated motor power output. ● With single-phase motor = NMM - NMDM.
B-NM, B-NMD Bronze construction. H Total head in m. Maximum suction lift 1-2 m.
* Tolerances according to UNI EN ISO 9906:2012.
Rated currents
P2 220 V P2 220 V Δ / 380 V Y
1~ 380 V Δ / 660 V Y
kW HP IN A IA/IN kW HP IN A IN A IN A IA/IN
0,37 0,5 3,4 2,3 0,37 0,5 3 1,7 3,8
0,45 0,6 4,1 2,5 0,45 0,6 2,6 1,5 3,5
0,55 0,75 5,2 3,1 0,55 0,75 3,3 1,9 4,3
0,75 1 6,5 2,9 0,75 1 4,5 2,6 6,8
1,1 1,5 8,5 3 1,1 1,5 5,7 3,3 5,5
1,5 2 10,6 3,8 1,5 2 9 5,2 5,4
2,2 3 11,1 6,5 7,3
3 4 13,4 7,7 8,4
4 5,5 11,2 6,5 7,8
5,5 7,5 13,7 7,9 8,7
7,5 10 17 9,8 9,2
9,2 12,5 22 12,7 8,2
9
NM 60 Hz
Close Coupled Centrifugal Pumps
with threaded ports
NM 1 90 H A Ø 143
NM 2/A-B 120
S Ø 120 30
39 42 m 35
37.5 ft
25 46 40
80
50 100
H 30 η 42%
52
m A Ø 113
η 53% 70 B Ø 124
20 ft 80
60
20
50 60
15
40
40
10 10
0 Q m3/h 1 2 3 4 5 0 Q m3/h 1 2 3 4 5 6
0.60 1.0
0.6 A
1.2
0.50 S P 0.8
P P 1.0
A 0.5 B P
0.40 0.6
HP HP
kW kW
0.30 0.4 0.6
0.4
0.4
0.20 0.2
6 6
NPSH 15 NPSH 16
4 NPSH 4
12
m 10 m NPSH
2 ft 2 ft
5 4
0 0 0 72.501
0
72.500
0 Q m3/h 1 2 3 4 5 0 Q m3/h 1 2 3 4 5 6
A 3~ Ø 171 30
H NM 2/S 120 H
34 NM 3 180
m S Ø 135 m A 1~ Ø 168 35
30 50
35 160
100 B 3~ Ø 15 η 36%
30 40 8 ft
ft 35
η 41% B 1~ Ø 1 34 140
56
40 C 3~
80 Ø 147
40 C 1~ 120
Ø 147
20
60 30 100
80
40
10 20
0 Q m3/h 1 2 3 4 5 0 Q m3/h 2 4 6 8 10
1.2
0.8 3 4
1.0 A P
P S P
P 3
0.6 0.8 2
B HP
kW HP kW C 2
0.6
0.4 1
1
0.4
0.2 0 0
3 6
NPSH 8 NPSH 16
2 NPSH 4
12
m ft m NPSH
4
1 2 ft
2 4
0 0 0 0
72.502 72.503
0 Q m3/h 1 2 3 4 5 0 Q m3/h 2 4 6 8 10
10
NM 60 Hz Close Coupled Centrifugal Pumps
with threaded ports
70
0 0 20
0 Q m 3/h 5 10 15 20 25 0 Q m3/h 5 10 15 20
2 3.5
2.4 A
P 3
S 2 2.0
kW B 3~ P
P HP
A P
1 HP B 1~
D kW 2
F 1
1.2
1.5
0.8 1
0 0
8 8
6 20 6 20
NPSH NPSH
NPSH NPSH
4 4
m 10 m 10
2 2 ft
ft
0 0 0 0
72.504 72.505
0 Q m3/h 5 10 15 20 25 0 Q m3/h 5 10 15 20
11
NM 60 Hz
Close Coupled Centrifugal Pumps
with threaded ports
0 Imp.g.p.m. 10 20 30 0 Imp.g.p.m. 10 20 30 40 50
40 30
A Ø 139
35
H 120
m B Ø 130 40 NM 20/160 H
m
A Ø 114 45 50
55 NM 25/12 80
ft
B Ø 106,5
30 100 20 ft
η 69% 60
60 65
η 42%
80
40
65 40
20 10 60
55
60 50
20
40
10 0 0
0 Q m3/h 2 4 6 8 10 0 Q m3 /h 2 4 6 8 10 12 14
1.6 1.0
2 A
A 0.8
P 1
1 B P B P
HP
kW
1 HP
P 0.4 0.5
kW
0.2
0 0 0 0
6 6
NPSH 15 NPSH 15
4 NPSH 4 NPSH
m 10 m 10
2 ft 2 ft
5 5
0 0 0 0
72.509 72.510.1
0 Q m3/h 2 4 6 8 10 0 Q m3 /h 2 4 6 8 10 12 14
B Ø 130 51
140 H ft
30 100
50 40
45 120
η 53%
20
30 100
0 3 5 10 15
50 Q m /h
0 l/min 50 100 150 200 250 300
4
10 S
15 3 A 4
0 Q m3/h 5 10
P kW
P HP
2 B
2
P A 2
1
kW 2
B P 0
1 HP 80
1 60 S
η (%)
40 B A
0 0 20
8 0
10
20 30
6 8
NPSH m
NPSH ft
NPSH
4 NPSH 6 20
m 10 4
2 ft B 10
2
S
0 0 0 72.008
0
72.511
0 Q m3/h 5 10 15 0 Q m3/h 5 10 15
12
NMD 60 Hz
Close Coupled Centrifugal Pumps
with threaded ports
13
NMD 60 Hz
Close Coupled Centrifugal Pumps
with threaded ports
44
40 40
100
20
0 Q m3/h 5 10 15 20 26
10 A
P B
kW 10
C P
5 D HP
5
0 0
8
6 20
NPSH
4 NPSH
m 10
2 ft
0 72.544 26
0
0 Q m3/h 5 10 15 20
14
NM 60 Hz
Close Coupled Centrifugal Pumps
with threaded ports
DN1 DN2 mm
B-NM NM ISO 228 a fM h1 h2 H m1 m2 n1 n2 n3 b s l1 l2 w g1
NM 1/S-60,AE-60 G1 G1 40 261 80 132 176 40 32 170 140 17 35 9,5 77 81 171 10
NM 2/A-60/A,S-60/A,B-60/A G1 G1 45 305 95 150 207 40 32 190 160 17 35 9,5 87 90 203 10
NM 3/BE-60,CE-60 375 244
G1 G1 50 112 180 240 55 43 245 205 37 45 11,5 110 113 12
NM 3/A-60/A 415 284
B-NM 20/160AE-60,BE-60 NM 20/160AE-60,BE-60 G 11/4 G 3/4 53 375 100 150 228 37,5 27,5 190 150 30 38 9,5 102 102 246 10
B-NM 25/12A-60/A,B-60/A NM 25/12A-60/A,B-60/A G 11/2 G1 56 313 90 140 199 37,5 27,5 170 130 9 38 9,5 85 88 195 10
B-NM 25/160AE-60,BE-60 NM 25/160AE-60,BE-60 G 11/2 G1 56 380 100 160 228 37,5 27,5 190 150 30 38 9,5 102 102 246 10
NM 25/20B-60/B 433 253 49 291
G 11/2 G1 63 125 180 45 32,5 245 200 45 11,5 125 125 11
NM 25/20A-60/B,S-60/B 460 263 42 295
B-NM 25/200B-60/B 445 253 49 303
G 11/2 G1 63 125 180 45 32,5 245 200 45 11,5 125 125 11
B-NM 25/200A-60/B,-S-60/B 460 263 42 295
NM 10/SE-60,AE-60,DE-60,FE-60 G 2 G 11/4 63 382 100 150 228 50 35 190 140 30 50 13 90 97 239 14
NM 11/BE-60 400 247
G2 G 11/4 70 112 170 240 50 35 210 160 37 50 15 103 110 14
NM 11/A-60/A 440 287
NM 12/D-60/A 440 260 47 287
G2 G 11/4 70 132 190 50 35 240 190 50 15 125 127 14
NM 12/A-60/A,C-60/A 470 270 45 300
B-NM 17/GE-60,HE-60 NM 17/GE-60,HE-60 417 240 37 257
B-NM 17/F-60/A NM 17/F-60/A G 21/2 G 21/2 80 463 112 160 240 50 35 210 160 37 50 14 96 113 304 14
B-NM 17/D-60/A NM 17/D-60/A 480 250 20 295
15
NMD 60 Hz
Close Coupled Centrifugal Pumps
with threaded ports
NMD 20/140
NMD 20/110 NMD 25/190
fM
a l1 l2
325
75 93 93 DN2 DN2
G1 G1
G 1 1/4
h2
132
204
DN1
H
10
95
h1
g1
4.93.179
4.93.005
36 9.5 17 38
46 130 m2 s n3 b
8.5 188 170
m1 n2
w n1
DN1 DN2 mm
B-NMD NMD ISO 228 a fM h1 h2 H m1 m2 n1 n2 n3 b s l1 l2 w g1
B-NMD 20/140AE-60,BE-60 NMD 20/140AE-60,BE-60 G 11/4 G1 80 417 112 152 243 75 55 200 160 37 38 9,5 110 110 256 10
B-NMD 25/190C-60/A NMD 25/190C-60/A 487 268 50 314
G 11/2 G1 97 140 180 100 70 240 190 50 14 133 133 13
B-NMD 25/190A-60/A,B-60/A NMD 25/190A-60/A,B-60/A 500 278 49 306
NMD 32/210
NMD 40/180
fM
a l1 l2
DN2 DN2
NMD B-NMD
h2
kg kg
DN1
DN1 DN2 mm
B-NMD NMD ISO 228 a fM h1 h2 H m4 m5 n4 n5 w1 b1 s1 l1 l2 w g2
B-NMD 32/210D-60/A NMD 32/210D-60/A 530 155 293 205 175 194 140
0 54 10 139 6*
B-NMD 32/210B-60/A,C-60/A NMD 32/210B-60/A,C-60/A G2 G 11/4 110 550 150 215 310 280 250 258 190
0 15 68 12 150 150 108 38
B-NMD 32/210A-60/A NMD 32/210A-60/A 625 170 355 298 268 286 216
6 70 12 152 38
B-NMD 40/180D-60/A NMD 40/180D-60/A 535 155 293 205 175 194 140
0 54 10 133 6*
B-NMD 40/180B-60/A,C-60/A NMD 40/180B-60/A,C-60/A G2 G 11/2 121 555 150 215 310 280 250 258 190
0 15 68 12 145 145 102 38
B-NMD 40/180A-60/A NMD 40/180A-60/A 630 170 355 298 268 286 216
6 70 12 145 38*
16
NM 60 Hz
Close Coupled Centrifugal Pumps
with threaded ports
Features
1
NM
4.93.322
Compact Design
The compact design allows for easy installtion even in confined spaces.
Robustness
The mechanical structure of the hydraulic parts in contact with the pumped liquid
are dimensioned to guarantee the maximum resistence to mechanical stress.
A unique design
The lantern bracket design prevents contact with the pumps rotating parts, provi-
ding protection to the end user whilst allowing for inspection of the mechanical seal.
Reliability
The bearing and shaft are designed to ensure the reduction of the stress, providing
high reliability under all operating conditions.
17
NMD 60 Hz
Close Coupled Centrifugal Pumps
with threaded ports
Features
NMD
3.94.044
Flexibility
The option to choose between cast iron and bronze materias for the hydraulic parts in
contact with the pumped liquid allows NMD series pumps to be selected for use with
different types of liquids.
Robustness
The mechanical structure of the hydraulic parts in contact with the pumped liquid are
dimensioned to guarantee the maximum resistence to mechanical stress.
Reliability
The bearing and shaft are designed to ensure the reduction of the stress, providing
high reliability under all operating conditions.
17
CE marked according to Directive PED 97/23/EC
V series
La gamme V est conçue pour les installations de pompage et The V series is the tank for the classic setups;such as pump
surpression. Ces vases réduisent le nombre de démarrages and booster settings, potable water,irrigation and sprinkler
de la pompe et allongent sa durée de vie. assembling.
Vases à vessie interchangeable à usage alimentaire. The proper using of the tank save the power of the pump.
Verticaux et horizontaux The replaceable membrane fixed between the upper side
Conçus pour la distribution d’eau potable ils sont conforment and the flange avoids scratches and assures the maximum
à la norme 97/23/CE long lasting life.
La vessie de qualité alimentaire isole l’eau de toute partie The vertical and horizontal range can offer galvanized or
métalique stainless steel flanges in according with the normative
97/23/EC.
20
VASES HORIZONTAUX AVEC PLATINE SUPPORT DE POMPE
HORIZONTAL VESSELS WITH BRACKET FOR PUMPS
VHEF 25 -VHEF 100 litres VHEF 100R-300 litres
VASES VERTICAUX AVEC PIEDS - VERTICAL VESSELS WITH FEET
Specification
Dimensions - Dimensions Raccord Pression maxi
Capacité - Capacity
Code Article Reference Description Material Water connection Pressure
(litre) carbon steel H H1 A (male)
shell
flange galvanized steel
(bar)
11H0000807 VVEF 8 8 342 199 3/4 10
bag membrane EPDM
colour red
Capacités supérieures 1000 litres sur demande. - Capacities above 1000 litres on request.
21
CE marked according to Directive PED 97/23/EC
NOUVEAU! NEW!
VVEF+BK series
GITRAL a conçu ce nouveau vase sanitaire à vessie
interchangeable pour faciliter la fixation murale des petits
vases sanitaires.
Le support soudé représente un gain de temps sur la pose.
C
C
23 3
2
C
8
75 1
96 2
Type 601
01System
EPDM
5 LIP RING SEAL
NBR (Nitrile) DN 1 1/2” and 2”
Socla can accept no responsibility for possible errors in catalogue, brochures and other printed material. Socla reserve the right to alter its products without notice. This also applies
to products already agreed. All trademarks in this material are the property of the respective companies. All right reserved.
Socla
365 rue du lieutenant Putier Tel : 33 3 85 97 42 52
71530 VIREY LE GRAND Fax : 33 3 85 97 97 42
Postal address : BP 10273 http://www.socla.com
71107 CHALON SUR SAONE Cedex e-mail:[email protected]
*the installation defects and wear defects are not covered by the guarantee
Sferaco 90 rue du Ruisseau 38297 St Quentin Fallavier Tel: + 33 (0) 474.94.15.90 Fax: + 33 (0) 474.95.62.08 Internet: www.sferaco.fr E-mail : [email protected]
USE :
RANGE :
Female / Female with blue flat steel handle Ref. 501 DN 1/4" to 4"
Female / Female with red flat steel handle Ref. 509 DN 1/4" to 4"
Female / Female with red butterfly handle Ref. 525 DN 1/4“ to 1“
Male / Female with blue flat steel handle Ref. 517 DN 1/4“ to 2“
Male / Female with red flat steel handle Ref. 571 DN 1/4“ to 2“
Male / Female with red butterfly handle Ref. 570 DN 1/4“ to 1“
Male / Male with blue flat steel handle Ref. 518 DN 3/8“ to 2“
Male / Male with red flat steel handle Ref. 566 DN 3/8“ to 2“
Male / Male with red butterfly handle Ref. 565 DN 3/8“ to 1“
Female / Female with drainer with red flat steel handle Ref. 510 DN 1/2“ to 2“
Female / Female with drainer with red butterfly handle Ref. 530 DN 1/2“ to 1“
Sferaco 90 rue du Ruisseau 38297 St Quentin Fallavier Tel: + 33 (0) 474.94.15.90 Fax: + 33 (0) 474.95.62.08 Internet: www.sferaco.fr E-mail : [email protected]
4 Packing PTFE
7 Seat PTFE
Sferaco 90 rue du Ruisseau 38297 St Quentin Fallavier Tel: + 33 (0) 474.94.15.90 Fax: + 33 (0) 474.95.62.08 Internet: www.sferaco.fr E-mail : [email protected]
4 Packing PTFE
7 Seat PTFE
Sferaco 90 rue du Ruisseau 38297 St Quentin Fallavier Tel: + 33 (0) 474.94.15.90 Fax: + 33 (0) 474.95.62.08 Internet: www.sferaco.fr E-mail : [email protected]
4 Packing PTFE
7 Seat PTFE
Sferaco 90 rue du Ruisseau 38297 St Quentin Fallavier Tel: + 33 (0) 474.94.15.90 Fax: + 33 (0) 474.95.62.08 Internet: www.sferaco.fr E-mail : [email protected]
Sferaco 90 rue du Ruisseau 38297 St Quentin Fallavier Tel: + 33 (0) 474.94.15.90 Fax: + 33 (0) 474.95.62.08 Internet: www.sferaco.fr E-mail : [email protected]
Stem size :
( 525 type )
Ball DN 1/2"
Ref. DN 1/4" 3/8" 1/2" 3/4" 1" 1"1/4 1"1/2 2" 2"1/2 3“ 4“
L1 12 12 13 14.5 16 18 19 19 25 28 32
501
L4 54 54 54 70 70
509
E 80 80 90 101 116 122 140 140 240 240 240
525
H 42.3 42.3 46 58.5 62.5 73 78.5 98 124.5 135 149
C 4.8 4.8 4.8 5.8 5.8 6.8 6.8 7.8 11.8 11.8 11.8
Ref. 501/509 Weight (Kg) 0.152 0.136 0.209 0.287 0.451 0.794 0.909 1.474 3.374 4.925 7.371
Sferaco 90 rue du Ruisseau 38297 St Quentin Fallavier Tel: + 33 (0) 474.94.15.90 Fax: + 33 (0) 474.95.62.08 Internet: www.sferaco.fr E-mail : [email protected]
Stem size :
( 570 type )
Ball DN 1/2"
L1 12 12 13 14.5 16 18 19 19
517 L3 10 10 12 14 16 16 17.5 19
570 L4 54 54 54 70 70
Ref. 517/571 Weight (Kg) 0.150 0.146 0.218 0.289 0.472 0.820 1.148 1.570
Sferaco 90 rue du Ruisseau 38297 St Quentin Fallavier Tel: + 33 (0) 474.94.15.90 Fax: + 33 (0) 474.95.62.08 Internet: www.sferaco.fr E-mail : [email protected]
Stem size :
( 565 type )
Ball DN 3/8"
Ball DN 1/2"
Ref. DN 3/8" 1/2" 3/4" 1" 1"1/4 1"1/2 2" Ball DN 3/4"- 2"
ØD 10 15 20 25 32 39.5 49.5
L1 10 12 14 16 16 17.5 19
518
L4 54 54 70 70
565
E 80 90 101 116 122 140 140
566
H 42.3 46 58.5 62.5 73 78.5 98
Ref. 518/566 Weight (Kg) 0.150 0.216 0.292 0.439 0.828 1.104 1.545
Sferaco 90 rue du Ruisseau 38297 St Quentin Fallavier Tel: + 33 (0) 474.94.15.90 Fax: + 33 (0) 474.95.62.08 Internet: www.sferaco.fr E-mail : [email protected]
Stem size :
( 530 type )
L1 13.5 18.5 16 18 19 19
Ref. 510 Weight (Kg) 0.280 0.352 0.495 0.785 1.146 1.571
Sferaco 90 rue du Ruisseau 38297 St Quentin Fallavier Tel: + 33 (0) 474.94.15.90 Fax: + 33 (0) 474.95.62.08 Internet: www.sferaco.fr E-mail : [email protected]
STANDARDS :
Threaded female and male BSP cylindrical ends according to ISO 228-1
ADVICE : Our opinion and our advice are not guaranteed and SFERACO shall not be liable for the consequences of damages.
The customer must check the right choice of the products with the real service conditions.
Sferaco 90 rue du Ruisseau 38297 St Quentin Fallavier Tel: + 33 (0) 474.94.15.90 Fax: + 33 (0) 474.95.62.08 Internet: www.sferaco.fr E-mail : [email protected]
Ensure that the valves to be used are appropriate for the conditions of the installation (type of
fluid,pressure and temperature).
Be sure to have enough valves to be able to isolate the sections of piping as well as the appropriate
equipment for maintenance and repair.
Ensure that the valves to be installed are of correct strenght to be able to support the capacity of their
usage.
Installation of all circuits should ensure that their function can be automatically tested on a regular
basis (at least two times a year).
INSTALLATION INSTRUCTIONS :
Before installing the valves,clean and remove any objects from the pipes (in particular bits of sealing
and metal) which could obstruct and block the valves.
Ensure that both connecting pipes either side of the valve (upstream and downstream) are aligned
(if they’re not,the valves may not work correctly).
Make sure that the two sections of the pipe (upstream and downstream) match,the valve unit will
not absorb any gaps.Any distortions in the pipes may affect the thightness of the connection,the
working of the valve and can even cause a rupture.To be sure,place the kit in position to ensure the
assembling will work.
Before starting the fitting,ensure that the threads and tapping are clean.
If sections of piping do not have their final support in place,they should be temporarily fixed.This is
to avoid unnecessary strain on the valve.
The theoretical lenghts given by ISO/R7 for the tapping are typically longer than required,the lenght of the
thread should be limited, and check that the end of the tube does not press right up to the head of the
thread.
For the sealing assembly valve piping, it is essential to use products that are compatible with the requirements of
the French water agreement ACS : plumbers hemp proscribed.
Do not over tighten the valve.Do not block with any extensions as it may cause a rupture or weakening of
the casing.
In general,for all valves used in buildings and heating,do not tighten above a torque of 30 Nm.
The advice and assembly instructions above do not conform to any guarantee.
The information is given in general.It states what must not and must be done.
It is provided to ensure the safety of the personnel and the reliability of the valves.
The instructions in bold must be followed.
Sferaco 90 rue du Ruisseau 38297 St Quentin Fallavier Tel: + 33 (0) 474.94.15.90 Fax: + 33 (0) 474.95.62.08 Internet: www.sferaco.fr E-mail : [email protected]
Sferaco 90 rue du Ruisseau 38297 St Quentin Fallavier Tel: + 33 (0) 474.94.15.90 Fax: + 33 (0) 474.95.62.08 Internet: www.sferaco.fr E-mail : [email protected]
USE :
nd
For common fluids of 2 group
Min and max Temperature Ts : - 10°C to + 110°C
Max pressure Ps : 16 bars ( see graph )
Do not use for steam
PRESSURE
Sferaco 90 rue du Ruisseau 38297 St Quentin Fallavier Tel: + 33 (0) 474.94.15.90 Fax: + 33 (0) 474.95.62.08 Internet: www.sferaco.fr E-mail : [email protected]
FLOW
RANGE :
Bronze body and brass disc, female threaded cylindrical BSP from DN 1/4“ to DN 2“ Ref. 460
Bronze body and PTFE disc, female threaded cylindrical BSP from DN 1/4“ to DN 2“ Ref. 462
Sferaco 90 rue du Ruisseau 38297 St Quentin Fallavier Tel: + 33 (0) 474.94.15.90 Fax: + 33 (0) 474.95.62.08 Internet: www.sferaco.fr E-mail : [email protected]
6 Packing PTFE
Sferaco 90 rue du Ruisseau 38297 St Quentin Fallavier Tel: + 33 (0) 474.94.15.90 Fax: + 33 (0) 474.95.62.08 Internet: www.sferaco.fr E-mail : [email protected]
6 Packing PTFE
Sferaco 90 rue du Ruisseau 38297 St Quentin Fallavier Tel: + 33 (0) 474.94.15.90 Fax: + 33 (0) 474.95.62.08 Internet: www.sferaco.fr E-mail : [email protected]
L 45 45 49 55 63 72 89 100
L1 9.5 9.5 11 13 12 15 15 19
ØV 50 50 50 50 55 60 70 80
Sferaco 90 rue du Ruisseau 38297 St Quentin Fallavier Tel: + 33 (0) 474.94.15.90 Fax: + 33 (0) 474.95.62.08 Internet: www.sferaco.fr E-mail : [email protected]
L 45 45 49 55 63 72 89 100
L1 9.5 9.5 11 13 12 15 15 19
ØV 50 50 50 50 55 60 70 80
Sferaco 90 rue du Ruisseau 38297 St Quentin Fallavier Tel: + 33 (0) 474.94.15.90 Fax: + 33 (0) 474.95.62.08 Internet: www.sferaco.fr E-mail : [email protected]
STANDARDS :
ADVICE : Our opinion and our advice are not guaranteed and SFERACO shall not be liable for the consequences of damages.
The customer must check the right choice of the products with the real service conditions.
Sferaco 90 rue du Ruisseau 38297 St Quentin Fallavier Tel: + 33 (0) 474.94.15.90 Fax: + 33 (0) 474.95.62.08 Internet: www.sferaco.fr E-mail : [email protected]
INSTALLATION INSTRUCTIONS
GENERAL GUIDELINES :
Ensure that the valves to be used are appropriate for the conditions of the installation (type of
fluid,pressure and temperature).
Be sure to have enough valves to be able to isolate the sections of piping as well as the appropriate
equipment for maintenance and repair.
Ensure that the valves to be installed are of correct strenght to be able to support the capacity of their
usage.
Installation of all circuits should ensure that their function can be automatically tested on a regular
basis (at least two times a year).
INSTALLATION INSTRUCTIONS :
Before installing the valves,clean and remove any objects from the pipes (in particular bits of sealing
and metal) which could obstruct and block the valves.
Ensure that both connecting pipes either side of the valve (upstream and downstream) are aligned
(if they’re not,the valves may not work correctly).
Make sure that the two sections of the pipe (upstream and downstream) match,the valve unit will
not absorb any gaps.Any distortions in the pipes may affect the thightness of the connection,the
working of the valve and can even cause a rupture.To be sure,place the kit in position to ensure the
assembling will work.
The theoretical lengths given by ISO/R7 for the tapping are typically longer than required, the length of the
thread should be limited, and check that the end of the tube does not press right up to the head of the
thread.
Never use a vice to tighten the fixings of the valve.
If sections of piping do not have their final support in place,they should be temporarily fixed.This is
to avoid unnecessary strain on the valve.
It may be necessary to screw the packing gland during using according to the type of use.
Fluids in the valve must not contain solid objects ( it could damaged the seat ).
It’s recommended to operate the valve ( open and close ) 1 to 2 times per year
Sferaco 90 rue du Ruisseau 38297 St Quentin Fallavier Tel: + 33 (0) 474.94.15.90 Fax: + 33 (0) 474.95.62.08 Internet: www.sferaco.fr E-mail : [email protected]
Main
Disclaimer: This documentation is not intended as a substitute for and is not to be used for determining suitability or reliability of these products for specific user applications
Range of product OsiSense XM
Product or component type Electromechanical pressure sensor
Pressure sensor type Electromechanical pressure sensor
Device short name XMLA
Pressure sensor size 10 bar
Controlled fluid Air (0...70 °C)
Fresh water (0...70 °C)
Hydraulic oil (0...70 °C)
Fluid connection type G 1/4 (female) conforming to ISO 228
Electrical connection Screw-clamps terminals 1 x 0.5...2 x 2.5 mm²
1 connector ISO M20
AWG gauge AWG 20...AWG 14
Cable entry Cable gland 7...13 mm
Contacts type and composition 1 C/O
Product specific application -
Pressure switch type of operation Detection of 1 single threshold
Electrical circuit type Control circuit
Scale type Fixed differential
Local display With
Adjustable range of switching point on 0.6...10 bar
rising pressure
Adjustable range of switching point on 0.1...9.5 bar
falling pressure
Maximum permissible accidental 22.5 bar
pressure
Destruction pressure 45 bar
Pressure actuator Diaphragm
Materials in contact with fluid FPM, FKM
Zinc alloy
Enclosure material Zinc alloy
[In] rated current 3 A, B300, AC-15 (Ue = 120 V) conforming to EN/IEC 60947-5-1
1.5 A, B300, AC-15 (Ue = 240 V) conforming to EN/IEC 60947-5-1
0.1 A, R300, DC-13 (Ue = 250 V) conforming to EN/IEC 60947-5-1
Environment
Standards CE
EN/IEC 60947-5-1
UL 508
CSA C22.2 No 14
Product certifications BV
CCC
CSA
LROS (Lloyds register of shipping)
UL
EAC
Protective treatment TC (standard version)
Ambient air temperature for operation -25...70 °C
Ambient air temperature for storage -40...70 °C
Operating position Any position
Vibration resistance 4 gn (f = 30...500 Hz) conforming to IEC 60068-2-6
Shock resistance 50 gn conforming to IEC 60068-2-27
Electrical shock protection class Class I conforming to IEC 1140
Class I conforming to IEC 536
Class I conforming to NF C 20-030
IP degree of protection IP66 conforming to EN/IEC 60529
Offer Sustainability
RoHS (date code: YYWW) Compliant - since 0928 - Schneider Electric declaration of conformity
Schneider Electric declaration of conformity
REACh Reference not containing SVHC above the threshold
Reference not containing SVHC above the threshold
Product end of life instructions Need no specific recycling operations
2
Contractual warranty
Warranty period 18 months
3
Product data sheet XMLA010A2S12
Dimensions Drawings
Dimensions
4
Product data sheet XMLA010A2S12
Connections and Schema
Wiring Diagram
Terminal Model
5
Product data sheet XMLA010A2S12
Performance Curves
Operating Curves
(y) Pressure
(x) Time
(1) Adjustable value
(2) Non adjustable value
PH : High point
PB : Below point
6
Type 1216 HELYON
Description Requirements
Type Safety and Relief valve Calculation EN-4126-1 / 7
Connections Threaded BSP / NPT Design EN-12516-1, EN-4126-1 / 7
Rating PN-40 DIN 259 and ANSI B2.1
Material Stainless steel 316 L Materials EN
Temperature range -10 to +350ºC* Inspection EN-4126-1 / 7
Cryogenic service until -196ºC*
*Special spring
Bimetal thermometer
Standard version
Model 50
WIKA data sheet TM 50.03
Applications
■■ Heating systems
■■ Hot water tanks
■■ Solar collectors
Special features
Description
The model 50 bimetal thermometer is used mainly in heating,
air-conditioning, ventilation and refrigeration technology and
is suitable for a scale range up to 200 °C.
Options
Scale ranges
Scale range in °C Scale spacing in °C ■■ Other scale ranges
■■ Model 50.20: 7 mm stem diameter, copper alloy
-30 ... +50 1
-20 ... +60 1
-10 ... +50 1
0 ... 60 1
0 ... 80 1
0 ... 120 2
0 ... 160 2
0 ... 200 5
Indication accuracy
Class 2 per EN 13190
Connection location
Centre back mount (CBM)
Case
Model 50.10: Aluminium
Model 50.20: Steel, galvanised
Connection
Thermowell G ½ B, copper alloy
Stem
Model 50.10: Ø 9 mm, aluminium
from 160 °C or l1 > 200 mm: copper alloy
Model 50.20: Ø 9 mm, copper alloy
Thermowell
Length l1 = 40, 60, 100, 160, 200, 250, 300 mm
Copper alloy
Standard version
Model 50.10
14130759.01
In addition, see the 3D data on the product details page at
www.wika.com
NS Dimensions in mm Weight in kg
b1 Ød ØD G l1 SW
63 24 11.5 1) 63 G½B 40, 60, 100, 160, 200, 250, 300 21 0.08
80 27 11.5 1) 80 G½B 40, 60, 100, 160, 200, 250, 300 21 0.10
100 30 11.5 1) 100 G½B 40, 60, 100, 160, 200, 250, 300 21 0.13
160 32 11.5 1) 160 G½B 40, 60, 100, 160, 200, 250, 300 21 0.28
Model 50.20
14130759.01
NS Dimensions in mm Weight in kg
b1 Ød ØD G l1 SW
63 20 11.5 1) 63 G½B 40, 60, 100, 160, 200, 250, 300 21 0.09
80 22 11.5 1) 80 G½B 40, 60, 100, 160, 200, 250, 300 21 0.12
100 24 11.5 1) 100 G½B 40, 60, 100, 160, 200, 250, 300 21 0.17
Certificates (option)
Ordering information
Model / Nominal size / Scale range / Connection / Length l or l1 / Options
© 2008 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG, all rights reserved.
The specifications given in this document represent the state of engineering at the time of publishing.
We reserve the right to make modifications to the specifications and materials.
Function
These automatic air vents eliminate residual air in heating and air
conditioning systems without the need for manual intervention. This
prevents undesired noise, wear of devices in the circuits and
inefficient performance of heating units.
Product range
Series 5024 Automatic air vent with horizontal discharge Sizes 1/4” and 3/8” M
Series 5025 Automatic air vent with horizontal discharge and automatic shut-off cock Size 3/8” M
Series 5026 Automatic air vent with vertical discharge Sizes 3/8” and 1/2” M
Series 5027 Automatic air vent with vertical discharge and automatic shut-off cock Size 3/8” M
Technical specification
Materials: Performance:
Body and cover: brass EN 12165 CW617N Medium: water, glycol solutions
Float: PP Max. percentage of glycol: 30%
Obturator: silicone rubber Max. working pressure: 10 bar
Spring: stainless steel EN 10270-3/1.4310 NS (AISI 302) Max. discharge pressure 5024, 5025: 4 bar
Seals: EPDM 5026, 5027: 6 bar
Seals on shut-off cock: PTFE Max. working temperature: 5024, 5026: 115°C
5025, 5027: 110°C
Dimensions
C C C C
D D
E
E
B
B
E
E
B
B
F
A
A
D
A
A
Code A B C D E F Weight (kg) Code A B C D E Weight (kg)
502420 1/4” 55 Ø 40 25 45 10 0,140 Code A B C D E Weight (kg) 502630 3/8” 77 Ø 40 10 67 0,155 Code A B C D E Weight (kg)
502430 3/8” 55 Ø 40 25 45 10 0,147 502530 3/8” 72 Ø 40 25 57 0,167 502640 1/2” 77 Ø 40 10 67 0,160 502730 3/8” 101 Ø 40 19 82 0,175
Constructional details Version with shut-off cock
The automatic shut-off cock makes maintenance and inspection of
the air vent easier by shutting off the flow of water when the valve
has been removed. O-Rings in EPDM ensure a good seal with the
valve body.
Nl/s
bar
(Luft)
Installation
- Air is vented from the system by turning the plug on the air outlet
anticlockwise by one complete turn from the fully closed position.
Float with anti rotation and
Air is automatically vented if the cap is kept in this position.
anti vibration system
The float is fitted so that when it - It is recommended that the air vents are not fitted in places
is in rest position the obturator is difficult to inspect and at risk of freezing.
not affected by any external
movement.
Accessories
SPECIFICATION SUMMARIES
5024 series
Automatic air vent. 1/4” M (or 3/8” M) threaded connection. Body and cover in brass. Obturator in silicone rubber.
Maximum working temperature 115°C. Maximum working pressure 10 bar. Maximum discharge pressure 4 bar. Float with
anti rotation and anti vibration system. Horizontal discharge.
5025 series
Automatic air vent complete with automatic shut-off cock. Threaded connection 3/8" M. Body and cover in brass. Obturator
in silicone rubber. Maximum working temperature 110°C. Maximum working pressure 10 bar. Maximum discharge
pressure 4 bar. Float with anti rotation and anti vibration system. Horizontal discharge.
5026 series
Automatic air vent. Threaded connection 3/8” M (o 1/2” M). Body and cover in brass. Obturator in silicone rubber.
Maximum working temperature 115°C. Maximum working pressure 10 bar. Maximum discharge pressure 6 bar. Float with
anti rotation and anti vibration system. Vertical discharge.
5027 series
Automatic air vent complete with automatic shut-off cock. Threaded connection 3/8" M. Body and cover in brass. Obturator
in silicone rubber. Maximum working temperature 110°C. Maximum working pressure 10 bar. Maximum discharge
pressure 6 bar. Float with anti rotation and anti vibration system. Vertical discharge.
We reserve the right to make changes and improvements to the products and related data in this publication, at any time and without prior notice.
Caleffi S.p.A.
S.R. 229 n. 25 · 28010 Fontaneto d’Agogna (NO) · Italy
Tel. +39 0322 8491 · Fax +39 0322 863723
[email protected] · www.caleffi.com
© Copyright 2014 Caleffi
© KROHNE 01/2006 7.02125.23.00
CMD
Installation and
operating instructions
DW 181 – 184
Standard, high-temperature,
tropical and ATEX versions
Flow switches
Electromagnetic flowmeters
Variable area flowmeters
Mass flowmeters
Ultrasonic flowmeters
Vortex flowmeters
Flow controllers
Level measuring instruments
Pressure and temperature
Heat metering
Communications technology
Switches, counters, displays and recorders
Engineering systems & solutions
Table of contents
Standards / Approvals…………………………………………………………………………….. 4
Ex safety instructions……………………………………………………………………………… 4
Handling……………………………………………………………………………………………… 4
Documentation supplied………………………………………………………………………….. 5
Principle components……………………………………………………………………………... 6
Equipment labels…………………………………………………………………………………… 7
Type code……………………………………………………………………………………………. 8
1 Mechanical Installation……………………………………………………………………… 9
1.1 Positioning the flow switch……………………………………………………………………. 9
1.2 Installation in hazardous areas (Ex applications)………………………………………….. 9
1.3 Connecting the DW 18 to the pipe…………………………………………………………… 9
1.4 Flow direction…………………………………………………………………………………... 9
2 Electrical Connections…………………………………………………………………….. 10
3 Commissioning………………………………………………………………………………11
3.1 General notes………………………………………………………………………………… 11
3.2 Adjusting the limit switches - standard and EEx ia flow switch versions………………. 11
3.2.1 Type G indicator……………………………………………………………………………. 11
3.2.2 Type A indicator…………………………………………………………………………..... 12
3.3 Adjusting the limit switches - EEx d flow switch version…………………………………. 12
3.3.1 MS 12/BRX switch…………………………………………………………………………. 12
4 Display………………………………………………………………………………………... 13
4.1 Local Flow indication………………………………………………………………………… 13
4.2 Limit Switches………………………………………………………………………………… 13
4.3 EEx d version…………………………………………………………………………………. 14
4.4 High-temperature version (KROHNE temperature class H3, non-EEx)………………...15
4.5 Tropical version (non-EEx)………………………………………………………………….. 15
6 Technical Data………………………………………………………………………………. 25
6.1 Flow range table by flow range code………………………………………………………. 28
6.2 Instrument version materials………………………………………………………………... 30
8 Measuring Principle…………………………………………………………………………36
8.1 Measuring systems…………………………………………………………………………... 36
8.2 DW 183………………………………………………………………………………………... 36
This manual gives a complete set of instructions for the installation, operation and
maintenance of the standard and ATEX versions of the DW 18 flow switches.
DW 18 flow switches must be used with liquids that do not have any gas pockets.
Special regulations are applicable to the use of equipment in hazardous locations,
and these are described in this booklet. Data is supplied on explosion protection.
Assembly, installation, commissioning and maintenance of equipment in
hazardous areas must only be carried out by qualified personnel with
relevant explosion protection training.
Standards / Approvals
Ex safety instructions
The DW 18 flow switch series are suitable for monitoring flow of liquid in pipes in hazardous
areas. They may be approved for use in explosive atmospheres of all flammable substances in
Gas Group IIC in Zone 1 and applications requiring Category 2 equipment for EEx d applications
and Gas Group IIC in Zone 0 requiring Category 1 equipment with an intrinsically-safe power
supply for
EEx ia applications.
Category 2 G/D – instruments: for applications using the EEx d-rated explosion-proof box
The signal converter for the limit switch options and the measuring components are located in
hazardous areas requiring instruments qualified as being category 2. The G/D rating states that
the instrument is qualified for gas and dust environments.
Handling
The device weighs between approx. 2 kg (4.5 lb) and 14 kg (30 lb). Carry using both hands to lift
the device carefully by the tube. If necessary, use lifting gear.
Avoid hard blows, jolts, impacts, etc. when handling the DW 18.
The DW 18 flow meter is designed solely for measuring the flow rate of liquids without any gas
pocket. Special codes and regulations apply to its use in hazardous areas.
Responsibility as to suitability and intended use of these level gauges rests solely with the user.
Improper installation and operation of our level gauges may lead to loss of warranty.
In addition, the "General conditions of sale", forming the basis of the purchasing contract, are appli-
cable.
If you need to return the level gauge to the manufacturer or supplier, please refer to the information
given in Appendix B.
Documentation supplied
• Installation and operating instructions (this manual) including description of special versions and
functions.
DW 18 EEx d version
1 Equipment labels*
2 MS 12/BRX switch housing
3 Cable fitting (to be supplied by the
customer)
4 PE terminal
5 Flow direction arrow (on measuring
tube for DW181/2)
6 Socket set screw for adjusting
switch position
7 Pressure housing
8 Equipment dog-tag (tag no., etc.)
9 Screw-on connection
DW 18 HT (H3) version
1 Pressure housing
2 Switch sheathed in a PTFE
cartridge
3 Measuring tube
4 Electric cable in fibre glass
sheathing
5 MS 14 switch information label
6 Wiring box
7 Cable fitting (PG 9)
2 Type code
(e.g. DW181/C/011/B/G/KA/N/G1)**
2 Year built
5 Wiring diagram
3 Year built
8 Wiring diagram
* See DW 181-184 Data sheet for a list of order options and designation codes
** See type code definitions on the next page
Installation and operating instructions DW 181 - 184 7
Type code
DW . . . / . / . . . . / . . / . / . . . / . . / . .
1 2 3 4 5 6 7 8
No obstacles along the pipe within five diameters (D) upstream and two diameters downstream of
the instrument.
Read all instructions referring to flow switches in hazardous locations before installation.
Check that the flange, gasket and other materials in contact with the product are compatible. Refer
to the information given on the converter nameplate, the flange markings and specifications given
in the ATEX approval certificate.
• Before installation, clean the piping to remove any dust or weld debris.
• Fit the instrument on the pipe with the arrow on the housing pointing in the direction of flow.
• Flange connections: ensure that the gaskets are in place, flange facings are aligned and parallel
and that the bolts have been tightened with the amount of torque specified in European or local (if
outside the E.U.) standards.
The DW 183 and DW 184 can be installed in any position on the piping. However, the position of
installation and the flow direction must be indicated in the customer order (i.e. up, down, left to right
and right to left) as the weight of the baffle disc is taken into account when calibrating the
instrument. Flow direction must be indicated for DW 181 and DW 182 instruments equipped with
type A indicators.
The DW 184 is used for high-velocity or turbulent flows in pipes with diameters greater than
DN250. A special device, called a stilling well, is immersed in the liquid flow and channels the fluid
through a tube in which the disc moves, secured to the end of a rigid support. This reinforced pivot
enables the flow switch to be used in difficult conditions.
These instruments are only supplied with an index display (indicator type “G”) and switches. They
are not equipped with a graduated dial. The heights of the connection piece indicated for the
production of the mating flange must be respected.
Installation and operating instructions DW 181 - 184 9
2 Electrical Connections
3.2 Adjusting the limit switches - standard and EEx ia flow switch versions
The limit switches can be adjusted individually over the entire measuring range. To adjust, remove
the locking pin securing the cap and remove the cap.
1 Index
2 Micrometer screw
3 Switch support
4 Switch
5 Control magnet
6 Following magnet
1 Pointer
2 Dial
3 Following magnet
4 Control magnet
5 Mechanism
6 Switch
7 Adjustment screw
8 Switch support
1 MS 12/BRX switch
3 Switch sheath
4 Switch magnet
5 Pressure housing
All flow switches can be equipped with The DW 181, DW 182 and DW 183 flow
indicator G. Scale marks are from 1 to 10 to switches up to meter size DN100 (4”) can be
allow visual control of the flow rate. The supplied with indicator A. The dial is marked in
switching point may be changed as and when flow units (e.g. l/h, m³/h) to provide more
required. accurate flow readings. The switching points are
factory marked on the dial. With this indicator it
is also possible to adjust the switching points at
non-flowing conditions.
Every flow switch can be equipped with either one or two limit switches which can be adjusted over
the entire measurement range.
The switch ratings are given for standard resistance loads. Make sure you use the correct
protection circuits when using other types of load (e.g. inductive).
The MS 12/BRX (EEx d) switch features a flameproof aluminium enclosure. The limit switches are
type K1 and K2 bi-stable reed switches without changeovers or KV1 relays and are supplied
without a local display.
Technical data
MS 12/BRX switch
Switches NC*** and NO****
Switch rating
K1, K2 14 VA (350 V AC;
(reed switch) 0,25 mA
KV1 2000 VA (250 V AC;
(relay) 8A
Max. switching 20 VA; 1.5 A;
capacity dissipated 380 V AC
by Ex d housing
Ambient -40…+80°C or
temperature -40…+175°F
Process max. 150°C or
temperature max. 300°F*
Protection category IP 65 / NEMA 6 when
to EN 60529/NEMA T195…80°C or
250 T380…175°F*,**
Screw connection M20 x 1.5 without
cable entry fitting***
* T80…T195°C depending on the ambient
temperature and process temperature (see
section 7: Technical data).
**Maximum surface temperature of device.
***Optional: M25x1.5 or NPT ¾ threads
All DW 18 switches can be supplied for high-temperature service up to max. 300°C or 570°F but
without indicator.
The switches are located in a PTFE cartridge fastened directly to the measuring unit.
Sealing material:
DW 181 / DW 182 Klingerit (asbestos-free)
DW 183 / DW 184 Klingerit or fully welded (optional)
Technical data
MS 14 (NC*** or NO****) switch
Max. switching 20 VA; 0,5 A; 250 V DC
capacity
Ambient temperature -25…+60°C or
-15…+140°F
Protection category IP 44
to EN 60529/IEC 529
Cable fitting PG 9 (supplied)
*** NC: switch that is “normally closed” during operation (closed switch when flow is increasing)
**** NO: switch that is “normally open” during operation (closed switch when flow is decreasing)
The flow switch junction boxes are equipped with an Amphenol socket outlet for use in tropical
climates. The matching plug is also supplied.
1-5 Terminals
6 Connecting plug
5.1 Maintenance
In normal operation no maintenance is required. However, the flow switch must be cleaned if
particles in suspension in the liquid build up on the measuring mechanism.
Caution
Check that the cleaning product used will not chemically react with (i.e.
corrode) the component materials.
The parts listed above are not supplied separately. Please refer to section 5.3: Spare parts for
a list of available spare parts.
Check the condition of the measuring system, cone-disc or nozzle-disc. Check the condition of the
spring. In the event of leaks between the body and the cap, tighten the four bolts securing the cap.
Change the O-ring if necessary. Carefully follow the maintenance procedures in section 5.5.
Check switch operation using an ohmmeter. Check the operation of the indicating mechanism. By
removing the lock ring (Tag no. 7, section 5.2) holding the housing onto the assembly, it is possible
to remove the housing from the measuring body without removing the flow switch from the pipe, or
stopping the flow. Carefully follow the maintenance procedures in section 5.5.
Warning :
Do not remove the 4 bolts holding the pressure housing onto the measuring
tube.
For the “A” indication version, it may be necessary to modify the position of the dial when flow
direction has been reversed, in order to read the flow rate correctly. Follow the steps 1 to 6.
Step 1
Remove the locking pin and remove the cap.
1 Dial
2 Screwdriver
Step 2
Extract the pointer using an extractor or the flats of two screwdrivers placed at either side of the
pointer.
3 Pointer
4 Screwdriver
5 Dial
Step 3
Unscrew the dial.
6 Dial
7 Screwdriver
Step 5
Hold the pivoting arm and fit the pointer aligned with zero.
Step 6
Reinstall the cap and locking pin.
8 Interference fit between pointer shaft and
hole in dial
9 Pointer
10 Dial
11 Pivoting arm
5.5.2 Removing the display assembly: operating faults in the housing DW18x Std /EExia
flow controllers equipped with type G or A indicators
Warning :
Do not remove the 4 bolts holding the pressure housing onto the measuring
tube.
If the fault lies inside the housing, return the display assembly to the factory for standard
replacement. The display may be removed under flow conditions.
• Remove the whole display assembly from the pressure housing by extracting the snap-ring
underneath the display. See section 5.2 for the exploded views of the DW18 Std/EExia devices to
locate this component (Tag no. 7).
Warning:
Remember to shut off the flow before
performing this operation
Step 1
UNSCREW the 4 nuts and washers dia. M12 (1).
Step 2
SEPARATE the two components (2) and (3) using a
screwdriver.
Step 3
REMOVE the pressure housing (2) in the direction of
the arrow F.
Either Step 4A…
CLEAN the springs (4)
… or Step 4B
CHANGE the measuring system sub-assembly
Step 5
REASSEMBLE by following instructions 1, 2, 3 and 4 in
reverse order. Take care to orient the measuring disc
(A) so that it is facing upstream.
Warning:
Remember to shut off the flow before
performing this operation
Step 1
UNSCREW 4 nuts and washers dia. M12 (1).
Step 2
SEPARATE the two components (2) and (3) using a
screwdriver.
Step 3
REMOVE the pressure housing (2) in the direction of
the arrow F.
Step 4
REMOVE the gaskets from their recess (4).
Step 5
CHANGE the gaskets and reassemble by following
instructions 1, 2, 3 and 4 in reverse order. Take care to
orient the measuring disc (A) so that it is facing
upstream.
Measuring system
Measuring disc C C – –
with tapered tube
Nozzle with baffle E E – –
Baffle – – P P
Indicator
Scale division 1 to 10 G G G G
in flow units A A A (≤DN100 / 4”) –
Pipe run / flow direction
Vertical/upwards VU VU VU –
Vertical/downwards VO VO VO –
Horizontal/either way H H H H
Max. operating pressure*, ***
- ≤DN50 or 2”: ≤DN150 or 6”: -
40bar or 40 bar or 16 bar or 25 bar or
580psig 580 psig 230 psig 365 psig
- ≥DN65 or 3”: ≥DN200 or 8”: -
16 bar or 10 bar or
230 psig 145 psig**
DN150 PN16 DN150 PN16
<13 bar (for <13 bar (for
dangerous dangerous fluids
fluids only – only –group 1
group 1 Directive
Directive 67/548/CEE -)
67/548/CEE -)
DN80 PN40 DN80 PN40
<25 bar (for <25 bar (for
dangerous dangerous fluids
fluids only – only –group 1
group 1 Directive
Directive 67/548/CEE -)
67/548/CEE -)
* Information on higher pressure levels supplied on request, ** PN 16 optional,
*** Subject to process connection used and flange temperature
Installation and operating instructions DW 181 - 184 25
Product temperature ***
Standard ≤120°C or ≤120°C or ≤120°C or ≤120°C or
≤250°F ≤250°F ≤250°F ≤250°F
Housing with ventilation ≤150°C or ≤150°C or ≤150°C or ≤150°C or
≤300°F ≤300°F ≤300°F ≤300°F
HT–version w/o ≤300°C or ≤300°C or ≤300°C or ≤300°C or
indicator ≤570°F ≤570°F ≤570°F ≤570°F
*** Subject to process connection used and flange temperature
Viscosity
Standard mPa.s ≤30 or ≤30 or ≤30 or ≤30 or
-3
lb/ft.s ≤20x10 ≤20x10-3 ≤20x10-3 ≤20x10-3
Special version mPa.s >30 or >30 or >30 or >30 or
lb/ft.s >20x10-3 >20x10-3 >20x10-3 >20x10-3
Repeatability ±3% ±3% ±3% ±3%
(switching point)
Measuring accuracy ±15% ±15% ±15% –
(Indicator A) (≤DN100, 4”)
Protection category IP 55 (standard version)
to EN 60529 / IEC 529 IP 44 (high-temperature version)
IP 65 (ATEX version)
Electromagnetic EN 50081-1 and 50082-2
compatibility (EMC)
Limit switches
Type Number and description
K1 1 N/C* or 1 N/O* switch (bistable) or 3-wire SPDT (change over)
K2 1 N/C* or 1 N/O* switch (bistable) or 3-wire SPDT (change over)
2 N/C* or 2 N/O* switches also possible in conjunction with high-
temperature version H3
KV1, KV2 1,2 changeover switches (bistable) with amplifier relay
Type Max. switching capacity rating
K1, K2 (standard) max. 14 VA (max. 350 V AC; max. 0.4 A)
K1, K2 with changeover max. 3 VA (max. 28 V DC; max. 0.25 A)
EEx d characteristics max. dissipation (Ex d housing): 20 VA; max. 380 V AC; max. 1.5 A
EEx ia safety values Ii < 500 mA, Ci = 0 nF, Li = 0 µH
Reed switch, HT 18 VA (max. 220 V; max. 0.8 A)
KV1, KV2 max. 2000 VA (max. 250 V AC, max. 8 A)
Amplifier relay characteristics
Power supply 240/110/48/24 V AC, 110/48/24 V DC
Response time 5…12 ms
* Refer to section 2: Electrical connections for definition.
Installation and operating instructions DW 181 - 184 27
6.1 Flow range table by flow range code
Meter size
DW 181 DW 182 Code Flow range Pressure loss pmax.
– Indicator G and A
Flanges for qmin. for qmax
Screw DIN ASME l/h US GPM mba psig mbar psig
r
3 1
/4 ” 15 /2 ” C 011 20…160 0.09…0.70 16 0.23 80 1.16
C 012 50…400 0.22…1.76 67 0.97 176 2.55
C 013 150…1000 0.66…4.40 140 2.03 440 6.38
C 014 300…2500 1.32…11.01 150 2.18 490 7.11
E 015* 64…160 0.28…0.70 65 0.94 370 5.37
E 016* 100…250 0.44…1.10 150 2.18 870 12.62
E 017 160…400 0.70…1.76 18 0.26 110 1.60
E 018 250…630 1.10…2.77 40 0.58 270 3.92
E 019 400…1000 1.76…4.40 18 0.26 110 1.60
1” 25 1” C 021 200…1600 0.88…7.04 18 0.26 80 1.16
C 022 300…2500 1.32…11.01 26 0.38 180 2.61
C 023 500…4000 2.20…17.61 85 1.23 400 5.80
E 025 640…1600 2.82…7.04 15 0.22 110 1.60
E 026 1000…2500 4.40…11.01 45 0.65 240 3.48
E 027 1600…4000 7.04…16.61 25 0.36 140 2.03
11/2” 40 11/2” C 041 500…4000 2.20…17.61 14 0.20 68 0.99
C 042 800…6300 3.52…27.74 32 0.46 110 1.60
C 043 1200…10000 5.28…44.03 60 0.87 160 2.32
E 045 2500…6300 11.01…27.74 15 0.22 100 1.45
E 046 4000…10000 17.61…44.03 50 0.73 260 3.77
2” 50/6 2”/21/2” C 051 1200…10000 5.28…44.03 30 0.44 80 1.16
5
C 052 2000…16000 8.81…70.45 65 0.94 260 3.77
C 053 2500…20000 11.01…88.06 72 1.04 350 5.08
C 054 7500…30000 33.02…132.09 47 0.68 360 5.22
E 055 6400…16000 28.18…70.45 20 0.29 110 1.60
E 056 8000…16000 35.00…70.45 30 0.44 140 2.03
* only with indicator G
*Viton, silicone, or Klingerit gaskets on request. DW 184/R: steel-clad flanges used in all cases.
* *Steel flanges for >DN100 or 4” instruments have stainless steel 316 L cladding.
Dimensions in mm (inches)
Dimensions in mm (inches)
Dimensions in mm (inches)
* The MS 12 / BRX (EEx d) switch is supplied without cable fitting. Only EEx d-certified
components and fittings are to be used with the MS 12/BRX switch.
Dimensions in mm (inches)
Dimensions in mm (inches)
Measuring system C:
A hinged measuring disc moves freely in the axis of a tapered tube (DW 181, DW 182 only). At
flowing conditions, the system adjusts so that the force acting on the disc is in equilibrium with the
spring force. Each flow rate thus corresponds to a particular position of the indicator and
simultaneously actuates the limit switches.
Measuring system E:
Instead of being located in a tapered tube, this system incorporates a nozzle (DW 181, DW 182
only) to increase the flow velocity. This version is particularly suitable for liquids with solids
content.
Measuring system P
(DW 183 and 184 flow switches only)
This is used for large nominal pipe diameters (DW 183, DW 184). It is similar to system E but
does not require a nozzle.
8.2 DW 183
The model DW 183 is recommended for pipe diameters from DN65…200, which can be installed in
any position in the piping. The diameter of the measuring tube depends on the flow to be measured
and the connection is adapted to that of the piping.
The maximum flow rate is 4 m/sec. The DW 183 is available in the “N” (carbon steel) “R” (stainless
steel-coated carbon steel) or “RR” (stainless steel) versions. The indicator and the switches are the
same as those used in the standard model.
For instruments without flow indication, the scale ratio between min. and max. range values is
1:2.5. A scale ratio of 1:4 is possible if required by the two limit switches. For instruments with flow
indication, the scale ratio is 1:4.
For vertical installation, the position of the installation and the flow direction should have been
indicated in the order for calibration in order to take the weight of the disc into account.
If installed and operated in accordance with these operating instructions, your device will rarely
present any problems.
Should you nevertheless need to return a device for checkout or repair, please pay strict attention
to the following points:
Due to statutory regulations concerning protection of the environment and the health and safety of
our personnel, KROHNE may only handle, test and repair returned flow meters that have been in
contact with liquids if it is possible to do so without risk to personnel and environment. This means
that KROHNE can only service your unit if it is accompanied by a certificate in line with the
following model confirming that the flow meter is safe to handle.
If the unit has been operated with toxic, caustic, flammable or water-endangering liquids, you are
kindly requested
• to check and make sure, if necessary by rinsing or neutralizing, that all cavities are free from
such dangerous substances.
(Directions on how you can find out whether the unit has to be opened and then flushed out or
neutralized are obtainable from KROHNE on request.)
• to enclose a certificate with the level gauge confirming that it is safe to handle and stating the
liquid used.
KROHNE regrets that it cannot service your flow meter unless accompanied by such a certificate.
Specimen certificate
Company: Address:
Department: Name:
Tel. No.:
Type:
We confirm that there is no risk to man or environment through any residual liquid contained in this
flow meter.
Date: Signature:
Company stamp:
5 Funcionamiento
5.1 Condiciones de funcionamiento
hidromecánico
5.1.1 Presentación
Principio básico:
Según el esquema hidráulico, todos los servomotores de la turbina
se cierran en ausencia de energía.
El motor eléctrico de la unidad motriz hidráulica trabaja
continuamente para mantener la línea de entrada con presión (si la
válvula solenoide de descarga no es excitada, el aceite retorna al
depósito).
Los servomotores se cierran solos en ausencia de energía
(contrapesos y muelles).
La línea de entrada tiene presión sólo cuando es necesario abrir un
servomotor o aumentar la presión de un acumulador.
La presión del acumulador varía entre una intermitencia Pmáx. y
una Pmín. Si se alcanza Pseguridad, comienza una secuencia de
cierre.
Secuencia
preferente Anomalía Anomalía Anomalía Anomalía Anomalía
o en tobera en tobera en tobera en tobera en tobera
Anomalía en 2 3 4 5 6
tobera 1
1ª tobera abierta: 6 1 2 3 4 5
2ª tobera abierta: 3 4 5 6 1 2
3ª tobera abierta: 5 6 1 2 3 4
4ª tobera abierta: 2 3 4 5 6 1
5ª tobera abierta: 4 5 6 1 2 3
6ª tobera abierta: 1 2 3 4 5 6
Requisitos previos:
1 Ausencia de defectos mecánicos. El nivel 0 del grafcet debe cumplirse.
2 La conexión a la red (cierre del interruptor principal) debe quedar
IMPOSIBILITADO.
3 Los grupos auxiliares están en marcha (grupo hidráulico de control,
grupo de engrase, sistema de refrigeración).
0.6
0.5
0.4
Nozzle flow [m3/s]
0.3
0.2
Discharge
Poly. (Discharge)
0.1
0
0.00 10.00 20.00 30.00 40.00 50.00 60.00 70.00 80.00 90.00 100.00
6 Mantenimiento
6.1 Consignas de seguridad
6.1.1.1 Información
* Grupo hidroeléctrico.
El acceso al entorno del grupo hidroeléctrico, a la distribución de
energía eléctrica, a las salas de control y mando está autorizado
solamente al personal competente que debe formarse a las
tecnologías a las que tiene acceso, así como a las normas de
seguridad de su profesión y del centro.
El campo de intervención de los técnicos se limitará a las
tecnologías para las cuales hayan sido formados.
El responsable de la seguridad del centro está encargado de
delimitar las distintas zonas de pasos posibles o prohibidas cuando
el grupo está en funcionamiento. Deben hacerse marcados en el
suelo o instalarse barreras según el nivel de riesgo para el
personal.
Quedará prohibido el acceso a la zona que tiene partes giratorias o
en movimiento. En la zona de acceso prohibido, el responsable de
la seguridad del lugar debe asegurarse de que estén en su sitio las
tapas de protección de las partes giratorias o en movimiento.
RODETE
Los esfuerzos alternados añadidos a las tensiones importantes situadas
en las zonas de sujeción de la tolva, escotadura y de cuchillo pueden
provocar que se produzcan grietas de fatiga que pueden conducir a la
ruptura. Además, en el mismo concepto que los fallos de fundición o
soldadura, las irregularidades de superficie debidas al desgaste, son
otros tantos inicios posibles de fisura a causa de la concentración de
mayores tensiones en estos lugares. Por consiguiente, es indispensable
llevar a cabo un seguimiento regular de la RODETE durante su
explotación.
DEFLECTORES
Comprobación del desgaste y de la cavitación de los deflectores x
Comprobación de la carrera del servomotor de mando de deflectores x
Comprobación del tiempo de maniobra de los deflectores x
Comprobación del par de apriete de los tornillos x
INYECTORES
Comprobación del desgaste y de la cavitación de las válvula de aguja x
Purgar completamente la cámara resorte de los servomotores de inyector x
Comprobación de la carrera del servomotor de mando de inyectores x
Comprobación del tiempo de maniobra de los inyectores x
Comprobación del par de apriete de los tornillos x
DIVERSOS
Comprobación del par de apriete de los tornillos x
ADVERTENCIA
Atención, las siguientes etapas no constituyen la guía de utilización
detallada. Estas etapas se dan solamente a título indicativo como
resumen simplificado de las tareas.
Montaje RODETE:
Desmontaje RODETE:
Tiempo de Carrera
Tiempo de Tiempo de
cierre eléctrica
apertura cierre rápido
normal cilindro
Inyector 50 s 50 s 45 s 89.4 mm
Deflector 20 s 20 s 1s 77.4 mm
Válvula aguas
135 s 135 s 100 s 600 mm
arriba
By-pass 10 s 10 s 10 s /
CANTIDAD
TIPO DE CANTIDAD DE FRECUENCIA
MATERIAL PRIMER
LUBRICANTE MANTENIMIENTO DE INTERVENCIÓN
LLENADO
Siguiendo las Siguiendo las
Siguiendo las Siguiendo las
Cojinetes recomendacion recomendacion
recomendaciones recomendaciones del
generador es del es del
del fabricante fabricante
fabricante fabricante
Anual
Analice la calidad del aceite
Central Aceite y proceder si fuera
260 litros /
hidráulica ISO VG 46 necesario a una depuración
o a cambiarlo
completamente.
/'12
15
+38
/'12 +38 33%3
+38 /'12 15 9 %3 1 1 1
/'12 +38 * * * * *
+38
+38 /'12
&
%3 & 1 1 1 &
/'12 +38 &283(((
* * * * *
9 /'.
5HVHUYH* %
&3 79
+38 *
333
$ 0$ 5HVHUYH* 0
339 *
' 9 / '
5+ 99
/
)
99 )
%5
$
+38 +38 +38
* *
)RUNVSDVVDJH
/LIWLQJOXJV
)$,/6$)(%/2&. +38 /LIWLQJOXJV
+ +38 +38 /3 /'9& +
+38
+38
+38
- -
33%
53
( (
. .
+38
+38
+38
¬
5) +38
$+!"(!$"#* <3
&(175$/(0$17$ 0DWLUH6
67EE
3RLGV.J
+38+
0 2,/7$1.86()8/92/80(/727$// $1'5,7=
8ad_Sf,3#
'5$,17$1.92/80(/
/H $+!"(!$"#*
OPEN
100
80 80
60
60
(%) (%)
40
40
20
20
0
CLOSED
OPEN
100
80 80
60
60
(%) (%)
40
40
20
20
CLOSED
6TMANTA
9.3 Generador
B ACB0 M16-30/40(8X45º) B
45°
Para INDAR /For INDAR
4 09
08 L
10 ACB2
1246
00
07 ACB2 O2
C C
12
1250
08
DETALLE / DEATAIL A
06 1/ 5
PCB 60 898 60
SPB
60
30
O 335
150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150
D D
60
30°
R 50 3,2
920
3,2
1145
1088
1018
_ 0,02 R R
Aprox. 5200
E E
1740
1860
PCB SPB
310
M8
3,2
3104
10
08 16 Entrada de cables
ACB0 Cables entry
13 13
Entrada de cables
Cables entry
F B 6,3 F
4 x 20°
29 160 160 160 160 160 160 29
O 280 h6
16 n 0,05 R
1819
30
1594
60
03 DETALLE B
1/ 2
This present document and its contents are confidential, and are the exclusive intellectual and / or industrial property of INDAR, in addition to any technology, design, invention, work, process, know-how, calculation, manual, method, solution, idea, improvement, drawing, diagram, modification, contribution
and, in short, any associated information or documentation involving industrial or intellectual property developed or supplied by INDAR on the occasion of the quote, order execution or incorporated into the design or operation of the supply. The recipient may not use such property in his favour or in that of a
876
4
VISTO POR / SEEN FROM Y
It is strictly forbidden to totally or partially reproduce this document and to misuse it and / or to show it to third parties. The infringing parties shall be required to pay the corresponding compensation for damages and any other legal or criminal responsibilities the infringement may give rise to.
G G
11
100°
45
O35 (18x20º)
l O 0,2 R S (Para tornillo M30 / For screw M30) M36
92,4
5° Amarre / Fixing
20°
Ajustar con calces de nivelación en caso necesario.
72
T
3,2 O 37
7,5° 10° S n 1 R (Suministro NO INDAR)
M42 (4x)
Adjust with leveling shims if necesrary
Para transporte / For transport 15 20
22
° (NOT INDAR supply)
14 CENTRO TURBINA
715
H TURBINE CENTER O 60 H
850
03 60°
M12-30/35(16x) 120°
135
O2 lo tanto la responsabilidad en este aspecto recaerá exclusivamente sobre el
32
0 cliente o sobre terceros. La responsabilidad de la operación de cementación
A
40°
J O 1675 INDAR does not include any design or calculation of the machine foundation; J
thereby responsibility in this regard rests solely with the client or third parties. In
addition, the grouthing operation is normaly outside the scope and responsibility
O 2500 of INDAR.
10°
third party for purposes other than the fulfilment of the order and the operation and maintenance of the supply, without the prior written consent of INDAR.
Y Peso aproximado máquina = 31.000 kg 2. Para los puntos terminales y datos de refrigeración ver plano: H-5129910-3D025
3. Para el detalle de la caja de potencia ver plano: H-5129910-3D012
K Approx. weight of generator = 31.000 kg K
DETALLE / DETAIL L 4. Para el detalle de la caja de neutro ver plano: H-5129910-3D031
14 PUESTA A TIERRA / GROUNDING PAD All the cross references apply to the last revision in force of the document.
02 1/ 4 1. Generator D.E. shaft according to ANDRITZ HYDRO drawing 01-ICD -P-17H007
30 16 TP-FR1 Brake activation / Activación freno
2. For terminal points & cooling information see drawing: H-5129910-3D025
17
l O 0,2 R S T O 15 (2x)Pasadores fijación / Fixing pins : Ø20 DIN7977 3. For power connection box detail see drawing: H-5129910-3D012
14 Tornillos nivelación / (4x) Levelling screws : M30x2 DIN564-8.8
4. For star point box detail see drawing: H-5129910-3D031
01 13 TP-AC1 Hot air outlet / Salida aire caliente
6
20
A A
Others / Otros
TERMINAL POINT TABLE / TABLA PUNTOS TERMINALES
Indar
TAG DESCRIPTION / DESCRIPCION FLUID / FLUIDO CONNECTION / CONEXION
TP-CAL D.E. bearing oil filling / Llenado aceite cojinete L.A. Oil / Aceite (ISO-VG46) G 1"
TP-CAV D.E. bearing oil emptying / Vaciado aceite cojinete L.A. Oil / Aceite (ISO-VG46) G 3/4"
TP-CAD (2x) D.E. Bearing duo / Junta duo cojinete L.A. Air / Aire Without connection / Sin conexión
TP-CO1 TP-CA1 D.E. Bearing water inlet / Entrada agua cojinete L.A. Water / Agua G 1"
TP-COL
TP-CA2 D.E. Bearing water outlet / Salida agua cojinete L.A. Water / Agua G 1"
B TP-CO2 TP-COL N.D.E. bearing oil filling / Llenado aceite cojinete L.O. Oil / Aceite (ISO-VG46) G 1" B
TP-COV N.D.E. bearing oil emtying / Vaciado aceite cojinete L.O. Oil / Aceite (ISO-VG46) G 1"
TP-COD (2x) N.D.E. Bearing duo / Junta duo cojinete L.O. Air / Aire Without connection / Sin conexión
N.D.E. / L.O.
TP-CO1 N.D.E. Bearing water inlet / Entrada agua cojinete L.O. Water / Agua G 1"
TP-CO2 N.D.E. Bearing water outlet / Salida agua cojinete L.O. Water / Agua G 1"
TP-AF1 D.E. Fresh air Inlet / Entrada aire frio L.A. Air / Aire Without connection / Sin conexión
TP-AF2 N.D.E. Fresh air Inlet / Entrada aire frio L.O. Air / Aire Without connection / Sin conexión
TP-COV
TP-AC1 Hot air Outlet / Salida aire caliente Air / Aire Without connection / Sin conexión
TP-COD TP-AF2 TP-AF2 TP-COD TP-FR1 Brake activated / Activación freno Oil / Aceite Tube Ø12 / tubo Ø12
GENERATOR / GENERADOR
This present document and its contents are confidential, and are the exclusive intellectual and / or industrial property of INDAR, in addition to any technology, design, invention, work, process, know-how, calculation, manual, method, solution, idea, improvement, drawing, diagram, modification, contribution
and, in short, any associated information or documentation involving industrial or intellectual property developed or supplied by INDAR on the occasion of the quote, order execution or incorporated into the design or operation of the supply. The recipient may not use such property in his favour or in that of a
10,4kW nominal
D.E. Bearing cooling / Refrigeración cojinete L.A. (20kW runaway) 188 L
Other / Otros
TP-AC1 - - 6,4 m³/s -
TP-AF1 40ºC (Máx.) - 3,2 m³/s -
TP-AF2 40ºC (Máx.) - 3,2 m³/s -
Others / Otros
Indar
Indar
NOTES:
TP-CAD 1. Drawing valid only for terminal points and cooling information data.
TP-CAL
F 2. For location of the terminal points see drawing H-5129910-3D010. F
TP-CA1 3. Power generated in each circuit is defined in the Cooling Circuit Table.
4. Inlet temperature of the cooling fluid must be respected.
TP-CA2
TP-CAD NOTAS:
1. Plano válido solo para los puntos terminales y informacion de refrigeracion.
2. Para la situacion de los puntos terminales ver plano: H-5129910-3D010.
3. Se define la potencia generada en cada circuito en la tabla de circuitos de refrigeracion.
4. Debe respetarse la temperatura de entrada del fluido refrigerante
D.E. / L.A.
G G
TP-CAV
Rev. Modification Date Dra. Chk. App.
Indar ref. H5129910 Installation Description
MANTA H.E.P.P SYNCHRONOUS GENERATOR
Customer ref. - (LSA-900-Z/8)
Designation
P & I GENERATOR DIAGRAM
DIAGRAMA P&I GENERADOR
H H
Drawn S.B. 27-06-2018 Drawing Nr. Rev. Scale
Checked L.G. 27-06-2018 11019650 00 1/15
Approved N.O.A 27-06-2018 Code Sheet DIN
Dimensions in mm H-5129910-3D025 1 1 A2
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
6TMANTA