Este documento proporciona instrucciones de instalación, operación y mantenimiento para protectores de sobretensión. Explica que los protectores instalados cumplen con los requisitos y no requieren ajuste. Indica que siempre que el protector y los cables estén conectados correctamente, el protector protegerá automáticamente la red. También recomienda revisar periódicamente los indicadores y reemplazar los componentes defectuosos de manera oportuna.
0 calificaciones0% encontró este documento útil (0 votos)
88 vistas1 página
Este documento proporciona instrucciones de instalación, operación y mantenimiento para protectores de sobretensión. Explica que los protectores instalados cumplen con los requisitos y no requieren ajuste. Indica que siempre que el protector y los cables estén conectados correctamente, el protector protegerá automáticamente la red. También recomienda revisar periódicamente los indicadores y reemplazar los componentes defectuosos de manera oportuna.
Este documento proporciona instrucciones de instalación, operación y mantenimiento para protectores de sobretensión. Explica que los protectores instalados cumplen con los requisitos y no requieren ajuste. Indica que siempre que el protector y los cables estén conectados correctamente, el protector protegerá automáticamente la red. También recomienda revisar periódicamente los indicadores y reemplazar los componentes defectuosos de manera oportuna.
Este documento proporciona instrucciones de instalación, operación y mantenimiento para protectores de sobretensión. Explica que los protectores instalados cumplen con los requisitos y no requieren ajuste. Indica que siempre que el protector y los cables estén conectados correctamente, el protector protegerá automáticamente la red. También recomienda revisar periódicamente los indicadores y reemplazar los componentes defectuosos de manera oportuna.
Descargue como PDF, TXT o lea en línea desde Scribd
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 1
Installation diagram example (figura 3, figura 4, figura 5, figura 6) VIII Ajuste, operación y mantenimiento
Los protectores instalados por el requisito no necesitan ajuste.
Clase I Siempre que el SPD y los cable estén conectados correctamente, el Guía de instalación Clase II protector protegerá automáticamente la red. Compruebe periódicamente si el indicador de la placa del módulo está I class protector II class protector III class protector rojo durante el funcionamiento y observe si el indicador de fusible está Equipotential connector Equipotential connector iluminado. Reemplace los componentes defectuosos a tiempo. IT system SPD diagram (figur a 6) Equipotential connector Equipotential connector VII Esquema y dimensión de instalación TN-C-S system SPD diagrama (figura 3) IX Notes for Placing Order Nota: la dimensión entre paréntesis es del tipo SPE. Indique los accesorios en caso de requerirlos
I class protector II class protector III class protector
Buenos Aires-Argentina. Thank you very much for using Clin brand surge protective device. Tel:(54-11)4755-5126/4363 Please read the products instruction carefully before use! Fax:(54-11)4755-5126/4363 Equipotential connector Equipotential connector E-mail:[email protected] www.elibet.com TT system SPD diagrama (figure 5) 4P alarma 4P Contacto telecomando
la red eléctrica. Cuando la sobretensión pasa a través del SPD y
Introducción III Datos técnicos IV Dispositivo de señalización desaparece, el SPD volverá a estar en un estado de alta resistencia, lo que no afecta el funcionamiento normal de la red. Esquemas La serie de protectores de sobretensines transitorias SPE, son P a rá m Dispositivo de eliminación de fallas eléctricos del protector contra sobretensiones ver figura 2. e tr o s 380V utilizadas en redes de alimentación TN-S, TN-C, TN-C-S TT, IT SPE.I SPE.II SPE.III Red Especificaciones Los módulos S P D proporciona n un dispositivo de que operan en 220/380Vca - AC50/60Hz y . Se utiliza en señalización de falla. Cuando el protector se sobrecalienta y se Tensión nominal de trabajo Un (AC) 220/380 elconexión equipotencial de áreas LPZOA, LPZOB y LPZ1 descompone, el dispositivo de falla puede retirarse automáticamente para protegerla red de rayos sobre voltaje y sobrevoltaje. Tensión máxima de tabajo Uc(AC) 275 320 385 420 440 de la red eléctrica y dar una señal de indicación. Esto lo hace modificando el color de estado Verde a Rojo (lo cual indicará que se Tensión del varistor U1mA V requiere cambio de módulo SPD ) II Modelos/Especificaciones y condiciones de trabajo 440 510 620 680 710 Corriente de descarga nominal(8/20µs)In(kA) Alarma Explicación del modeloNota: SPE. I: protección de primera clase Figura 1 Corriente máxima de descarga(8/20µs)Imax(kA) La alarma está alimentada por AC220V. Normalmente el II: protección de segunda clase ① Serie (SPD) Esquema de protección sobretensión indicador se ilumina en verde , e l contacto NA está cerrado y el III: protección de tercera clase ③ Clase de protección(I/II/III ) Nivel de protección de tensiónUp(kV) contacto NC está abierto. Función de alarma sonora y luminosa: SG: alarma sonora y luminosa ④ Polos(1P/2P/3P4P) cuando el módulo SPD falla, la alarma sonará y el indicador X: telemando Tiempo de Respuesta (ns) ⑤ Accesorios (SG/X/NPE ) verde se volverá rojo. Cuando el personal de mantenimiento NPE: gap (tubo de descarga de Categoría: II class presione el botón de parada, el zumbador se detendrá gas) temporalmente (el indicador seguirá en rojo). Si la avería no se Clase de protecci;ón: IP20 Protector en condiciones normales de trabajo elimina después de 24 horas, la alarma volverá a sonar. 1.Altitud: menos de 2000 mts. Temperatura ambiente: Contacto de telecomandot 2.Temperatura ambiente del aire: -40 ~ + 85 C El contacto de telemando es un contacto normalmente abierto. ① dispositivo de falla térmica ② varistor Figura 2 3.Humedad relativa ambiente: 95% Modo de instación: Riel din 35mm Si un módulo o más módulos fallan, el contacto se cerrará y enviará 4.Gradiente con la superficie vertical: no más de 5 ° Material plásticol PBT con fibra y retardo a la llama la información de falla. Valor nominal del contacto de telemando: 5.Sin lugar significativo de sacudidas y vibraciones AC36V, 1A VI Diagrama de instalación 6.Fuera de un medio explosivo, y el ambiente no debe tener polvo ni Color Base / Modulo Rojo/gris Gris/gris Amarillo/Gris SPD usando lugar: interior, tipo fijo; gas paracorroer el metal y dañar el aislamiento (incluido el polvo conductor) Fusible o térmica recomendado (A) SPD con un montaje de riel guía estándar de 35 mm; V Estructura principal y principio de funcionamiento. Sección del Línea 6-25 4-16 2.5-10 SPD con cable de cobre de 2,5-25 mm para conectar; conductor En el sistema trifásico de cuatro hilos, los protectores se conectan 2 2 (mm ) El cable de tierra debe usarse por encima de cable de colores dobles Neutro 6-25 4-16 4-10 entre cada fase y la línea nula (ver figura 1). En circunstancias de 4 mm, menos de 500 mm de longitud; normales, los SPD se encuentran en un estado de alta resistencia. Para evitar que la falla del protector contra sobretensiones afecte Nota: los productos pueden ser con alarma (código B) o con telecomando (código X) Cuando la sobretensión ocurre debido a un rayo u otras razones, el funcionamiento normal de la red eléctrica, SPD conectados entre la SPD se romperá inmediatamente en el nanosegundo de tiempo para línea de fase y la línea N debe estar en serie con fusible o disyuntor llevar la sobretensión a la tierra, protegiendo así la instalación en