Desplieguefibraóptica
Desplieguefibraóptica
Desplieguefibraóptica
Fecha
Junio 2018
Autor
Carlos Bock
Titulación
Ingeniero en Telecomunicación
1. MEMORIA ............................................................................................................................................ 5
1.1. Introducción ................................................................................................................................ 5
1.1.1 Objeto ..................................................................................................................................... 5
1.1.2 Antecedentes .......................................................................................................................... 5
1.1.3 Documentos del proyecto ...................................................................................................... 7
1.1.4 Agentes ................................................................................................................................... 7
1.2. Normativa aplicable .................................................................................................................... 7
1.3. Topología de red ......................................................................................................................... 8
1.4. Criterios de diseño .................................................................................................................... 10
1.4.1 Necesidades de conectividad ............................................................................................... 10
1.4.2 Tendido de fibra óptica......................................................................................................... 19
1.4.3 Armarios Rack ....................................................................................................................... 19
1.4.4 Cajas de distribución óptica .................................................................................................. 20
1.4.5 Electrónica de red ................................................................................................................. 21
2. PLANOS .............................................................................................................................................. 23
3. PRESUPUESTO Y MEDICIONES ........................................................................................................... 34
3.1. Resumen de presupuesto ......................................................................................................... 34
3.2. Presupuesto detallado .............................................................................................................. 35
4. ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD ........................................................................................ 43
4.1. Objeto del estudio .................................................................................................................... 43
4.2. Identificación y evaluación de riesgos y medidas preventivas de seguridad ............................ 44
4.2.1 Durante la ejecución ............................................................................................................. 44
4.2.2 Relativos al proceso de construcción ................................................................................... 45
4.2.3 Respecto del entorno o centro de trabajo principal............................................................. 54
4.3. Actuación en caso de emergencia ............................................................................................ 64
4.3.1 Medidas Generales ............................................................................................................... 64
4.3.2 Riesgo Grave inminente........................................................................................................ 66
4.3.3 Accidentes ............................................................................................................................ 67
4.3.4 Botiquín ................................................................................................................................ 68
4.4. Pliego de condiciones para el estudio de seguridad y salud ..................................................... 70
4.4.1 Normativa legal de aplicación .............................................................................................. 70
4.4.2 Formación de los trabajadores ............................................................................................. 70
4.4.3 Planificación preventiva........................................................................................................ 71
4.4.4 Normas básicas de Seguridad ............................................................................................... 71
4.4.5 Condiciones generales de los medios de protección ............................................................ 75
4.4.6 Documentación obligatoria en obra ..................................................................................... 78
4.4.7 Obligaciones del Promotor ................................................................................................... 78
4.4.8 Obligaciones de Contratistas y Subcontratistas ................................................................... 79
4.4.9 Obligaciones de trabajadores autónomos ............................................................................ 80
4.4.10 Plan de Seguridad y Salud en el trabajo ........................................................................... 80
4.4.11 Coordinadores en materia de seguridad y salud .............................................................. 81
4.4.12 Libro de Incidencias .......................................................................................................... 82
4.4.13 Paralización de los trabajos .............................................................................................. 82
4.4.14 Instalaciones provisionales para los trabajadores ........................................................... 82
4.4.15 Aviso Previo ...................................................................................................................... 84
4.4.16 Libro de Subcontratación ................................................................................................. 84
4.5. Presupuesto seguridad y salud ................................................................................................. 85
1.1. Introducción
1.1.1 Objeto
El presente documento tiene como objeto definir los trabajos de instalación necesarios para el
despliegue de una red LAN óptica pasiva en el edificio IACTECH de San Cristóbal de la Laguna con el
objetivo de poder ofrecer conectividad de alta velocidad a la totalidad de puestos de trabajo y a aquellas
dependencias del edificio que lo requieran.
1.1.2 Antecedentes
La sociedad pública Parque Científico Tecnológico de Tenerife (PCTT) dispone de una concesión
administrativa sobre esta finca para la construcción y explotación del Polo Científico y Tecnológico de La
Laguna (PCT La Laguna), del que formará parte el edificio.
El PCTT solicita disponer de un proyecto ejecutivo que le permita realizar un despliegue de red LAN
óptica pasiva (PLAN) que cubra la totalidad de puestos de trabajo y aquellos espacios del edificio que
requieran puntos de conectividad LAN.
Condicionantes previos
El presente proyecto de despliegue de red LAN óptica pasiva toma como referencia la FASE 2 del
Proyecto de Ejecución del Centro Tecnológico IACTECH en La Laguna con fecha Agosto 2014. Se ha
tenido en cuenta la información indicada en dicho proyecto referente a distribución de espacios
indicada en planos, así como la referente a techos, pavimentos, cerramientos e instalaciones,
especialmente instalaciones eléctricas de Baja Tensión e instalaciones de Cableado Estructurado.
Los principales puntos tenidos en cuenta en el desarrollo del proyecto arquitectónico son:
1.1.4 Agentes
Para la instalación de la red LAN óptica pasiva y la electrónica de red asociada, debe seguirse la siguiente
normativa:
ANSI/TIA-568.3-D, estándar referente a sistemas de cableado de fibra óptica y componentes.
ITU G.984.5, referente a redes ópticas pasivas con capacidad de Gigabit (G-PON).
ANSI/TIA-569-D, que define los diferentes tipos de cables que han de instalarse en el interior de
edificios comerciales, incluyendo el diseño de canalizaciones.
ISO/IEC 11801:2010, referente a sistemas de cableado para telecomunicaciones de
multipropósito.
UNE-EN 50173-1, Tecnología de la información. Sistemas de cableado genérico. Parte 1:
Requisitos generales.
Normativas eléctricas locales
ANSI/EIA/TIA-606, administración de la infraestructura de telecomunicaciones en edificios
comerciales (canalizaciones, ubicación de equipos y sistemas de cableado).
ANSI/EIA/TIA-607, conexión a tierra y aparejo del cableado de equipos de telecomunicación de
edificios comerciales.
EIA/TIA pn-3012 Cableado de instalaciones con fibra óptica
EIA/TIA pn-3013 Cableado de instalaciones de la red principal de edificios con fibra óptica
monomodo.
El objetivo del proyecto es proveer de conectividad LAN a la totalidad de los puestos de trabajo del
edificio y demás espacios que requieran de conectividad. La red LAN estará basada en una red óptica
pasiva (en inglés, Passive Optical LAN – POL) y equipada con la electrónica de red necesaria, consistente
en el equipo cabecera de red (Optical Line Terminal - OLT), los equipos terminales de red (Optical
Network Terminal – ONT) ubicados en las zonas de puestos de trabajo y un router Ethernet para la
gestión de red.
Se propone una arquitectura de red basada en dos árboles PON: Un árbol 10GPON 1:32 con doble nivel
de división óptica (primer nivel 1:4 en armario principal y segundo nivel 1:8 en armarios de planta) que
alimenta a las ONT FGW 10GPON dedicadas a puestos de trabajo. Un árbol GPON 1:8 con un nivel de
división óptica que alimenta a las ONT RGW GPON con 4 puertos GE dedicadas a puntos de acceso
inalámbricos y cámaras IP.
Las principales ventajas de las redes pasivas de fibra óptica son:
Alta capacidad, permitiendo servicios de datos, voz y vídeo de alta definición
Ahorro en electrónica de red intermedia entre dispositivos finales y cabecera de red
Atenuación reducida que permite tendidos de cableado en edificios sin limitación de longitud
Cableado más ligero y optimización de espacio en armarios
Medio dieléctrico e inmune a interferencias electromagnéticas
El esquema de la red se muestra en la figura 2 donde se diferencian los distintos tramos y elementos de
red que se encuentran entre el punto de agregación de tráfico ubicado en el armario rack principal y los
puntos terminales ópticos (PTOs) ubicados cada uno en la zona de puestos de trabajos a cubrir.
1) Armario rack principal (R-1). Es el punto de partida de la red, se trata del punto de agregación
de fibras y del tráfico de los usuarios de la red y donde deben conectarse los operadores y
proveedores de servicios. En R-1 se ubica el primer nivel de división óptica 1:4 /1:8, el segundo
nivel de división para las ONTs de las plantas -1 y 0 y módulos repartidores ópticos.
2) Sistema de cableado vertical o backbone. Enlaza el armario principal (R-1) con el armario de la
planta primera (R1) mediante un cable de 48 fibras ópticas.
3) Armario de planta (R1) donde se ubican los divisores ópticos que alimentan a las ONTs de la
planta 1 y los correspondientes módulos repartidores ópticos.
4) Sistema de cableado horizontal. Formado por uno o más cables de distribución por planta que
enlazan distintas cajas de distribución ópticas (CDO) mediante cables de 48 fibras ópticas. Las
CDO contienen 8 adaptadores SC-APC y pueden dar servicio a un máximo de 8 ONTs. Desde las
CDO se tiende el cableado óptico que se conecta a las ONTs. Este último tramo de cable
consiste en latiguillos monofibra (cable tipo drop).
Se identifican las siguientes necesidades de conectividad de red LAN en los distintos espacios del
edificio:
Puestos de trabajo: En despachos, áreas de administración, salas de reuniones y laboratorios se
considera por cada puesto un punto doble de datos: uno para PC o portátil y otro para voz IP.
Dispositivos de red: En aquellos espacios donde se prevén puntos de acceso wifi y cámaras IP
se considera un punto de red simple
Una vez determinados los puntos de red, se han dimensionado los equipos terminales ópticos (ONT). Se
han considerado dos modelos de ONT teniendo en cuenta los siguientes criterios:
ONT FGW (10GPON, x4 GE + GE/10GE) de Altice Labs o equivalente con 4 puertos GbEthernet +
1 puerto GE/10GE: Se instalará este modelo de ONT en zonas de puestos de trabajo para dar
servicio a un máximo de 4 puntos de red.
ONT RGW (GPON, x4 GE) de Altice Labs o equivalente con 4 puertos GbEthernet: Se instalará
este modelo de ONT en zonas de puntos de acceso wifi y cámaras IP para dar servicio a un
máximo de 4 dispositivos.
En la tabla 1 se muestra la asignación de fibras con las ONT, CDO, Splitters y puertos de OLT para
dimensionar la red.
ONTs ONTs
Pos. 10GPON GPON GR Pos. CÓDIGO FIBRA CABLE SPLITTER 1:8 SPLITTER 1:4 PUERTO CDO
PLANTA CÓDIGO CDO CDO previstas previstas libres CÓDIGO ONT ESPACIO ONT DISTRIB. RACK PLANTA RACK OLT GPON TOTALES
-1 N R-1_01 01 1 0 ONT-10101 SERV 48FO_R-1_01T01F01 R-1_1.1 SPL1x4_1.1 10GPON_1
R-1_01 02 1 0 ONT-10102 SERV 48FO_R-1_01T01F02 R-1_1.2 SPL1x4_1.1 10GPON_1
R-1_01 03 1 0 ONT-10103 SERV 48FO_R-1_01T01F03 R-1_1.3 SPL1x4_1.1 10GPON_1
R-1_01 04 1 0 ONTp-10104 SERV 48FO_R-1_01T01F04 R-1_7.1 GPON_1
R-1_01 05 1 0 ONTp-10105 SERV 48FO_R-1_01T01F05 R-1_7.2 GPON_1
R-1_01 06 1 0 ONTp-10106 SERV 48FO_R-1_01T01F06 R-1_7.3 GPON_1
R-1_01 07 1 0 ONTp-10107 APARC 48FO_R-1_01T01F07 R-1_7.4 GPON_1
R-1_01 08 1 0 ONTp-10108 APARC 48FO_R-1_01T01F08 R-1_7.5 GPON_1
-1 N R-1_02 01 1 0 ONT-10201 LAB01 48FO_R-1_01T02F01 R-1_1.4 SPL1x4_1.1 10GPON_1
R-1_02 02 1 0 ONT-10202 LAB01 48FO_R-1_01T02F02 R-1_1.5 SPL1x4_1.1 10GPON_1
R-1_02 03 1 0 ONT-10203 LAB01 48FO_R-1_01T02F03 R-1_1.6 SPL1x4_1.1 10GPON_1
R-1_02 04 1 0 ONT-10204 LAB01 48FO_R-1_01T02F04 R-1_1.7 SPL1x4_1.1 10GPON_1
R-1_02 05 1 0 ONT-10205 LAB01 48FO_R-1_01T02F05 R-1_1.8 SPL1x4_1.1 10GPON_1
R-1_02 06 1 0 ONTp-10206 LAB01 48FO_R-1_01T02F06 R-1_7.6 GPON_1
R-1_02 07 1 - - 48FO_R-1_01T02F07
R-1_02 08 1 - - 48FO_R-1_01T02F08
-1 N R-1_03 01 1 0 ONT-10301 LAB01 48FO_R-1_01T03F01 R-1_2.1 SPL1x4_1.2 10GPON_1
R-1_03 02 1 0 ONT-10302 LAB01 48FO_R-1_01T03F02 R-1_2.2 SPL1x4_1.2 10GPON_1
R-1_03 03 1 0 ONT-10303 LAB01 48FO_R-1_01T03F03 R-1_2.3 SPL1x4_1.2 10GPON_1
R-1_03 04 1 0 ONT-10304 LAB01 48FO_R-1_01T03F04 R-1_2.4 SPL1x4_1.2 10GPON_1
R-1_03 05 1 0 ONT-10305 LAB01 48FO_R-1_01T03F05 R-1_2.5 SPL1x4_1.2 10GPON_1
R-1_03 06 1 0 ONT-10306 LAB01 48FO_R-1_01T03F06 R-1_2.6 SPL1x4_1.2 10GPON_1
R-1_03 07 1 0 ONT-10307 LAB01 48FO_R-1_01T03F07 R-1_2.7 SPL1x4_1.2 10GPON_1
TOTALES 76 28 84 23
El diseño contempla un rack principal (R-1 de 17U) de pie emplazado en la Planta sótano (P-1)
con un 30% de espacio libre para emplazamiento de posibles equipos o elementos pasivos de
red para futuras ampliaciones y para equipos o elementos de red del operador proveedor de
servicios.
Se contempla un armario de planta en la planta 1 de pequeñas dimensiones (12U) de montaje
mural para terminación de cableado horizontal de planta y conexionado con cableado vertical.
Este armario dispone del 50% de espacio disponible previsto para futuras ampliaciones.
Se contempla un armario de 42U en la sala multipropósito, debido a las características
constructivas de la sala, se ha considerado la mejor opción para canalizar el cableado de los
distintos puestos de trabajo.
Los armarios rack se ubicarán en espacios dedicados. Deben ser accesibles cómo mínimo por la
parte frontal y deben estar libres de obstáculos a su alrededor que dificulten la apertura de
Las CDO se emplazan cercanas a las zonas de puestos de trabajo y dispositivos de red,
preferentemente en falsos techos registrables, falsos suelos registrables o si no es posible,
superficialmente fijadas a pared o techo.
Permiten la entrada y salida de un cable de hasta 12 FO en paso y hasta 8 salidas de cables drop
hacia los puntos terminales de red ópticos (PTO).
Cada caja está equipada con 1 splitter 1:8 tipo PLC de modo que permiten cubrir un máximo de
8 PTOs. Cada caja también dispone de bandeja para alojamiento del splitter y de las fusiones.
Se prevé un 25% de salidas de splitters libres en las CDO. De modo que, en promedio, las cajas
cubren 6 PTOs y disponen de 2 salidas disponibles para futuras ampliaciones de red.
Una vez tendidos los cables de distribución horizontal, en cada punto donde se prevea la
instalación de una caja CDO intermedia se procederá a realizar un sangrado del cable de
distribución para derivar y fusionar una de las 8 fibras con la fibra de entrada del splitter 1:8.
En el anejo 1 de la Memoria (apartado 1.5) “Ocupación de CDOs” se indican los puntos
terminales ópticos que cubre cada CDO.
El equipo cabecera de red consiste en una OLT montada en un subrack de 4U de altura con:
o Una tarjeta GPON con capacidad de 16 puertos GPON de acceso (equipada con 4
puertos + 1 de reserva)
o Una tarjeta XG/XGS/TWDM-PON Next Generation PON con capacidad de 8 puertos
XGS-PON de acceso (equipada con 3 puertos + 1 de reserva).
o Dos puertos 10GBASE-LR/LW para interconexión con proveedor de servicios.
o Doble tarjeta controladora + backplane
o Doble módulo de alimentación
Con la tarjeta x16 GPON, el árbol GPON 1:8 es escalable hasta un total de 128 ONTs (en
proyecto se prevén 28 ONTs RGW + 2 de reserva)
Con la tarjeta x8 XGS-PON, El árbol 10GPON 1:32 es escalable hasta un total de 256 ONTs (en
proyecto se prevén 76 ONTs FGW + 2 de reserva)
Las ONTs deben instalarse en bandejas ubicadas en pasillos, pared, armarios rack, armarios
murales, falso techo o falso suelo próximas a los PTOs y cercanas a una toma de corriente para
su alimentación.
Se contempla la instalación de armarios de poliester tipo ICT necesarios para albergar la
electrónica de red, elementos pasivos y parte eléctrica. Estos armarios van ubicados en los dos
laboratorios con un total de 14 ud., otro en el garaje y otro en la terraza técnica de
instalaciones.
Los trabajos necesarios para el despliegue del presente proyecto tienen una duración de 1 mes y se
distribuyen de la siguiente manera:
74.367,20 €
TOTAL APARTADO 06. ELECTRÓNICA DE RED
07 APARTADO 07. CERTIFICACIÓN DE RED
07_01_CERTI ud Certificación y documentación final de red 1 1 2.751,56 € 2.751,56 €
Ingeniería de detalle, documentación e invantariado de elementos de red, Planos "as built"
con ubicación y numeración
de tomas, Certificación mediante reflectometrias de cableado de fibra óptica extremo-
extremo con OTDR
Para la realización de los trabajos referentes al despliegue de red LAN óptica pasiva en el edificio
IACTECH, la empresa instaladora deberá seguir las indicaciones del Estudio de Seguridad y Salud incluido
cómo Anejo 5 de la Memoria de la FASE 2 del Proyecto de Ejecución del Centro Tecnológico IACTECH en
La Laguna con fecha Agosto 2014.
El objeto de este Estudio Básico de Seguridad y Salud es complementar el anterior con la identificación
de las situaciones potenciales de riesgo más típicas en las obras de instalación de cables de FO, así como
la instalación de elementos pasivos asociados a las redes LAN ópticas pasivas.
Para ello se van a definir los medios de prevención y protección necesarios en previsión de los riesgos
que, por las características de los trabajos, confluyen en los trabajadores de la obra y personas de su
entorno.
Con el Plan de Seguridad y Salud se pretende crear los procedimientos concretos para conseguir una
ejecución de los trabajos, sin accidentes ni enfermedades profesionales. Además, se confía en lograr
evitar los posibles accidentes de personas que, penetrando en la zona de trabajo, sean ajenas al mismo
y evitar los "accidentes blancos" o sin víctimas, por su gran trascendencia en el funcionamiento normal
de las tareas, al crear situaciones de parada o de estrés en los trabajadores.
Por lo expuesto, es necesaria la concreción de los objetivos de este trabajo técnico, que se definen
según los siguientes apartados, considerándose todos de igual importancia:
Analizar todas las unidades de ejecución contenidas en las labores a ejecutar, en función de sus
factores: formal y de ubicación, coherentemente con la tecnología y métodos viables de
ejecución a poner en práctica.
Definir todos los riesgos, que pueden aparecer a lo largo de la realización de los trabajos.
Diseñar las líneas preventivas a poner en práctica, como consecuencia de la tecnología que va a
utilizar; es decir: la protección colectiva, equipos de protección individual y normas de
conducta segura a implantar durante todo el proceso.
Divulgar la prevención proyectada para estos trabajos, a través de este Plan de Seguridad y
Salud basándose en el Estudio de Seguridad y Salud de la obra. Esta divulgación se efectuará
entre todos los que intervienen en el proceso de ejecución y se espera que sea capaz por sí
misma, de animar a los trabajadores a ponerla en práctica con el fin de lograr su mejor y más
razonable colaboración.
Definir las actuaciones a seguir en el caso de que fracase esta intención técnico-preventiva y se
produzca un accidente; de tal forma, que la asistencia al accidentado sea la adecuada a su caso
concreto y aplicado con la máxima celeridad y atención posibles.
Corresponde a la empresa instaladora conseguir que el proceso de producción sea seguro. Colaborar en
esta obligación desde una posición técnica, es el motivo que inspira la redacción del contenido de los
objetivos que pretende alcanzar este estudio.
Además, del análisis de riesgos y medidas preventivas de los trabajos, desarrollado en este estudio, se
solicitará y se tendrá en cuenta los procedimientos, instrucciones de trabajo o cualquier otro
documento del Coordinador de Seguridad de la obra, en el que se defina la sistemática que hay que
seguir a la hora de ejecutar los trabajos en dicho centro o instalaciones.
A continuación, se describen las actividades necesarias para realizar los trabajos, así como las tareas que
ello conlleva, especificando el lugar donde se realiza cada tarea y algunas observaciones que aclaren
puntos que se consideran importantes para la prevención de los riegos de estos trabajos.
Planificar y organizar las actuaciones a llevar a cabo en un centro de trabajo es fundamental para
garantizar el máximo grado de seguridad en la obra evitando la improvisación y el empleo excesivo de
medios de protección individual y colectiva.
Se trata de disponer las medidas organizativas necesarias que con carácter general habrá que tener en
cuenta para que la intervención prevista en el centro se desarrolle en condiciones seguras.
5.2.2.1. Instalaciones
1) INSTALACIÓN ELÉCTRICA
1º NORMAS DE PREVENCIÓN
- El trabajador estará protegido en esta obra, por este plan Seguridad y Salud que debe respetar por
derecho e imperativo legal. Debe seguir todas las instrucciones que se le den para realizar su trabajo
de forma segura. Los trabajos de montadores de la instalación eléctrica en obra, están sujetos a los
riesgos que se han detectado, analizado y evaluado en este plan de seguridad, que contiene además
el diseño del procedimiento técnico preventivo eficaz para neutralizarlos. El trabajador está
legalmente obligado a respetarlo y a prestar su ayuda avisando al Encargado sobre los fallos que
detecte, con el fin de que sean reparados. Si no comprende el sistema preventivo, pida que se lo
explique el Encargado; tiene obligación de hacerlo.
- Los riesgos por impericia, los más difíciles de controlar, se evitan en esta obra mediante la
obligatoriedad de demostrar la Jefatura de Obra, que todos los trabajadores que van a realizar los
trabajos en obra, saben realizarlos de manera segura.
Acopio de materiales:
- El Encargado debe tener previsto el lugar de acopio para realizar el almacenamiento de los cables y
demás componentes del montaje de la instalación eléctrica de la obra y cumpla las siguientes
normas:
- Se depositará el material en el lugar en el que se le indique de tal manera que no afecte al resto de
trabajadores.
- El encargado debe proporcionar al trabajador medios auxiliares tales como carros o transpalets
cuando se deban manipular cargas superiores a 25 Kg con el fin de evitar las lumbalgias.
- Se deberá entibar aquellas zanjas con una altura superior a 1,5 metros y no deberá realizarse acopio
de material proveniente de la zanja y/o material pesado a una distancia inferior a 1, 5 metros del
perímetro exterior de la zanja.
- Se debe de manejar los componentes de la instalación con cuidado para evitar golpes y cortes que
retrasarán su trabajo y pueden producirle cortes y erosiones en las manos.
- Para evitar el riesgo de pinchazos por pisadas sobre los fragmentos, se debe mantener limpios los
lugares de paso y de trabajo.
Trabajos en altura:
- Los trabajos se desarrollarán utilizando técnicas de escalada, por medio de dos operarios. Cada dos
metros, se asegurará mediante tornillos de carpa atornillados a chapas especiales hasta llegar al
posicionamiento de trabajo. Uno de los operarios se encontrará asegurando en la parte inferior.
- El personal que ejecute estos trabajos cuenta con formación teórico – práctica sobre trabajo en
altura.
- Cuerdas estáticas para descenso: certificado CE-EN 1891 y cuerdas dinámicas para doble seguridad
(EN 892).
- Arnés: Para sujeción en posición de trabajo (EN 358) y anticaídas (EN 361).
- El trabajador debe cumplir todas las instrucciones que se le den para realizar su trabajo de forma
segura.
- La instalación de cables está sujeta a los riesgos que se han detectado, analizado y evaluado en este
plan Seguridad y Salud, que contiene, además, el diseño del procedimiento técnico preventivo eficaz
para neutralizarlos. El trabajador está legalmente obligado a respetarlo y a prestar su ayuda
avisando al Encargado sobre los fallos que detecte, con el fin de que sean reparados. Si no
comprende el sistema preventivo, pida que se lo explique el Encargado; tiene obligación de hacerlo.
- El personal instalador se acreditará como tal ante el Jefe de Obra con el fin de eliminar los
accidentes por impericia.
- Las empresas subcontratistas, presentarán al jefe de Obra el justificante de haber efectuado antes
de la contratación de cada operario, el reconocimiento médico en el que se hará constar si es apto o
no para el trabajo que debe desarrollar. De esta forma se eliminará el riesgo intolerable de caídas
desde altura por enfermedad.
Acopio de materiales:
- El Encargado debe prever el lugar de acopio previsto para realizar el almacenamiento de los cables y
demás componentes del montaje.
- Se depositará el material en el lugar en el que se le indique para evitar los riesgos por desorden del
taller almacén.
- El encargado debe proporcionar, al trabajador que lo solicite, para transportar a brazo o a hombro
material pesado, un cinturón contra los sobre esfuerzos con el fin de evitar las lumbalgias.
- Se debe de manejar los componentes de la instalación con cuidado para evitar golpes y cortes que
retrasarán su trabajo y pueden producirle cortes y erosiones en las manos.
- Para evitar el riesgo de pinchazos por pisadas sobre los fragmentos, debe mantener limpios los
lugares de paso y de trabajo.
- Todas las medidas derivadas de los trabajos en altura en caso de que se produzcan.
- Para evitar el riesgo de proyección de fragmentos o partículas utilizar gafas de protección ocular.
5.2.2.2. Maquinaria
- Atrapamientos
- Ruido
- Vibraciones
- Quemaduras
- Proyección de fragmentos
- El trabajador está protegido en esta obra, por un plan Seguridad y Salud que debe respetar por
derecho e imperativo legal. Siga todas las instrucciones que se le den para realizar su trabajo de
forma segura.
- Los trabajos con las máquinas herramienta en la obra, están sujetos a los riesgos que se han
detectado, analizado y evaluado en este plan Seguridad y Salud, que contiene el diseño del
procedimiento técnico preventivo eficaz para neutralizarlos. Usted está legalmente obligado a
respetarlo y a prestar su ayuda avisando al Encargado sobre los fallos que detecte, con el fin de que
sean reparados. Si no comprende el sistema preventivo, pida que se lo explique el Encargado; tiene
obligación de hacerlo.
- Se deberá entibar aquellas zanjas con una altura superior a 1,5 metros y no deberá realizarse acopio
de material proveniente de la zanja y/o material pesado a una distancia inferior a 1, 5 metros del
perímetro exterior de la zanja.
- Para evitar los riesgos por transmisión corporal de vibraciones las máquinas herramienta, (martillos
neumáticos, apisones, remachadoras, compactadoras, vibradores), está previsto que se suministren
con dispositivos amortiguadores.
- Para evitar el riesgo de contactos con la energía eléctrica, está previsto que los motores eléctricos
de las máquinas herramienta, estén provistos de doble aislamiento. En su defecto, deberán estar
conectadas a la “toma de tierra” en combinación con los correspondientes interruptores
diferenciales.
- Para evitar los riesgos de atrapamiento y cortes, está previsto, que las máquinas herramienta
movidas mediante correas, permanezcan cerradas por sus carcasas protectoras. El Encargado,
comprobará diariamente el cumplimiento de esta norma. Queda expresamente prohibido,
maniobrarlas a mano durante la marcha.
- Para evitar los riesgos de atrapamiento y cortes, está previsto, que las máquinas herramienta, con
discos de movimiento mecánico, estén protegidos con carcasas completas, que sin necesidad de
levantarlas permiten ver el corte realizado.
- Para evitar los riesgos de atrapamiento y cortes, está previsto, que las máquinas herramienta
averiadas cuyo funcionamiento sea irregular, sean retiradas de la obra hasta su reparación o
sustitución. El Encargado, comprobará diariamente el cumplimiento de esta norma.
- Para evitar los riesgos de explosión e incendio, está previsto que, si se hubiere de instalar las
máquinas herramienta accionadas por motores eléctricos en lugares con materias fácilmente
combustibles, en locales cuyo ambiente contenga gases, partículas o polvos inflamables o
explosivos, poseerán un blindaje antideflagrante.
- El riesgo por producción de ruido de las máquinas herramienta, está previsto se neutralice mediante
el uso de auriculares aislantes o amortiguadores del ruido. El encargado vigilará el cumplimiento
exacto de esta prevención.
- El riesgo por producción de polvo de las máquinas herramientas, está previsto se neutralice
mediante el uso de mascarillas aislantes del polvo. El encargado vigilará el cumplimiento exacto de
esta prevención.
- Las máquinas de corte deberán de llevar elementos de aspiración del polvo o de realización de corte
al agua, para evitar su dispersión.
2) EQUIPOS DE MEDIDA
- Se considerarán para los equipos de verificación y medida, como son el multímetro, certificador de
cable, dispositivos de verificación de ausencia de tensión, etc. Los riesgos y medidas preventivas
descritas para las herramientas.
Los riesgos derivados de la proyección de los fragmentos del hilo metálico de inyección de clavos o
grapas:
- El trabajador está protegido en esta obra, por un plan Seguridad y Salud que debe respetar por
derecho e imperativo legal. Siga todas las instrucciones que se le den para realizar su trabajo de
forma segura.
- Los riesgos por impericia, los más difíciles de controlar, se evitan en esta obra mediante la
obligatoriedad de demostrar a la Jefatura de Obra, que todos los trabajadores que van a trabajar
con el camión de transporte de materiales, saben hacerlo de manera segura. En consecuencia, el
personal que maneja estas máquinas tiene autorización expresa para ello.
- Para evitar los riesgos por impericia o por irrupción de trabajadores dentro del área de riesgo, está
previsto que antes de iniciar un tajo con disparo de pistola grapadora, se acordone la zona con una
cinta de señalización a franjas alternativas en los colores amarillo y negro. Además, el acceso al
lugar en el que se esté utilizando la pistola grapadora estará realzado mediante una “señal de
peligro” y un letrero con la leyenda: “PELIGRO, - NO PASE -, DISPAROS CON PISTOLA GRAPADORA”.
- Para evitar los riesgos por fallo del material, está previsto que el trabajador, elija el tipo de grapa, de
acuerdo con la dureza y espesor del material sobre el que se va a clavar. Si existen dudas, antes de
proceder al disparo, se consultará expresamente con el Encargado.
- Para evitar los riesgos por fallo del material y el disparo, pues al romperse el material se puede
desviar el tiro y causar un accidente, está previsto que el trabajador, no dispare para clavar en
lugares próximos a un borde o esquina de un paramento; por lo general, no haga fijaciones a menos
de 8 cm de una arista, si no obstante debe hacerlo, estudie con el Encargado el método más seguro.
- Para evitar el riesgo de proyección violenta de objetos sobre los trabajadores, se prohíbe
expresamente, clavar cuando otra persona se encuentra próxima al lugar de fijación.
- Para evitar el riesgo de caída desde altura o a distinto nivel, se prohíbe expresamente realizar
disparos situados sobre andamios sin barandillas o sobre escaleras en posición inestable o que no
ofrezcan la suficiente seguridad. En estos casos el Encargado decidirá la aplicación del método más
seguro para el trabajo concreto.
- Para evitar el riesgo de lesiones por ruido, es obligatorio utilizar protectores auditivos tanto el
operario que maneja la pistola como los situados en un radio no superior a los 10 m del lugar del
disparo.
- Elija siempre el tipo de grapa adecuado para el material y el espesor en el que hincarlo.
- No intente disparar sobre superficies irregulares. Puede perder el control de la pistola y sufrir
accidentes.
- Antes de dar un disparo, cerciórese de que no hay nadie al otro lado del objeto sobre el que dispara,
podría producirle lesiones.
- Cerciórese que está en la posición correcta el protector del disparo, antes de proceder disparar,
evitará accidentes que pueden ser graves.
- No intente realizar disparos en lugares próximos a las aristas de un objeto. Pueden desprenderse
fragmentos de forma descontrolada y lesionarle.
- Cerciórese del buen equilibrio de su persona antes de efectuar el disparo, tenga presente que de lo
contrario puede caer.
- Si debe disparar desde plataformas y andamios colgantes, cerciórese de que el andamio esta
inmovilizado. Podría usted caer desde altura.
- No dispare apoyado sobre objetos inestables (cajas, pilas de materiales, etc.), puede caer.
- Caídas al vacío
- Los derivados de los usos inadecuados o de los montajes peligrosos (empalme de escaleras,
formación de plataformas de trabajo, escaleras “cortas” para la altura a salvar, etc.)
- El trabajador está protegido en esta obra, por un plan Seguridad y Salud que debe respetar por
derecho e imperativo legal. Debe seguir todas las instrucciones que se le den para realizar su trabajo
de forma segura.
- El uso de las escaleras de mano está sujeto a los riesgos que se han detectado, analizado y evaluado
en este plan Seguridad y Salud, que contiene además el diseño del procedimiento técnico
preventivo eficaz para neutralizarlos.
2º NORMAS DE SEGURIDAD DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO POR LAS ESCALERAS DE MANO (cumple las
exigencias del RD. 486/1.997, de 14 de abril, Lugares de trabajo; anexo I punto 9º escaleras de mano.
(Condición expresa a cumplir según el anexo IV parte C, punto 5., apartado e, del RD. 1.627/ 1.997)).
Para evitar el riesgo de caída desde altura o a distinto nivel, por el uso de escaleras de mano, está
previsto utilizar modelos comercializados que cumplirán con las siguientes características técnicas:
- Los largueros estarán construidos en una sola pieza, sin grietas o nudos que puedan mermar su
seguridad.
- La madera estará protegida mediante barnices transparentes, para que no oculten los posibles
defectos.
- Instaladas en su lugar de uso, ya inclinadas, tendrán la longitud necesaria para salvar la altura que se
necesite más 100 cm., de seguridad.
- Las escaleras de madera se guardarán a cubierto con el fin de garantizar el buen estado de uso.
- Los largueros estarán rematados inferiormente por zapatas contra los deslizamientos.
- Los largueros estarán construidos en una sola pieza; estarán sin deformaciones o abolladuras que
puedan mermar su seguridad.
- Instaladas en su lugar de uso, ya inclinadas, tendrán la longitud necesaria para salvar la altura que se
necesite más 100 cm., de seguridad.
- Los largueros estarán rematados inferiormente por zapatas contra los deslizamientos.
- Los largueros estarán construidos en una sola pieza; estarán sin deformaciones o abolladuras que
puedan mermar su seguridad.
- Instaladas en su lugar de uso, ya inclinadas, tendrán la longitud necesaria para salvar la altura que se
necesite más 100 cm., de seguridad.
- Los largueros estarán rematados inferiormente por zapatas contra los deslizamientos.
- Los largueros estarán construidos en una sola pieza, sin grietas o nudos que puedan mermar su
seguridad.
- La madera estará protegida mediante barnices transparentes, para que no oculten los posibles
defectos.
- Las escaleras de madera se guardarán a cubierto con el fin de garantizar el buen estado de uso.
- Los largueros estarán rematados inferiormente por zapatas contra los deslizamientos.
- Dotadas hacia la mitad de su altura, con una cadenilla (o cable de acero) de limitación de apertura
máxima.
- Las escaleras de tijera se utilizarán siempre como tales abriendo ambos largueros para no mermar
su seguridad. No se utilizarán como escaleras de mano de apoyo a elementos verticales.
- Los largueros estarán construidos en una sola pieza; estarán sin deformaciones o abolladuras que
puedan mermar su seguridad.
- Los largueros estarán rematados inferiormente por zapatas contra los deslizamientos.
- Dotadas hacia la mitad de su altura, con una cadenilla (o cable de acero) de limitación de apertura
máxima.
- Las escaleras de tijera se utilizarán siempre como tales abriendo ambos largueros para no mermar
su seguridad. No se utilizarán como escaleras de mano de apoyo a elementos verticales.
- Instaladas en su lugar de uso, ya inclinadas, tendrán la longitud necesaria para salvar la altura que se
necesite más 100 cm., de seguridad.
- Los largueros estarán rematados inferiormente por zapatas contra los deslizamientos.
- Dotadas hacia la mitad de su altura, con una cadenilla (o cable de acero) de limitación de apertura
máxima.
- Las escaleras de tijera se utilizarán siempre como tales abriendo ambos largueros para no mermar
su seguridad. No se utilizarán como escaleras de mano de apoyo a elementos verticales.
- Por ser un riesgo de caída intolerable, queda prohibido en esta obra el uso de escaleras de mano
para salvar alturas iguales o superiores a 5 m.
- Para evitar el riesgo de caídas desde altura o a distinto nivel por oscilación o basculamiento lateral
de la escalera, está previsto que el Encargado, controle que las escaleras de mano estén firmemente
amarradas en su extremo superior al objeto o estructura al que dan acceso.
- Para evitar el riesgo de caídas desde altura o a distinto nivel por pérdida del equilibrio o falta de
visibilidad, está previsto que el Encargado, controle que las escaleras de mano a utilizar en esta obra
sobrepasen en 1 m., la altura a salvar. Esta cota se medirá en vertical desde el plano de desembarco,
al extremo superior del larguero.
- Para evitar el riesgo de caídas desde altura o a distinto nivel por oscilación o basculamiento lateral
de la escalera, está previsto que el Encargado, controle que las escaleras de mano están instaladas
cumpliendo esta condición de inclinación: largueros en posición de uso, formando un ángulo sobre
el plano de apoyo entorno a los 75º.
- Para evitar el riesgo de caídas desde altura o a distinto nivel por pérdida del equilibrio o falta de
visibilidad, es prohíbe en esta obra, transportar sobre las escaleras de mano, pesos a hombro o a
mano, cuyo transporte no sea seguro para la estabilidad del trabajador. El Encargado controlará el
cumplimiento de esta norma.
- Para evitar el riesgo de caídas desde altura o a distinto nivel por oscilación o basculamiento lateral
de la escalera, está previsto que el Encargado, controle que las escaleras de mano no están
instaladas apoyadas sobre lugares u objetos poco firmes que pueden mermar la estabilidad.
- Para evitar el riesgo de caídas desde altura o a distinto nivel por pérdida del equilibrio o falta de
visibilidad, está previsto que el acceso de trabajadores a través de las escaleras de mano se realizará
de uno en uno.
Se relacionan a continuación los riesgos generales que pueden presentarse en el lugar de trabajo,
clasificándolos según las tareas que se prevé que se van a llevar a cabo, así como las medidas
preventivas y de protección a tomar ante dichos riesgos:
RIESGOS DE SITUACIONES DE
MEDIDAS DE PREVENCIÓN Y DE PROTECCIÓN
SEGURIDAD RIESGO
Respetar y cumplir las señalizaciones.
Utilizar los pasos y vías existentes.
Tener la iluminación adecuada.
1) Caída por Comunicar y/o corregir deficiencias detectadas.
deficiencias del suelo Utilizar el calzado adecuado.
Mantener orden y limpieza en la zona de trabajo.
Respetar y cumplir las señalizaciones.
Utilizar los pasos y vías existentes.
2) Caída por pisar o Tener la iluminación adecuada.
tropezar con objetos Comunicar y/o corregir deficiencias detectadas.
en el suelo. Utilizar el calzado adecuado.
Mantener orden y limpieza en la zona de trabajo.
Respetar y cumplir las señalizaciones.
Utilizar los pasos y vías existentes.
Tener la iluminación adecuada.
3) Caída por
Comunicar y/o corregir deficiencias detectadas.
existencia de vertidos
Utilizar el calzado adecuado.
o líquidos.
Mantener orden y limpieza en la zona de trabajo.
Contener de forma correcta el vertido.
Respetar y cumplir las señalizaciones.
4) Caída por
Utilizar los pasos y vías existentes.
1. superficies
Tener la iluminación adecuada.
CAÍDA DE PERSONAL en mal estado por
Comunicar y/o corregir deficiencias detectadas.
AL MISMO NIVEL condiciones
Utilizar el calzado adecuado.
atmosféricas
Extremar las precauciones al trabajar en estas condiciones
(heladas,
atmosféricas.
nieve, agua, etc.).
Posponer la realización del trabajo.
5) Resbalones / Respetar y cumplir las señalizaciones.
tropezones Utilizar los pasos y vías existentes.
por malos apoyos del Tener la iluminación adecuada.
pie Utilizar el calzado adecuado.
Respetar y cumplir las señalizaciones.
1) Exposición a
sustancias Comprobar la cantidad de oxígeno del aire en la zona de trabajo,
asfixiantes. principalmente si se trabaja en zanjas o sótanos.
Utilización de los equipos de respiración autónoma.
2) Exposición a Utilización de ropa de protección, para riesgos químicos.
atmósferas Utilizar guantes protectores para riesgos químicos.
27. contaminantes. Comprobar, con los medios pertinentes, la calidad del aire.
AGENTES Utilizar los equipos de protección de las vías respiratorias y si
QUÍMICOS 3) Exposición a existen dudas, equipos de respiración autónoma.
sustancias
tóxicas.
1) Exposición a Vacunación controlada de los trabajadores.
28. agentes biológicos Reconocimientos médicos específicos.
AGENTES 2) Calidad de aire y Utilización de protectores de las vías respiratorias.
BIOLÓGICOS agua Utilización de ropa especial.
1) Movimientos Se organizará el trabajo de forma que estos movimientos se den lo
repetitivos. menos posible; si no fuera posible, se adoptarán pausas o cambios
2) Carga estática o de actividad, dentro de la jornada.
29.
postural Se mantendrán limpios los lugares de trabajo.
CARGA
(espacios de trabajo) Se mantendrá la zona de trabajo libre de materiales o equipos no
FÍSICA
3) Carga dinámica necesarios
(actividad Se utilizarán las prendas de trabajo adecuadas en función del
1) Iluminación del
Tener prevista la iluminación adicional en función de la zona.
puesto de trabajo.
2) Ventilación/ En caso de mala ventilación, se debe trabajar con ventilación
Calidad del aire forzada.
31.
3) Humedad.
CONDICIONES Se mantendrá una buena ventilación de la zona de trabajo.
Temperatura
AMBIENTALES
4) Ruido molesto Si es posible aislar fuentes productoras de ruido.
1) Espacios de
trabajo
2) Distribución de
Se tendrá en cuenta las influencias provocadas por trabajos
equipos
próximos.
3) Características de
32.CONFIGURACIÓN Las zonas de trabajo se mantendrán siempre limpias y ordenadas.
equipos (PDV’s,
DEL PUESTO Retirar los equipos innecesarios.
iluminación, reflejos,
etc.)
Tabla 4 : Relación de los riesgos de seguridad y sus situaciones de riesgo con las medidas de prevención
y protección
Para ello la empresa instaladora deberá tener en cuenta lo establecido por el propietario del centro de
trabajo sobre actuación en caso de emergencia y tenerlo en cuenta en la redacción del Plan Seguridad y
Salud para la obra en concreto. Como información prioritaria a recopilar por el responsable designado
MEDIDAS DE EMERGENCIA
Cuando el responsable del centro de trabajo determine la evacuación del local ante situación de
emergencia, debe hacerse lo antes posible, manteniendo la calma y siguiendo las instrucciones del
personal encargado de dirigir la evacuación.
Si no se conoce el local o edificio hay que guiarse por la señalización de evacuación y salidas de
emergencia
No hay que detenerse inmediatamente después de salir del edificio, especialmente en aquellos centros
de trabajo de gran ocupación. Se bloquearía la salida y se dificultaría la evacuación del resto de los
ocupantes
Si en el momento en que se produce la emergencia se encontrase con algún trabajador de la empresa
principal debe realizar la evacuación junto a él, ya que posee un mayor conocimiento de la instalación.
En aquellas instalaciones que cuenten con un Plan de emergencia y evacuación, existen puntos de
encuentro donde deben concentrarse todos los ocupantes, además de otras medidas que le resultará
útil conocer: salidas de emergencia o vías de evacuación más próximas a su lugar de trabajo, medios de
extinción y alarma, equipos de emergencia, etc. Solicítelo y pida que le dediquen unos minutos a
explicarle aquello que le afecte.
Durante la evacuación de un local se debe acudir al punto de encuentro, debiendo concentrarse los
empleados en un punto que permita el recuento y la confirmación de que nadie se ha quedado dentro.
En caso de no conocer este punto de encuentro, se deberá elegir el “lugar suficientemente seguro” más
cercano a la entrada principal de la instalación. Como lugar suficientemente seguro se debe considerar,
en general, el espacio abierto exterior público o privado, capaz de garantizar el libre desplazamiento de
las personas y la recepción de ayudas exteriores.
Si ud. descubre un fuego use un extintor si sabe manejarlo. Avise antes a otras personas. Nunca actúe
sólo. En caso de que siga el fuego abandone el lugar.
Comunique la situación de emergencia al responsable del centro de trabajo. Inicie la cadena de aviso
para que la empresa pueda poner en marcha su plan de emergencia.
En caso de que se ordene la evacuación:
No pierda el tiempo en recoger objetos ni prendas de valor
Salga de la instalación por la salida más próxima
Cierre puertas y ventanas, pero sin llaves
No utilice el ascensor
Sin correr diríjase a la calle o punto de encuentro establecido
Siga en todo momento las instrucciones de la persona que está al mando
No abandone nunca el punto de encuentro hasta que los responsables de la emergencia sepan
que se encuentra a salvo. Evitarán que le busquen peligrosamente en el interior del edificio
incendiado.
MEDIDAS PREVENTIVAS
Avise a los responsables de la instalación y/o al servicio de vigilancia, si lo hubiere, de todas las
Por otra parte, cuando los trabajadores estén o puedan estar expuestos a un riesgo grave e inminente
el responsable de los trabajos designado deberá:
- Detectarlo, para ello deberá inspeccionar los trabajos con regularidad, sobre todo aquellos
susceptibles de generar riesgo grave.
- Adoptar las medidas y dar las órdenes necesarias para que en caso de riesgo grave, inminente e
inevitable los trabajadores puedan interrumpir su actividad, no pudiéndose exigir a los trabajadores
que reanuden su actividad tanto en cuanto persista el peligro.
- Habilitar lo necesario para que el trabajador que no pudiese ponerse en contacto con su superior
ante una situación de tal magnitud interrumpa su actividad, poniéndolo en conocimiento de su
superior inmediato en el mínimo tiempo posible.
5.3.3 Accidentes
Como medida general, cada grupo de trabajo o brigada contará con un listado de centros asistenciales y
botiquín de primeros auxilios completo, que estará ubicado en lugar accesible, próximo a los trabajos y
conocido por todos los trabajadores, siendo el responsable del equipo o de los trabajos (Encargado o
Capataz) el encargado de revisar y reponer el material.
En caso de producirse un accidente durante la realización de los trabajos, como norma general se
procederá del siguiente modo:
En caso de Accidente
PROTEGER-AVISAR/TRASLADAR-SOCORRER
PROTEGER
- Evite que el accidente se propague y que alcance a otras perdonas (incluidos usted mismo). Proteja
al accidentado, sin perder de vista el entorno que rodea al lugar del accidente.
- Deben abrirse las ventanas en caso de fuga de gases o incendios. Ha de retirarse al accidentado
ante peligro de derrumbamientos o en calzadas con paso de vehículos, procure señalizar el lugar del
accidente.
AVISAR / TRASLADAR
En función de la gravedad y distancia:
Acudir al Servicio médico de su empresa
Al centro asistencial más cercano
Al hospital más próximo
Posible petición de ayuda a los Servicios de Urgencia Especializados, ambulancias, bomberos,
policía, protección civil.
La llamada telefónica debe realizarse conforme a unas normas previamente preparadas y revisadas
periódicamente.
Ha de disponerse de una lista actualizada con los teléfonos de los Servicios de emergencia de la zona.
En la llamada indique:
La gravedad del accidente, número de personas implicadas y cómo y cuándo se ha producido.
La situación exacta del accidente y la mejor vía de acceso.
SOCORRER
Por todo lo anterior, cada grupo de trabajo deberá disponer de un teléfono móvil y un medio de
transporte, que le permita la comunicación y desplazamiento en caso de emergencia.
5.3.4 Botiquín
El contenido mínimo aconsejable que debe tener cada botiquín de primeros auxilios será: agua
oxigenada, alcohol de 96º, 20 apósitos estériles adhesivos en bolsas individuales, 2 parches oculares, 6
triángulos de vendaje provisional, gasas estériles de distintos tamaños en bolsas individuales, algodón,
tintura de yodo, esparadrapo, vendas, guantes esterilizados, tijeras, manta termoaislante, mascarilla de
reanimación cardiovascular, agua o solución salina al 0,9% en contenedores cerrados desechables en
caso de no disponer de fuente lavaojos cerca, toallitas limpiadoras sin alcohol si no se dispone de agua y
jabón y bolsas de plástico para material de primeros auxilios usado o contaminado.
Junto al botiquín se dispondrá de un cartel, adjuntado en el anexo, en el que figuren de forma visible los
números de teléfonos necesarios en caso de urgencias como los del hospital más próximo, centro
asistencial, más cercano, de la mutua de las distintas empresas intervinientes, servicio de ambulancias,
bomberos, policía local, ...
Extinción de Incendios
Este apartado tiene por objeto dar una serie de recomendaciones relativas a la actuación contra el fuego
en el caso de que éste llegara a producirse.
En primer lugar, se intentaré sofocar el conato de incendio y si se observara que no se puede dominar el
incendio, se avisará de inmediato al servicio Municipal de Bomberos.
Para hacer funcionar los extintores portátiles se seguirán los siguientes pasos:
1. Sacar la anilla que hace de seguro.
2. Abrir la válvula de gas impulsor de botellín adosado (si es de presión incorporada no tiene
este
paso).
3. Apretar la pistola dirigiendo el chorro a la base de las llamas y barrer en abanico.
La posición más ventajosa para atacar el fuego es colocarse de espaldas al viento en el exterior, o a la
corriente en el interior de un local.
Es elemental dirigir el chorro de salida hacia la base de las llamas, barriendo en zigzag y desde la
parte más próxima hacia el interior del incendio.
Si se utilizan sobre líquidos inflamables, no se debe aproximar mucho al fuego ya que se corre el peligro
de que se proyecte el líquido al exterior. Hay que barrer desde lejos y acercarse poco a poco al fuego.
Recordar que, a falta de protección respiratoria, una protección improvisada es colocarse un pañuelo
húmedo cubriendo la entrada de las vías respiratorias, procurando ir agachado a ras del suelo, pues el
humo por su densidad tiende a ir hacia arriba.
Si se inflaman las ropas, no correr, las llamas aumentarían. Revolcarse por el suelo y/o envolverse con
manta o abrigo. Si es otra la persona que vemos en dicha situación, tratar de detenerla de igual forma.
El artículo 19 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales (Ley 31/95 de 8 de noviembre) exige que el
empresario, en cumplimiento del deber de protección, deberá garantizar que cada trabajador reciba una
formación teórica y práctica, suficiente y adecuada, en materia preventiva, a la contratación y cuando
ocurran cambios en los equipos, tecnologías o funciones que desempeñe.
También recibirán normas específicas de su trabajo para esta obra y normas de primeros auxilios,
teléfonos de urgencias y demás de interés.
El Coordinador de Seguridad y Salud convocará Reuniones de Planificación de los trabajos con carácter
al menos mensual, a la que asistirá al Jefe de Obra y en la que se entregará al Coordinador de Seguridad
y Salud la siguiente documentación firmada y sellada por el Jefe de Obra:
Ficha con las unidades a ejecutar en el periodo fijado indicando el/los epígrafes del Plan de
Seguridad y Salud que contemplan dichos trabajos.
Organigrama preventivo (por ejemplo, esquema en árbol) actualización donde figura toda la línea
de mando de la obra con responsabilidades en materia de prevención distinguiendo en dicho
esquema los recursos preventivos y tajo asignados.
Listado de responsable de seguridad de subcontratas con nombre, empresa, cargo y teléfono de
contacto.
Se considerarán en lo que sigue, de forma explícita o implícita tres tipos de vibraciones y ruidos:
a) Pulsatorios: con subida rápida hasta un valor punta seguida por una caída amortiguada que puede
incluir uno o varios ciclos de vibración. Por ejemplo: voladuras, demoliciones, etc.
c) Intermitentes: conjunto de vibraciones o episodios vibratorios, cada uno de ellos de corta duración,
separados por intervalos sin vibración o con una vibración mucho menor. Por ejemplo: martillos
rompedores neumáticos pesados, hinca de pilotes o estacas por percusión, etc.
Antes del comienzo de los trabajos en cada lugar y con la antelación que después se especifica, el
Contratista, según el tipo de maquinaria que tenga previsto utilizar, realizará un inventario de las
propiedades adyacentes afectadas, respecto a su estado a la existencia de posibles defectos.
Se prestará especial atención a todos aquellos elementos susceptibles de sufrir daños como
consecuencia de las vibraciones tales como:
- Cornisas.
- Ventanas.
- Muros y tabiques.
- Tejas.
- Chimeneas.
- Canalones e imbornales.
- Reproducciones en muros exteriores.
- Piscinas.
- Cubiertas y muros acristalados.
Donde se evidencien daños en alguna propiedad con anterioridad al comienzo de las obras, se
registrarán los posibles movimientos al menos desde un mes antes de dicho comienzo y mientras duren
éstas. Esto incluirá la determinación de asientos, fisuración, etc., mediante el empleo de marcas testigo.
Todas las actuaciones específicas en este artículo las efectuará el Contratista bajo la supervisión y
dirección del Ingeniero Director de las Obras.
5.4.4.3. Ruidos
Además de lo especificado respecto a los ruidos en apartados anteriores, se tendrán en cuenta las
limitaciones siguientes:
Niveles:
Se utilizarán los medios adecuados a fin de limita a 75 decibelios (A) el nivel sonoro continuo
equivalente, medido a 1 m. de distancia de la edificación desde las 8 a las 20 horas.
-Neq = 75 dB (A)
En casos especiales la Direcciones Facultativa podrá autorizar otros niveles continuos equivalentes.
El uso de la escala Neq posibilita contemplar el trabajo con mayor rapidez, sin aumentar la energía
sonora total recibida ya que puede respetarse el límite para la jornada completa aún cuando los niveles
generados realmente durante alguna pequeña parte de dicha jornada excedan del valor del límite
global, siempre que los niveles de ruido en el resto de la jornada sean mucho más bajos que el límite.
Así por ejemplo, si se ha impuesto una limitación para un período de 12 horas, se puede aceptar un
aumento de 3 dB(A) durante 6 horas como máximo; un aumento de 6 dB (A) durante 3 horas como
máximo; un aumento de 9 dB (A) durante 1,5 horas como máximo, etc.
Todo esto en el entendimiento de que como el límite para el período total debe mantenerse, sólo puede
admitirse mayores niveles durante cortos períodos de tiempo si en el resto de la jornada los niveles son
progresivamente menores que el límite total impuesto.
Entre las 20 y las 22 horas, los niveles anteriores se reducirán 10 dB (A) y se requerirá autorización
expresa de la Dirección Facultativa para trabajar entre las 22 horas y las 8 horas del día siguiente.
Funcionamiento:
Como norma general a observar, la maquinaria situada al aire libre se organizará de tal forma que se
reduzca al mínimo la generación de ruidos.
El Contratista deberá cumplir lo previsto en las normas vigentes, sean de ámbito estatal o de uso
municipal. En caso de discrepancias se aplicará la más restrictiva.
La Dirección Facultativa podrá ordenar la paralización de la maquinaria o actividades que incumplan las
limitaciones respecto al ruido hasta que se subsanen las deficiencias observadas sin que ello dé derecho
al Contratista a percibir cantidad alguna por merma de rendimiento ni por ningún otro concepto.
Los trabajos nocturnos deberán ser previamente aprobados por la Dirección Facultativa y realizados
solamente en las unidades de obra que indique. El Contratista deberá instalar los equipos de iluminación
del tipo e intensidad que la Dirección Facultativa apruebe y mantenerlos en perfecto estado mientras
duren los trabajos nocturnos.
El Contratista, sin perjuicio de lo que sobre el particular ordene la Dirección Facultativa, será
responsable del estricto cumplimiento de las disposiciones vigentes en la materia.
El Contratista estará además obligado a lo que sobre el particular establezcan las normas del oranismo
público afectado por las obras.
A continuación, se enumeran de forma genérica, las acciones mínimas a llevar a cabo por el conjunto de
personas participantes en la obra en materia de señalización, realización de obra civil y protección
contra incendios.
a) Señalización General:
- Señales de tráfico.
- Obligatorio el uso del casco, cinturón de seguridad, caída a distinto nivel, maquinaria pesada
en movimiento, cargas suspendidas, incendio y explosiones.
- Señal informativa de localización del botiquín y del extintor.
- Cinta de balizamiento.
- Disco de aviso de obra, limitación de velocidad.
- Balizamiento luminoso. Se dispondrá una baliza luminosa cada 15 m., en períodos de
oscuridad. Si son intermitentes tendrán una frecuencia de 60 destellos por minuto.
b) Obra civil
Antes de comenzar las obras, deben supervisarse las prendas y los elementos de protección individual o
colectiva para ver si su estado de conservación y sus condiciones de utilización son óptimas. En caso
contrario se desecharán adquiriendo el Contratista otros nuevos.
Todos los elementos de protección personal se ajustarán a las normas de homologación del Ministerio
de Trabajo (O.M. 15-7-1974).
Antes de comenzar las obras se deben señalizar todos los obstáculos indicando claramente sus
características como la tensión de una línea eléctrica, la importancia del tráfico en una calle, etc., e
instruir convenientemente a sus operarios. Especialmente al personal que maneja la maquinaria de obra
debe tener muy advertido el peligro que representan las líneas eléctricas y que en ningún caso podrá
acercarse con ningún elemento de las máquinas a menos de dos metros (2 m.).
Todos los cruces subterráneos, y muy especialmente los de energía eléctrica y los de gas, deben quedar
perfectamente señalizados sin olvidar su cota de profundidad
Todas las prendas de protección individual de los operarios o elementos de protección colectiva tendrán
fijado un período de vida útil, desechándose a su término.
Todo elemento de protección personal se ajustará a las Normas Técnicas Reglamentarias MT, de
homologación del Ministerio de Trabajo (O.M. 17-5-74) (B.O.E. 29-5-1974), siempre que exista Norma.
En los casos en que exista Norma de Homologación oficial, serán de calidad adecuada a las prestaciones
respectivas que se les pide, para lo que se pedirá al fabricante informe de los ensayos realizados.
Cuando por circunstancias del trabajo se produzca un deterioro más rápido en una determinada
herramienta, prenda o equipo, se repondrá ésta, independientemente de la duración prevista o fecha
de entrega.
Toda prenda o equipo de protección que haya sufrido un trato límite, es decir, el máximo para el que
fue concedido, por ejemplo, por un accidente, será desechado y repuesto al momento.
Aquellas prendas que por su uso hayan adquirido más holguras o tolerancias de las admitidas por el
fabricante, serán repuestas inmediatamente.
Toda prenda o equipo de protección individual, y todo elemento de protección colectiva, estará
adecuadamente concebido y suficientemente acabado para su uso y nunca representará un riesgo o
daño en el mismo.
El casco será de uso personal y obligado y estará homologado de acuerdo con la MT-1 (B.O.E. 30-12-74).
Los cascos que hayan sufrido impactos violentos o que tengan más de 10 años, aunque no se hayan
utilizado, serán sustituidos por otros nuevos.
Cuando haya que trabajar en tierras húmedas o que puedan recibir salpicaduras de agua o de mortero,
se utilizarán botas de goma, homologados de acuerdo con la MT-27 (B.O.E. 22-12-81).
Los trabajadores tendrán que usar guantes siempre que exista la posibilidad de agresiones en las manos.
Para la protección contra los químicos agresivos, se utilizarán guantes homologados de acuerdo con la
MT-11 (B.O.E. 04-07-11).
Para todos los trabajos en los que pueda existir riesgo de electrocución se utilizarán guantes
homologados de acuerdo con la MT-4 (B.O.E. 03-11-75).
Cuando los trabajadores estén en un lugar o área de trabajo con un nivel de ruido superior a los 80 dB,
será obligatorio el uso de protectores auditivos, que siempre serán de uso individual y estarán
homologados de acuerdo con la MT-2 (B.O.E. 01-09-75).
Cuando los trabajadores estén expuestos a proyecciones de partículas, polvo y humo, salpicadura de
líquidos y radiaciones peligrosas o deslumbrados, se protegerán la vista con gafas de seguridad o
pantallas. Estas estarán homologadas de acuerdo con la MT-6 (B.O.E. 09-09-78).
En el caso de las pantallas de soldador tendrá que ajustarse a las MT-3 (B.O.E. 02-09-75), MT-18 (B.O.E.
07-09-79), MT-19 (B.O.E. 27-06-79).
En las operaciones de cortes de disco de piezas cerámicas o de hormigón y en trabajos que pueda
producirse polvo, se protegerán las vías respiratorias de los trabajadores con caretas de filtro mecánico
homologadas de acuerdo con las MT-7 (B.O.E. 28-07-75), MT-8 (B.O.E. 08-09-75), MT-9 (B.O.E. 09-09-
75).
ROPA DE TRABAJO
La empresa facilitará gratuitamente ropa de trabajo. La ropa será de tejido ligero y flexible. En caso de
trabajar bajo la lluvia o en condiciones de humedad, se les proveerá de ropa impermeable.
En caso de trabajar cerca de calles y zonas donde existiese circulación de vehículos, los trabajadores
llevarán chalecos reflectantes o brazaletes reflexivos.
• Barandillas y vallas para la protección y limitación de zonas peligrosas. Tendrán una altura de al
menos noventa centímetros (90 cm.) y estarán construidas de tubos o redondos metálicos de
rigidez suficiente.
• Señales. Todas las señales deberán tener las dimensiones y colores reglamentados por los
Servicios Técnicos Municipales.
• Conos de separación de las calles. Se colocarán lo suficientemente próximos para delimitar en
todo caso la zona de trabajo o de peligro.
• Detector multigases: Para el acceso a espacios confinados (galerías y cámaras de registro) es
necesario disponer de un detector multigases por cada equipo de personas que acceda a dicho
espacio.
Los extintores serán de polvo polivalente, revisándose periódicamente, cumpliendo las condiciones
específicamente señaladas en la normativa vigente, y muy especialmente en la NBE/CPI-91.
Todas las transmisiones mecánicas deberán quedar señalizadas en forma eficiente de manera que se
eviten posibles accidentes.
Todas las herramientas deben estar en buen estado de uso, ajustándose a su cometido.
Se deben prohibir suplementar los mangos de cualquier herramienta para producir un par de fuerza
mayor y, en este mismo sentido, se debe prohibir, también, que dichos mangos sean accionados por dos
trabajadores, salvo las llaves de apriete de tirafondos.
Para evitar el peligro de vuelco, ningún vehículo irá sobrecargado, especialmente los dedicados al
movimiento de tierras y todos los que han de circular por caminos sinuosos.
Toda la maquinaria de obra y vehículos de transporte estará pintada en colores vivos y tendrá los
equipos de seguridad reglamentarias en buenas condiciones de funcionamiento. Para su mayor control
deben llevar bien visibles placas donde se especifiquen la tara y la carga máxima, el peso máximo por
eje y la presión sobre el terreno de la maquinaria que se mueve sobre cadenas.
Todos los vehículos de motor llevarán correctamente los dispositivos de frenado, para lo que se harán
revisiones muy frecuentes. También deben llevar frenos servidos los vehículos remolcados.
La maquinaria eléctrica que haya de utilizarse en forma fija, o semifija, tendrán sus cuadros de
acometida a la red provistos de protección contra sobrecarga, cortocircuitos y puesta a tierra.
Se establecerán reducciones de velocidad para todo tipo de vehículos según las características del
trabajo. En vías de mucha circulación se colocarán bandas de balizamiento de obra en toda la longitud
del tajo.
Deben inspeccionarse las zonas donde puedan producirse fisuras, grietas, erosiones, encharcamientos,
abultamientos, etc., por si fuera necesario tomar medidas de precaución, independientemente de su
corrección si procede.
Se dispondrá de suficiente cantidad de todos los útiles y prendas de seguridad y de los repuestos
necesarios.
Por ser el Adjudicatario de la obra, el Contratista debe responsabilizarse de que los Subcontratistas
dispongan también de estos elementos y, en su caso, suplir las deficiencias que pudiera haber.
- Plan de Seguridad y Salud de cada contratista con copia del acta de aprobación emitida por el
Coordinador de Seguridad y Salud.
- Copia del aviso previo con el registro de su envío a la Autoridad laboral.
- Copia de la apertura de centro de trabajo.
- Fotocopia de la relación contractual existente con las empresas subcontratadas en la obra, firmada
por ambas partes.
- Boletines de cotización a la Seguridad social (TC1 , TC2), tanto del personal propio como
subcontratado.
- Libro de incidencias, que estará en poder del Coordinador de seguridad y Salud.
Antes del inicio de los trabajos, designará un coordinador en materia de seguridad y salud durante la
ejecución de la obra, cuando en la ejecución de la misma intervengan más de una empresa, o una
empresa y trabajadores autónomos o diversos trabajadores y autónomos.
El promotor deberá efectuar un aviso a la autoridad laboral competente antes del comienzo de las
obras, redactándose con arreglo a lo dispuesto en el Anexo III del citado Real Decreto, debiendo
exponerse en la obra de forma visible y actualizándose si fuera necesario.
El contratista y subcontratistas están obligados a aplicar los principios de la acción preventiva que se
recogen en el art. 15 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, en particular al desarrollar las tareas
o actividades siguientes:
Los trabajadores autónomos están obligados a aplicar los principios de la acción preventiva que se
recogen en el art. 15 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, en particular al desarrollar las tareas
o actividades siguientes:
En aplicación del estudio básico de seguridad y salud, el Contratista, antes del inicio de la obra,
elaborará un plan de seguridad y salud en el trabajo en el que se analicen, estudien, desarrollen y
complementen las previsiones contenidas en dicho estudio básico y en función de su propio sistema de
ejecución de obra. En dicho plan se incluirán, en su caso, las propuestas de medidas alternativas de
El plan de seguridad y salud deberá ser aprobado, antes del inicio de la obra, por el coordinador en
materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra. Este podrá ser modificado por el
contratista en función del proceso de ejecución de la obra, de la evolución de los trabajos y de las
posibles incidencias o modificaciones que puedan surgir a lo largo de la obra, pero siempre con la
aprobación expresa del coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra
(dirección facultativa cuando no fuera necesaria la designación de coordinador).
Quienes intervengan en la ejecución de la obra, así como las personas u órganos con responsabilidades
en materia de prevención en las empresas intervinientes en la misma y los representantes de los
trabajadores, podrán presentar, por escrito y de forma razonada, las sugerencias y alternativas que
estimen oportunas, por lo que el plan de seguridad y salud estará en la obra a disposición permanente
de los mismos, así como de la Dirección Facultativa.
El promotor de la obra, antes del inicio de los trabajos, designará un coordinador en materia de
seguridad y salud durante la ejecución de la obra, cuando en la ejecución de la misma intervengan más
de una empresa, o una empresa y trabajadores autónomos o diversos trabajadores autónomos.
El libro de incidencias, que deberá mantenerse siempre en la obra, estará en poder del coordinador en
materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra o, cuando no fuera necesaria la designación
de coordinador, en poder de la dirección facultativa. A dicho
libro tendrán acceso la dirección facultativa de la obra, los contratistas y subcontratistas y los
trabajadores autónomos, así como las personas u órganos con responsabilidades en materia de
prevención en las empresas intervinientes en la obra, los representantes de los trabajadores y los
técnicos de los órganos especializados en materia de seguridad y salud en el trabajo de las
Administraciones públicas competentes, quienes podrán hacer anotaciones en el mismo, relacionadas
con los fines que al libro se le reconocen en el apartado 1.
Cuando el coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra o cualquier otra
persona integrada en la dirección facultativa observase incumplimiento de las medidas de seguridad y
salud, advertirá al contratista de ello, dejando constancia de tal incumplimiento en el libro de
incidencias, quedando facultado para, en circunstancias de riesgo grave e inminente para la seguridad y
salud de los trabajadores, disponer la paralización de tajos o, en su caso, de la totalidad de la obra.
Dará cuenta de este hecho a los efectos oportunos a la Inspección de Trabajo y Seguridad Social
correspondiente, a los contratistas y, en su caso, a los subcontratistas afectados por la paralización, así
como a los representantes de los trabajadores de éstos.
Instalaciones
- Módulos dotados de fábrica, de fontanería para agua caliente y fría y desagües, con las oportunas
griferías, sumideros, desagües, aparatos sanitarios y duchas, calculadas en el cuadro informativo.
Todas las conducciones están previstas en "PVC".
- De electricidad montada, iniciándola desde el cuadro de distribución, dotado de los interruptores
magnetotérmicos y diferencial de 30 mA.; distribuida con manguera contra la humedad, dotada de
hilo de toma de tierra. Se calcula un enchufe por cada dos lavabos.
Tabla informativa de las necesidades mínimas en función del número de trabajadores para el cálculo de
las instalaciones provisionales:
Elemento Cantidad
2
Superficie del vestuario aseo 2m / trabajador
Inodoros 1ud / 25 trabajadores
Duchas 1ud / 10 trabajadores
Lavabos 1ud / 10 trabajadores
Armarios taquilla 1ud / trabajador
Bancos de 5 personas 1ud / 5 trabajadores
Calentadores eléctricos de 100I 1ud / 20 trabajadores
2
Convectores eléctricos de 200W 1ud / 40m
Tabla 1. Necesidades Vestuario-aseo.
Elemento Cantidad
2
Superficie del comedo 2m / trabajador
Módulos 1ud / 15 trabajadores
Mesas tipo parque 1ud / 10 trabajadores
Calentador de comida 1ud / 25 trabajadores
Pileta friegaplatos 1ud / 25 trabajadores
Frigorífico doméstico 1ud / 25 trabajadores
2
Convectores eléctricos de 200W 1ud / 40m
Tabla 2. Necesidades Comedor.
Se recuerda que en cumplimiento con el artículo del RD 1.627/1997 del 24 de octubre, que antes del
comienzo de la obra, el promotor deberá efectuar un aviso previo a la autoridad laboral competente.
Este aviso previo se redactará con arreglo a lo dispuesto en el Anexo III del RD 1.627/1997 del 24 de
octubre, por el que se establecen disposiciones mínimas de Seguridad y Salud en las obras de
construcción y la normativa específica de cada Comunidad Autónoma.
Una vez que la empresa subcontratista adjunte la documentación solicitada, el Contratista analizará y
supervisará que cumple los criterios establecidos en la Ley de Prevención de Riesgos Laborales y su
normativa de desarrollo.
Cuando la empresa demuestre que cumple los criterios preventivos establecidos en la normativa
vigente, será incluida en el Libro de Subcontratación, según Ley 32/2006, de regulación de la
subcontratación en la construcción, y el Contratista elaborará un listado de acreditación de empresas
colaboradoras y sus trabajadores, donde la empresa se compromete a que, exclusivamente, los
trabajadores incluidos en dicha lista son los que realizarán trabajos para el Proyecto, por considerarse,
estos aptos, en materia preventiva, para realizar los trabajos.
Este documento será firmado y sellado por la empresa colaboradora, comprometiéndose que tan sólo
van a realizar trabajos aquellos trabajadores que figuran en el mismo, y para las actividades previstas en
el documento.
En caso de solicitud por parte del cliente, el Contratista le enviará el Documento de Acreditación de
Trabajadores.
SIS_EQUI EQUIPAMIENTO
BOTIQUÍN DE PRIMEROS AUXILIOS, CON EL MATERIAL SANITARIO ESTABLECIDO
SIS_EQUI03 POR LA ORDENANZA GENERAL DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO U 60,00 2 120,00 €
SIN BAJA
Las fibras ópticas utilizadas en el cableado serán de tipo monomodo y cumplirán la recomendación UIT-T
G.657.A1. Se propone de referencia la fibra utilizada por General Cable: “Corning® SMF-28® Ultra” o
equivalente.
- Atenuación máxima de 0,4 dB/km en ventana 1310nm y 0,3 dB/km en ventana 1550nm.
- ITU-T G.657.A1
- TIA/EIA 492-CAAB
En esta recomendación se describen dos categorías de cables de fibras ópticas monomodo adecuados
para su utilización en las redes de acceso, con inclusión del interior de los edificios al extremo de esas
redes.
Las fibras de la categoría A son adecuadas para su utilización en las bandas O, E, S, C y L (es decir, a lo
largo de la gama de 1260 a 1625 nm). Las fibras y los requisitos en estas categorías son un subconjunto
de las fibras G.652.D y tienen las mismas características de transmisión e interconexión. Las principales
mejoras son una menor pérdida por flexión y unas especificaciones dimensionales más estrictas,
factores ambos tendientes a mejorar la conectividad.
Las fibras de la categoría B son adecuadas para transmisiones a 1310, 1550 y 1625 nm en distancias
limitadas asociadas al transporte de señales dentro de los edificios. Estas fibras tienen diferentes
características de empalme y conexión que las fibras G.652, pero funcionan correctamente a valores de
radios de flexión muy bajos.
NOTA 2 - La pérdida por macroflexión puede evaluarse utilizando un método de enrollamiento en un eje
de torno (Método A de [CEI 60793-1-47], sustituyendo el radio de flexión y el número de vueltas
especificados en este cuadro.
NOTA 3 - Esta región de longitud de onda puede ampliarse hasta 1260 nm añadiendo 0,07 dB/Km de
pérdida por dispersión de Rayleigh inducida al valor de atenuación a 1310 nm. En este caso, la longitud
de onda de corte del cable no deberá sobrepasar 1250nm.
NOTA 4 - La atenuación media detectada en muestra a esta longitud de onda debe ser menor o igual al
valor máximo especificado para la gama de 1310 nm a 1625 nm, después del proceso de
envejecimiento del hidrógeno conforme a [b-CEI 60793-2-50] en relación con la categoría de fibra B1.3.
Tabla 7 : Clase A: Atributos G.657.
6.1.2.4. Cubierta
- Retardante de llama y LSZH
- 1485 N/cm
- CSA FT4
- ICEA S-83-596
- GR-409
Cable tipo “Tight Buffer Distribution Riser Cable” de 12 fo de General Cable o equivalente con las
siguientes características:
6.1.3.3. Cubierta
- Retardante de llama y LSZH
- 1485 N/cm
- CSA FT4
- ICEA S-83-596
- GR-409
Cable tipo “Tight Buffer 3.0 mm Simplex Riser Cable” de 1 fo de General Cable o equivalente con las
siguientes características:
6.1.4.3. Cubierta
- Retardante de llama y LSZH
- 1485 N/cm
- CSA FT4
- ICEA S-83-596
- GR-409
Latiguillos de conexión de fibra óptica ajustada para conexiones ópticas entre repartidores en armarios
rack, o de equipos con puertos ópticos (SFPs).
El cable de los latiguillos debe ser tipo “Tight Buffer 3.0mm Simplex Riser Cable” de General Cable o
equivalente.
6.1.5.1. Conectores
- Para conexiones entre elementos pasivos (repartidores, splitters, …), los conectores en ambos
extremos del latiguillo serán tipo SC/APC
- Para conexiones entre puertos ópticos de ONT y puntos terminales de red, los conectores en ambos
extremos del latiguillo serán tipo SC/APC
- Para conexiones entre puertos ópticos de OLT y repartidores o splitters, los conectores en el extremo
del puerto óptico serán de tipo SC/UPC y en el extremo del repartidor o splitter serán de tipo SC/APC
- Para conexiones GbEthernet punto a punto entre equipos (routers, switches), los conectores en el
extremo del puerto óptico del equipo serán LC/UPC.
6.1.5.4. Cubierta
- Una unidad de 3.0mm de diámetro
- 875 N/cm
6.1.5.6. Aplicaciones
- Interconexión de elementos de red con conectores ópticos
- ICEA S-83-596
- GR-409
Latiguillos de conexión de fibra óptica ajustada para conexiones ópticas entre equipos con puertos
ópticos.
El cable de los latiguillos debe ser tipo “Tight Buffer 3.0mm Duplex Riser Cable” de General Cable o
equivalente.
6.1.6.1. Conectores
- Para conexiones entre elementos pasivos (repartidores, splitters, …), los conectores en ambos
extremos del latiguillo serán tipo SC/APC
- Para conexiones entre puertos ópticos de ONT y puntos terminales de red, los conectores en ambos
extremos del latiguillo serán tipo SC/APC
- Para conexiones entre puertos ópticos de OLT y repartidores o splitters, los conectores en el extremo
del puerto óptico serán de tipo SC/UPC y en el extremo del repartidor o splitter serán de tipo SC/APC
- Para conexiones GbEthernet punto a punto entre equipos (routers, switches), los conectores en el
extremo del puerto óptico del equipo serán LC/UPC.
6.1.6.4. Cubierta
- Dos unidades de 3.0mm de diámetro
6.1.6.5. Aplicaciones
- Interconexión de elementos de red con conectores ópticos
Armario rack de suelo con bastidor 19” para ubicación de equipos de telecomunicaciones y terminación
de cableado en centros de datos o salas técnicas. Modelo “Rack I700” de RackOnline o equivalente.
- Equipado con paneles laterales extraíbles, puerta frontal perforada y puerta trasera con opción
opaca o perforada. Todos los paneles y puertas disponen de cierre mediante llave.
- Perfil de rack vertical de 19” frontal y trasero, ajustable en profundidad. Terminal roscado M5 para
conexión a tierra del chasis. Soportes de suelo regulables en altura.
- Equipado con módulos reductores de ancho 100mm para organización vertical del cableado
Armario rack de suelo con bastidor 19” para terminación de cableado en centros de datos o salas
técnicas. Modelo “Q-RACK2 12U” de Retex o equivalente.
- Equipado con paneles laterales extraíbles, puerta frontal perforada y puerta trasera con opción
opaca o perforada. Todos los paneles y puertas disponen de cierre mediante llave.
- Perfil de rack vertical de 19” frontal. Terminal roscado M5 para conexión a tierra del chasis.
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 100 (136)
6.2.3 Armario rack de 42Us con bastidor 19”
Armario rack de suelo con bastidor 19” para ubicación de equipos de telecomunicaciones y terminación
de cableado en centros de datos o salas técnicas. Modelo “Reto 42U” de Retex o equivalente.
- Equipado con paneles laterales extraíbles, puerta frontal perforada y puerta trasera con opción
opaca o perforada. Todos los paneles y puertas disponen de cierre mediante llave.
- Perfil de rack vertical de 19” frontal y trasero, ajustable en profundidad. Terminal roscado M5 para
conexión a tierra del chasis. Soportes de suelo regulables en altura.
- Equipado con módulos reductores de ancho 100mm para organización vertical del cableado
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 101 (136)
6.2.4 Armario poliéster tipo 1 para ONTs
Armario de poliéster tipo ICT de superficie con puerta y cerradura Modelo “NSYPLA1053” de Schneider
Electric o similar.
1000
Armario de poliéster tipo ICT de superficie con puerta y cerradura Modelo “NSYPLA1053” de Schneider
Electric o similar.
750
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 102 (136)
6.2.6 Repartidor óptico 1U 24 posiciones
Módulo repartidor de fibra óptica de 24 posiciones, 1U de altura con perfilería de 19” para terminación
mediante fusión de pigtail o conectorización directa de cables de hasta 24 fibras ópticas.
- Se compone de una base fijada al rack y un módulo frontal deslizante para manipulación de las
fusiones y fibras interiores. Dispone de espacio central para fijación de bandejas porta empalmes y
organización de las fibras.
- El panel frontal dispone de 24 posiciones para inserción de adaptadores de tipo SC o duplex LC. La
fijación de los adaptadores se realiza mediante clip y dos conjuntos rosca-chapa por adaptador.
- Se suministra con accesorios necesarios para organización de fibras, fijación a bastidor de 19” y
elementos para facilitar la entrada, guiado y salida de cables. Suministro con bandeja porta
empalmes y con adaptadores SC/APC.
Adaptadores correspondientes a los conectores de fibra óptica SC-APC. Permiten una alineación precisa
entre dos fibras, permitiendo la continuidad de la fuente de luz. Fijan y aseguran los conectores,
garantizando que los conectores no tengan desconexiones.
- Fabricados de acuerdo con los requerimientos de las normativas IEC, ANSI/TIA/EIA y Telcordia.
- Disponibles con manga de bronce o cerámica de zirconio. El cuerpo del conector es de plástico
resistente.
- Disponen de sistema de acoplamiento tipo push-pull, y en el caso de adaptadores tipo SC, con dos
orificios para fijación a paneles mediante tornillos.
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 103 (136)
6.2.8 Chasis de 3U para montaje de splitters
Chasis de 3U de altura y 19” de ancho con múltiples posiciones para inserción de mínimo 8 splitters tipo
“cartridge” verticales preconectorizados. El módulo debe estar diseñado para su instalación en armario
bastidor de 19”.
Splitter vertical tipo cartridge para instalación en chasis o módulo de 3U con nivel de división óptica 1x4,
conectorizado en los extremos con conectores SC/APC. La longitud de los conectores de entrada y salida
serán de 1,5m y 2,0m respectivamente.
El diseño y mecanismos del splitter deben ser compatibles al 100% con el módulo-chasis de 3U.
Splitter vertical tipo cartridge para instalación en chasis o módulo de 3U con nivel de división óptica 1x8,
conectorizado en los extremos con conectores SC/APC. La longitud de los conectores de entrada y salida
serán de 1,5m y 2,0m respectivamente.
El diseño y mecanismos del splitter deben ser compatibles al 100% con el módulo-chasis de 3U.
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 104 (136)
Entrada 1 fibra monomodo G.652 conectorizada de longitud 1,5m
Salida 8 fibras monomodo G.652 conectorizadas de longitud
2m
Altura 3U
Splitter de tecnología planar con nivel de división óptica 1x8 conectorizado en sus extremos con
conectores SC/APC. Apto para instalar en bandejas portafusiones.
- Longitudes de onda: 1310 (± 50) nm, 1490 (± 10) nm, 1550 (+30 / -50) nm y 1625 (+25 / -15) nm
- Pérdidas de inserción: L ≤ 10.7dB
- Directividad ≥ 60 dB
- Entrada: 1 fibra G.652 conectorizada de longitud 1.5m
- Salida: 8 fibras G.652 conectorizadas de longitud 2 m
- Dimensiones aproximadas: W: 7mm x H: 4mm x L: 47mm
Pigtails de fibra óptica en buffer ajustado monomodo (SM) 9/125 tipo G652.
- Longitud de 2m y 5m
Pérdida
Pérdida Típica/Máxima de
Tipo de fibra Conector Pulido Típica/Mínima de
inserción
retorno
Monomodo G652D SC APC 0,2 / 0,5 dB < -65dB / < -60dB
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 105 (136)
6.3. Cajas de distribución óptica (CDO) y elementos pasivos de red en CDOs
Caja tipo “Fiber Distribution PBPOC-108” de 3M o equivalente equipada con adaptadores SCAPC.
- Caja para sangrado o terminación de cable de distribución y segregación de ocho fibras ópticas de
este para fusión a pigtails.
- Apta y equipada con accesorios para montaje en pared o en interior de falso techo/falso suelo.
- Material Termoplástico.
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 106 (136)
6.4. Tomas de datos UTP
Cable UTP de 4 pares Categoría 6 tipo “Category 6 F/UTP EuroClass Dca Cables” de BrandRex o
equivalente.
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 107 (136)
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 108 (136)
6.4.2 Toma doble para voz y/o datos con conector RJ45
Soporte CIMA 67B-4 de SIMON o adecuado al mecanismo instalado para instalación de dos conectores
RJ45 tipo “CAT6Plus Unscreened Snap-In Jack” de Brand-Rex o equivalente.
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 109 (136)
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 110 (136)
6.4.3 Latiguillo RJ45 Categoría 6
Latiguillo RJ45-RJ45 UTP Cat.6 de 5 m color gris Brand-Rex Cat.6 Plus LH o equivalente:
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 111 (136)
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 112 (136)
6.6. Electrónica de red
Equipo OLT modelo OLT2T2 SUBRACK 4U/19” 4 slots de Altice Labs o equivalente:
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 113 (136)
6.6.2 Tarjeta controladora + backplane
Tarjeta controladora + backplane modelo "CXO2T2" de Altice Labs o equivalente:
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 114 (136)
6.6.3 Tarjeta 16x GPON
Tarjeta de puertos de acceso con capacidad para 16xGPON modelo "AG16GF" de Altice Labs o
equivalente. Incluye 16 slots para puertos ópticos para SFP GPON B+. Compatible con equipo OLT
propuesto.
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 115 (136)
6.6.9 Router gestión de red
Equipo Router ethernet para gestión de red Modelo CCR1036-8G-2S+EM de Mikrotik o equivalente:
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 116 (136)
6.6.10 Switch 48 puertos GE
Equipo Switch de 48 puertos 1GE, 2 puertos SFP, 2 puertos SFP+ Modelo “US48” de Ubiquiti o
equivalente para agregación de dispositivos de red en sala multipropósito.
- The UniFi® Switch offers the forwarding capacity to simultaneously process traffic on all ports at line
rate without any packet loss. For its total, non‐blocking throughput, the 24‐port model supports up
to 26 Gbps, while the 48-port model supports up to 70 Gbps.
- A single instance of the UniFi Controller running in the cloud can manage multiple UniFi sites within
a centralized interface. Each site is logically separated and has its own network monitoring,
configuration, maps, statistics, and admin accounts.
- Two SFP ports support uplinks of up to 1 Gbps. For high-capacity uplinks, each 48-port model
includes two SFP+ ports for uplinks of up to 10 Gbps.
- For its total, non‐blocking throughput, the 48-port model supports up to 70 Gbps.
- The UniFi Switch offers the forwarding capacity to simultaneously process traffic on all ports at line
rate without any packet loss.
- The UniFi Switch integrates seamlessly into the UniFi Software-Defined Networking (SDN) platform
to create a highly scalable, end-to-end system of network devices across multiple locations — all
controlled from a single interface.
US-48
Total Non-Blocking Throughput 70 Gbps
Gigabit RJ45 Ports 48
SFP+ Ports 2
SFP Ports 2
Switching Capacity 140 Gbps
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 117 (136)
6.6.11 Equipo ONT FGW (10GPON, x4 GE + GE/10GE)
Equipo Optical Network Terminal (ONT) modelo "XSR250BX 10G ONT-FGW" de Altice Labs o
equivalente:
- Wi-Fi - 2.4GHz @ 4x4 and 5GHz @ 4x4 dual concurrent interface (802.11 b/g/n/ac)
- Physical ports: 4 x GE + 2 x FXS RJ-11 + Wi-Fi + 2 x USB 2.0 + 1 x RF Overlay (47 – 800MHz, up to
1000MHz as an option) + 1x SFP/SFP+ socket for GBASE or X/10GBASE-X SFP
- Wi-Fi - 2.4GHz @ 4x4 and 5.0GHz @ 4x4 dual concurrent Wi-Fi interface (802.11 b/g/n/ac)
- Supported Services: Broadband Internet, RFTV, IPTV, VoD, VoIP, Wi-Fi, Security, Parental Control,
DLNA, uPnP, OSGI for new services
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 118 (136)
6.6.12 Equipo ONT RGW (GPON, x4GE PoE )
Equipo Optical Network Terminal (ONT) modelo "GR2400G ONT-RGW" de Altice Labs o equivalente:
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 119 (136)
6.7. Tendido e instalación de la Fibra Óptica
Dentro de la instalación de cable de fibra óptica se agrupan un gran número de trabajos, relacionados
con el tendido del cable de fibra óptica. El tendido del cable, el cual se puede realizar empleando
distintos métodos, ha de ir precedido de diferentes tareas que tienen como finalidad, la de facilitar la
instalación del cableado de f/o así como las labores de gestión y mantenimiento futuras.
Con carácter general, se tendrán en cuenta las siguientes acciones para la realización de los trabajos de
instalación del cable de F/O:
- Replanteos previos: El tendido, empalme y conexionado del cable requiere un estudio previo de
cada uno de los tramos a tender para valorar y conocer las necesidades de los mismos. Los
principales aspectos que hay que tener en cuenta son:
- Para el inicio de los trabajos se ha de disponer de todos los permisos y autorizaciones necesarias
para la realización de los mismos, correspondientes a todas las autoridades y entidades implicadas.
- Todos los materiales suministrados cumplirán con las especificaciones definidas en el proyecto.
- Una vez realizados los trabajos, se procederá a la limpieza y retirada de los restos de materiales y
escombros ocasionados.
Dependiendo del lugar donde el cable va a ser instalado y el tipo de protección que se requiere,
podemos disponer de diferentes clases de cables de fibra óptica por las distintas capas de protección,
del núcleo óptico, que tienen.
Las características la cubierta de los cables varían en función del sitio donde se quiere instalar
- Canalizado:
- Conductos vacíos
- Conductos ocupados
- Subconductos
- Galerías:
- Bandejas
- Subconductos
- Interior de edificios:
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 120 (136)
- Bandejas
Por tanto, durante su instalación no se debe exceder el índice de carga de tracción del cable utilizado,
así como respetar el radio mínimo de curvatura, ya que sobrepasar los límites especificados puede
ocasionar la rotura de la fibra y por tanto la pérdida de la señal en ese punto.
Es requisito indispensable al comienzo del tendido conocer las características del cable a emplear.
Hay que prestar especial atención a los empalmes y conectores por ser estos puntos donde se introduce
mayores pérdidas.
2. Conductos ocupados. Se instalará primero un hilo-guía utilizando una varilla apropiada de forma
manual en caso de riesgos para los otros cables.
En aquellas canalizaciones construidas que se prevea el tendido del cable por medio de hilo-guía, éste se
debe dejar instalado en el interior del subconducto con el fin de facilitar la instalación posterior del
cable.
El método habitual para la realización de este trabajo es el del tendido neumático, por su rapidez y
facilidad.
Este método se utiliza aprovechando que el subconducto se instala totalmente estanco en todo su
recorrido entro cámaras o arquetas.
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 121 (136)
Las cámaras o arquetas deberán estar en condiciones para la realización del tendido, para lo cual se
realizarán previamente la limpieza y achiques que sean necesarios.
La primera operación consistirá en introducir el hilo-guía por el orificio provisto par este fin en el
adaptador “Y” de la figura 2.
A continuación se sujetará el extremo de la cuerda plástica al anillo de sujeción del hilo-guía del émbolo.
Se introducirá éste en el subconducto dejando libres los primeros 10 cm. Con el objeto de colocar en su
interior el extremo del adaptador “Y” que está provisto de una goma de expansión.
Mediante la llave inglesa aplicada a la tuerca de expansión, se comprimirá el caucho del adaptador “Y”
con el objeto de que éste quede fijado al interior del subconducto por aumento de su diámetro.
Seguidamente se enchufará la manguera flexible procedente de la botella de nitrógeno en el extremo
del adaptador “Y” provisto de una llave de paso, la cual se utilizará para dar comienzo al tendido del
hilo-guía y para regular la velocidad del émbolo en el interior del subconducto.
Antes de comenzar el lanzamiento del émbolo es necesario evitar que en la cámara o arqueta de destino
pueda haber personas, herramientas o materiales que pudieran ser dañados por el émbolo en su salida
del subconducto.
Con la apertura de la llave de paso en el adaptador “Y” comienza el tendido del hilo-guía. Hay que
comprobar que el rollo de cuerda se desenrollar de forma regular y a la misma velocidad actuando sobre
la llave de paso. Evitando que se enrede.
En el caso de que sea necesario empalmar dos tramos de cuerda para terminar el tendido entre dos
cámaras o arquetas, se cortará la entrada del aire con la llave de paso cuando esté a punto de terminar
el primer tramo, se retirará del subconducto el adaptador y se empalmará el segundo trozo de cuerda al
primero después de haberlo introducido por el adaptador.
Terminado el tendido del hilo-guía, se cortan los extremos de la cuerda dejando un metro
aproximadamente en cada arqueta o cámara.
El hilo-guía será una cuerda de plástico, preferentemente polietileno (PE), formada por el número de
cordones o hilos por cordón suficientes para conferirle una flexibilidad acusada. Su diámetro será 5 mm
y su resistencia a tracción mínima 2900N.
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 122 (136)
6.9. Consideraciones previas al tendido de fibra óptica.
En las labores de tendido de cables fibra óptica se deben tomar una serie de precauciones iniciales que
permitan desarrollar el proceso con las mayores garantías.
Todo el personal involucrado en la instalación del cable estará bien formado en el manejo de los equipos
y materiales a emplear, así como en las tareas a realizar durante el proceso de tendido.
En los procesos de transporte, carga y descarga se empleará un camión con grúa que disponga de los
materiales y herramientas necesarios para estas operaciones.
Debe realizarse un replanteo previo en el terreno comprobando la veracidad y exactitud del diseño en
los planos, midiendo con una rueda las distancias entre arquetas o cámaras de registro.
Siempre que las longitudes de cable bobinado sean superiores a 500 metros, se elegirá un punto
intermedio para realizar el tendido, de forma que la resistencia a la tracción que presente el cable sea
inferior al máximo permitido.
La bobina se colocará junto a la cámara/arqueta asignada, se suspenderá sobre gatos de forma que gire
en el sentido indicado por el fabricante y saliendo el cable del carrete por la parte superior.
Se realizará el tendido hacia uno de los extremos y posteriormente se desenrollará el resto del carrete
sobre el suelo en forma de lazos (comúnmente denominados “ochos”), por lo que hay que asegurarse
anteriormente de que han sido eliminadas todas las piedras y otros elementos que puedan dañarlo y se
procederá al tendido del cable por el otro extremo, cuidando que el cable no forme “cocas” o torsiones
y que no se sobrepasa el radio mínimo de curvatura que suele ser de unos 20 cm.
Cuando se desenrolle la bobina, el cable no deberá tocar el suelo, ni elementos próximos al tendido que
pudiesen producirle daños de ningún tipo. No se debe liberar la punta del cable hasta el momento de
iniciar el tendido.
Cuando se realice el tendido, el personal destinado junto al carrete observará el cable a medida que se
desenrolle con el fin de detectar posibles anomalías del mismo.
Todo el material y equipos a utilizar serán inspeccionados previamente al tendido para verificar su
estado.
Cualquier anomalía en los materiales o equipos así como en el cable, antes o durante el proceso de
tendido serán comunicados inmediatamente al responsable del tendido.
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 123 (136)
Al instalar el cable de F.O. debe limitarse la carga de tracción con algún dispositivo mecánico o medirse
la tensión mediante un dinamómetro donde se pueda visualizar el valor de tensión. El dinamómetro se
colocará al extremo del cable por donde se tira.
Los cables de fibra óptica requieren una preparación inicial del extremo del cable que dependerá del
tipo de cubierta utilizada. Aquí se expone el caso del cable de fibra óptica con cubierta PAAP (Polietileno
– Aramida- Polietileno)
Procedimiento:
- Separar las hilaturas de Aramida (Kevlar) que rodean a los tubos con las fibras ópticas.
- Encintar desde el ojal hasta uno 10 cm. de la cubierta del cable con cinta aislante plástica e
intentando igualar la diferencia de diámetro.
En las operaciones de tendido de cable se necesita mantener la comunicación de todo el personal que
maniobra con el cable. Para las canalizaciones se prevé que las acometidas se encuentren a distancias
cortas, lo que permite la comunicación directa entre el personal. Cuando los tramos a tender sean
largos, se recomienda la utilización de radios o de teléfonos móviles, cuidando de tenerlos todos
sintonizados en el mismo canal y de mantener siempre un buen nivel de carga de las baterías.
Para realizar las operaciones de tendido, se requieren dos encargados que supervisen los trabajos.
El segundo recorrerá la ruta a medida que avance la maniobra para asegurar que las operaciones que se
realicen sean las correctas.
En la cámara/arqueta donde se encuentra la bobina, además del encargado se requieren una serie de
operarios que realicen las funciones de control de giro del carrete, que introduzcan en la cámara el
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 124 (136)
cable dándole la curvatura adecuada y evitando el roce del mismo con el suelo o la boca de la
cámara/arqueta, otro operario embocará el cable en los subconductos.
En cámaras intermedias en las que el cable continúe recto un operador se situará en su interior y otro
en la boca de la cámara/arqueta.
En cámaras/arqueta intermedias en las que el cable realice un cambio de dirección se situarán dos
operarios en el interior, uno para extraer el cable del subconducto y otro ayudando en el emboque del
mismo en la nueva dirección, además existirá en la boca de la cámara otro operario.
En la última cámara/arqueta se situará un operario que extraiga el cable del subconducto y otro en la
boca de la cámara/arqueta.
El tendido del cable es la acción propia de desplegar el cable de fibra óptica entre los extremos a
conectar. Existen diferentes procedimientos para realizar los tendidos, su uso dependerá de:
- Grado de ocupación.
A grandes rasgos existen dos tipos de tendidos: los exteriores y los tendidos interiores.
- Canalizados.
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 125 (136)
- Fachada.
- Aéreos.
- Galerías.
Una vez que se ha instalado la bobina sobre los gatos en la cámara de inicio, se procede a examinar las
cámaras y comprobar su estado, verificar que no hay gases y asegurar la cámara que lo requiera,
comprobar el estado de los subconductos y la presencia de la cuerda.
Se conectarán las radios y se preparará la punta del cable según lo requiera el tendido.
- Tendido grapado sobre la pared: Se colocará el cable grapado a la pared o utilizando sistemas de
fijación de base atornillable con bridas o tacoclavos, siendo la distancia máxima entre fijaciones de
40 cm.
- Tendido de bandeja: Se podrán utilizar bandejas con sus correspondientes soportes cuando el
número de cables sea mayor de 3. Se procederá al tendido del cable y su sujeción con bridas a la
bandeja, siendo la distancia entre bridas de 40 cm.
Los materiales y herramientas empleados son los habituales para operaciones de tendido de cables.
- Compresor
- Émbolo de tiro.
- Equipo de radiocomunicación.
- Nudo giratorio
- Lubricante
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 126 (136)
- Gatos para levantar bobina (izquierdo y derecho)
- Dinamómetro
Todos los procesos de fusión de las fibras se realizar en el exterior de las arquetas, debido al tipo de
equipamiento necesario para realizarlo, siendo necesario disponer de entornos de trabajo de ambiente
controlado. Por ello se utilizarán vehículos (furgonetas) especialmente equipado.
Lógicamente en el proceso del tendido el cable se ha tenido en cuenta el dejar una coca de cable de
mínimo 5 metros en cada punta.
Es importante la optimización de uso de los conductos de la canalización, por ello siempre se sea posible
se tenderán los nuevos cables junto con los existentes. Siempre conforme al diseño de la red y con todos
los permisos necesarios para su utilización.
Se define el empalme de fibra óptica como todo aquel proceso o dispositivo que nos permite garantizar
un conexionado permanente de las fibras ópticas preservando las características de transmisión de las
mismas. La misión del empalme es la de proporcionar una interconexión entre fibras que introduzca el
valor más bajo posible de pérdidas.
De las diferentes técnicas de empalme que han ido apareciendo se ha impuesto la de soldadura de las
fibras ópticas por fusión con arco eléctrico. Esta técnica es la que presenta mejores prestaciones en
cuanto a valores de atenuación, y es la que deberá ser utilizada.
Las situaciones en las que será necesario realizar un empalme de fibra serán:
- Empalme terminal: consiste en el empalme de fibras a un pigtail con conector en un solo extremo.
La técnica para realizar los empalmes en cada una de estas aplicaciones es la misma. La única variación
se debe al tipo de caja de empalme o repartidor óptico a utilizar dependiendo del emplazamiento donde
se deben realizar los empalmes y el tamaño de los cables de fibras entrantes y salientes.
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 127 (136)
Los empalmes de fibra son un elemento clave dentro de las redes ópticas, debido a los altos niveles de
pérdidas de inserción que introducen si estos no han sido realizados con el cuidado necesario. Debido a
esto se imponen unos niveles máximos de pérdidas de inserción en empalmes de enlaces, considerando
como enlace el tramo de red (fibra y elementos pasivos) existente entre dos elementos activos de la red.
El nivel máximo de pérdidas de inserción permitido en empalmes por el método de fusión será como
máximo de 0.15 dB por empalme en 2ª ventana y 0.1 dB en 3ª ventana. El operario que realice los
empalmes en base a su experiencia y a la estimación de pérdidas de inserción indicada por la
empalmadora decidirá rehacer el empalme tantas veces como sea necesario, hasta considerar que se
cumplen los valores de atenuación requeridos.
Los empalmes de Fibra Óptica (FO) son de carácter permanente, para su realización se requiere una
máquina empalmadora que alinea los núcleos de las dos fibras enfrentadas con motores
servocontrolados por una cámara que realimenta su posición. Una vez logrado esto, se produce un arco
eléctrico generado por dos electrodos, este arco funde las fibras consiguiéndose así la fusión.
- Los cables de fibra óptica entrantes y salientes que van a ser empalmados están perfectamente
instalados. La reserva de cable que se dejo en su momento deberá estar almacenada correctamente
en la arqueta, cámara de registro, pedestal o en una bobina aérea (en caso de galería o postes).
Siempre se dejará la suficiente reserva como para que las puntas de los cables lleguen al lugar
protegido para realizar los empalmes, por tanto la reserva variará de una ubicación a otra. Un valor
óptimo esté ente 15 y 30 metros. Para la realización del empalme se va a necesitar, al menos, 3
metros de cable libre (esta porción de reserva de cable será la que se pele para liberar las fibras)
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 128 (136)
- La caja de empalme (o en su lugar el repartidor de fibra) está correctamente instalada y dispone de
los módulos de empalme requeridos.
Procedimiento:
- Introducir los cables por los puertos oval o circular de la caja de empalmes.
- Introducimos todos los racords y elementos estancos indicados por el fabricante con la finalidad de
garantizar la correcta instalación del cable.
- Marcamos 2 metros desde la punta del cable y mediante la utilización del cordón de rasgado y la
herramienta de apertura de cubiertas, eliminamos la cubierta exterior.
- Eliminamos todos los componentes del cable menos los tubos que contienen las fibras, y unos 30
cm de hilaturas de aramida y del elemento central con la finalidad de fijarlo convenientemente en la
caja.
- Limpiar fuertemente las componentes del cable que no se han eliminado con un limpiador de cable.
- El elemento central de refuerzo y las hilaturas de aramida se fijan en los puntos designados para ello
en la caja de empalme y que se indican por el fabricante en las instrucciones.
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 129 (136)
- Se cortan los tubos de protección de las fibras (cubierta exterior), dejando la longitud adecuada de
fibra para el empalme según las indicaciones del fabricante de la caja de empalme. (14 cm aprx.). Se
utiliza el pelacables teniendo cuidado de no cortar las fibras, es recomendable realizar la operación
de pelado en dos o tres veces. Utiliza el pelacables en su mayor nivel de pelado.
- Si se trata de cables de construcción ajustada y entre la cubierta primaria y la exterior existe una
malla de protección de aramida o fibra de vidrio, cortarla con la tijera correspondiente.
- Si se trata de un tubo contenedor de fibras, una vez eliminada la cubierta exterior se procede a la
limpieza de las fibras, mediante la utilización de las toallitas y de alcohol isopropílico hasta la total
eliminación del gel.
- Una vez eliminadas las cubiertas exteriores, introducimos la fibra a fusionar en el interior del
protector (termorretractil). A continuación eliminamos unos 2 cm del revestimiento de acetato con
cuidado de no cortar la fibra. Utilizando el pela cables en su nivel más bajo de pelado. Limpiar con la
toallita impregnada en alcohol isopropílico la fibra desnuda, hasta oír un chasquido característico.
- Colocar el extremo del cable en la abrazadera de fijación para preparar el corte. Y ésta en la
cortadora de precisión. Esta operación se realiza con la cortadora abierta.
Para que se produzca el corte, la fibra desnuda debe descansar en el soporte de apoyo. Cerrar la
cortadora y mover la pieza de corte en la dirección adecuada
- Repetimos las operaciones anteriores con el otro extremo del cable que se desea empalmar. Este
extremo no incorpora el protector de empalme.
- Una vez cortada la fibra, la colocamos en el lado derecho de la fusionadora, pasando los extremos
de la fibra desnuda en los canales, procurando que no monten los extremos. Fijarla con las presilla.
- Una vez colocadas ambas fibras en la fusionadora, se realiza de forma automática un alineamiento
de los núcleos de las fibras, procediendo a su fusión. En pantalla se puede ver el resultado de la
fusión y una estimación de la pérdida del empalme. (0,1 db).
- Se libera la fibra ya fusionada de las presillas de fijación. Se coloca el punto de fusión en el centro
del termorretráctil de protección y este se coloca en el horno para su posterior calentamiento y
fijación a la cubierta de la fibra.
- Una vez realizado todo el proceso, se procede a colocar la fibra ya fusionada en la posición de la
bandeja de empalme correspondiente.
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 130 (136)
6.12.2 Prueba de aceptación del empalme
Los equipos de fusión actuales, generan una estimación de la pérdida del empalme individual realizado,
por lo que es imprescindible ver el valor del empalme por si hubiera de repetirse.
Esta medición en ningún caso sustituirá la prueba de aceptación definitiva, que se deberá realizar
mediante un OTDR.
Todas las cajas de empalmes quedaran identificadas tanto en campo como sobre plano. Se utilizaran las
etiquetas acordadas conjuntamente con la dirección facultativa de obra, en cuanto al tipo,
características y sistema de grabado.
Habitualmente se utilizan etiquetas de polietileno blancas para uso tanto interior como de exterior,
tienen mecanizado los extremos para facilitar el paso de la brida de sujeción.
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 131 (136)
Las etiquetas una vez codificadas conforme al sistema de codificación establecido en Proyecto Ejecutivo,
se embridan a la base de la caja de empalmen.
No se recomienda el uso de etiquetas adhesivas debido a las condiciones del entorno en donde se
instalan las cajas de empalme.
En el interior de las cajas de empalme los tubos tendrán que quedar perfectamente numerados, al igual
que los empalmes instalados en las bandejas. Se tendrá en cuenta las recomendaciones del fabricante
de la caja de empalme a la hora de ubicar las etiquetas identificativas y al sistema de codificación
establecido para el proyecto.
Las hojas de asignación de fibras son las tablas donde se indica la funcionalidad de cada fibra dentro del
cable, en las cajas de empalme y en el punto de conexión o repartidor, (origen/destino). Como la
funcionalidad de una fibra puede variar dentro de trazado de la instalación, hay que indicar los
diferentes puntos de inflexión de funcionalidad indicando el punto de inicio, punto final y la longitud de
cada tramo.
En el momento de realizar las fusiones de las mangueras que entran en una caja de empalmes, hay que
seguir las indicaciones de la carta de empalmes correspondiente a dicha caja.
Para la validación de un tramo de fibra óptica entre el punto inicial y el punto final del tramo, en el que
no existe ningún elemento activo intermedio, formado por una única fibra o por diversos tramos de
fibra unidos mediante empalmes o conectores. Las pruebas que se han de realizar para la validación y
aceptación de los trabajos de instalación del cable de fibra óptica, aparte de los meramente visuales que
nos permiten determinar la correcta instalación acorde a las normas y procedimientos del manual
constructivo, se han de realizar pruebas de mediciones de atenuación.
- De potencia óptica.
- Reflectométricas.
Las medidas hay que realizarlas sobre el 100 % de las fibras o tramos. Estarán debidamente
documentadas y han de ser validadas por la jefatura del proyecto, antes de ser incluidas en la
documentación final de la obra.
Las medidas de atenuación se realizarán en un solo sentido, en 2ª (1.310 nm) y 3ª (1.550 nm) ventana.
Se medirá la diferencia de niveles entre la entrada y la salida de la fibra. El método que se empleará para
medir la atenuación es el de inserción.
Campo de actuación:
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 132 (136)
Con este tipo de medidas puede evaluarse la atenuación total, incluida la de latiguillos y conectores de
medida. Debe realizarse la medida de potencia durante la puesta en servicio, a fin de poder cotejarla
posteriormente durante las operaciones de explotación y mantenimiento.
Consideraciones iniciales:
El detector será de gran área y su respuesta espectral deberá ser compatible con las características de la
fuente; la detección debe ser uniforme y de características lineales.
El rango dinámico del equipo será al menos 10 dB superior a la atenuación a medir, para garantiza una
correcta relación S/N en el nivel de medida.
Las variaciones sufridas en el acoplo del emisor a la fibra óptica deberán ser mínimas ante variaciones
del nivel de potencia, longitud de oda y temperatura.
Se deberá de tener especial cuidado en no ensuciar ninguno de los componen con los que se realice la
medida.
- Lápiz disolvente para fibra óptica: El dispensador del lápiz permite aplicar con precisión el disolvente
especial para la fibra óptica. El disolvente es tremendamente eficaz y no daña al plástico.
- Bastoncillos de 2,5 mm: Utilizados con el disolvente, permiten limpiar los extremos en el interior de
los puertos ST, SC, FC y todos los puertos de 2,5 mm.
Procedimiento:
- Se procede a la calibración del ajuste del equipo, para lo cual se colocarán el emisor y el receptor en
un mismo extremo, mediante dos latiguillos conectados unidos mediante un adaptador, midiéndose
así la potencia PO de emisión de la fuente.
- El emisor permanecerá encendido durante todo el tiempo que dure la medida. Las conexiones 1 y 4
permanecerán fijas sin desconectarse a lo largo de la prueba. Solamente la conexión 2-3 será
desconectada para permitir la inserción de la instalación según el esquema.
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 133 (136)
- Se procede a realizar las mediciones entre el origen y el destino según el procedimiento establecido
dentro de las pruebas de certificación aprobadas la dirección de proyecto.
- Una vez medida la atenuación de las fibras, se hará una comprobación del ajuste, no debiendo
haber sufrido el valor de referencia PO una variación mayor de 0,3 dB. En caso contrario se
repetirán las pruebas.
- Validación de las pruebas: Es necesario conocer el cálculo teórico de la pérdida de potencia del
enlace. Para ello se ha de tener en cuenta:
- Valores máximos de atenuación (db) permitidos para todos los elementos implicados,
establecidos por la dirección de proyecto.
Para la validación de la prueba, el valor de atenuación obtenido durante la medición deberá ser
menor que el calculado.
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 134 (136)
6.13.2 Medida de Reflectometria
Un reflectómetro óptico en el dominio del tiempo (OTDR) nos permite la medición de la potencia óptica
de luz dispersa de retroceso en la fibra óptica la cual es la suma de dos tipos de reflexiones:
- Reflexiones que se producen a lo largo del tramo de fibra óptica según el coeficiente de retro
esparcimiento de la fibra óptica o backscattering.
- Reflexiones que se producen en los puntos de discontinuidad óptica o por eventos puntuales tales
como conectores ópticos o empalmes por fusión.
La sistemática de medición consiste en realizar ésta desde uno de los extremos del tramo de fibra óptica
que se quiere caracterizar para, a continuación, repetir la medición en el sentido inverso, desde el otro
extremo. El resultado de la medición o traza que se visualiza en la pantalla del reflectómetro juntamente
con el resto de parámetros en base a los que se realizó la medición, recibe el nombre de protocolo de
medición reflectométrica. El resultado final de la medición consistirá en una media de los valores
obtenidos en ambas mediciones.
- Entre el OTDR y la fibra bajo prueba se deberá instalar una bobina de lanzamiento de una longitud
no inferior a 800 metros.
- Teniendo en cuenta que los tramos de fibra tendidos y/o empalmados son continuación de la red de
fibra existente, las mediciones serán realizadas, siempre que sea posible, desde los repartidores
ópticos situados en los extremos de la fibra (esto incluye tramos anteriormente tendidos,
empalmados y conectados).
- Tanto las bobinas de lanzamiento, como los latiguillos utilizados deberán ser los adecuados a los
tramos y tipo de fibra óptica a medir.
- La anchura del pulso empleado en cada tramo deberá ser la menor posible a fin de aumentar la
resolución en distancia, pero debiendo garantizarse al mismo tiempo una relación señal a ruido
(SNR) adecuada en el extremo opuesto de la fibra bajo prueba.
- Se utilizarán diferentes longitudes del pulso (pulsos cortos para caracterizar las zonas más cercanas
a la fibra y pulsos de mayor longitud para las más alejadas).
- Los valores de atenuación permitidos serán los definidos en el diseño del proyecto ejecutivo .No
obstante podemos tomar los siguientes valores como de referencia:
- El valor medio de atenuación por empalme en un tramo será de 0,10 dB para todas las ventanas de
trabajo.
- La conexión en el repartidor óptico se realizará por medio de pigtail. Por ello, la atenuación total
del conjunto conector-adaptador-conector y el pigtail (incluyendo el empalme), no podrá ser
superior a 0,60 dB.
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 135 (136)
- Las pérdidas de retorno en el conjunto conector-adaptador-conector deberán ser no inferiores
a 45 dB.
Procedimiento:
- Para la realización de las pruebas se seguirán las indicaciones del manual de uso del equipo con el
que se van a realizar las reflectometrias, siguiendo las indicaciones indicadas por el fabricante.
- Se realizará la calibración del equipo, teniendo en cuenta como mínimo la configuración de los
siguientes parámetros:
Parámetro Definición
Alcance Longitud de fibra óptica pertinente al trazo.
Ancho de impulso láser enviado desde el OTDR hacia la
Ancho de impulso
fibra óptica.
Tiempo promedio Selección del tiempo de prueba adecuado .
Longitud de onda Selección de la longitud de onda láser para la medición .
Modalidad de
Selección de modalidad de medición.
medición
VFL Interruptor principal encendido o apagado para el Localizador de Fallas Visible.
Unidades de longitud Selección de unidades de medición .
Índice de Refracción de fibra óptica que afecta la velocidad de transmisión del
IOR
láser.
Coeficiente de
Afecta la potencia de retrodispersión del láser en la fibra.
dispersión
Umbral de eventos no Eventos cuya pérdida por inserción es > que el valor
reflexivos umbral que se indica aquí.
Umbral de eventos Eventos reflexivos ≥ que el valor umbral que se muestra
reflexivos Aquí.
Primer evento con pérdida de inserción ≥ el valor umbral
Valor de umbral
se considera el extremo de la fibra, y todos los eventos
extremo
siguientes serán ignorados.
Borrar archivo Borrar datos de trazo guardados en el instrumento.
Tiempo Mostrar el tiempo actual del sistema.
Apagado automático Habilitar o inhabilitar la función de apagado automático.
Idioma Seleccionar idioma.
Contraste de LCD Ajustar el contraste del LCD.
Modalidad de color Seleccionar ajuste de colores adecuado para la pantalla.
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 136 (136)