0% encontró este documento útil (0 votos)
352 vistas116 páginas

CMC 256

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1/ 116

7

CMC 256
H A R D W A R E Manual de Referencia
OMICRON Test Universe

Número de artículo VESD2001 - Versión C256.SP.3


© OMICRON electronics 2004. Todos los derechos reservados.
Este Manual de Referencia es una publicación de OMICRON electronics GmbH.
Reservados todos los derechos, incluidos los de traducción. Para la reproducción de todo tipo, por
ejemplo, fotocopia, microfilmación o almacenamiento en sistemas informáticos, es necesario el
consentimiento explícito de OMICRON electronics. No está permitida la reimpresión total o parcial.
Este Manual de Referencia representa el estado técnico en el momento de su impresión. La
información acerca del producto, las especificaciones y todos los datos técnicos contenidos en este
Manual de Referencia no son vinculantes a nivel contractual. OMICRON electronics se reserva el
derecho de realizar cambios en todo momento en la tecnología y/o en la configuración sin previo aviso.
OMICRON electronics no asume ulteriores responsabilidades por las afirmaciones y declaraciones
formuladas en este Manual de Referencia. El usuario es responsable de cada aplicación descrita en
este Manual de Referencia y de sus resultados.. OMICRON se exonera explícitamente de toda
responsabilidad ante errores en este manual

2
Contenido

CONTENIDO

P RÓLOGO ............................................................................................ 7
Glosario ..................................................................................................................................... 8

I NSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ................................................................. 9


Normas de utilización ................................................................................................................ 9
Prácticas y procedimientos sistemáticos ...................................................................................... 9
Cualificación de los operadores ................................................................................................ 10
Procedimientos de manejo seguro ........................................................................................... 10
Cambio del fusible de potencia ................................................................................................ 11

1 A PLICACIÓN ............................................................................... 13

2 I NTRODUCCIÓN ........................................................................... 15

3 F UNCIONAMIENTO DEL CMC 256 ................................................... 17


3.1 Componentes del sistema............................................................................................................... 17
3.2 Arranque del sistema de prueba ..................................................................................................... 17

4 I NSTALACIÓN Y FUNCIÓN ............................................................... 19


4.1 Diagrama de bloques ..................................................................................................................... 20
4.1.1 Salida de tensión (Amplificador de tensión) .......................................................................... 21
4.1.2 Salida de corriente (amplificador de corriente) ...................................................................... 22
4.1.3 Entrada binaria / analógica (entradas binarias 1 -10) ............................................................ 23
4.1.4 Entrada binaria / analógica (entradas analógicas 1 - 10) ....................................................... 23
4.1.5 Entrada analógica de CC (UDC, IDC).....................................................................................25
4.1.6 Salida binaria .......................................................................................................................25
4.1.7 AUX DC (alimentación de CC para equipos en prueba) ......................................................... 26
4.1.8 Interfaz del host (puerto del interfaz del PC, SELV)................................................................ 26
4.1.9 Otros interfaces SELV ........................................................................................................... 27
4.1.10 Unidad central de procesamiento (CPU) ...............................................................................28
4.1.11 Fuentes de alimentación eléctrica (CC-CC) ............................................................................ 28
4.2 Generación de señales.................................................................................................................... 29
4.2.1 Precisión y calidad de la señal............................................................................................... 29

3
Manual del usuario del CMC 256

5 C ONEXIONES E INTERFACES ............................................................ 31


5.1 Conexiones del panel frontal .......................................................................................................... 31
5.1.1 Zócalo combinado del generador de VOLTAGE OUTPUT, CURRENT OUTPUT ......................... 34
5.2 Conexiones del panel posterior ....................................................................................................... 36
5.2.1 LL out 1-6............................................................................................................................36
5.2.2 Interfaz externo ...................................................................................................................38

6 D ATOS TÉCNICOS ........................................................................ 41


6.1 Alimentación eléctrica principal ...................................................................................................... 41
6.2 Coordinación del aislamiento ......................................................................................................... 42
6.3 Salidas ........................................................................................................................................... 43
6.3.1 CURRENT OUTPUT A ............................................................................................................ 44
6.3.2 CURRENT OUTPUT B ............................................................................................................ 45
6.3.3 Conmutación en paralelo de CURRENT OUTPUT A y B........................................................... 45
6.3.4 Funcionamiento monofásico de las corrientes de salida ........................................................ 47
6.3.5 Salidas de tensión ................................................................................................................ 49
6.3.6 Potencia de salida y tensión de alimentación de entrada....................................................... 52
6.3.7 Interfaz "LL out 1-6" (salidas de bajo nivel 1-6) del amplificador externo................................ 53
6.3.8 Relés de salida binaria .......................................................................................................... 54
6.3.9 Salidas binarias de bajo nivel (ext. Interf.) .............................................................................55
6.3.10 Alimentación de CC (AUX DC) ..............................................................................................55
6.4 Entradas ........................................................................................................................................ 56
6.4.1 Entradas binarias ................................................................................................................. 56
6.4.2 Entradas de contador 100 kHz (bajo nivel) ........................................................................... 59
6.4.3 Entradas de medida de CC (ENTRADA ANALÓGICA DE CC) ...................................................59
6.5 Interfaz del PC (Host interf.) ........................................................................................................... 60
6.6 Condiciones ambientales ................................................................................................................ 61
6.6.1 Clima................................................................................................................................... 61
6.6.2 Golpes y vibraciones............................................................................................................. 61
6.6.3 Compatibilidad electromagnética (EMC).............................................................................. 61
6.7 Normas y certificaciones de seguridad ............................................................................................ 62
6.8 Datos mecánicos ............................................................................................................................ 62
6.9 Limpieza ........................................................................................................................................ 62
6.10 La opción de medida EnerLyzer ...................................................................................................... 63
6.10.1 Datos generales ...................................................................................................................64
6.10.2 Modo del Multímetro .......................................................................................................... 64
6.10.3 Analizador de armónicos ..................................................................................................... 76
6.10.4 Analizador de transitorios .................................................................................................... 79

4
Contenido

6.11 La Opción EP (Precisión aumentada) ............................................................................................... 81


6.11.1 Salidas del generador - General............................................................................................ 81
6.11.2 Salidas de corriente (CURRENT OUTPUT)...............................................................................81
6.11.3 Salidas de tensión (VOLTAGE OUTPUT).................................................................................82
6.11.4 Potencia de salida del CMC 256 EP.......................................................................................82
6.12 La opción NET-1 (CMC 256 con Ethernet)....................................................................................... 83
6.12.1 Conexiones e interfaces........................................................................................................ 83
6.12.2 Datos técnicos .....................................................................................................................85
6.12.3 Ethernet / Configuración de red ........................................................................................... 86

7 A UMENTO DE LA POTENCIA DE SALIDA , MODOS DE FUNCIONAMIENTO ........ 89


7.1 Funcionamiento monofásico del CMC 256 ..................................................................................... 90
7.1.1 Conectar en serie la salida de corriente A (CURRENT OUTPUT A) y la salida de
corriente B (CURRENT OUTPUT B) .........................................................................................90
7.1.2 Conexión en serie de corriente A (1+ 2+ 3 en paralelo) y corriente B (1+ 2+ 3 en paralelo) 91
7.1.3 Conmutación en paralelo de la CURRENT OUTPUT A y la CURRENT OUTPUT B ...................... 93
7.1.4 Tensión monofásica ............................................................................................................. 95
7.2 Funcionamiento con amplificadores externos.................................................................................. 96

8 R ESOLUCIÓN DE PROBLEMAS .......................................................... 97


8.1 Guía de resolución de problemas.................................................................................................... 97
8.2 Alteraciones, causas posibles y soluciones....................................................................................... 98
8.3 Sobrecalentamiento ....................................................................................................................... 99

9 A CCESORIOS Y PRODUCTOS AFINES DEL CMC 256 ............................ 101


9.1 Amplificadores de corriente/tensión CMA/S .................................................................................. 101
9.2 CMB IO-7..................................................................................................................................... 103
9.3 CMGPS ........................................................................................................................................ 104
9.4 Pinza de corriente C-PROBE1 ........................................................................................................ 105
9.5 CMLIB B – Opción para la prueba de contador............................................................................. 106
9.6 Información para pedidos ............................................................................................................ 107

Í NDICE ........................................................................................... 113

5
Manual del usuario del CMC 256

6
Prólogo

PRÓLOGO

El objeto de este manual del usuario es familiarizar a los usuarios con el CMC 256 y
enseñarles a utilizarlo correctamente en diversos ámbitos de aplicación.
El manual contiene consejos importantes para utilizar el CMC 256 de manera segura,
correcta y eficaz. El fin que persigue es ayudarle a evitar peligros, gastos de reparación y
periodos de inactividad, así como ayudarle a mantener la fiabilidad y duración del
CMC 256.
Este manual ha de complementarse con las normas nacionales de seguridad vigentes,
para prevención de accidentes y protección medioambiental.
El manual del usuario debe hallarse siempre presente en el lugar donde se utilice el
CMC 256. Todo el personal encargado del manejo del CMC 256 debiera leerlo.
Además del manual del usuario y de las disposiciones en materia de seguridad vigentes
en el país y aplicables al lugar de funcionamiento del equipo, deben seguirse los
procedimientos técnicos habituales que garantizan un trabajo seguro y eficaz.
En este manual el nombre de producto CMC 256 se utiliza para la unidad de pruebas
CMC 256-6 con seis salidas de corriente.

Nota:
En este manual del usuario se describe únicamente el hardware del CMC 256. Para
adquirir más conocimientos sobre el software necesario para controlar y configurar el
CMC 256, consulte los manuales de software y también la ayuda en línea del OMICRON
Test Universe.

7
Manual del usuario del CMC 256

Glosario
En este manual se emplean varios símbolos para llamar su atención sobre determinados
párrafos.
Los símbolos significan lo siguiente:

Nota
Indica pasajes especialmente importantes o que ofrecen información
más detallada.

Aviso
Indica pasajes especialmente importantes relacionados con su
integridad física.

Información de referencia
Indica que la fuente ofrece información detallada sobre el tema en
cuestión.

8
Instrucciones de seguridad

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Antes de utilizar la unidad CMC 256, lea detenidamente las siguientes


instrucciones relativas a la seguridad.

No se recomienda utilizar el CMC 256 (ni siquiera activarlo) si no se ha


comprendido la información que figura en este manual.

El CMC 256 sólo debe utilizarlo personal calificado.

Normas de utilización
y El CMC 256 sólo debe utilizarse en condiciones idóneas desde el punto de vista
técnico. Su utilización debe efectuarse de conformidad con las disposiciones de
seguridad aplicables específicamente al lugar de trabajo y a la aplicación. Tenga
siempre presente el peligro que suponen las altas tensiones y corrientes asociadas a
este equipo. Preste atención a la información que figura en el manual del usuario y
en la documentación del software.

y El CMC 256 está concebido exclusivamente para los ámbitos de aplicación que se
especifican en la Sección 1, "Aplicación" página 13. El fabricante / distribuidores no
se hacen responsables de los daños que puedan derivarse de una utilización distinta
de la prevista. El usuario asume en exclusiva toda la responsabilidad y todos los
riesgos.

y Las instrucciones que figuran en este manual del usuario y en los manuales de
software relacionados se consideran parte integrante de las normas que posibilitan
una correcta utilización del equipo.

y El CMC 256 no debe abrirse, ni debe desmontarse ninguno de sus paneles.

Prácticas y procedimientos sistemáticos


y El manual del usuario debe hallarse siempre presente en el lugar donde se utilice el
CMC 256.

y Antes de la utilización del CMC 256, el personal asignado al CMC 256 deberá leer el
manual del usuario. Esto es de aplicación asimismo a todo el personal que
ocasionalmente trabaje con el CMC 256.

y No efectúe modificaciones, ampliaciones ni adaptaciones en el CMC 256.

9
Manual del usuario del CMC 256

Cualificación de los operadores


y Las pruebas con CMC 256 sólo debe efectuarlas el personal autorizado y
cualificado.

y El personal en formación en relación con el funcionamiento del CMC 256, debe


estar en todo momento, al trabajar con el equipo, bajo la supervisión de un
operador experimentado.

Procedimientos de manejo seguro


y Siga las instrucciones de la sección 3.2 en las que se explica el procedimiento para
poner en servicio el CMC 256.

y El CMC 256 sólo debe conectarse a una toma de corriente provista de una conexión
de puesta a tierra.

y No enchufe ninguno de los conectores del panel frontal a la tierra de protección.

y Al conectar a los zócalos para clavijas de punta cónica, emplee únicamente cables
con conectores de seguridad de punta cónica de 4 mm y carcasa de plástico.
Introduzca siempre las clavijas al máximo.

y Antes de conectar y desconectar equipos en prueba, compruebe que todas las


salidas estén desconectadas. Nunca conecte o desconecte un equipo en prueba
mientras estén activas las salidas.

y Al desconectar cables, empiece siempre por el dispositivo que suministra la


corriente.

y Todos los zócalos del panel frontal provistos de tensiones de trabajo hasta de
300 Veficaz deben considerarse peligrosos. Por consiguiente, conecte el equipo sólo
con cables que reúnan los requisitos correspondientes.

y Luz roja de aviso :


Si hay una tensión peligrosa (superior a 42 V) en una de las cuatro salidas de tensión
o en la salida "AUX DC" (CC auxiliar), se enciende la luz de aviso correspondiente.

y No introduzca objetos (destornilladores, etc.) en los zócalos ni en las rendijas de


ventilación.

y No utilice el CMC 256 en presencia de líquidos o humedad (condensación).

y No utilice el CMC 256 en presencia de gases o vapores explosivos.

10
Instrucciones de seguridad

y El interfaz SELV (Save Extra Low Voltage, tensión superbaja de ahorro) del CMC 256
- "Host Interf." o “ETH1”, "LL out 1-6" (Low Level Output – Salida de bajo nivel), "ext.
Interf." – sólo debe tener conectados dispositivos externos que cumplan los
requisitos establecidos para los equipos SELV en las normas EN 60950 o IEC 60950.

y Al montar el CMC 256, asegúrese de que las rendijas de aire presentes en la parte
posterior, superior e inferior del dispositivo no se hallan bloqueadas.

y En el interior del CMC 256 puede haber tensiones hasta de 1 kV. Por tanto, sólo
expertos cualificados están autorizados para abrir en fábrica el CMC 256.

y Si el cliente abre el CMC 256, quedan sin efecto todas las garantías.

y El CMC 256con la opción NET-1 (véase la Sección 6.12, "La opción NET-1 (CMC 256
con Ethernet)" página 83):
y Es un producto de clase de láser 1 (EN 60825, IEC 60825).
y Conecte ETH1 sólo a interfaces para Ethernet.
y Advertencia: Si la batería (tipo CR2032) se sustituye incorrectamente, existe
peligro de explosión. Sustituya sólo por el mismo tipo o equivalente
recomendado por el fabricante. Deseche las baterías usadas de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.

y Si parece que el CMC 256 no funciona correctamente, llame al servicio OMICRON


Hotline. (Consulte "Centros de información / Línea directa" en la página 111.)

Cambio del fusible de potencia


y Desenchufe el cable principal de alimentación eléctrica conectado entre el
dispositivo y la fuente de alimentación.

y Localice el fusible en la parte posterior del dispositivo.

y Tipo de fusible: T10 AH 250 V (fusible de alambre 6,3 x 32 mm).

11
Manual del usuario del CMC 256

12
Aplicación

1 APLICACIÓN

El CMC 256 es un dispositivo de prueba controlado por PC cuya función es probar:

y relés de protección

y convertidores

y contadores de energía

Además de las funciones de prueba, existen funciones opcionales de medida de altas


prestaciones [0 Hz (CC) ... 10 kHz] para diez entradas analógicas.
El CMC 256 forma parte del OMICRON Test Universe" que, además del dispositivo de
prueba, consta de un ordenador personal, del software de prueba y, en caso necesario,
de amplificadores externos.
El CMC 256 es independiente del software de prueba correspondiente.

Características del CMC 256:

y Salida de magnitudes de prueba:


y 4 × tensión
y dos triples de corriente separados galvánicamente (cada uno de 3 ×12,5 A)

y Control de amplificadores externos (hasta seis señales de prueba suplementarias)


por medio del interfaz de bajo nivel.

y Suministro de tensiones de CC al equipo en prueba.

y Salida de señales binarias.

y Captura de señales, impulsos de contador y valores medidos de CC.

y Opción EnerLyzer: Medida y análisis de tensiones de CC y AC, así como de


intensidades de CC y AC mediante la sonda correspondiente. Consulte Sección 6.10,
"La opción de medida EnerLyzer" página 63.
Todos los demás usos del CMC 256 se consideran inadecuados.

13
Manual del usuario del CMC 256

14
Introducción

2 INTRODUCCIÓN

El CMC 256 forma parte de un sistema de prueba que consta no sólo del propio
dispositivo de prueba, sino también de un PC y del software de prueba OMICRON Test
Universe.
Pueden utilizarse amplificadores externos de corriente y tensión como componentes
suplementarios del sistema de prueba. (Consulte la Sección 9, "Accesorios y productos
afines del CMC 256" página 101.)
En este manual del usuario se describe únicamente el hardware del CMC 256.
La configuración y control del CMC 256 se efectúan por medio del software de prueba
de OMICRON Test Universe. Para obtener información más detallada, lea el manual del
usuario y la ayuda en línea que acompaña el software del OMICRON Test Universe.
Con la unidad de prueba CMC 256 se dispone de las opciones siguientes:

y EnerLyzer: módulo de software para medida y análisis de tensiones de CA y CC,


consulte Sección 6.10, "La opción de medida EnerLyzer" página 63

y EP (precisión aumentada) el CMC 256 con una exactitud de potencia de salida


amuentada, por ejemplo, para aplicaciones de prueba de contadores, consulte
Sección 6.11, "La Opción EP (Precisión aumentada)" página 81

y NET-1: el CMC 256 con dos intefaces Ethernet que reemplaza el interfaz de puerto
parelo, por ejemplo, para el control de unidades de prueba y comunicación con
subestaciones de acuerdo con IEC 61850, consulte Sección 6.12, "La opción NET-1
(CMC 256 con Ethernet)" página 83

15
Manual del usuario del CMC 256

16
Funcionamiento del CMC 256

3 FUNCIONAMIENTO DEL CMC 256

3.1 Componentes del sistema


Antes de poner en funcionamiento por primera vez el CMC 256, compruebe que
dispone de todos los componentes del sistema de prueba.1
Para poner en funcionamiento el CMC 256 necesita los componentes siguientes:

y El CMC 256 con cable de alimentación eléctrica (red)

y Cable de conexión CMC 256 ↔ PC (suministrado).

y Cable de conexión CMC 256 ↔ equipo en prueba.

y PC con software de prueba instalado y un puerto paralelo o interfaz Ethernet (véase


la opción NET-1, en el capítulo 6.11)2

3.2 Arranque del sistema de prueba


En la explicación que se da a continuación se da por sentado que se ha instalado el PC y
el software de prueba del OMICRON Test Universe.
En la parte del manual del usuario correspondiente al software figuran instrucciones
detalladas para instalar el software del OMICRON Test Universe.
Esta explicación se refiere tanto al PC como al CMC 256. No se hace referencia a
dispositivos externos.
Si el sistema se hace funcionar con amplificadores externos, siga las instrucciones que
figuran en la Sección 7.2, "Funcionamiento con amplificadores externos" página 96.
Al instalar el CMC 256, el comprobar que las rendijas de aire no se hallan bloqueadas
reviste la máxima importancia.

1
Artículos a entregar, consulte la lista de embalaje.
2
Los requisitos del sistema referidos al PC figuran en la descripción de instalación del software
OMICRON Test Universe.

17
Manual del usuario del CMC 256

Conexión de los componentes del sistema:

Figura 3-1:Conectar el
CMC 256 con el PC.

Cable de conexión
suministrado

1. Conecte el CMC 256 al PC con el cable de conexión que se suministra1:


y CMC 256: al conector (“Host Interf.” o ETH1) situado en la parte posterior del
dispositivo
y PC: con el puerto de interfaz paralelo (con el rótulo “PRT”, “Printer” o “LPT1”) o
el interfaz Ethernet (rotulado “Ether” o “LAN”).
2. Conecte el CMC 256 y el PC a la toma de alimentación eléctrica.
3. Encienda ambos dispositivos.
4. Arranque el software OMICRON Test Universe.
Al iniciar el software del Test Universe, se efectúa una prueba general del hardware
en el CMC 256. En el transcurso de dicha prueba, se oyen sonidos de conmutación
procedentes de los relés del dispositivo de prueba. Si en el transcurso de esta
autoverificación se detectan irregularidades, el software muestra el mensaje de error
correspondiente en la pantalla del PC. Consulte Sección 8, "Resolución de
problemas" página 97.

1
Para garantizar la duración necesaria de la compatibilidad electromagnética (EMC) del cable de
conexión, se recomienda utilizar el cable de OMICRON que se suministra.

18
Instalación y función

4 INSTALACIÓN Y FUNCIÓN

El sistema de prueba de OMICRON controlado por PC responde al concepto de división


funcional entre el software que se ejecuta en el PC y el hardware del CMC 256
conectado al equipo en prueba.

Software de prueba que se ejecuta en PC

y controla las señales de prueba

y procesa datos de medidas

y crea informes

y genera entradas de datos

Unidad de prueba CMC 256

y crea señales de prueba (corrientes, tensiones, señales binarias)

y mide la reacción (analógica y binaria) del equipo en prueba

y suministra corriente en CC al equipo en prueba

19
20
Figura 4-1:
Diagrama de bloques
principal del CMC 256
4.1

BINARY OUTPUT ANALOG DC INPUTS BINARY/ANALOG INPUT


(SALIDAS CC ANALÓGICAS) (ENTRADA BINARIA/ANALÓGICA)
Manual del usuario del CMC 256

DC DC (SALIDA BINARIA)

Grupo principal 1 2 3 4 UDC IDC 1 2 3 4 5 6 8 9 10

AUX DC
ADC AFE AFE AFE AFE AFE
aislamiento en funcionamiento
Alimentaciones
DC internas

Principal AC
VOLTAGE

PE
CURRENT A
Diagrama de bloques

CURRENT B

Control AUX DC 0...264VDC

VOLTAGE
CPU Control OUTPUT 4 x 0...300V

Host Control del sistema


PC Interface (Generador de señales)

CURRENT
Control OUTPUT A
3 x 0...12.5A

ext. Interf. LL out


1-6
CURRENT 3 x 0...12.5A
Control OUTPUT B
Sincronización Contador Amplificador ext.
Grupo SELV de CMGPS
Salida binaria
11...14
Instalación y función

El diagrama de bloques simplificado de la Figura 4-1 “Diagrama de bloques principal del


CMC 256” en la página 20 muestra todas las señales de acceso externo con tonos
grises. Todas las zonas en gris representan un grupo galvánico que está aislado de los
demás grupos galvánicos.
La conexión de corriente (“grupo de alimentación eléctrica”) y las conexiones del “grupo
SELV” (SELV = Save Extra Low Voltage, tensión superbaja de ahorro) se encuentran en
la parte posterior del dispositivo. Los demás grupos señalados con tonos grises se
encuentran en la parte delantera del dispositivo.
Los circuitos aislados relevantes para la seguridad (alimentación eléctrica ↔ SELV,
alimentación eléctrica ↔ placa delantera y placa delantera ↔ SELV) se denominan
"aislamiento reforzado" en el diagrama de bloques.

4.1.1 Salida de tensión (Amplificador de tensión)

Figura 4-2:
Amplificador de tensión
(salidas de tensión)

Las cuatro salidas de tensión hacen referencia a una sola conexión común a neutro N y
están separadas galvánicamente de las demás salidas del CMC 256. Los dos zócalos
negros denominados “N” están conectados galvánicamente.
El amplificador de tensión y los amplificadores de corriente están instalados como
amplificadores lineales con acoplamiento de CC.
Las salidas de tensión operan con dos rangos de tensión.
y Rango 1: 4 x 0 ... 150 V
y Rango 2: 4 x 0 ... 300 V

Proteger las salidas de tensión


Todas las salidas de tensión están protegidas frente a circuitos abiertos, cortocircuitos y
sobrecargas. Si se sobrecalienta el disipador térmico, un conmutador térmico desactiva
todas las salidas.

Aviso de sobrecarga señalado en el software


Cuando una salida de tensión está sobrecargada, en el interfaz de usuario del software
de prueba del OMICRON Test Universe aparece el aviso correspondiente (p. ej., Sección
8.3, "Sobrecalentamiento" página 99).

21
Manual del usuario del CMC 256

4.1.2 Salida de corriente (amplificador de corriente)

Figura 4-3: CURRENT OUTPUT A


CMC 256salidas de
CURRENT OUTPUT B
corriente
Dos triples de corriente separados
galvánicamente, cada uno con su propia
conexión a neutro (N).

El triple de corriente está separado galvánicamente de las demás conexiones del


CMC 256.
Los amplificadores de corriente están instalados como amplificadores lineales con
acoplamiento de CC. Con esta tecnología, pueden lograrse distorsiones armónicas y
especificaciones de anchura de banda de frecuencia extraordinarias en una estructura
muy compacta. Por medio del acoplamiento de CC, puede reproducirse con precisión
cualquier corriente transitoria o desplazamiento de CC.
Todas las salidas de corriente disponen de dos rangos de corriente para aumentar su
rango dinámico:

y Rango 1: 6 ×1,25 A

y Rango 2: 6 ×12,5 A

Protección de las salidas de corriente


Todas las salidas de corriente están protegidas frente a circuitos abiertos, cortocircuitos
y sobrecargas.
Advertencia: Si hay una alimentación de una fuente externa, las salidas de corriente
podrían dañarse o destruirse.
Si se sobrecalienta el disipador térmico, un conmutador térmico desactiva todas las
salidas.

Aviso de sobrecarga señalado en el software


Cuando una salida de corriente está sobrecargada, en el interfaz de usuario del
software de prueba del OMICRON Test Universe aparece el aviso correspondiente.
Consulte Sección 8.3, "Sobrecalentamiento" página 99.

22
Instalación y función

4.1.3 Entrada binaria / analógica (entradas binarias 1 -10)

Figura 4-4:
Entradas binarias 1 – 10

Las diez entradas binarias se dividen en cinco grupos de dos, hallándose cada grupo
separado galvánicamente de los demás.
Las señales de entrada se supervisan con un amplificador separador dotado de una
resolución temporal de 100 μs y luego se evalúan en las unidades de medida.
Las entradas binarias se configuran en el módulo de configuración del hardware del
software OMICRON Test Universe. Al hacerlo, puede establecerse si los contactos
tendrán potencial o no. Cuando los contactos tienen potencial, puede fijarse la tensión
nominal prevista y el umbral de arranque de cada entrada binaria.
Además, pueden utilizarse las entradas binarias 1 - 10 como entradas de contador para
frecuencias de entrada hasta de 3 kHz.
Puede obtenerse información más detallada sobre la configuración de las entradas
binarias en la ayuda en línea del OMICRON Test Universe.

4.1.4 Entrada binaria / analógica (entradas analógicas 1 - 10)

Figura 4-5:
Unidad de medida
(entradas analógicas 1 -10).

Las diez entradas binarias del CMC 256 pueden configurarse individualmente como
entradas de medida binaria o analógica por medio del software1.

1
Pueden utilizarse hasta tres entradas para medir valores eficaces sin la opción EnerLyzer.

23
Manual del usuario del CMC 256

El ajuste de las entradas como entradas de medida analógicas se realiza utilizando la


opción de medida EnerLyzer. Esta opción EnerLyzer puede incorporarse posteriormente.
Consulte Sección 6.10, "La opción de medida EnerLyzer" página 63.
La captura de valores de medida con conmutación de rango cada dos canales se
produce en la etapa de entrada analógica AFE (Analog Front End, terminal analógico)
que está separada galvánicamente de las demás etapas de entrada.
Las señales de entrada 1 - 10 pueden capturarse en un rango de frecuencia
comprendido entre 0 Hz (CC) y 10 kHz aproximadamente. Puede seleccionarse la
velocidad de muestreo entre tres valores preestablecidos. (Consulte la Tabla 6-25,
“Velocidad de muestreo 28,44 kHz, rango de medida 600 V, 100 V, 10 V, 1 V” página
65.)
Los valores medidos pasan por un amplificador separador, llegan a la "Unidad de
medida" y se digitalizan con un convertidor A/D. El procesamiento prosigue en un
procesador de señales digitales (DSP) de punto flotante de gran capacidad.
Gracias a esto, pueden indicarse en tiempo real y transmitirse al PC potencia aparente,
potencia reactiva, potencia real, etc..
Las entradas se disponen como entradas de tensión y cuentan con cinco rangos de
medida: 100 mV, 1 V, 10 V, 100 V y 600 V. Las entradas se hallan protegidas, en cada
rango de medida, hasta una tensión de entrada de 600 V ef.
Para medir corriente, se emplea una pinza de corriente, por ejemplo de 10 mV/A, para
corrientes hasta de 80 A. (Consulte la Sección 9.4, "Pinza de corriente C-PROBE1" página 105).
Al efectuar medidas con la pinza de corriente, el canal de medida de corriente se halla,
además, separado galvánicamente del canal de medida contiguo. La exactitud de la medida
de corriente se ve limitada principalmente por la exactitud de la sonda de corriente.
Además de la captura sincrónica de 10 canales de medición, la opción de EnerLyzer ofrece
la posibilidad de combinar y evaluar matemáticamente canales de medida para obtener:

y Evaluación de componentes de CC (tensiones de CC o corrientes de CC)

y Valores efectivos (valores eficaces reales) en tiempo real de todas las señales de
medida

y Valores pico (Upico, Ipico, ...)

y Ángulos de fase con respecto a una determinada señal de entrada

y Cálculo en tiempo real de potencia aparente, reactiva y real (en cualquier


configuración)

y Frecuencia y espectro (diagramas de armónicos) de señales periódicas

y Captura de señales transitorias de entrada a diversas velocidades de muestreo

y Distintas opciones de trigger para la captura de señales transitorias

24
Instalación y función

4.1.5 Entrada analógica de CC (UDC, IDC)

Figura 4-6:
Unidad de medida CC
(entradas analógicas VDC,
IDC).

Se ha implantado la medida de señales analógicas de CC para probar convertidores, y


consta de:
y una referencia de tensión de gran precisión
y un ADC (Analog Digital Converter, Convertidor analógico-digital) para cada
entrada
y los circuitos de entrada correspondientes (es decir, divisor de tensión, derivador,
filtro de exactitud), etc.
Se miden las señales de entrada UDC e IDC. La entrada IDC cuenta con dos rangos:
0…±20 mA y 0…±1mA. Como protección de la entrada IDC se utiliza un fusible de
entrada reversible.
La evaluación y transmisión de los valores de medida se produce en la unidad de medida.
Las entradas UDC e IDC hacen referencia a una conexión a neutro N. La unidad de medida
de CC está separada galvánicamente de las demás conexiones del panel frontal.

4.1.6 Salida binaria

Figura 4-7:
Salidas binarias

Cuenta con cuatro salidas binarias para su utilización como contactos de relé sin potencial.
Puede obtenerse información más detallada sobre la configuración de las salidas
binarias en la ayuda en línea del OMICRON Test Universe.

25
Manual del usuario del CMC 256

4.1.7 AUX DC (alimentación de CC para equipos en prueba)

Figura 4-8:Potencia de CC Los equipos en prueba (por ejemplo, relés protectores) que
para equipos en prueba requieren una tensión auxiliar de CC pueden alimentarse desde
(AUX DC) la salida AUX DC. La tensión de CC que se aplica a la salida AUX
DC oscila entre 0 y 264 voltios y se configura por medio del
software.
La salida AUX DC está separada galvánicamente de las demás
salidas.
Por medio del software de la utilidad AUX DC que figura en el
OMICRON Test Universe, en la salida AUX DC puede definirse
una tensión cuyo valor se guarda en la memoria permanente
del CMC 256.
Unos cuantos segundos después de activar el suministro de
corriente del CMC 256, se aplica la tensión establecida a la
salida AUX DC.

: Cuando la salida AUX DC suministra una tensión peligrosa (superior a 42 V), se


enciende el LED de aviso.
Puede obtenerse información más detallada sobre la configuración del suministro de
AUX DC en la ayuda en línea del OMICRON Test Universe.

4.1.8 Interfaz del host (puerto del interfaz del PC, SELV)

Figura 4-9:
Interfaz del PC
interfaz del host
El empleo del puerto paralelo de la impresora como conexión entre el PC y el
CMC 256 permite una velocidad de transferencia de datos
considerablemente mayor, al tiempo que permite emplear como PC de
control cualquier ordenador portátil normal.
Los requisitos del sistema referidos al PC figuran en la descripción de
instalación del software OMICRON Test Universe.
Cuando se arranca el programa OMICRON Test Universe, éste busca
automáticamente el interfaz (LPTx) del PC al que está conectado el
CMC 256.1
Host-
Interf.

1 Para el CMC 256con la opción NET-1 (véase la Sección 6.12, "La opción NET-1
(CMC 256 con Ethernet)" página 83):

26
Instalación y función

4.1.9 Otros interfaces SELV

General
Todas las entradas y salidas del grupo SELV hacen referencia a una conexión común a
neutro, que está conectada también a la conexión de protección a tierra (GND) de la
carcasa.

LL out 1-6 (salida de nivel bajo 1-6)

Existen seis fuentes de señales analógicas de gran precisión que


pueden utilizarse, por ejemplo, para controlar amplificadores externos.
Además, existe un interfaz serie digital que transmite funciones de
control y supervisión entre el CMC 256 y los amplificadores externos.
Los dispositivos admitidos son: CMA 156, CMA 56, CMS 156,
CMS 251 y CMS 252.
LL out 1-6 Las señales de bajo nivel tienen un nivel de salida nominal
comprendido entre 0 y ±10 Vpico (consulte la Sección 5.2.1, "LL out 1-
6" página 36). Todas las salidas de bajo nivel están protegidas contra
cortocircuitos y se supervisan continuamente en prevención de
sobrecargas.

Aviso de sobrecarga señalado en el software


Cuando una salida de bajo nivel está sobrecargada, en el interfaz de
usuario del software del OMICRON Test Universe aparece el mensaje de
aviso correspondiente.

ext. Interf. (interfaz externo)

Salidas binarias 11 - 14:


Existen cuatro salidas de transistor (colector abierto) para posibilitar
salidas binarias rápidas y sin fluctuaciones en la que el tiempo es un
factor crítico (señales pequeñas).

Contador:
ext. Interf.
Para aplicaciones de pruebas de contadores de energía,
ocasionalmente se necesitan entradas de contador rápidas hasta de
100 kHz. El CMC 256 tiene dos entradas rápidas de contador de “bajo
nivel”.
Para aplicaciones de prueba de contadores de energía, el CMLIB B
ofrece una fácil conectividad.
Figura más información sobre el CMLIB en la Sección 9.5, "CMLIB B –
Opción para la prueba de contador" página 106.

27
Manual del usuario del CMC 256

Sincronización:
La sincronización por GPS de la base de tiempo del CMC 256 puede efectuarse por el
interfaz externo "ext. Interf.".
A tal efecto, se dispone del dispositivo de sincronización CMGPS, que es un accesorio
opcional. Comunica, por medio del interfaz "Interf. ext.", con el CMC 256. Recibe
también, desde ese punto, CC.
Más información acerca del CMGPS en la Sección 9.3, "CMGPS" página 104.

4.1.10 Unidad central de procesamiento (CPU)

La CPU contiene un procesador de señales digitales (DSP) y efectúa las siguientes tareas:

y comunicación con el PC por el interfaz paralelo (“Host Interf.”).


El CMC 256 con la opción NET-1 cuenta con un microprocesador propio de 32 bit
que admite interfaces Ethernet (“ETH1” y “ETH2”) con un PC o una red.

y generación de señales digitales para todas las salidas del dispositivo (incluidas
señales de control para los amplificadores externos).

y generación de señal central de reloj de gran precisión (con opciones de


sincronización utilizando el CMGPS).

y supervisión y control de todos los sistemas (incluidos los amplificadores externos).

4.1.11 Fuentes de alimentación eléctrica (CC-CC)

Un convertidor CA/CC genera la tensión de CC que se requiere (99 a 264 VCA) y garantiza
un filtrado que permita suficiente compatibilidad electromagnética (EMC).
El suministro de corriente a distintos módulos, que forman parte respectivamente de sus
propios grupos galvánicos, se realiza empleando convertidores CC-CC con aislamiento
reforzado.

28
Instalación y función

4.2 Generación de señales


Para conseguir señales de salida de la exactitud establecida es necesario generar señales
de onda sinusoidal de gran amplitud y exactitud de fase.
Para cumplir el requisito de disponer de fuentes de señales acopladas en fase, la
generación de señales se efectúa de modo digital.
A tal efecto, el CMC 256 emplea un procesador de señales digitales (DSP) de gran
capacidad.
Con la generación de la señal digita el sistema es muy flexible. Empleando parámetros
específicos del dispositivo (p. ej. factor del amplificador, desplazamiento y ángulo de
fase nulo en cada canal) puede efectuarse digitalmente una corrección exacta de la
amplitud, el desplazamiento y la fase.
La corrección digital garantiza que la desviación será la mínima posible.
Además de ondas sinusoidales, puede generarse otra señal periódica (transitoria).

4.2.1 Precisión y calidad de la señal

El CMC 256 es un dispositivo de prueba muy preciso, con desviación a largo plazo y
desviación de temperatura muy reducidas. Además de la gran precisión de la amplitud,
el CMC 256 destaca específicamente por la precisión de fase.
Para lograr esta precisión, el enfoque utilizado consistió no sólo en resolver digitalmente
la generación de señales, sino también en gestionar mediante métodos digitales la
distribución de las señales a los diversos módulos. De este modo, se logró también el
objetivo de separar galvánicamente cada grupo generador sin merma de la precisión.
Para lograr la exactitud de amplitud, reviste una enorme importancia la desviación (de
temperatura y a largo plazo) en las referencias de tensión, los convertidores digital-
analógico (DAC), los divisores de tensión de precisión de los amplificadores de tensión y
los derivadores de corriente de los amplificadores de corriente.
Los datos reales (típicos) son en general un factor comprendido aproximadamente entre
3 y 5 mejores que los datos garantizados.
Los medios de medida exacta asociados son necesarios para garantizar la exactitud
durante la producción. Para garantizar el cumplimiento de las normas internacionales,
un instituto homologado de calibración calibra regularmente los medios de medida que
emplea OMICRON.

29
Manual del usuario del CMC 256

30
Conexiones e interfaces

5 CONEXIONES E INTERFACES

5.1 Conexiones del panel frontal


AUX DC
Figura 5-1: Tensión de salida en 3 rangos
Vista frontal del CMC 256 comprendidos entre 0 y 264 V, que
se emplean, p. ej., para la
alimentación eléctrica a los equipos
en prueba.

Indicación de aviso: BINARY OUTPUT


Tensión peligrosa! Conexiones para cuatro salidas
Indicación de una tensión de salida binarias internas separadas y sin
como mínimo > 42 V. potencial.

VOLTAGE OUTPUT ANALOG DC INPUT


Señales de salida de una 0 - ±1 mA / 0 - ±20 mA: entradas de
amplificador de tensión interna que corriente continua
se suministra al zócalo combinado 0 - ±10 V: Entradas de tensión
del generador. continua

VOLTAGE OUTPUT AUX DC BINARY OUTPUT ANALOG DC INPUT


1 2 3 N 4 N 1 2 3 4 0..±20mA 0..±10V

CURRENT OUTPUT A
1 2 3 N

BINARY / ANALOG INPUT


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

CURRENT OUTPUT B
1 2 3 N

CURRENT OUTPUT A
Señales de salida procedentes de POWER
un amplificador interno de corriente: conmutador
3x12,5 A que también se suministra
al zócalo combinado del generador

BINARY / ANALOG INPUT


CURRENT OUTPUT B entradas binarias o analógicas 1 - 10 en 5
Señales de salida procedentes de grupos separados galvánicamente
un amplificador interno de Opción EnerLyzer: entradas analógicas de
corriente: 3 x 12,5 A medida.

Conductor hembra combinado de 8


polos para VOLTAGE OUTPUT 1-3
y CURRENT OUTPUT A. (Diagrama
de conexiones véase el capítulo
"Conductor hembra combinado del
generador")

31
Manual del usuario del CMC 256

Figura 5-2:
Entradas y salidas
analógicas y binarias

Entradas y
salidas analógicas
de CC
0...±20mA 0...±10V

VOLTAGE OUTPUT AUX DC BINARY OUTPUT ANALOG DC INPUT


1 2 3 N 4 N 1 2 3 4 0..±20mA 0..±10V

CURRENT OUTPUT A
1 2 3 N

BINARY / ANALOG INPUT


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

CURRENT OUTPUT B
1 2 3 N

Entradas
binarias o
analógicas
opcionales

240K

+
12V
Vin +

Circuito de
entrada de una +
entrada binaria Vcomp

para contactos sin


25pF
500K

+
2.5V

Vin -

32
Conexiones e interfaces

Figura 5-3:
Salidas de corriente y
tensión del CMC 256

∼ ∼ ∼ ∼

VOLTAGE OUTPUT AUX DC BINARY OUTPUT ANALOG DC INPUT


1 2 3 N 4 N 1 2 3 4 0..±20mA 0..±10V

CURRENT OUTPUT A
1 2 3 N

BINARY / ANALOG INPUT


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

CURRENT OUTPUT B
1 2 3 N

∼ ∼ ∼ ∼ ∼ ∼

33
Manual del usuario del CMC 256

5.1.1 Zócalo combinado del generador de VOLTAGE OUTPUT,


CURRENT OUTPUT

El zócalo combinado CURRENT OUTPUT / VOLTAGE OUTPUT simplifica la conexión de


equipos en prueba al CMC 256.
Las tres salidas de tensión (VOLTAGE OUTPUT 1-3) así como la de corriente CURRENT
OUTPUT A están conectadas a este zócalo. Consulte Tabla 5-1, “Disposición de pines
para el CMC 256” página 35.

Figura 5-4:
Zócalo combinado del
generador

Vista del Vista del conector del


lado delantero del CMC 256 lado del cableado

AVISO:

Las conexiones del zócalo resultan peligrosas cuando el


dispositivo está activado.
Al conectar los zócalos combinados del generador, preste
atención a la información de seguridad que figura al principio de
este manual.
Si en el conector hay una tensión peligrosa (superior a 42 V), se
enciende una luz de aviso situada encima del zócalo.
En presencia de intensidades de corriente superiores a 25 A, el
equipo en prueba (carga) debe conectarse exclusivamente a los
zócalos cónicos de 4 mm y no al zócalo combinado del
generador.

34
Conexiones e interfaces

Tabla 5-1:
Disposición de pines para el
Pin Señal
CMC 256
1- TENSIÓN N
2- TENSIÓN 3
3- TENSIÓN 2
4- TENSIÓN 1
1+ CORRIENTE A 1
2+ CORRIENTE A N
3+ CORRIENTE A 3
4+ CORRIENTE A 2

Nota: Si se sigue una rotación de fases en secuencia negativa, intercambie los


conectores VOLTAGE 2 y VOLTAGE 3 así como CURRENT 2 y CURRENT 3.
Tabla 5-2:
Información para pedidos
Descripción del zócalo combinado del generador
del fabricante
Descripción SPEAKON LINE 8-pole
Número de NL8FC
artículo
Fabricante Neutrik (www.neutrik.com)

Puede solicitar la clavija para el zócalo combinado del generador directamente a


OMICRON. Para saber el número de pieza consulte la Sección 9.6, "Información para
pedidos" página 107.

35
Manual del usuario del CMC 256

5.2 Conexiones del panel posterior

Figura 5-5:
Vista posterior CMC 256 Ventiladores ext. Interf. Ventiladores

ext. Interf.

LL out 1-6

Host-
Interf.
R

CAUTION!
To avoid electric shoc k, LISTED
do not remove cover. M EASU RIN G
Up to 1kV inside! EQ U IP ME N T
8 D 52

Fuente de alimentación Corriente Tensión


Fusible LL out 1 - 6
T10 AH

zócalos de 4 mm para conexión de GND

Para la vista posterior del CMC 256 con la opción NET-1, consulte la Sección 6.12, "La
opción NET-1 (CMC 256 con Ethernet)" página 83.

5.2.1 LL out 1-6

Los zócalos de conexión "LL out 1-6" son dos triples del generador totalmente
independientes entre sí. Estas señales sirven para controlar un amplificador externo o
bien para emplearse directamente como salida de señal pequeña.
Para conectar con estos zócalos, emplee el cable que se suministra junto con el
amplificador externo (cable de conexión CMC 256-amplificador).
Las salidas están separadas, mediante aislamiento reforzado, de la entrada de corriente
y de las salidas de carga (interfaz SELV). Emiten señales calibradas que se circunscriben
a un rango comprendido entre 0 y 7 Vef nominales (0 a ±10 Vpico).
La elección del amplificador, así como la de la escala de los distintos amplificadores que
se conectan, se realiza por medio del software.
Para obtener información más detallada, lea el manual del usuario y la ayuda en línea
que acompaña el software del OMICRON Test Universe.

36
Conexiones e interfaces

Figura 5-6:
Pines del interfaz
"LL out 1-6" (zócalo inferior
Lemo de 16 polos) Vista 1 11
desde el lado del cableado 2 12 10

3 13 16 9

4 8
14 15
5 7
6

Tabla 5-3:
Disposición del zócalo
Pin Función1
combinado para el
amplificador pin 1 LL out 1
pin 2 LL out 2
pin 3 LL out 3
pin 4 Neutro (N) conectado a GND
pin 5 LL out 4
pin 6 LL out 5
pin 7 LL out 6
pin 8-16 para uso interno
caja conexión de la pantalla

1
“LL out 1-3” y “LL out 4-6” constituyen cada uno un triple seleccionable (sistema de tensión o
corriente).

37
Manual del usuario del CMC 256

5.2.2 Interfaz externo

En los zócalos de la conexión "ext. Interf.", existen dos entradas de contador de alta
frecuencia (hasta de 100 kHz) para probar contadores.
Además, existen otras cuatro salidas binarias de transistor 11-14. Ofrecen la ventaja,
con respecto a las salidas de relé, de presentar tiempos de reacción mínimos sin rebote.

Figura 5-7:
Pines del interfaz "ext.
Interf" (zócalo superior
Lemo de 16 polos) Vista
desde la conexión del cable

Tabla 5-4:
Disposición del zócalo
Pin Función
combinado para “ext.
Interf.” pin 1 Entrada de contador 1
pin 2 Entrada de contador 2
pin 3 reservado
pin 4 Neutro (N) conectado a GND
pin 5 salida binaria 11
pin 6 salida binaria 12
pin 7 salida binaria 13
pin 8 salida binaria 14
pin 9-16 reservado
caja conexión de la pantalla

38
Conexiones e interfaces

Figura 5-8:
Pared posterior Interior
Entradas de contador 1 o 2
del circuito de entrada del CMC 256 del CMC 256

Interfaz externo de
entradas de contador 1 y 2

Figura 5-9:
Circuito de salida de las Pared posterior
salidas binarias de transistor del CMC 256
11 - 14

Interior del
CMC 256

Salidas binarias 11...14


Interf. ext.

Tabla 5-5:
Información para pedidos

Descripción del fabricante de la clavija de conexión “LL out 1-6” y “ext.


Interf.” (visite www.lemo.ch).
conector para dos muescas de guía y reducción de la fuerza FGB.2B.316.CLAD 72Z
de tiro (correspondiente a "LL out 1-6")
conector para una muesca de guía y reducción de la fuerza FGG.2B.316.CLAD 72Z
de tiro (correspondiente a "ext. Interf”)
cubierta para cables antiflexión negra GMA.2B.070 DN

39
Manual del usuario del CMC 256

40
Datos técnicos

6 DATOS TÉCNICOS

Valores garantizados:

y General:
Los valores tienen validez durante un período de un año desde la calibración en
fábrica, a una temperatura de 23°C ± 5°C al valor nominal y tras una fase de
calentamiento superior a 25 minutos.

y Valores garantizados de las salidas del generador:


A menos que se indique lo contrario, los valores tienen validez en un rango de
frecuencia comprendido entre 10 y 100 Hz.

Datos sobre exactitud:

A menos que se indique lo contrario, válido en un rango de frecuencia comprendido


entre 0 y 100 Hz.

6.1 Alimentación eléctrica principal

Tabla 6-1:
Datos de la alimentación
Alimentación eléctrica principal
eléctrica
conexión Conector conforme a IEC 60320
tensión, monofásica
tensión nominal 110-240 VCA
rango permitido 99 ... 264 VCA
fusible de potencia T 10 AH 250 V
consumo 1 1200 VA a 115 V
1600 VA a 230 V
frecuencia
frecuencia nominal 50 / 60 Hz
rango permitido 45 ... 65 Hz
categoría de sobretensión II.

1
Consulte Sección 6.3.6, "Potencia de salida y tensión de alimentación de entrada" página 52.

La potencia de salida máxima del CMC 256 está limitada por la tensión de alimentación
(de la red) de entrada. Si la tensión de alimentación de entrada es inferior a 150 VAC, ya
no será posible excitar simultáneamente todas las salidas a plena carga (VOLTAGE
OUTPUT, CURRENT OUTPUT, AUX DC).

41
Manual del usuario del CMC 256

6.2 Coordinación del aislamiento

Tabla 6-2:
Coordinación del aislamiento
Coordinación del aislamiento
categoría de sobretensión II.
grado de contaminación II.
aislamiento a tierra (PE) de - aislamiento básico con tensión máxima de trabajo
grupos funcionales del 600 Vef con respecto a tierra
panel frontal1
- espacio libre: > 3 mm
- contorneamiento: > 6 mm
- tensión de prueba: 2200 Vef
aislamiento entre sí de - aislamiento de trabajo
grupos funcionales del - espacio libre: > 1 mm
panel frontal
- contorneamiento: > 1 mm
- tensión de prueba: 1500 VCC
categoría de medida - CAT II
(BINARY / ANALOG INPUT)

1 Grupos funcionales del panel delantero: (A, B),


AUX DC, BINARY OUTPUT, BINARY / ANALOG
INPUT, ANALOG DC INPUT

42
Datos técnicos

6.3 Salidas

En la Sección 4.1, "Diagrama de bloques" página 20 hay diagramas de bloques de las


salidas del generador.

Tabla 6-3:
Salidas analógicas de
Salidas del generador - General
corriente, tensión y bajo
nivel (BN)
(Salidas analógicas de corriente y tensión, así como salidas LL out 1-6)
rangos de frecuencia
señales sinusoidales 10…1000 Hz
señales transitorias 0 (CC)…3,1 kHz
resolución de la frecuencia <5 μHz
exactitud de la frecuencia ±0,5 ppm
desviación de la frecuencia ±1 ppm
ancho de banda (–3 dB) 3,1 kHz
rango de fase ϕ -360° a +360°
resolución de fase 0,001°
error de fase1 típicamente 0,02° garantizado < 0,1°
funcionamiento sincronizado Las salidas del generador pueden sincronizarse a
una señal de entrada de referencia en una entrada
binaria/analógica 10 (rango: 40…70 Hz).

1
Válido para señales sinusoidales a 50 / 60 Hz.

Todos los generadores de tensión y corriente se configuran independientemente con


respecto a la amplitud, ángulo de fase y frecuencia.
Todas las salidas están supervisadas. Si se produce una situación de sobrecarga,
aparecerá un mensaje en el PC.

43
Manual del usuario del CMC 256

6.3.1 CURRENT OUTPUT A

Tabla 6-4:
Salidas de corriente del
CMC 256 3 salidas de corriente1
corrientes de salida
CA trifásica (L-N) 3 x 0 ... 12,5 A
CA monofásica (L-N)2 1 x 0 ... 37,5 A
CC (L-N)2 1 x 0 ... ±17,5 A
CC (L-N) 1 x 0 ... ±12,5 A
potencia (rango II) típica garantizada
CA trifásica (L-N) 3 x 80 VA a 8,5 A 3 x 70 VA a 7,5 A
CA monofásica (L-L)3 1 x 160 VA a 8,5 A 1 x 140 VA a 7,5 A
CA monofásica (L-N)2 1 x 240 VA a 25,5 A 1 x 210 VA a 22,5 A
CC (L-N)2 1 x 240 W a ±17,5 A 1 x 235 W a ±17,5 A
CC (L-N) 1 x 100 W a ±12,5 A 1 x 90 W a ±12,5 A
potencia (rango I)
CA trifásica (L-N) 3 x 12,5 VA a 1,25 A
exactitud4 error < 0,03% error < 0,1%
distorsión armónica (DAT+N)5 0,025% < 0,07%
corriente de desplazamiento de CC
rango I < 30 μA < 300 μA
rango II < 300 μA < 3 mA
rangos de corriente rango I: 0 ... 1,25 A
rango II: 0 ... 12,5 A
resolución < 50 μA (en rango 1,25 A)
< 500 μA (en rango 12,5 A)
protección contra cortocircuitos ilimitada para N
protección contra circuitos abiertos salidas abiertas (circuito abierto) permitidas
conexión conectores de punta cónica de 4 mm
zócalo de conexión del amplificador6
(sólo CURRENT OUTPUT A)
aislamiento aislamiento reforzado de la alimentación
eléctrica y de todos los interfaces SELV

1
Los datos de los sistemas trifásicos son válidos en condiciones simétricas (0°, 120°, 240°).
Consulte Sección 6.3.6, "Potencia de salida y tensión de alimentación de entrada" página 52.
2
Trifásica paralela conmutada
3
Modelo monofásico (en oposición de fase): 2 corrientes en serie.
4
Los datos de porcentaje hacen referencia a toda la escala.
5 Valores a 50/60 Hz, ancho de banda de medida 20 kHz , valor nominal y carga nominal.
6
En presencia de intensidades de corriente de > 25 A, el equipo en prueba sólo debe conectarse a
las conexiones cónicas de 4 mm y no al zócalo combinado del generador.

44
Datos técnicos

6.3.2 CURRENT OUTPUT B

Los datos técnicos son iguales que los de la Sección 6.3.1, "CURRENT OUTPUT A" página 44.

6.3.3 Conmutación en paralelo de CURRENT OUTPUT A y B

Tabla 6-5:
Salidas de corriente A y B
conmutadas en paralelo del Salidas de corriente 1A y B conmutadas en paralelo
CMC 256 corrientes de salida
CA trifásica (L-N) 3 x 0 ... 25 A
2
CA monofásica (L-N) 1 x 0 ... 75 A
CC (L-N)2 1 x 0 ... ±35 A
CC (L-N) 1 x 0 ... ±25 A
potencia (rango II) típica garantizada
CA trifásica (L-N) 3 x 160 VA a 17 A 3 x 140 VA a 15 A
CA monofásica (L-N)2 1 x 480 VA a 51 A 1 x 420 VA a 45 A
CC (L-N)2 1 x 480 W a ±35 A 1 x 470 W a ±35 A
CC (L-N) 1 x 200 W a ±25 A 1 x 180 W a ±25 A
potencia (rango I)
CA trifásica (L-N) 3 x 25 VA a 2,5 A
3
exactitud error < 0,03% error < 0,1%
distorsión armónica 0,025% < 0,07%
(DAT+N)4
corriente de
desplazamiento de CC
rango I < 60 μA < 600 μA
rango II < 600 μA < 6 mA
rangos de corriente rango I: 0 ... 2,5 A
rango II: 0 ... 25 A
resolución < 100 μA (en rango I)
< 1 mA (en rango II)
conexión conectores de punta cónica de 4 mm / zócalo de conexión
del amplificador5

1
Los datos de los sistemas trifásicos son válidos en condiciones simétricas (0°, 120°, 240°).
Consulte Sección 6.3.6.
2 Trifásica paralela conmutada (para ver el diagrama de conexiones consulte la Sección 7.1.3)
3
Los datos de porcentaje hacen referencia a toda la escala.
4
Valores a 50/60 Hz, ancho de banda de medida 20 kHz , valor nominal y carga nominal.
5
En presencia de intensidades de corriente de > 25 A, el equipo en prueba sólo debe conectarse
a las conexiones cónicas de 4 mm y no al zócalo combinado del generador.

45
Manual del usuario del CMC 256

Figura 6-1:
Potencia de salida típica por

Potencia de salida típica por fase en VA


fase de un grupo y con 160 A//B
conmutación en paralelo
(A II B) de ambos grupos
120

A, B
80

40

0
0 5 10 15 20 25

Corriente de salida en A

46
Datos técnicos

6.3.4 Funcionamiento monofásico de las corrientes de salida

Tabla 6-6:
Funcionamiento
Funcionamiento monofásico
monofásico del CMC 256
corrientes de salida
4 x serie 1 x 0 ... 12,5 A, consulte la Sección 7.1.1.
3 x paralelo + 2 x serie 1 x 0 ... 37,5 A, consulte la Sección 7.1.2.
6 x paralelo 1 x 0 ... 75 A, consulte la Sección 7.1.3.
salida de potencia
4 x serie 1 x 320 VA a 8,5 A
3 x paralelo + 2 x serie 1 x 480 VA a 25,5 A
6 x paralelo 1 x 480 VA a 51 A

Figura 6-2:
Curvas de potencia de
salida típicas (50/60 Hz) 500 3 × paralelo + 2 × serie 6 × paralelo
Potencia de salida típica en VA

400
4 × serie
300

200

100

0
0 12.5 25 37.5 50 62.5 75

Corriente de salida en A

Para obtener información adicional consulte la Sección 7.1, "Funcionamiento monofásico


del CMC 256" página 90.

47
Manual del usuario del CMC 256

Figura 6-3:
Tensión conforme típica
45
(50 / 60 Hz) 4 × serie
40

Tensión conforme en Vef


35

30

25

20
3 × paralelo + 2 × serie

15
6 × paralelo
10

0
0.0 12.5 25.0 37.5 50.0 62.5 75.0

Corriente de salida en A

48
Datos técnicos

6.3.5 Salidas de tensión

Tabla 6-7:
Salidas de tensión del
4 salidas de tensión
CMC 256
tensiones de salida
CA tetrafásica (L-N)1 4 x 0 ... 300 V
CA monofásica (L-L) 1 x 0 ... 600 V
CC (L-N) 4 x 0 ... ±300 V
potencia de salida2 típica garantizada
CA trifásica3 3 x 100 VA a 100 ... 300 V 3 x 85 VA a 85 ... 300 V
CA monofásica (L-N) 1 x 200 VA a 100 ... 300 V 1 x 150 VA a 75 ... 300 V
CA monofásica (L-L) 1 x 200 VA a 200 ... 600 V 1 x 150 VA a 150 ... 600 V
CC (L-N) 1 x 420 W 1 x 360 W a 300 VCC
exactitud4 error < 0,025% error < 0,1%
distorsión armónica 0,015% < 0,05%
(DAT+N)5
Tensión de < 20 mV < 100 mV
desplazamiento de CC
rangos de tensión rango I: 0 ... 150 V
rango II: 0 ... 300 V
resolución 5 mV en rango de 150 V
10 mV en rango de 300 V
protección contra ilimitada entre L y N
cortocircuitos
conexión conectores de punta cónica de 4 mm,
zócalo de conexión del amplificador VL1-VL3
aislamiento aislamiento reforzado de la alimentación eléctrica y de
todos los interfaces SELV

1
a) VL4 (t) calculada automáticamente: VL4=(VL1+ VL2+ VL3)*C
C: constante configurable entre -4 y +4.
b) VL4 configurable a voluntad, mediante el software, en cuanto a frecuencia, fase y amplitud.
2
Datos garantizados para cargas óhmicas, (PF=1).
Consulte la figura adjunta de curvas de potencia de salida.
Consulte la Sección 6.3.6, "Potencia de salida y tensión de alimentación de entrada" página 52.
3
Los datos de los sistemas trifásicos son válidos en condiciones simétricas (0°, 120°, 240°).
4
Los datos de porcentaje hacen referencia a tensiones nominales comprendidas entre 30 y 300 V.
5 Valores a 50/60 Hz, ancho de banda de medida 20 kHz , valor nominal y carga nominal.

49
Manual del usuario del CMC 256

6.3.5.1 Diagrama de potencia del funcionamiento trifásico

Figura 6-4:
Diagrama de potencia del
funcionamiento trifásico

50
Datos técnicos

6.3.5.2 Diagrama de potencia del funcionamiento trifásico

Consulte también la Sección 7.1.4, "Tensión monofásica" página 95.

Figura 6-5:
Funcionamiento
monofásico L-N

Figura 6-6:
Funcionamiento
monofásico L-L

51
Manual del usuario del CMC 256

6.3.6 Potencia de salida y tensión de alimentación de entrada

La potencia de salida máxima del CMC 256 está limitada por la tensión de alimentación
(de la red) de entrada. Si la tensión de alimentación de entrada es inferior a 150 VAC, ya
no será posible excitar simultáneamente todas las salidas a plena carga (VOLTAGE
OUTPUT, CURRENT OUTPUT, AUX DC).
Si todas las salidas de tensión, salidas de corriente y también las salidas AUX DC se van
a excitar con una tensión de alimentación de entrada inferior a 150 VCA, se debe reducir
la carga máxima de la salida de corriente. Esto se lleva a cabo por medio de la
configuración del hardware presente en el software OMICRON Test Universe.

Figura 6-7:
Potencia de salida en
relación con la tensión de 800
Potencia de salida total del CMC 256
alimentación de entrada
Potencia de salida total en VA

725 VA @ 145 V
600

Amplificador de corriente potencia


de salida total máx (420 VA)
400

420 VA @ 100 V

200

0
90 140 190 240
Tensión de la red eléctrica (tensión de alimentación de entrada) en V

Aparte de la reducción de la potencia total de salida disponible con bajas tensiones de


línea, no se produce ninguna otra alteración de los datos técnicos del CMC 256.
La plena potencia de salida en las salidas de corriente (y sin carga en las salidas de
tensión) asciende a la cifra de 420 VA. Se trata de una configuración relevante a la hora
de probar relés de sobrecorriente de carga alta y la condición se puede cumplir casi a la
perfección con una tensión de línea de 100 V (consulte también Tabla 6-8, “Potencia de
salida en función de la tensión de alimentación de entrada” página 53).

52
Datos técnicos

En la tabla figuran varias condiciones de carga seleccionadas para prueba trifásica con
el CMC 256. Estas condiciones específicas que se indican se probaron en OMICRON, es
decir, se utilizó un CMC 256 en las condiciones especificadas y se verificó que
funcionaba correctamente. Los resultados confirman la curva general de potencia que
figura en Figura 6-7 “Potencia de salida en relación con la tensión de alimentación de
entrada” en la página 52.

Tabla 6-8:
Potencia de salida en
función de la tensión de Tensión de línea Salidas y cargas Potencia total
alimentación de entrada 85 V 3 x 85 V, 52 VA + 3 x 25 A, 52 VA 312 VA
90 V 3 x 85 V, 56 VA + 3 x 25 A, 56 VA 336 VA
95 V 3 x 85 V, 63 VA + 3 x 25 A, 63 VA 378 VA
100 V 3 x 85 V, 70 VA + 3 x 25 A, 70 VA 420 VA
110 V 3 x 85 V, 80 VA + 3 x 25 A, 80 VA 480 VA
115 V 3 x 85 V, 85 VA + 3 x 25 A, 85 VA 510 VA
120 V 3 x 85 V, 85 VA + 3 x 25 A, 85 VA 555 VA
150 V 3 x 85 V, 85 VA + 3 x 25 A, 85 VA 675 VA

6.3.7 Interfaz "LL out 1-6" (salidas de bajo nivel 1-6) del
amplificador externo

Tabla 6-9:
Datos del interfaz
6 salidas
"LL out 1-6"
rango de valores 0…±10 Vpico1
corriente de salida máx. 1 mA
resolución < 250 μV
exactitud (error en %) típica < 0,025% garantizado < 0,07%
para 1…10 Vpico
distorsión armónica (DAT+N)2 típica < 0,015% garantizado < 0,05%
corriente de desplazamiento de CC típica < 150 μV garantizada < 1,5 mV
simulación de TC/TT no Modo lineal o Rogowski3
convencionales
indicación de sobrecarga sí
protección contra cortocircuitos ilimitada para neutro
aislamiento SELV a los demás grupos de potencial del equipo de
prueba. GND está conectada a tierra de protección.

1
Entrada nominal amplificador OMICRON: 0 ... 5 Vef
2
Valores a tensión nominal (10 Vpico), 50/60 Hz y ancho de banda de medida 20 kHz.
3 En modo Rogowski, las señales de salida se calculan de manera diferenciada (d/dt). Para obtener
información más detallada, lea la ayuda en línea del software del OMICRON Test Universe.

53
Manual del usuario del CMC 256

6.3.8 Relés de salida binaria

Tabla 6-10:
Datos de los relés de salida
4 relés de salida binaria (salidas binarias 1-4)
binaria
tipo contactos sin potencial, controlados por software
Carga de CA Vmáx 300 VCA; Imáx 8 A; Pmáx 2000 VA
Carga de CC Vmáx 300 VCC; Imáx 8 A; Pmáx 50 W
(consulte la curva de límites de carga)
corriente de conexión 15 A (máx. 4 s con un ciclo de servicio del 10%)
duración eléctrica 100.000 ciclos de conmutación a 230 VCA / 8 A y carga
de resistencia
tiempo de arranque aprox. 6 ms
tiempo de recuperación aprox. 3 ms
tiempo de cierre aprox. 0,5 ms
conexión zócalos cónicos de 4 mm
aislamiento aislamiento del funcionamiento de las salidas de potencia
aislamiento reforzado del suministro de corriente y de
todos los interfaces SELV.

El diagrama adjunto presenta la curva de límites de carga de las tensiones de CC. (Con
tensiones de CA, se logra una potencia máxima de 2000 VA .)

Figura 6-8:
Curva de límites de carga de
relés de las salidas binarias 350
con tensiones de CC
300
P
250
U en V / P en W

200

150

100

50 U

0
0 1 2 3 4 5 6 7 8
I en A

54
Datos técnicos

6.3.9 Salidas binarias de bajo nivel (ext. Interf.)

Tabla 6-11:
Datos de las salidas binarias
4 salidas binarias de transistor de bajo nivel (salidas binarias 11-14)
de bajo nivel (LL) 11-14
tipo Salidas de transistor de colector abierto
resistencia externa de actuación
tensión de conmutación máx. 15 V
tensión máx. de entrada ±16 V
corriente de conmutación máx. 5 mA (corriente limitada)
mín. 100 μA
tiempo de actualización 100 μs
tiempo de elevación < 3 μs (Vextern=5 V, Ractuación=4,7 kΩ)
conexión zócalo "Interf. ext." (panel posterior del CMC 256)
aislamiento SELV a los demás grupos de potencial del equipo de
prueba. GND está conectada a tierra de protección (PE)

Esquema principal de la etapa de salida de las salidas de transistor binarias 11-14.


Consulte la Figura 5-9 “Circuito de salida de las salidas binarias de transistor 11 - 14” en
la página 39.

6.3.10 Alimentación de CC (AUX DC)

Tabla 6-12:
Alimentación de tensión de
Alimentación de CC (AUX DC)
CC AUX CC
rangos de tensión 0 ... 66 VCC (máx 0,8 A)
0 ... 132 VCC (máx 0,4 A)
0 ... 264 VCC (máx 0,2 A)
potencia máx. 50 W
1 error: típica < 2%, garantizada < 5%
exactitud
resolución < 70 mV
conexión zócalos cónicos de 4 mm en el panel frontal
protección contra sí
cortocircuitos
indicación de sobrecarga sí
aislamiento aislamiento reforzado de la alimentación eléctrica y de
todos los interfaces SELV

1
El porcentaje hace referencia a toda la escala de cada rango.

55
Manual del usuario del CMC 256

6.4 Entradas

6.4.1 Entradas binarias

Tabla 6-13:
Datos generales de entradas
Datos generales de las entradas binarias 1…10
binarias
número de entradas 10
binarias
criterios de trigger sin potencial o tensión de CC comparados con tensión
umbral
tiempo de reacción máx. 220 μs
frecuencia de muestreo 10 kHz
resolución de tiempo 100 μs
tiempo máx. de medición infinito
tiempo de antirrebote 0…25 ms (consulte la Página 58)
tiempo de antirruido 0…25 ms (consulte la Página 58)
función de recuento
frecuencia de contador 3 kHz (por entrada)
ancho de pulsos >150 μs (para las señales alta y baja)
configuración Las entradas binarias son configurables.
Consulte la ayuda en línea del software de prueba del
OMICRON Test Universe.
conexión zócalos cónicos de 4 mm en el panel frontal
aislamiento 5 grupos binarios aislados galvánicamente con tierra
(GND) propia cada 2 entradas.
Aislamiento del funcionamiento de las salidas de
potencia, entradas de CC y entre grupos separados
galvánicamente.
Aislamiento reforzado de la alimentación eléctrica y de
todos los interfaces SELV.

56
Datos técnicos

Tabla 6-14:
Datos del funcionamiento
para lectura de potencial Datos del funcionamiento para lectura de potencial
datos de tensión umbral para rango rango de valores resolución
de entrada
100 mV ± 140 mV 2 mV
1V ± 1,4 V 20 mV
10 V ± 14 V 200 mV
100 V ± 140 V 2V
600 V ± 600 V 20 V
tensión máx. de entrada 600 Veficaz (850Vpico)
exactitud del umbral de tensión error:
1dentro del rango:

100 mV, 1 V, 10 V, 100 V típica < 2%, garantizada < 4%


600 V típica < 5%, garantizada < 10%
histéresis de tensión umbral 1…5% de la entrada especificada hasta toda la
escala de cada rango
impedancia de entrada2 500 kΩ (//50pF)

1
Válido para el límite positivo de la señal de tensión; el porcentaje hace referencia a toda la escala
de cada rango.
2 Consulte la figura 5-3 de la Sección 5-2, "Entradas y salidas analógicas y binarias" página 32.

Tabla 6-15:
Datos del funcionamiento
sin potencial Datos del funcionamiento sin potencial1
criterios de trigger Lógica 0: R>80 kΩ
Lógica 1: R<40 kΩ
impedancia de entrada 162 kΩ (//50pF)

1
Consulte la figura 5-3 de la Sección 5-2, "Entradas y salidas analógicas y binarias" página 32.

57
Manual del usuario del CMC 256

Filtro antirruido de las señales de entrada


Para suprimir pulsos cortos espurios se podría configurar un algoritmo de antirruido. El
proceso antirruido provoca un tiempo muerto adicional e introduce un retardo en las
señales. Para poder ser detectado como nivel válido de señal, el nivel de una señal de
entrada debe tener un valor constante al menos durante el tiempo de antirruido. En la
siguiente figura se explica la función antirruido.

Figura 6-9:
Curva de señal, antirruido
de señales de entrada
Señal de entrada

Señal de entrada
con filtro
antirruido
Tantirruido Tantirruido

Filtro antirrebote de las señales de entrada


Se puede configurar una función antirrebote para señales de entrada con característica
antirrebote. Esto significa que el primer cambio de la señal de entrada hace que la señal
de entrada con filtro antirrebote se modifique y luego se mantenga en este valor de
señal durante el tiempo de antirrebote.
La función antirrebote se sitúa después de la función antirruido anteriormente descrita y
ambas las ejecuta el firmware del CMC 256 y se calculan en tiempo real.
En la siguiente figura se explica la función antirrebote. En el lado derecho de la figura, el
tiempo de antirrebote es demasiado corto. En consecuencia, la señal con filtro
antirrebote aumenta otra vez hasta “alto”, incluso mientras la señal de entrada sigue
rebotando, y no desciende hasta el nivel bajo hasta que finaliza otro período Tantirrebote.

Figura 6-10:
Curva de señal,
Señal de entrada
antirrebote de señales de
entrada
Señal de entrada
con filtro
antirrebote Tantirrebote Tantirrebote Tantirrebote

58
Datos técnicos

6.4.2 Entradas de contador 100 kHz (bajo nivel)

Tabla 6-16:
Entradas de contador
2 entradas de contador
100 kHz
frecuencia máx. de contador 100 kHz
ancho de pulsos > 3 μs (señal alta y baja)
umbral de conmutación
borde pos. máx. 8 V
borde neg. mín. 4 V
histéresis típica de 2 V
tiempos de elevación y descenso < 1 ms
tensión máx. de entrada ±30 V
conexión zócalo "Interf. ext." (panel posterior del CMC 256)
aislamiento SELV a los demás grupos de potencial del equipo
de prueba. Conectados galvánicamente con
"LL out 1-6" y tierra.

Esquema principal de las entradas de contador 1 y 2 del conmutador de entrada,


consulte la Figura 5-8 “Entradas de contador 1 o 2 del circuito de entrada” en la
página 39.

6.4.3 Entradas de medida de CC (ENTRADA ANALÓGICA DE CC)

Si se sobrepasan los valores de entrada especificados, las entradas de medida pueden


dañarse.

Tabla 6-17:
Entrada de medida de CC
Entrada de medida de CC IDC
rango de medida 0 ... ±1 mA
0 ... ±20 mA
corriente máx. de entrada 600 mA
exactitud error típico < 0,003% error garant. < 0,02%
impedancia de entrada aprox. 15 Ω
conexión conectores de punta cónica de 4 mm
aislamiento aislamiento con respecto a las demás conexiones del
panel frontal; aislamiento reforzado de todos los
interfaces SELV y del suministro de corriente principal.
Conectado galvánicamente con VDC.

59
Manual del usuario del CMC 256

Tabla 6-18:
Entrada de medida de
Entrada de medida VDC de tensión de CC
tensión de CC
rango de medida 0…±10 V
tensión máx. de entrada ±11 V
impedancia de entrada 1 MΩ
corriente máx. de entrada ±90 mA
exactitud error típico < 0,003% error garant. < 0,02%
conexión conectores de punta cónica de 4 mm
aislamiento conectado galvánicamente con IDC

6.5 Interfaz del PC (Host interf.)

Tabla 6-19:
Interfaz del PC
Interfaz del host1
conector / zócalo IEEE 1284-C (puerto paralelo)
uso El interfaz del PC sirve para conectar el CMC 256 con el PC.
Se recomienda emplear el cable de conexión que se suministra.
aislamiento entre SELV y los demás grupos de potencial.
conectado galvánicamente a tierra (GND).

1 Para el CMC 256 con la opción NET-1 consulte la Sección 6.12.

60
Datos técnicos

6.6 Condiciones ambientales

6.6.1 Clima

Tabla 6-20:
Clima
Clima
temperatura de funcionamiento1 0 ... +50°C
conservación y transporte -25…+70°C
humedad 5…95% humedad relativa; sin condensación
clima probado según IEC 68-2-6

1
Por encima de +30°C puede corresponder un ciclo de servicio del 50%.

6.6.2 Golpes y vibraciones

Tabla 6-21:
Golpes y vibraciones
Dinámica
vibraciones probado según IEC 68-2-6 (modo de funcionamiento)
Rango de frecuencia 10 ... 150 Hz; aceleración 2 g
continua (20 m/s²); 10 ciclos por eje
golpes probado según IEC 68-2-27 (modo de funcionamiento)
15 g / 11 ms, semisinusoide, en cada eje

6.6.3 Compatibilidad electromagnética (EMC)

Tabla 6-22:
Compatibilidad
EMC
electromagnética
conformidad UE, El producto cumple la especificaciones de las normas
requisitos generales del Consejo de la Unión Europea para satisfacer
los requisitos de los estados miembros en materia de
compatibilidad electromagnética (Norma 89/336/EEC
sobre EMC).
EN 61326-1
Emisiones
Europa EN 50081-2; EN 61000-3-2/3
Internacional FCC, subapartado B del apartado 15, clase A
Inmunidad
Europa EN 50082-2
Internacional IEC 61000-4-2/3/4/5/6/11

61
Manual del usuario del CMC 256

6.7 Normas y certificaciones de seguridad

Tabla 6-23:
Normas de seguridad y
Normas de seguridad certificadas del CMC 256
certificados cumplidos
normas EN 61010-1: 2001
europeas EN 60950
normas IEC 61010-1
internacionales UL 3111-1
CAN/CSA-C22.2 Nº 1010.1-92
certificado

Fabricado conforme a un sistema ISO9001 registrado

6.8 Datos mecánicos

Tabla 6-24:
Datos relativos a tamaño y
Tamaño, peso y protección
peso
peso 15,7 kg
dimensiones An. x Al. x F (sin asa) 450 x 145 x 390 mm
caja IP20 según EN 60529

6.9 Limpieza
Para limpiar el CMC 256, emplee un paño humedecido con isopropanol o agua.

62
Datos técnicos

6.10 La opción de medida EnerLyzer


Opcionalmente, cada una de las diez entradas binarias de la sección ENTRADA BINARIA
/ ANALÓGICA puede configurarse como entradas analógicas de medida para tensiones
de CC y AC hasta 600 V1.
Dado que las entradas analógicas del CMC 256 son entradas de tensión, es necesario
utilizar pinzas de corriente activa con salidas de tensión para medir las intensidades de
corriente.
OMICRON ofrece la C-PROBE1 como pinza de corriente adecuada. (Consulte la Sección
9.4, "Pinza de corriente C-PROBE1" página 105.) Esta pinza de corriente no va incluida
en los artículos a entregar con la opción de medida EnerLyzer , por lo que debe
encargarse aparte.
El CMC 256 admite asimismo otras pinzas de corriente.
Tenga presente que todas las pinzas deben ser pinzas de corriente activas con salida de
tensión o pinzas de corriente con un derivador.
Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con OMICRON ("Centros de información
/ Línea directa" en la página 111).

La opción EnerLyzer contiene:


y El módulo de software EnerLyzer que puede arrancarse desde el OMICRON Test
Universe.
y El manual de software "Opciones de medida EnerLyzer" en formato PDF.

El CMC 256 puede actualizarse con la opción EnerLyzer en todo momento.

1
Pueden utilizarse hasta tres entradas para medir valores eficaces sin la opción EnerLyzer.

63
Manual del usuario del CMC 256

6.10.1 Datos generales

Las entradas analógicas de medida tienen cinco rangos de medida que pueden
configurarse individualmente en el módulo de prueba EnerLyzer.
y 100 mV
y 1V
y 10 V
y 100 V
y 600 V
Estos límites de rango se refieren a los valores eficaces respectivos de las señales de
entrada con forma sinusoidal. Los rangos 100 mV, 1 V, 10 V y 100V pueden recibir una
sobrecarga del 10% aproximadamente.
Impedancia de entrada: 500 kOhm // 50 pF para todos los rangos de medición.
Protección contra sobrecarga: 600 Vef (±850 Vpico) procedentes del N de potencial de
referencia, de otra entrada o de tierra de protección (GND).
La velocidad de muestreo puede configurarse mediante el software:
y 28,44 kHz
y 9,48 kHz
y 3,16 kHz
Existen tres modos de funcionamiento:
y Modo del Multímetro
y Analizador de armónicos
y Analizador de transitorios

6.10.2 Modo del Multímetro

Este modo de funcionamiento está diseñado para medir señales de estado uniforme (p.
ej., también que no tengan forma sinusoidal). Pueden efectuarse medidas como valores
eficaces, ángulo de fase, frecuencia, etc.
Las señales de entrada se procesan en tiempo real, sin ningún retardo.

64
Datos técnicos

6.10.2.1 Exactitud de las medidas de CA

Condiciones: tiempo de integración 1 s, señal de medida sinusoidal, excitación


10-100%, la exactitud se refiere a los valores de toda la escala de medidas.
Tabla 6-25:
Velocidad de muestreo
Rango de frecuencia Exactitud
28,44 kHz,
rango de medida 600 V, típica garantizada
100 V, 10 V, 1 V CC ±0,15% ±0,40%
10 Hz ... 100 Hz ±0,06% ±0,15%
10 Hz ... 1 kHz + 0,06% / -0,11% ±0,25%
10 Hz ... 10 kHz + 0,06% / -0,7% ±1,1%

Tabla 6-26:
Velocidad de muestreo
Rango de frecuencia Exactitud
28,44 kHz,
rango de medida 100 mV típica garantizada
CC ±0,15% ±0,45%
10 Hz ... 100 Hz ±0,1% ±0,3%
10 Hz ... 1 kHz + 0,15% / -0,2% ±0,5%
10 Hz ... 10 kHz + 0,15% / -1,0% ±2%

Tabla 6-27:
Velocidad de muestreo
Rango de frecuencia Exactitud
9,48 kHz
3,16 kHz típica garantizada
rango de medida 600 V, CC ±0,15% ±0,45%
100 V, 10 V, 1 V 10 Hz ... 100 Hz ±0,08% ±0,2%
10 Hz ... 1 kHz + 0,1% / -0,3% ±0,5%
10 Hz ... 4 kHz + 0,1% / -0,5% ±1,2%
(velocidad de muestreo 9,48 kHz)
10 Hz ... 1,4 kHz + 0,1% / -0,5% ±1,0%
(velocidad de muestreo 3,16 kHz)

Tabla 6-28:
Velocidad de muestreo
Rango de frecuencia Exactitud
9,48 kHz
3,16 kHz típica garantizada
rango de medida 100 mV CC ±0,15% ±0,5%
10 Hz ... 100 Hz ±0,1% ±0,35%
10 Hz ... 1 kHz + 0,15% / -0,35% ±0,5%
10 Hz ... 4 kHz + 0,15% / -0,6% ±1,2%
(velocidad de muestreo 9,48 kHz)
10 Hz ... 1,4 kHz + 0,15%/ -0,6% ±1,2%
(velocidad de muestreo 3,16 kHz)
Los datos de exactitud contienen linealidad, temperatura, desviación a largo plazo y
frecuencia.

65
Manual del usuario del CMC 256

1
Figura 6-11:
Respuesta típica en
frecuencia con una Respuesta en frecuencia en el rango 100 V
velocidad de muestreo de (SR = 28,44 kHz) Maximum+3Sigmamax
28,44 kHz y una tensión de 1 Minimum-3Sigmamax
entrada de 70 V1
0.5

Error rel. / %
-0.5

-1

-1.5

-2

-2.5
0 2 4 6 8 10 12 14
Frecuencia / kHz

Figura 6-12:
Respuesta típica en
frecuencia con una
Respuesta en frecuencia en el rango 100 V
velocidad de muestreo de (SR = 9,48 kHz) Minimum-3Sigmamax

9,48 kHz y una tensión de 1 Maximum+3Sigmamax

entrada de 70 V1 0.8
0.6
Error rel. / %

0.4
0.2
0
-0.2
-0.4
-0.6
-0.8
-1
0 1 2 3 4 5
Frecuencia / kHz

1
a) Error relativo: real - esperado . 100%
fondo de escala

b) 3Sigmamáx representa el máximo de los valores 3Sigma de los 10 canales de entrada.


El valor 3Sigmamáx de una entrada analógica se establece a partir de 50 valores de medida.

66
Datos técnicos

1
Figura 6-13:
Progresión lineal de CA
normal a 50 Hz y a una Linealidad de CA en el rango 100 V
velocidad de muestreo de 0.04
Maximum+3Sigmamax

1
28,44 kHz Minimum-3Sigmamin
0.03

0.02

Error rel. / %
0.01

-0.01

-0.02

-0.03

-0.04
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Amplitud / V eficaces

6.10.2.2 Diafonía entre canales

Condiciones: alimentación de forma sinusoidal en un canal sin sobrecarga,


medida de CA en un canal próximo, tiempo de integración 1 s.

Tabla 6-29:
Atenuación en dB de la
diafonía en canales de los Rango de medida 600 V 100 V 10 V 1V 100 mV
mismos grupos de potencial Atenuación en dB 80 105 95 120 120
a f=50 Hz

Tabla 6-30:
Atenuación en dB de la
diafonía en canales de los Rango de medida 600 V 100 V 10 V 1V 100 mV
mismos grupos de potencial Atenuación en dB 65 80 75 95 95
a f=500 Hz
La atenuación de la diafonía en un canal próximo de otro grupo de potencial
es superior a 120 dB en todos los rangos de medida (f=50 Hz o 500 Hz).

1 a) Error relativo: real - esperado . 100%


fondo de escala

b) 3Sigmamáx representa el máximo de los valores 3Sigma de los 10 canales de entrada.


El valor 3Sigmamáx de una entrada analógica se establece a partir de 50 valores de medida.

67
Manual del usuario del CMC 256

6.10.2.3 Exactitud de la medida de fase

Figura 6-14:
El error de fase es una
función de la tensión de Error de fase como función de la tensión de entrada
entrada (fase CH1- CH2, rango: 100 V, f=50 Hz) CH1:10V
CH1:70V
0.3
CH1:50V

0.25
Error de fase / °
0.2

0.15

0.1

0.05

0
1 10 100
Amplitud CH2 (Vef)

Condiciones: tiempo de integración 1 s, señal de medida sinusoidal, rango de medida


= 100 V, f=50 Hz, velocidad de muestreo 28,44 kHz.

Figura 6-15:
El error de fase como
función de la velocidad de El error de fase como función de la velocidad de muestreo
muestreo (fin = 50 Hz, R:100 V)
0.4
°
0.335

0.35

0.26

0.3
Error de fase / °

°
0.224
°

U = 10Vrms (R:100V)
0.215

0.25
U = 20Vrms (R:100V)

0.2 U = 70Vrms (R:100V


°
0.114

0.15
°
0.099
0.10

°
0.063

0.1

0.04

0.05

0
28.44kHz 9.48kHz 3.16kHz

Velocidad de muestreo

Condiciones: tiempo de integración 1 s, señal de medida sinusoidal, f=50 Hz, rango de


medida 100 V, idéntica excitación en ambos canales (20 V, 70 V).

68
Datos técnicos

Figura 6-16:
El error de fase típico como
función de la frecuencia de El error de fase como función de la frecuencia
entrada (SR = 28,44 kHz, R:100 V, Uin = 20 Vef)
0.3

0.25

Error de fase / °
0.2

0.15

0.1

0.05

0
0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000

Velocidad de muestreo

Condiciones: tiempo de integración 1 s, señal de medida sinusoidal, velocidad de


muestreo = 28,44 kHz, rango de medida 100 V, excitación en ambos canales 20 Vef.

La frecuencia máxima de entrada de la medida de fase depende de la velocidad de


muestreo.

Tabla 6-31:
Velocidad de muestreo y
rango de frecuencia de Velocidad de muestreo Rango de frecuencia de entrada
entrada 28,44 kHz 10 Hz ... 2,30 kHz
9,48 kHz 10 Hz ... 750 Hz
3,16 kHz 10 Hz ... 250 Hz

Nota:
1. La exactitud de la medida de fase puede aumentarse:
y aumentando el tiempo de integración
y activando la función de media recursiva
2. Al medir desplazamientos de fase muy pequeños (inferiores a 0,2°), el signo
(positivo o negativo) de los resultados de la medida no puede determinarse con
total seguridad. Si esto provoca un problema, consulte la medida de fase del análisis
de armónicos.
3. Para medir fase, la tensión de entrada debe ser superior al 5% de toda la escala. La
sobrecarga del canal de medida no incide negativamente en la exactitud.

69
Manual del usuario del CMC 256

6.10.2.4 Exactitud de la medida de frecuencia

Figura 6-17:
Error en la medida de
frecuencia como función de Error de medida de frecuencia como función de la tensión de entrada
la tensión de entrada (medida a lo largo de 50 períodos).
0.1

Error de frecuencia rel. / %

0.01

0.001
1 10 100 1000
Señal de tensión en % de todo el rango

Condiciones: tiempo de integración 1 s, señal de medida sinusoidal.


La frecuencia máxima de entrada de la medida de frecuencia depende de la velocidad
de muestreo.

Tabla 6-32:
Velocidad de muestreo y
Velocidad de muestreo Rango de frecuencia de entrada
rango de frecuencia de
entrada 28,44 kHz 10 Hz ... 1500 Hz
9,48 kHz 5 Hz ... 500 Hz
3,16 kHz 5 Hz ... 150 Hz

Condiciones: Excitación superior al 10% de toda la escala de medida, ciclo de servicio


del 50%.

Nota:
Con el análisis de armónicos, pueden medirse frecuencias de entrada hasta 3,4 kHz.

70
Datos técnicos

6.10.2.5 Exactitud de la medida de potencia

General
La potencia se calcula a partir de un canal de corriente y un canal de tensión:
T


1
Potencia real: P = --- * u ( t )*i ( t ) dt [W]
T
0

Potencia aparente:S = Veficaz x Ieficaz [VA]

2 2
Potencia reactiva: Q= S – P *sign_Q [var]

T T

Ueficaz =
T ∫
--1- * u ( t ) 2 dt , Ief =
T ∫
--1- * i ( t )2 dt
0 0

Precisiones
Condiciones: tiempo de integración 1s, señal de medida sinusoidal, excitación
10-100%, la exactitud se refiere a la potencia aparente, el error de la pinza de corriente
no se tiene en cuenta

Tabla 6-33:
Velocidades de muestreo:
Rango de frecuencia Potencia Exactitud1
28,44 kHz
9,48 kHz CA típica garantizada
3,16 kHz 10 Hz ... 100 Hz S ±0,3% ±0,7%
P ±0,3% ±0,7%
Q ±0,8% ±2%
Tabla 6-34:
Velocidad de muestreo
Rango de frecuencia Potencia Exactitud1
28,44 kHz
CA típica garantizada
10 Hz ... 2,2 kHz S +0,3% / -1,2% ±2,5%
P +0,3% / -1,2% ±2,5%
Q +0,8% / -2,5% ±3,5%

1 real - esperado .
Error relativo: 100%
valor nominal de la potencia aparente
S = potencia aparente
P = potencia real
Q = potencia reactiva

71
Manual del usuario del CMC 256

Tabla 6-35:
Velocidad de muestreo
Rango de frecuencia Potencia Exactitud1
9,48 kHz
CA típica garantizada
10 Hz ... 750 Hz S +0,3% / -0,7% ±1,8%
10 Hz ... 750 Hz P +0,3% / -0,7% ±1,8%
10 Hz ... 750 Hz Q +0,8% / -1,2% ±2,5%

Tabla 6-36:
Velocidad de muestreo
Rango de frecuencia Potencia Exactitud1
3,16 kHz
CA típica garantizada
10 Hz ... 250 Hz S +0,3% / -0,5% ±1,3%
10 Hz ... 250 Hz P +0,3% / -0,5% ±1,3%
10 Hz ... 250 Hz Q +0,8% / -1% ±2,2%

Tabla 6-37:
Exactitud CC
Potencia Exactitud1
CC típica garantizada
P, S ±0,3% ±0,9%

1 real - esperado .
Error relativo: 100%
valor nominal de la potencia aparente
S = potencia aparente
P = potencia real
Q = potencia reactiva

Nota:
Los datos de exactitud contienen linealidad, temperatura, desviación por
envejecimiento, frecuencia y respuesta de fase.

72
Datos técnicos

El error relativo típico como función de la excitación

Figura 6-18:
Error típico de la potencia
aparente S como función Error típico de la potencia aparente S como función de la excitación,
de la excitación, fs=28,44 (fs=28,44 kHz, fin=50 Hz)
kHz, fin=50 Hz 0.2

0.18
0.16

0.14
Error rel. / %

0.12

0.1
0.08

0.06
0.04

0.02
phi = 1° phi = 60° cos phi=0.01 (89.4°)
0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

Excitación CH1&CH2 / %

Figura 6-19:
Error típico de la potencia
real P como función de la Error típico de la potencia real P como función de la excitación,
excitación, teniendo en (fs=28,44 kHz, fin=50 Hz)
cuenta la potencia 0.2
aparente, fs=28,44 kHz,
fin=50 Hz
0.15
Error rel. / %

0.1

0.05

0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
phi = 1° phi = 60° cos phi=0.01 (89.4°)
-0.05
Excitación CH1&CH2 / %

73
Manual del usuario del CMC 256

Figura 6-20:
Error típico de la potencia
reactiva Q como función de Error típico de la potencia reactiva Q como función de la excitación,
la excitación, fs=28,44 kHz, (fs=28,44 kHz, fin=50 Hz)
fin=50 Hz 0.3

0.25

0.2

0.15
Error rel. / % 0.1

0.05

0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
-0.05

-0.1
phi = 1° phi = 60° cos phi=0.01 (89.4°)
-0.15

Excitación CH1&CH2 / %

Condiciones:
tiempo de integración 1s, señal de medida sinusoidal, velocidad de muestreo =
28,44 kHz, fin = 50 Hz

Figura 6-21: 1

Errortípico1 de la potencia
reactiva Q como función del Error típico de la potencia reactiva Q como función del desfasaje,
desplazamiento de fase (fs=28,44 kHz, fin=50 Hz)
teniendo en cuenta la 0.5
potencia aparente,
fs=28,44 kHz, fin=50 Hz, 0.4
excitación CH1 y 0.3
CH2 = 70%
Error rel. / %

0.2

0.1

0
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1
-0.1

-0.2

-0.3
Average Error Error (+3sigm a) Error (-3sigm a)
-0.4
Fase /°

1
Los valores 3Sigma se establecen a partir de 50 valores de medida.

74
Datos técnicos

Condiciones:
tiempo de integración 1s, señal de medida sinusoidal, velocidad de muestreo =
28,44 kHz, ambos canales con la misma excitación 70%

Nota:

y Con desplazamientos de fase muy pequeños (<0,3°) y excitación baja (<10%),


tiempo de integración demasiado corto (<1s) o velocidad de muestreo de 3,16 kHz,
el signo de la potencia reactiva no se puede determinar con total seguridad.

y La exactitud de la medida de potencia depende fundamentalmente de la exactitud


de la pinza de corriente (consulte Sección 9.4, "Pinza de corriente C-PROBE1" página
105).

75
Manual del usuario del CMC 256

6.10.3 Analizador de armónicos

Este modo de funcionamiento está diseñado para medir señales estacionarias (p. ej.,
que no tengan forma sinusoidal). La señal de entrada se separa en ondas
fundamentales y armónicas (análisis de Fourier).
Se miden los siguientes elementos:
y frecuencia de la onda fundamental
y amplitud de las ondas fundamentales y armónicas
y desplazamientos de fase entre las ondas fundamentales y armónicas (también
de los otros canales)
Se capturan las señales de entrada. Por último, se efectúa el cálculo de los elementos de
medida. En el transcurso de este período, la señal de entrada no se tiene en cuenta.

6.10.3.1 Exactitud de la medida de frecuencia

El rango de frecuencia de entrada permitido depende de la velocidad de muestreo establecida:


Tabla 6-38:
Velocidad de muestreo y
Velocidad de muestreo Rango de frecuencia de entrada
rango de frecuencia de
entrada. 28,44 kHz 49 Hz ... 3400 Hz
9,48 kHz 17 Hz ... 1100 Hz
3,16 kHz 5 Hz ... 380 Hz
Figura 6-22:
Error en la medida de
frecuencia como función de Imprecisión en la medida de frecuencia
la señal de tensión. 0.05
Average
Avg+3Sigmamax
0.04
Avg-3Sigmamax
Error de frecuencia / Hz

0.03
0.02
0.01
0
-0.01
-0.02
-0.03
-0.04
-0.05
1 10 100
Señal de tensión en % de todo el rango

Condiciones: velocidad de muestreo 9,48 kHz, fin=20 Hz ... 1 kHz

Nota:
Por medio de la función de media recursiva, puede reducirse aún más la imprecisión de
la medida.

76
Datos técnicos

6.10.3.2 Exactitud de la medida de amplitud

Los valores de la medida se indican como valores eficaces.


El rango de frecuencia de entrada permitido para la onda fundamental depende de la
velocidad de muestreo establecida:
Tabla 6-39:
Velocidad de muestreo y
Velocidad de muestreo Rango de frecuencia de entrada
rango de frecuencia de
entrada 28,44 kHz 100 Hz(=fmín) ... 3200 Hz
9,48 kHz 30 Hz(=fmín) ... 1000 Hz
3,6 kHz 10 Hz (=fmín) ... 350 Hz

Válida para ondas fundamentales y armónicas pertenecientes al rango de frecuencia


establecido; la exactitud se refiere a toda la escala.

Tabla 6-40:
Velocidad de muestreo
Rango de frecuencia Exactitud
28,44 kHz,
rango de medida 600 V, típica garantizada
100 V, 10 V, 1 V fmín ... 1 kHz ±0,1% ±0,3%
fmín ... 10 kHz + 0,1% / -0,7% ±1,1%

Tabla 6-41:
Velocidad de muestreo
Rango de frecuencia Exactitud
28,44 kHz,
rango de medida 100 mV típica garantizada
fmín ... 1 kHz ±0,2% ±0,5%
fmín ... 10 kHz + 0,2% / -1,0% ±2,0%

Tabla 6-42:
Velocidad de muestreo
Rango de frecuencia Exactitud
9,48 kHz
3,16 kHz típica garantizada
rango de medida 600 V, fmín ... 100 Hz ±0,1% ±0,3%
100 V, 10 V, 1 V fmín ... 1 kHz + 0,1% / -0,5% ±0,8%
fmín ... 4 kHz + 0,1% / -0,8% ±1,2%
(velocidad de muestreo = 9,48 kHz)
fmín ... 1,4 kHz + 0,1% / -0,8% ±1,2%
(velocidad de muestreo = 3,16 kHz)

77
Manual del usuario del CMC 256

Tabla 6-43:
Velocidad de muestreo
Rango de frecuencia Exactitud
9,48 kHz
3,16 kHz típica garantizada
rango de medida 100 mV fmín ... 100 Hz ±0,15% ±0,4%
fmín ... 1 kHz ±0,2% / -0,5% ±0,8%
fmín ... 4 kHz + 0,2% / -1,0% ±1,5%
(velocidad de muestreo = 9,48 kHz)
fmín ... 1,4 kHz + 0,25% / -1,0% ±2,0%
(velocidad de muestreo = 3,16 kHz)

6.10.3.3 Precisión de la medición de fase

El rango de frecuencia de entrada permitido para la onda fundamental depende de la


velocidad de muestreo establecida:
Tabla 6-44:
Velocidad de muestreo y
rango de frecuencia de
Velocidad de muestreo Rango de frecuencia de entrada
entrada 28,44 kHz 100 Hz ... 3200 Hz
9,48 kHz 30 Hz ... 1000 Hz
3,16 kHz 10 Hz ... 350 Hz

Figura 6-23:
El error de fase es una
función de la excitación Imprecisión en la medida de fase como función de la excitación
(fs =9,48 kHz, fin=50 Hz) Average
2.5
Avg+3Sigmamax
2 Avg-3Sigmamax
1.5
1
Error de fase / °

0.5
0
-0.5
-1
-1.5
-2
-2.5
1 10 100
Excitación / %

Condiciones: velocidad de muestreo 9,48 kHz, fin=50 Hz.

Nota:
Por medio de la función de media recursiva, puede reducirse aún más la imprecisión de
la medida.

78
Datos técnicos

6.10.4 Analizador de transitorios

En este modo de funcionamiento, pueden registrarse sincrónicamente señales


transitorias hasta en 10 canales de entrada.
El registro comienza cuando se cumple una condición de trigger preestablecida. Las
condiciones de trigger seleccionables son:
y Trigger en umbral con límite positivo o negativo
y Combinación de distintos triggers de calidad de la potencia (caída, elevación,
armónico, frecuencia, cambio de frecuencia, corte)
Además, puede establecerse en la ventana de captura un desplazamiento de tiempo en
relación con el punto temporal del trigger.
El retardo del trigger puede ser
y positivo (el registro comienza tras el punto temporal del trigger)
y o negativo (el registro comienza antes del punto temporal del trigger).

Figura 6-24:
Representación de la
hora de inicio
relación entre puntos momento del trigger fin del registro
del registro
temporales del trigger,
retardo del trigger y tiempo
de registro
retardo del trigger (negativo)

registro de señales de entrada

tiempo

Nota:
Figuran más detalles sobre las posibilidades de trigger en la ayuda en línea incluida en el
OMICRON Test Universe y en los ejemplos de carácter práctico que se incluyen en la
opción EnerLyzer.

79
Manual del usuario del CMC 256

La duración máxima del registro depende de los valores fijados en la velocidad de


muestreo y en el número de canales a capturar.

Tabla 6-45:
El tiempo máximo de
Número de Tiempo máximo Tiempo máximo Tiempo máximo
registro depende del
número de canales activos y
canales activos de registro [s] de registro [s] de registro [s]
de la frecuencia de a fs = 28,4 kHz a fs = 9,48 kHz a fs = 3,16 kHz
muestreo 1 35,16 105,47 316,41
2 17,58 52,73 158,20
3 11,72 35,16 105,47
4 8,79 26,37 79,10
5 7,03 21,09 63,28
6 5,86 17,58 52,73
7 5,02 15,07 45,20
8 4,40 13,18 39,55
9 3,91 11,72 35,15
10 3,52 10,55 31,64
111 3,20 9,59 28,76

1 todas las entradas binarias se guardan como un solo canal.

Exactitud del valor de muestreo:


y rango de medida 600 V, 100 V, 10 V, 1 V: ±0,2% típico
±0,5% garantizado
y rango de medida 100 mV: ±0,3% típica
±0,6% garantizada
Los datos de exactitud son errores de fondo de escala.

80
Datos técnicos

6.11 La Opción EP (Precisión aumentada)


Las siguientes especificaciones corresponden a un CMC 256 con opción EP (Precisión
aumentada). Aquí sólo se mencionan las variaciones en las especificaciones de un
CMC 256 EP.
La opción EP se caracteriza por:

y la exactitud especificada de la potencia de salida

y la posibilidad de probar contadores de clase 0.2 según IEC 62053 (anteriormente


IEC 60687)

y la mayor exactitud de las salidas de potencia (amplificadores de corriente y tensión)

La ampliación de un CMC 256 con la opción EP también puede realizarse


posteriormente.

6.11.1 Salidas del generador - General

Puede consultar las especificaciones estándar de las salidas del generador en la Sección
6.3, "Salidas" página 43.

Tabla 6-46:
Salidas analógicas de
Salidas analógicas de corriente y tensión (VOLTAGE OUTPUT, CURRENT OUTPUT)
corriente y tensión
típica garantizada
error de fase 0,005° < 0,02°
desviación de temperatura 0,0025%/°C

6.11.2 Salidas de corriente (CURRENT OUTPUT)

Puede consultar las especificaciones estándar de las salidas de corriente en la Sección


6.3.1, "CURRENT OUTPUT A" página 44.
La especificación de exactitud es válida para CURRENT OUTPUT A y B.

Tabla 6-47:
3 salidas de tensión del
CMC 256 EP 3 salidas de tensión del 1 CMC 256 EP
típica garantizada
exactitud2 error < 0,02% error < 0,05%

1
Los datos de los sistemas trifásicos son válidos en condiciones simétricas (0°, 120°, 240°).
2 Los datos de porcentaje hacen referencia a toda la escala.

81
Manual del usuario del CMC 256

6.11.3 Salidas de tensión (VOLTAGE OUTPUT)

Puede consultar las especificaciones estándar de las salidas de tensión en la Sección


6.3.5, "Salidas de tensión" página 49.

Tabla 6-48:
4 salidas de tensión del
CMC 256 EP 4 salidas de tensión del 1 CMC 256 EP
típica garantizada
2 error < 0,02% error < 0,05%
exactitud

1 Los datos de los sistemas trifásicos son válidos en condiciones simétricas (0°, 120°, 240°).
2 Datos porcentuales referidos al valor ajustado en el rango de tensión 50…300V.

6.11.4 Potencia de salida del CMC 256 EP

Tabla 6-49:
Potencia de salida
Potencia de salida del CMC 256 EP
CMC 256 EP
típica garantizada
exactitud1 error < 0,05% error < 0,1%
desviación por temperatura de la 0,001%/°C < 0,005%/°C
potencia de salida

1
Los datos son válidos para un valor ajustado (error relativo) entre 0,1 y 12,5 A (amplificador de
corriente A o B) y entre 50 y 300 V (amplificador de tensión) a 50/60 Hz.
Carga permitida para las salidas de corriente:
Rango 1,25 A: 0 a 1Ω y 1 VA máx., cos ϕ = 0,5 a 1
Rango 12,5 A: 0 a 0,5Ω y 6 VA máx., cos ϕ = 0,5 a 1
Carga permitida para las salidas de tensión:
10 VA máx. a entre 50 y 300 V, cos ϕ = 0,5 a 1

82
Datos técnicos

6.12 La opción NET-1 (CMC 256 con Ethernet)


La opción NET-1 consta principalmente de un microprocesador RISC adicional de 32
bits y gran capacidad con los siguientes interfaces:

y ETH1: Interfaz Ethernet 10/100Base-TX (par trenzado) (se usa como interfaz de
control de la unidad de prueba)

y ETH2: interfaz 100Base-FX (fibra) Fast Ethernet

Dado que la unidad de prueba se puede controlar en una red, puede haber cualquier
distancia entre el ordenador de control y la unidad de prueba. Gracias a esto, es posible
el control remoto directo de la unidad de prueba (p. ej. para pruebas de extremo a
extremo).
La opción NET-1 ofrece también la base para el procesamiento de protocolos de
subestación conforme a la especificación UCA 2.0 y a la norma IEC 61850. Los dos
interfaces Ethernet permiten configuraciones flexibles, p. ej. para separar el tráfico de
datos procedentes de distintos segmentos de la red o bien para segregar datos de
protocolos de subestación y comandos de control de las unidades de prueba.
Es posible actualizar el CMC 256 estándar con la opción NET-1.

6.12.1 Conexiones e interfaces

Figura 6-25:
Vista posterior del CMC 256 Fuente de
con la opción NET-1 Ventiladores Ext. Interf. Botón Asociar Ventiladores
alimentación

CAUTION!
To avoid electric shoc k, LIS TED
!
do not remove cover. M EASUR IN G
Up to 1kV inside! EQ UIP ME N T
8D 52

Fuente de alimentación Corriente Tensión


Fusible LL out 1 - 6 ETH1
T10 AH

zócalos de 4 mm para conexión de GND


ETH2

Vea la descripción que figura en la Sección 4.1.9, "Otros interfaces SELV" página 27 y en
la Sección 5.2, "Conexiones del panel posterior" página 36.

83
Manual del usuario del CMC 256

ETH1 (10/100Base-TX, par trenzado)


ETH1 es un interfaz Ethernet estándar de par trenzado y 10/100 Mbit. Normalmente se
usa para comunicar con el PC al objeto de controlar la unidad de prueba.
El interfaz ETH1 admite permutación automática (MDI/MDIX automático). Esto significa
que se puede usar un cable estándar o un cable de interconexión Ethernet.
El LED verde inferior indica una conexión de vínculo con un ordenador o una red El LED
amarillo superior indica si en el cable hay una señal de tráfico de datos (recepción o
transmisión) activa.
Conecte ETH1 sólo a interfaces para Ethernet. No la conecte a una PSTN (Public
Switched Telephone Network – Red telefónica conmutada pública).

ETH2 (100Base-FX, fibra óptica)


ETH2 es una interfaz estándar de fibra óptica de 100 Mbit, que cuenta con un conector
MT-RJ de bajo factor de forma.
Tras desconectar la interconexión de fibra, inserte la tapa antipolvo en el conector de fibra.
El LED verde inferior indica una conexión de vínculo con un ordenador o una red
El LED amarillo superior indica el momento en el que en el cable hay una señal de
tráfico de datos (recepción o transmisión) activa.
Producto clase láser 1 (correspondiente a IEC 60825)

Botón Asociar
El botón Asociar tiene las siguientes funciones:

y Asociar a PC de control
Gracias a la interfaz de comunicaciones Ethernet, es posible comunicar con
cualquier CMC que se encuentre en la red. Esto podría provocar situaciones
peligrosas en las que un usuario conecta accidentalmente con un dispositivo
localizado en la mesa de otra persona, emitiendo tensiones potencialmente dañinas
y poniendo en peligro a la persona que trabaja en ese lugar.

Para evitar tales situaciones, en el CMC 256 se ha integrado un mecanismo especial


con la opción NET-1 que permite controlar la unidad de prueba únicamente a
clientes “autorizados”. Al usar el botón Asociar, la unidad de prueba se registra y
puede usar con un determinado PC. La unidad de prueba emitirá tensiones y
corriente sólo cuando esté asociada al cliente que lo solicita. Esta asociación se
guarda en la unidad de prueba y se recuerda hasta que se cambia a otro PC. El
proceso de asociación sólo lo puede iniciar un componente de software que se
suministra con el software OMICRON Test Universe. Si desea más información sobre
este proceso, consulte la ayuda en línea que acompaña al software.

Para la asociación, se recuerda la dirección de hardware Ethernet (MAC) del PC de


control. En consecuencia, si el interfaz de red del PC ha cambiado o si se instalan en
el PC varias tarjetas de red, es necesario asociar el CMC 256 cada vez que cambia la
dirección MAC.

84
Datos técnicos

y Restablecer la configuración de IP
El botón Asociar tiene un efecto suplementario si se pulsa durante el encendido de
la unidad de prueba. Si se pulsa el botón al encender el CMC 256, en la
configuración IP de los interfaces de red se restaura el ajuste por defecto de fábrica,
que es DHCP/AutoIP en ambos interfaces de red. Puede ser necesario restaurar la
configuración IP de esta manera para recuperarse de ajustes que presentan
direcciones IP estáticas que presenta conflictos.

Botón !
El botón ! le permite recuperarse de descargas fallidas de imágenes de software o de
otras situaciones de emergencia. Para iniciar una nueva descarga de imagen de
software, presione el botón ! con una herramienta puntiaguda, por ejemplo un clip de
papel, durante el encendido de la unidad de prueba. Si presiona el botón ! mientras se
enciende el CMC 256, la unidad de prueba no arrancará de la manera acostumbrada,
sino que esperará a la descarga de una imagen de software nueva.

LED de estado A, B
Los LED de estado A y B sólo revisten interés en una situación de resolución de
problemas.
A: LED amarillo
El LED se enciende si el CMC 256 está preparado para ser utilizado y controlado por un
PC.
El LED se apaga si el CMC 256 está en espera de la descarga de emergencia de una
imagen de software tras presionar el botón ! durante el encendido de la unidad de
prueba. Para más detalles, véase "Botón !" en la página 85.
B: LED verde
El LED se enciende mientras se accede a la memoria flash del CMC 256.

6.12.2 Datos técnicos

Ethernet 1 (ETH1)
tipo 10/100Base-TX (10/100 Mbit, par trenzado,
MDI/MDIX automático o permutación
automática)
conector RJ45
tipo de cable Es necesario usar cable LAN de categoría 5
(CAT5)
indicación de estado LED verde: existe vínculo válido
LED amarillo: trafico del interfaz

85
Manual del usuario del CMC 256

Ethernet 2 (ETH2)
tipo 100Base-FX (100 Mbit, fibra, dúplex)
conector MT-RJ
tipo de cable 50/125 μm o 62,5/125 μm (cable de
interconexión dúplex)
longitud del cable > 1 km posible
indicación de estado LED verde: existe vínculo válido
LED amarillo: trafico del interfaz
Este es un producto de clase láser 1
(IEC 60825)

6.12.3 Ethernet / Configuración de red

General
El software OMICRON Test Universe que opera en el PC comunica con el CMC 256
provisto de la opción NET-1 mediante una conexión de red. Por tanto, es posible tanto
conectar directamente el CMC 256 al conector de red del PC por medio de un cable
como tener conectados el CMC 256 y el PC de control a la misma red informática.
Ambos puertos de red se pueden utilizar indistintamente, pero ETH1 se usa
principalmente para conectar con un PC y controlar la unidad de prueba y ETH2 para las
comunicaciones con subestaciones. Ambos puertos de red tienen LED de enlace (verdes)
y LED de tráfico (parpadeantes en amarillo) que verifican las conexiones físicas y la
adecuación del cableado.

Configuración de IP
Para la comunicación del CMC 256 NET-1 con el PC de control, la unidad de prueba y el
software OMICRON Test Universe emplean una conexión DCOM mediante TCP/IP. La
configuración TCP/IP se realiza mediante el componente Asociación y configuración de
la unidad de prueba que figura en el software Test Universe. El CMC 256 NET-1 puede
ajustare para direcciones IP estáticas o para usar DHCP (Dynamic Host Configuration
Protocol) y AutoIP/APIPA (Automatic Private IP Addressing). Además, existe un
asignador DHCP (pequeño servidor DHCP) integrado en el CMC 256 NET-1 para
gestionar direcciones IP para un PC conectado directamente, que se activa sólo si no hay
servidor DCHP de red y sólo para el PC en el que se ejecuta el software OMICRON Test
Universe.
Si la configuración IP entra en conflicto con las direcciones IP estáticas de otros
dispositivos de la red, es posible restaurar los ajustes de fábrica del dispositivo (DHCP y
AutoIP) pulsando el botón Asociar situado en la parte posterior de la unidad de prueba
mientras se enciende el dispositivo (consulte "Botón Asociar" en la página 84).

86
Datos técnicos

Configuración de nivel de seguridad / servidor de seguridad


Para detectar y ajustar automáticamente la configuración IP de las unidades de prueba
CMC 256 NET-1 de la red, el software Test Universe usa multidifusión IP para la
configuración IP. Por tanto, hay que configurar un programa de servidor de seguridad
para posibilitar esta comunicación además de la comunicación DCOM. Con el servidor
de seguridad de Microsoft Windows XP SP2, la configuración del servidor de seguridad
se hace automáticamente durante la instalación del OMICRON Test Universe.
El componente de software del PC que detecta automáticamente las unidades de
prueba de la red (OMFind.exe) se tiene que habilitar para una conexión entrante UDP en
el puerto 4987. El componente de software del PC que controla las unidades de prueba
(CMEngAl.exe) se tiene que habilitar para comunicación DCOM mediante TCP/IP.

Resolución de problemas de la red


Para una lista detallada y actualizada de las explicaciones de los procedimientos y de las
preguntas más frecuentes, consulte el documento de OMICRON sobre las preguntas
más frecuentes de la conexión en red titulado “Network-based test sets FAQ.pdf” que
figura en la carpeta de la documentación del software Test Universe.

87
Manual del usuario del CMC 256

88
Aumento de la potencia de salida, modos de funcionamiento

7 AUMENTO DE LA POTENCIA DE SALIDA, MODOS


DE FUNCIONAMIENTO

El CMC 256 presenta una enorme diversidad de aplicaciones. Las salidas de corriente
ofrecen una potencia de salida suficiente para probar numerosos relés
electromecánicos.
Concretamente, el CMC 256 posibilita varios tipos de funcionamiento monofásico
gracias a sus dos triples de corriente separados galvánicamente, con los que puede
reducirse apreciablemente la potencia de salida de las unidades.
Cuando la corriente o la potencia de salida –o incluso el número de tensiones o
corrientes independientes– resultan insuficientes, es posible conmutar en paralelo
grupos individuales de amplificadores del CMC 256 o conectar amplificadores externos
(hasta seis canales independientes suplementarios) a las salidas de bajo nivel 1-6 ("LL
out 1-6").
Con el “OMICRON Test Universe” pueden fijarse los tipos de funcionamiento que se
indican en la ilustración que figura a continuación, en función de los tipos
correspondientes existentes en la configuración del hardware.

89
Manual del usuario del CMC 256

7.1 Funcionamiento monofásico del CMC 256

7.1.1 Conectar en serie la salida de corriente A (CURRENT


OUTPUT A) y la salida de corriente B (CURRENT OUTPUT B)

1 x 0 ... 12,5 A, máx. 40 Vef, 1 x 320 VA a 8,5 A


La salida de corriente A y la salida de corriente B de ambos grupos de amplificadores
pueden conectarse también en serie (como se indica en la ilustración). La corriente 1 y 2
de un grupo presentan oposición de fase.

Figura 7-1: V2B


V1A NA V2A 2 2
NB V1B
Funcionamiento monofásico 1 1
4 x serie

V’
1’ N’

VOLTAGE OUTPUT
1 2 3 N 4 N

CURRENT OUTPUT A
1 2 3 N

CURRENT OUTPUT B
1 2 3 N

1' N'

Consulte las curvas de salida de Sección 6.3.4, "Funcionamiento monofásico de las


corrientes de salida" página 47.

90
Aumento de la potencia de salida, modos de funcionamiento

7.1.2 Conexión en serie de corriente A (1+ 2+ 3 en paralelo) y


corriente B (1+ 2+ 3 en paralelo)

1 x 0 ... 37,5 A, máx. 20 Vef, 1 x 480 VA a 25,5 A


Las corrientes 1, 2 y 3 de los grupos A y B se conectan en paralelo (consulte la Figura 7-
2 a continuación). Además, los grupos A y B se conmutan en serie.
Nota: Compruebe que los cables de prueban tenga diámetro suficiente.
Todo zócalo de corriente puede suministrar hasta 12,5 Aef y el zócalo-N hasta
3 × 12,5 Aef = 37,5 Aef.

Figura 7-2: I3
Monofásico 3 x paralelo / 3 N
2 x serie I2
2 N
I1
1 N
I’
1' N'

VL-N A N VL-N B
1,2,3 1,2,3

V’L-N
1' N'

VOLTAGE OUTPUT
1 2 3 N 4 N

CURRENT OUTPUT A
1 2 3 N

CURRENT OUTPUT B
1 2 3 N

1' N'

91
Manual del usuario del CMC 256

Consulte las curvas de salida de Sección 6.3.4, "Funcionamiento monofásico de las


corrientes de salida" página 47.
Nota:
y Los ángulos de fase de todas las salidas del grupo A han de ser idénticos.
y Los ángulos de fase de todas las salidas del grupo B han de ser idénticos y
además estar en fase opuesta a la del ángulo de fase del grupo A.
y La amplitud de todas las salidas para ambos grupos debe establecerse en el
mismo valor.
Dado que los cables de prueba (2 m de largo, 2,5 mm2, 12,5 A) experimentan una
pérdida de potencia de 2,5 W, recomendamos utilizar las técnicas de conexión de la
Figura 7-2 “Monofásico 3 x paralelo / 2 x serie” en la página 91.1

AVISO:

En presencia de intensidades de corriente superiores a 25 A, el


equipo en prueba (carga) debe conectarse exclusivamente a los
zócalos cónicos de 4 mm y no al zócalo combinado del
generador.

1
Hay que duplicar los cables de prueba para el zócalo N utilizando dos cables de prueba a la vez.
Además compruebe que las salidas de corriente (1, 2, 3) sólo se conectan juntas en el objeto en
prueba real.

92
Aumento de la potencia de salida, modos de funcionamiento

7.1.3 Conmutación en paralelo de la CURRENT OUTPUT A y la


CURRENT OUTPUT B

Conmutación en paralelo de la CURRENT OUTPUT A (1+ 2+ 3 en paralelo) con la


CURRENT OUTPUT B (1+ 2+ 3 en paralelo) [6 x paralelo]
1 x 0 ... 75 A, máx. 10 Vef, 1 x 480 VA a 51 A
Las corrientes 1, 2 y 3 de los grupos A y B se conectan en paralelo.
Compruebe que los cables de prueban tenga diámetro suficiente.
Figura 7-3:
Funcionamiento I1A
monofásico 6 x paralelo 1 NA
I2A
2 NA
I3A
3 NA
I1B
1 NB
I2B
2 NB
I3B
3 NB
I
1' N'

VOLTAGE OUTPUT
1 2 3 N 4 N

CURRENT OUTPUT A
1 2 3 N

CURRENT OUTPUT B
1 2 3 N

1' N'

93
Manual del usuario del CMC 256

Consulte las curvas de salida de Sección 6.3.4, "Funcionamiento monofásico de las


corrientes de salida" página 47.
Los seis canales de corriente tienen que ajustarse para la misma fase y la misma
amplitud.

Dado que los cables de prueba (2 m de largo, 2,5 mm2, 12,5 A) experimentan una
pérdida de potencia hasta de 2,5 W, recomendamos utilizar las técnicas de conexión de
la Figura 7-3 “Funcionamiento monofásico 6 x paralelo” en la página 93.1

AVISO:

En presencia de intensidades de corriente superiores a 25 A, el


equipo en prueba (carga) debe conectarse exclusivamente a los
zócalos cónicos de 4 mm y no al zócalo combinado del
generador.

1
Hay que triplicar los cables de prueba para el zócalo N utilizando tres cables de prueba a la vez.
Además compruebe que las salidas de corriente (1, 2, 3) sólo se conectan juntas en el objeto en
prueba real.

94
Aumento de la potencia de salida, modos de funcionamiento

7.1.4 Tensión monofásica

1 x 0 ... 300 V, 1 x 150 VA [75 ... 300 V] » típica 1 x 200 VA [100 ... 300 V]
Figura 7-4: 1´ N´
Funcionamiento
monofásico del sistema de
tensión (L-N)

VOLTAGE OUTPUT
1 2 3 N 4 N

CURRENT OUTPUT A
1 2 3 N

CURRENT OUTPUT B
1 2 3 N

1 x 0 ... 600 V, 1 x 150 VA [150 ... 600 V] » típica 1 x 200 VA [200 ... 600 V]
Figura 7-5: 1´ N´
Funcionamiento
monofásico del sistema de
tensión
(oposición en fase L-L)

VOLTAGE OUTPUT
1 2 3 N 4 N

CURRENT OUTPUT A
1 2 3 N

CURRENT OUTPUT B
1 2 3 N

Consulte las curvas de salida de Sección 6.3.5, "Salidas de tensión" página 49.

95
Manual del usuario del CMC 256

7.2 Funcionamiento con amplificadores externos


Las conexiones "LL out 1-6" ofrecen una gran variedad de posibilidades de extensión
mediante la conexión de amplificadores externos.
Gracias a este recurso, pueden generarse corrientes más altas y salidas de mayor
potencia, o puede ampliarse el número de canales independientes de tensión o
corriente.
Aplicaciones que el CMC 256 solo no puede realizar, de esta forma pueden llevarse a
cabo.
Toda salida de bajo nivel (LL) de un zócalo de salida puede conectarse hasta con cuatro
amplificadores externos provistos de seis canales independientes.
Se proporcionan las siguientes configuraciones:

y 9 × 25 Aef / 70 VA para relés diferenciales de tres triples de corriente separados


galvánicamente con CMC 256 + CMA 156

y 6 × 250 V / 75 VA para la sincronización de dos triples separados galvánicamente


con CMC 256 + CMS 156
Para una descripción general completa de las configuraciones admitidas del CMC 256 y
los amplificadores CMA/S, consulte la ayuda en línea de OMICRON Test Universe, tema
“Configuración del Hardware”.

96
Resolución de problemas

8 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
En esta sección figuran normas generales que se deben seguir en caso de que se
produzca un fallo en el CMC 256, así como instrucciones para eliminar algunas
alteraciones específicas de la unidad de prueba.

8.1 Guía de resolución de problemas


En caso de alteración en el funcionamiento del CMC 256, proceda de la siguiente manera:
1. A efectos de reacción inmediata, consulte el correspondiente manual del usuario
del software o ayuda en línea que figuran en el software Test Universe.
2. Vea si la alteración es reproducible y documéntela.
3. Intente acotar la alteración utilizando otro PC, unidad de prueba o cable de
conexión, si dispone de ellos.
4. Anote de manera precisa el texto de todo mensaje de error o situación imprevista.
5. Si se pone en contacto con la asistencia técnica de OMICRON, adjunte:
y El nombre de su empresa, así como el número de teléfono y la dirección de
correo electrónico
y El número de serie de la unidad de prueba
y Información sobre su PC: Fabricante, tipo, memoria, impresoras instaladas,
sistema operativo (e idioma) así como la versión instalada del software
OMICRON PC (e idioma)
y Volcados de pantalla de los mensajes de error
6. Si llama a la línea directa de OMICRON, tenga a mano el PC y la unidad de
prueba y esté preparado para repetir los pasos que provocaron la alteración.
Para agilizar el proceso de asistencia, adjunte los siguientes archivos de registro de diagnóstico:
y Archivo de registro de comunicaciones
Este archivo registra todas las comunicaciones entre el CMC 256 y el PC.
Para enviar el archivo de registro a la asistencia técnica de OMICRON:
1. Cierre las demás aplicaciones.
2. Seleccione Calibración y Diagnóstico… > Logfile en la página de inicio
del Test Universe.
3. Seleccione Si registrar (Detallado) en el menú Edición y minimice la ventana.
4. Arranque el módulo de prueba y reproduzca la alteración.
5. Vuelva al archivo de registro y seleccione Enviar en el menú Archivo para remitir
por correo electrónico el archivo de registro a la asistencia técnica de OMICRON.
y Archivo de registro de comprobación del hardware
Cada vez que arranca un módulo de prueba, se efectúa una autoverificación interna
del hardware. Los resultados de esta prueba se guardan en el archivo hwcheck.log.
Para abrir el archivo de registro, seleccione Calibración y Diagnóstico… >
Comprobación del hardware en la página de inicio del Test Universe.

97
Manual del usuario del CMC 256

8.2 Alteraciones, causas posibles y soluciones


A continuación figuran alteraciones posibles que pueden producirse al utilizar el
CMC 256. Intente eliminarlas aplicando las soluciones que se proponen.

Tabla 8-1:
Resolución de problemas
Alteración Causas posibles Soluciones
del CMC 256
El interruptor de corriente A la unidad de pruebas no Revise la alimentación
no funciona después de llega corriente eléctrica. eléctrica y compruebe que
encender la unidad de se suministra corriente a la
prueba unidad de prueba.
El fusible de la unidad de Desenchufe de la
prueba está fundido (p. ej., alimentación eléctrica el
es defectuoso) cable de alimentación.
Cambie el fusible: Fusible
T 10 AH 250 V (6,3x32 mm).
Alteración de las funciones Póngase en contacto con la
de la unidad de prueba asistencia técnica de
OMICRON (consulte
"Centros de información /
Línea directa" en la página
111).
El mensaje siguiente La conexión del cable de Ponga a tierra la carcasa de
aparece en la línea de tierra con el CMC 256 se ha la unidad de prueba
estado: “¡Ruptura del cable roto o la unidad de prueba independientemente,
de tierra! ¡Se ha perdido la recibe corriente de una utilizando el zócalo de
puesta a tierra! ¡No se fuente de alimentación sin conexión PE (en el panel
puede seguir operando la tierra (transformador de posterior de la unidad de
unidad sin un aislamiento). prueba). Si es necesario
transformador de operar sin conexión a tierra,
aislamiento!” confirme el mensaje y siga
trabajando.
Nota: La carcasa de la
unidad de prueba no está
puesta a tierra y este no es
el modo de funcionamiento
previsto.

98
Resolución de problemas

8.3 Sobrecalentamiento
Si se produce un corte térmico por carga alta durante un período prolongado en las
salidas de tensión o corriente, el Test Universe muestra los siguientes mensajes en la
ventana Historia de estado:

y “Sobretemperatura de tensión:” seguido por una lista de las salidas afectadas


“CMC desconectado.”
“Prueba parada con error.”

y “Sobretemperatura de corriente:: ” seguido por una lista de las salidas afectadas


“CMC desconectado.”
“Prueba parada con error.”

El corte térmico se puede evitar reduciendo la tensión de fuente de los amplificadores


de corriente. Para información detallada sobre los mensajes funcionales importantes,
consulte el manual del usuario y la ayuda en línea que se ofrecen junto con el software
OMICRON Test Universe.

99
Manual del usuario del CMC 256

100
Accesorios y productos afines del CMC 256

9 ACCESORIOS Y PRODUCTOS AFINES DEL


CMC 256

En este capítulo se describe el equipo opcional para la unidad de prueba CMC 256. Los
amplificadores siguientes CMA 56, CMA 156, CMS 156, CMS 251 y CMS 252 se
denominan conjuntamente CMA/S. Consulte la página web de OMICRON
www.omicron.at para obtener información actualizada.

9.1 Amplificadores de corriente/tensión CMA/S


Los amplificadores externos CMA/S se controla mediante el CMC 256 a través de “LL out
1-6” en el panel posterior como se muestra en la Figura 9-1 a continuación.

Figura 9-1:
Conexión de un CMC 256 Amplificador CMA/S
amplificador CMA/S al
CMC 256
Ampl. in
LL out
1-6

101
Manual del usuario del CMC 256

Tabla 9-1:
Datos técnicos de los
amplificadores CMA/S Amplificador Configuraciones de salida Potencia de salida Misceláneo
CMA 156 Amplificador de corriente de
6 fases
(Grupo A, B)
6×25 A (L-N) 6×70 VA a 7,5 A Exactitud de la
3×50 A (L-N) 3×140 VA a 15 A amplitud:
2×75 A (3L-N) 2×225 VA a 22,5 A error < 0,1%
1×150 A (3L-N) 1×420 VA a 45 A Peso: 15,4 kg
CMA 56 Amplificador de corriente Exactitud de la
trifásico amplitud:
3×25 A (L-N) 3 ×140 VA a 15 A error < 0,1%
1×150 A (3L-N) 1 ×420 VA a 45 A Peso: 14,9 kg
CMS 156 amplificador de corriente /
tensión trifásico
(3×250 V, 3×25 A)
3×250 V (L-N) 3×75 VA Exactitud de la
1×500 V (L-L) 1×150 VA amplitud:
3×25 A (L-N) 3×70 VA a 7,5 A error < 0,1%
1×75 A (3L-N) 1×210 VA a 22,5 A Peso: 14,7 kg
CMS 251 amplificador de alta potencia El amplificador de
monofásico salida es
(1×125 V o 1×12,5 A) configurable como
fuente de tensión
1×125 V (L-N) o Hasta 1400 VA o de corriente
1×12,5 A (L-N) Peso: 14,8 kg
CMS 252 amplificador de alta potencia Ambos
bifásico amplificadores
2×(125 V o 12,5 A) de salida son
configurables
como fuente de
2×125 V (L-N) o Hasta 1400 VA tensión o de
2×12,5 A (L-N) corriente
1×25 A (L-N) Peso: 18,4 kg
En el correspondiente manual de usuario en el catálogo de productos o en la página
web de OMICRON http://www.omicron.at podrá encontrar información detallada sobre
los amplificadores.

102
Accesorios y productos afines del CMC 256

9.2 CMB IO-7


El CMB IO-7 es un dispositivo de prueba controlado por un PC, que consta de entradas y
salidas binarias. Con esta finalidad, el CMB IO-7 facilita siete zócalos para la conexión de
módulos, que pueden equiparse con diferentes módulos de entrada/salida. Dependiendo de
los módulos ensamblados el CMB IO-7 puede proporcionar hasta 144 (300 VDC) canales de
entrada con potencial (húmedos) o sin potencial (secos) y/o hasta 96 canales de salida.
Las señales aplicadas a las salidas del CMB IO-7 están cronometradas con precisión.
Usando las secuencias de programación libre del software de control del OMICRON Test
Universe, puede especificar la característica de sincronización que desee para las
reacciones de salida correspondientes.
Están disponibles los siguientes módulos ES:
y INP1-24: 24 entradas binarias, 0…300 VDC, dos grupos separados
galvánicamente 12+12
y OUT1-16: 16 salidas de relé binarias
y OUT2-16: 16 salidas binarias de estado sólido, salidas MOSFET de alta potencia
(rápidas, sin rebote)
El CMB IO-7 puede utilizarse con la unidad de prueba CMC 2561 (véase en la Figura 9-2
una configuración de prueba típica) o de forma autónoma.

Figura 9-2:
Conexión de CMB IO-7, Cable de conexión
CMC 256 y PC suministrado
(sincronización)
VEHK0003
Cables de
conexión
suministrados
VEHK0108

CMB IO-7
LPT2

LPT1

PC
CMC 256
(ejemplo)

1
Si el CMB IO-7 se utiliza con el CMC 256 es necesario un segundo puerto paralelo. Puede
solicitar a OMICRON la tarjeta PCMCIA SPP-100 para ordenadores portátiles. Para saber el
número de pieza consulte la Sección 9.6, "Información para pedidos" página 107.

103
Manual del usuario del CMC 256

9.3 CMGPS
El CMGPS es una extensión de sistema que permite activar (trigger) una unidad de
prueba CMC en un punto temporal exacto especificado mediante la recepción mundial
de una señal de satélite GPS (sistema de posicionamiento global).
Empleando dos o más dispositivos CMGPS, puede iniciarse simultáneamente el
procedimiento de prueba de dos o más unidades de prueba CMC.
El suministro de corriente para el CMGPS proviene de la unidad de prueba CMC 256.

Figura 9-3:
Dispositivo de
sincronización CMGPS

En el correspondiente manual de usuario en el catálogo de productos o en la página


web de OMICRON http://www.omicron.at podrá encontrar información detallada sobre
el CMGPS.

Tabla 9-2:
Datos técnicos básicos
sobre el CMGPS Salida de pulso 2
Exactitud Error < ±1 μs o ±5 μs
Sincronización de las unidades Error < 100 μs / < 5 μs
de prueba1
Conexión Alimentación de tensión desde el CMC 256,
configurable mediante el software de prueba del
“OMICRON Test Universe”.
Peso 440 g
Dimensiones 140 x 70 x 40 mm
(Anchura x altura x profundidad)

1 El error corresponde a las señales (tensión/corriente) de salida del amplificador de las unidades
de prueba CMGPS en el evento de trigger GPS configurado
5 μs: modo mejorado (sólo CMC 256 + State Sequencer)

Puede solicitar a OMICRON opcionalmente un cable de antena de 2×20m para alcanzar


hasta 40 m . Para saber el número de pieza consulte la Sección 9.6, "Información para
pedidos" página 107.

104
Accesorios y productos afines del CMC 256

9.4 Pinza de corriente C-PROBE1


Empleando la pinza de corriente C-PROBE1 y la opción de medida EnerLyzer, pueden
medirse corrientes continuas y alternas en las entradas analógicas de medida de la
sección ENTRADA BINARIA / ANALÓGICA. (Consulte la Sección 6.10, "La opción de
medida EnerLyzer" página 63.)
C-PROBE1 es una sonda de corriente activa con capacidad para CC que tiene dos rangos
de medida conmutables.

Figura 9-4:
Pinza de corriente
C-PROBE 1

Puede encontrar información detallada sobre la C-PROBE1 y la opción de medida


EnerLyzer en sus respectivos manuales de usuario, en los catálogos de productos o en la
página web de OMICRON http://www.omicron.at.

Tabla 9-3:
Datos técnicos básicos
sobre C-PROBE 1 Tensión máx. de los cables conductores 600 Vef a GND
Posición del conmutador 100 mV/A 10 m V/A
Rangos de medida 0…10 A CA/CC 0…80 A CA/CC
Ancho de banda de frecuencia 0 (CC)…10 kHz

105
Manual del usuario del CMC 256

9.5 CMLIB B – Opción para la prueba de contador


El CMLIB B permite una fácil conexión con el CMC 256 de todos los dispositivos
opcionales necesarios para la prueba de contadores.
Entre los dispositivos opcionales figuran:
y contador en prueba
y contador de referencia
y cabezales ópticos de exploración.

El CMLIB B se conecta al zócalo “ext. Interf.” del panel posterior del CMC 256.
Requiere una tensión de alimentación de 12 ... 24 VCC. La fuente de alimentación forma
parte de los artículos a entregar.
Figura 9-5:
Diagrama principal de
conexiones CMLIB B.

Vista posterior del CMC 256

.
CMLIB B

CMLIB B

(TK323,
TVS6.15/1)
Contador de potencia activa

Lector óptico

En el correspondiente manual de usuario en el catálogo de productos o en la página web de


OMICRON http://www.omicron.at podrá encontrar información detallada sobre el CMLIB B.

106
Accesorios y productos afines del CMC 256

9.6 Información para pedidos


En esta sección encontrará información para efectuar pedidos de dispositivos
opcionales y componentes del CMC 256.
Para facilitar la identificación de cables y enchufes, éstos se describen en las
ilustraciones que figuran a continuación.

Figura 9-6:
Cable de conexión clavija para zócalo dispositivo
combinado del generador de prueba CMC
conector 1
VEHS0103

cable del generador


VEHK0103

equipo en prueba

Figura 9-7:
Cable de conexión Ampl. in
conector II cable de conexión del
amplificador del CMC 256
VEHK0003

amplificador
(CMA, CMS)
PC

Ampl. in
Ampl. out

cable de conexión para PC


VEHK0108
ext. Interf.
(Cable de puerto paralelo)
VEHK0022 (Cable de Ethernet)

LL out. 1-6

CMLIB-B
cable de conexión de CMC 256-CMLIB-B
VEHK0003

107
Manual del usuario del CMC 256

Tabla 9-4:
Información para pedidos Descripción del pedido Número de
pieza
CMC 256 opciones
EP Actualización de exactitud mejorada VEHO0002
NET-1 Actualización del CMC 256 con interfaz Ethernet VEHO1010
EnerLyzer Módulo de software que proporciona las funciones VESM2050
EnerLyzer
Amplificadores
CMA 56 Amplificador de corriente (3×50 A) VEHV0010
CMA 156 Amplificador de corriente (6×25 A) VEHV1010
CMS 156 Amplificador de tensión/corriente (3×250 V, 3×25 A) VEHV1030
CMS 251 Amplificador de tensión/corriente de alta potencia VEHV1050
(1×12,5 A o 1×125 V)
CMS 252 Amplificador de tensión/corriente de alta potencia VEHV1060
(2×12,5 A o 2×125 V)
Ampliaciones de entradas/salidas binarias
CMB IO-7 Unidad básica con 1×INP1-24, 1×OUT16-1 VE000700
INP1-24 Módulo de entrada binaria (24 entradas, 0…300 V) VEHZ0710
OUT1-16 Módulo de salida binaria (16 salidas de relé) VEHZ0720
OUT2-16 Módulo de salida binaria de estado sólido (16 salidas VEHZ0750
MOSFET)
SPP-100 Puerto paralelo tarjeta PCMCIA VEHZ0730
Módulo conector para módulos de entrada/salida CMB VEHZ0740
Dispositivo de sincronización CMGPS VEHZ3000
Cable de antena 2×20 m y adaptador SMA VEHZ3003
Pinza de corriente C-PROBE 1 (rango 10/80 A, CC…10 kHz) VEHZ4000

Componentes de la prueba del contador


CMLIB B CMC 256 a la unidad de conexión del contador VEHZ1102
TK323 Cabezal de escáner fotoeléctrico VEHZ2005
TVS6.15/1 Cabezal de escáner magnético VEHZ2004
Cables
Cable de conexión del CMC 256al zócalo del PC VEHK0108
(interfaz de puerto paralelo) 1,5 m
Cable de conexión del CMC 256al amplificador, CMLIB A/B o VEHK0003
CMGPS
Cable combinado del generador VEHK0103
Cable de interconexión Ethernet 1,5 m VEHK0022
Cable de interconexión de fibra MTRJ–MTRJ 3 m VEHK0021
Cable de interconexión de fibra MTRJ–ST 3 m VEHK0020

108
Accesorios y productos afines del CMC 256

Conector
Clavija para zócalo combinado del generador VEHS0103
Cajas de transporte para CMC 256,CMA/S
Caja de transporte grande con ruedas giratorias para transporte de VEHP0015
equipo pesado
Caja de transporte para equipo medio/ligero VEHP0016

109
Manual del usuario del CMC 256

110
Centros de información / Línea directa

Centros de información / Línea


directa
Europa, África, Oriente Medio
OMICRON electronics GmbH
Teléfono: +43 5523 507-333
E-mail: [email protected]
Sitio Web www.omicron.at

Asia, Pacífico
OMICRON electronics Asia Ltd, Hong-Kong
Teléfono: +852 2634 0377
E-mail: [email protected]
Sitio Web www.omicron.at

Norteamérica y Sudamérica
OMICRON electronics Corp. USA
Teléfono: +1 713 830-4660 o 1 800 OMICRON
E-mail: [email protected]
Sitio Web www.omicronusa.com

Si desea saber direcciones de oficinas de OMICRON provistas de centros de


atención al cliente, oficinas comerciales regionales y oficinas en general, a
efectos de formación, consultas y puesta en servicio, visite nuestra página web.

111
Direcciones de los centros de contacto de OMICRON

112
Índice

ÍNDICE

A D
accesorios dimensiones ................................................................ 62
amplificadores de corriente/tensión CMA/S .......... 101 dirección
CMB IO-7............................................................ 103 de los representantes .......................................... 111
CMGPS ............................................................... 104 del fabricante ...................................................... 111
CMLIB B .............................................................. 106
C-PROBE1 ........................................................... 105 dirección de OMICRON .............................................. 111
aislamiento............................................................ 59, 60 dirección del fabricante.............................................. 111
alimentación eléctrica .................................................. 28 direcciones de los representantes ............................... 111
amplificador disposición
corriente ....................................................... 22, 101 interfaz externo..................................................... 38
tensión.......................................................... 21, 101 LL out 1-6 ............................................................. 37
ancho de banda (–3 dB) .............................................. 43
antirrebote .................................................................. 58
antirruido .................................................................... 58
aumento de la potencia de salida................................. 89
autoverificación ........................................................... 18 E
aviso de sobrecarga ............................................... 21, 22 EMC............................................................................ 61
EN 61010-1: 2001 ....................................................... 62
EnerLyzer..................................................................... 63
entrada de corriente .............................................. 59, 60
entrada de medida de CC ............................................ 59
C entrada de medida de tensión de CC ........................... 60
caja ............................................................................. 62 entrada de tensión ...................................................... 60
calibración................................................................... 41 entradas
binaria .................................................................. 56
CAN/CSA-C22.2 Nº 1010.1-92 ..................................... 62 CC analógica ......................................................... 25
CMB IO-7 .................................................................. 103 contador............................................................... 59
CMGPS...................................................................... 104 Medida de CC ....................................................... 59
CMLIB B .................................................................... 106 entradas binarias ......................................................... 56
compatibilidad electromagnética ................................. 61 entradas de contador .................................................. 59
componentes del sistema............................................. 17 exactitud
entrada de medida de CC ...................................... 59
conexión serie de las salidas de corriente...................... 90 entrada de medida de tensión de CC ..................... 60
conformidad UE .......................................................... 61 salida de corriente ........................................... 44, 45
conmutación en paralelo de salidas de corriente .... 45, 93
consumo ..................................................................... 41
contador de referencia............................................... 106
corte ........................................................................... 99
CPU............................................................................. 28

113
Manual del usuario del CMC 256

F I
fase IEC 61010-1................................................................. 62
error ..................................................................... 43 IEC 62053 ................................................................... 81
rango.................................................................... 43
resolución ............................................................. 43 impedancia de entrada .......................................... 59, 60
frecuencia información para pedidos
ajuste del rango .................................................... 43 equipo de terceros .......................................... 35, 39
desviación ............................................................. 43 OMICRON ........................................................... 107
exactitud ............................................................... 43 instalación................................................................... 19
resolución ............................................................. 43 interfaz
funcionamiento sincronizado ....................................... 43 Ethernet................................................................ 83
fusible host o PC .............................................................. 60
cambio del ............................................................ 11 paralelo ................................................................ 28
tipo....................................................................... 41 interfaz del host .......................................................... 60
interfaz del PC ............................................................. 60
Interfaz Ethernet.......................................................... 83
interfaz externo ..................................................... 38, 55
interfaz paralelo .......................................................... 28
G
generación de señales.................................................. 29
golpes ......................................................................... 61

L
limpieza ...................................................................... 62
LL out 1-6 ............................................................. 36, 53
H
hotline, servicio ......................................................... 111
humedad relativa......................................................... 61

M
medida
CC analógica ......................................................... 25

N
normas europeas......................................................... 62
normas internacionales................................................ 62

114
Índice

O S
opción salida analógica........................................................... 43
EnerLyzer .............................................................. 63 salidas
EP ......................................................................... 81 conexión serie de .................................................. 90
NET-1.................................................................... 83 conmutación en paralelo de .................................. 45
opción EP .................................................................... 81 conmutación paralela de ....................................... 91
opción NET-1............................................................... 83 corriente ......................................................... 44, 45
LL out 1-6 ............................................................. 36
tensión ................................................................. 49
salidas binarias ...................................................... 54, 55
salidas de corriente...................................................... 43
salidas de tensión ........................................................ 49
P seguridad
instrucciones ........................................................... 9
panel frontal................................................................ 31 normas y certificados ............................................ 62
peso ............................................................................ 62 Servicio
pinza de corriente...................................................... 105 dirección de OMICRON........................................ 111
potencia sincronización vía GPS ......................................... 28, 104
aparente ............................................................... 71 sobrecalentamiento ............................................... 22, 99
reactiva ................................................................. 71
real ....................................................................... 71
potencia aparente........................................................ 71
potencia de salida
aumento ............................................................... 89
salidas de corriente................................................ 46
salidas de tensión .................................................. 49
T
potencia reactiva ......................................................... 71 tamaño ....................................................................... 62
potencia real................................................................ 71 temperatura
prueba de contador................................................... 106 conservación ......................................................... 61
funcionamiento..................................................... 61
prueba del hardware ................................................... 18 transporte ............................................................. 61
temperatura de conservación....................................... 61
temperatura de funcionamiento .................................. 61
temperatura de transporte........................................... 61
tensión de alimentación de entrada
R potencia de salida ................................................. 52
Test Universe ..... 13, 15, 23, 26, 84, 86, 97, 99, 103, 104
rango de medida
entrada de medida IDC ......................................... 59
entrada de medida UCC ........................................ 60
rendijas de ventilación ........................................... 10, 17
resolución
fase....................................................................... 43 U
LL out 1-6 ............................................................. 53
salidas de corriente.......................................... 44, 45 UL 3111-1.................................................................... 62
salidas de tensión .................................................. 49

115
Manual del usuario del CMC 256

V
vibraciones .................................................................. 61

Z
zócalo combinado LL out 1-6....................................... 36
zócalo de combinación del generador.......................... 34

116

También podría gustarte