Manual Aire Acondicionado
Manual Aire Acondicionado
Manual Aire Acondicionado
Montado en pared
Contenido
Precauciones de seguridad ............................................. Es-1
Información general y funcionamiento de la unidad interior .... Es-2
Información general y funcionamiento del mando a distancia ... Es-3
Funcionamiento del Timer (Temporizador) ..................... Es-5
Información general sobre el funcionamiento.................. Es-5
Mantenimiento y limpieza ................................................ Es-6
Resolución de problemas ................................................ Es-8
Antes de utilizar el producto, lea estas instrucciones detenidamente y conserve este manual para consultarlo en el futuro.
Precauciones de seguridad
Español
Para evitar lesiones personales, lesiones a terceros o daños materiales, lea con atención esta sección antes de utilizar el producto y tenga en cuenta
las siguientes precauciones de seguridad.
Un funcionamiento incorrecto ocasionado por no seguir las instrucciones puede provocar lesiones o daños cuya gravedad se clasifica del modo
siguiente:
ADVERTENCIA CUIDADO
Esta marca advierte sobre el peligro de muerte o lesiones graves. Esta marca advierte sobre el peligro de lesiones personales o daños materiales.
Esta marca indica una acción que está PROHIBIDA. Esta marca indica una acción que es OBLIGATORIA.
ADVERTENCIA
• No deben utilizar este aparato personas (incluidos los niños) • En caso de fuga del refrigerante, asegúrese de mantenerlo
con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, alejado del fuego o de cualquier sustancia inflamable y
ni personas que carezcan de experiencia y conocimientos, consulte al personal de mantenimiento autorizado.
a menos que lo hagan bajo supervisión o siguiendo las • Si ve relámpagos o escucha truenos, existe el peligro de que
instrucciones relativas al uso del aparato de una persona caiga un rayo.
responsable de su seguridad. Los niños deberán ser Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, desconecte el
vigilados para asegurarse de que no juegan con el equipo. acondicionador de aire mediante el mando a distancia y no toque
• Esta unidad contiene piezas que no pueden la unidad ni el enchufe mientras dure la tormenta eléctrica.
ser reparadas por el usuario. Consulte siempre
personal de mantenimiento autorizado al personal de • No instale la unidad en una zona con una gran cantidad de aceite
mantenimiento autorizado para la reparación, instalación y mineral, como por ejemplo una fábrica, o donde se salpique
reubicación de este producto. mucho aceite o se genere mucho vapor, como una cocina.
Una instalación o un manejo inadecuados pueden provocar • No inicie o detenga el funcionamiento de este producto conectando
una fuga, una descarga eléctrica o un incendio. o desconectando el enchufe o el disyuntor de circuito.
• Si nota señales de un funcionamiento incorrecto, como un • No utilice gases inflamables cerca de la unidad.
olor a quemado, detenga inmediatamente el funcionamiento • No se exponga al flujo directo del aire de refrigeración
del acondicionador de aire y desconecte el circuito eléctrico durante muchas horas.
o el enchufe para interrumpir la alimentación. A continuación, • No introduzca los dedos ni inserte objetos en el orificio de
consulte con el personal de mantenimiento autorizado. salida, en el panel abierto ni en la rejilla de entrada.
• Tenga cuidado de no dañar el cable de alimentación. • No utilice el acondicionador de aire con las manos mojadas.
Si se dañara, únicamente puede reemplazarlo el personal de
mantenimiento autorizado.
CUIDADO
• Esporádicamente, proporcione ventilación durante su uso. • No coloque floreros o recipientes con agua encima de la
• Utilice siempre la unidad con los filtros de aire instalados. unidad.
• Asegúrese de que los equipos electrónicos estén a una • No coloque dispositivos eléctricos ni otros enseres
distancia de 1 metro o más de la unidad interior o exterior. domésticos bajo la unidad interior o la unidad exterior.
• Desenchufe el cable de suministro eléctrico si no va a utilizar El goteo de la condensación de la unidad podría mojarlos,
la unidad interior durante un período de tiempo prolongado. provocando daños o un funcionamiento incorrecto.
• Después de un largo período de uso, compruebe que el • No exponga la unidad directamente al agua.
soporte de instalación no se haya deteriorado para evitar • No utilice este producto para conservar comida, plantas,
que la unidad pueda caerse. animales, equipos de precisión, trabajos artísticos ni otro tipo
• Cuando en la habitación en la que se utiliza este producto de objetos. Podría deteriorar la calidad de dichos elementos.
haya bebés, niños, gente mayor o enfermos, deberá • No exponga animales o plantas al flujo directo de aire.
ajustar cuidadosamente la dirección del flujo de aire y la • No beba el agua de drenaje del acondicionador de aire.
temperatura de la habitación. • No tire del cable de alimentación para desconectar el
enchufe.
• No dirija el aire a chimeneas ni a aparatos de calefacción. • No toque las aletas de aluminio del intercambiador de
• No bloquee ni cubra la rejilla de entrada ni el orificio de calor incorporado en la unidad interior o exterior; de lo
salida. contrario, podría sufrir heridas durante la instalación o el
• No ejerza una presión excesiva en las aletas del radiador. mantenimiento de la unidad.
• No se suba a la unidad ni coloque objetos encima o colgados
de ella.
3 Panel frontal 11
6
4 Rejilla de dirección del flujo de aire vertical 7
Cada vez que pulsa el botón SET (AJUSTAR) del mando a distancia, el ángulo
de la rejilla de dirección del flujo de aire vertical se mueve del siguiente modo: 8
10
Modo COOL (FRÍO) 9
Modo HEAT (CALOR)
o DRY (SECO)
1
2 1* 2 3 4 5 6 7*
3
4 11 Rejillas de dirección del flujo de aire horizontal
5 *: Ajuste predeterminado en cada modo.
6 7
• No lo ajuste manualmente. CUIDADO
• Al comienzo del modo AUTO (AUTOMÁTICO) o HEAT (CALOR), pueden
permanecer en la posición 1 durante un tiempo para realizar el ajuste. Antes de ajustar la dirección de flujo de aire horizontal,
• Si ajusta el ángulo en la posición 4–7 durante más de 30 minutos en el modo asegúrese de que la rejilla de dirección del flujo de aire verti-
COOL (FRÍO) o DRY (SECO), volverán automáticamente a la posición 3. cal se ha detenido completamente.
En el modo COOL (FRÍO) o DRY (SECO), si el ángulo se ajusta Ajuste dos tiradores manualmente.
en la posición 4–7 durante muchas horas, es posible que se forme
condensación y las gotas pueden mojar los objetos. 12 Filtro de aire Consultar page 6
5 Difusor de potencia Los filtros de aire son fáciles de mantener y resistentes a la formación de moho.
Junto con el movimiento de la rejilla de dirección de flujo de aire vertical, 13 Filtros de limpieza del aire Consultar page 7
el ángulo del difusor de potencia se mueve como se indica a continuación:
Purifican o desodorizan el aire, además de proporcionar un flujo de aire fresco.
Rejilla de dirección del
1 2 3 4 5 6 7
flujo de aire vertical Accesorios de la unidad interior
Difusor de potencia 1 2 3 4
6 Manguera de drenaje
3
4
1 6
5
2 7
7
4
6
2 8
19 9
3
18 10
5
17
16 11
15 12 1
14 13
(continuación)
b
b
a
c
a
a
a
b b
a d d
a
4 Elimine el polvo con un aspirador o lavando el filtro con agua.
Cuando lave el filtro, utilice detergente doméstico neutro y agua
tibia.
A continuación, aclare bien el filtro y séquelo cuidadosamente en
un lugar a la sombra antes de volver a instalarlo.
Mantenimiento y limpieza
Los 2 tipos de filtros de limpieza del aire que figuran a continuación son
Sustitución de los filtros de limpieza del aire
los utilizados en este producto:
1 Retire el filtro del aire. (Consulte el paso 1 en la sección Cuando los sustituya, compre filtros de limpieza del aire específicos
“Sustitución del filtro del aire”.) para este producto.
2 Libere los 2 enganches a del soporte del filtro y gire el soporte Filtro de limpieza del aire de polifenol catequina: UTR-FA16
en la dirección indicada por la flecha b. Retire el filtro de
limpieza del aire sucio c.
(1 lámina)
Nota:
Mediante el uso de electricidad estática, purifica el aire eliminando las
El filtro de limpieza del aire está colocado en cada filtro del aire.
partículas finas o el polvo como, por ejemplo, el humo del tabaco o el
polen de las plantas. La catequina contenida, considerada muy eficaz
a a frente a distintas bacterias, suprime el crecimiento de las bacterias
que absorbe el filtro.
• Este filtro es desechable. No lo lave ni lo reutilice.
• Una vez abierto el paquete, utilícelo tan pronto como sea posible. El
efecto de limpieza se reduce si el paquete de filtros se deja abierto.
b • En los períodos de uso normal, sustituya los filtros de aire cada tres
meses.
• Si se la velocidad del ventilador se ajusta a gran velocidad, el efecto
de limpieza del aire incrementa.
c
Las partículas súper microcerámicas contenidas producen iones de
aire negativos que se considera que poseen un efecto desodorizante
3 Coloque un filtro de limpieza del aire nuevo o limpio d en el absorben y reducen los olores de la sala.
soporte del filtro. • Para mantener el efecto desodorizante, limpie el filtro una vez cada
El nuevo filtro de limpieza del aire puede colocarse tanto en el 3 meses tal y como se indica a continuación:
soporte derecho como en el izquierdo. 1. Retire el filtro desodorizante.
2. Enjuague el filtro con agua caliente a alta presión, hasta que su
superficie quede cubierta de agua.
3. Lave suavemente con un detergente neutro disuelto. No frote el
filtro ni lo escurra, para evitar reducir el efecto desodorizante.
4. Aclare el filtro con agua.
d 5. Seque completamente el filtro en un lugar sombreado.
6. Vuelva a colocar el filtro desodorizante en la unidad interior.
4 Enganche firmemente las 2 esquinas del soporte del filtro e al
filtro del aire. • En los períodos de uso normal, sustituya el filtro cada 3 años.
Inspección adicional
Después de un largo período de uso, el polvo acumulado dentro de la
5 Vuelva a colocar el filtro del aire. (Consulte el paso 6 en la unidad interior puede reducir el rendimiento del producto aunque haya
sección “Limpieza del filtro del aire”.)
seguido las instrucciones de mantenimiento o los procedimientos de
Cierre firmemente la rejilla de entrada. limpieza diarios que se describen en este manual.
6
(Consulte el paso 4 en la sección “Limpieza de la rejilla de En ese caso, se recomienda la inspección del producto.
entrada”.) Para más información, consulte con el
personal de mantenimiento autorizado.
ADVERTENCIA
Detenga inmediatamente el funcionamiento del acondicionador de aire y desconecte el circuito eléctrico mediante el disyuntor eléctrico o
retire el enchufe para interrumpir la alimentación en las situaciones que figuran a continuación: A continuación , consulte con el distribuidor
o el personal de servicio autorizado.
Mientras la unidad está conectada a la alimentación, no está aislada de la alimentación incluso aunque la unidad esté apagada.
• La unidad huele a quemado o sale humo
• La unidad presenta fugas de agua
Los síntomas siguientes no indican un incorrecto funcionamiento del producto sino que son funciones o características normales de este producto.
Consultar
Síntoma Causa
página
El funcionamiento se retrasa Para evitar que se fundan los fusibles, el compresor no funcionará mientras esté funcionando el cir-
después del reinicio. cuito de protección durante aproximadamente 3 minutos tras una repentina desconexión y conexión –
[OFF (APAGADO) → ON (ENCENDIDO)] del suministro eléctrico.
Se oyen ruidos. • Durante el funcionamiento o inmediatamente después de detener el acondicionador de aire, es
posible que se oiga ruido de la circulación del refrigerante. Este ruido se percibe especialmente
durante los 2 o 3 primeros minutos tras poner en funcionamiento la unidad. –
• Durante el funcionamiento, es posible escuchar un leve chirrido producido por la ligera expansión y
contracción del panel frontal a causa del cambio de temperatura.
Durante el funcionamiento de calefacción, es posible que se oiga un chisporroteo producido por el
5
funcionamiento de descongelación automática.
La unidad desprende olor. Es posible que se emita el olor de los tejidos, los muebles o el humo de tabaco de la habitación, que
–
es absorbido por el acondicionador de aire.
La unidad emite vaho o vapor. En el modo COOL (FRÍO) o DRY (SECO), es posible que se emita un ligero vaho producido por la
–
condensación que se forma por el enfriamiento repentino.
En el funcionamiento de calefacción, es posible que el ventilador incorporado en la unidad exterior se de-
5
tenga y pueda observarse algo de vapor generado por el funcionamiento de descongelación automática.
El flujo de aire es débil o se • Inmediatamente después de que se inicie el funcionamiento de calefacción, la velocidad del
detiene. ventilador se mantiene temporalmente muy lenta para calentar las piezas interiores de la unidad.
• En el modo HEAT (CALOR), si la temperatura de la habitación supera el ajuste de la temperatura, la –
unidad exterior se detiene y la unidad interior funciona con una velocidad del ventilador muy lenta.
En el modo HEAT, la unidad interior se detiene temporalmente durante un máximo de 15 minutos
para activar el funcionamiento de descongelación automática, mientras el indicador OPERATION 5
(FUNCIONAMIENTO) parpadea.
En el modo DRY (SECO), la unidad interior funciona con una velocidad de ventilador baja para aju-
–
star la humedad de la habitación y es posible que se detenga de vez en cuando.
Cuando la velocidad del ventilador se ajusta en “QUIET” (SILENCIO), el ventilador gira a una veloci-
–
dad muy lenta y el flujo de aire se reduce.
En el modo COOL (FRÍO), es posible que el ventilador de la unidad interior se detenga ocasional-
3
mente cuando se detenga la unidad exterior.
Cuando el funcionamiento de supervisión se lleva a cabo en el modo AUTO (AUTOMÁTICO), el
–
ventilador gira a una velocidad muy baja.
Cuando se hacen funcionar múltiples unidades en la combinación siguiente de modos de funciona-
miento distintos en un sistema de acondicionador de aire de tipo múltiple, la unidad interior que se hace
funcionar posteriormente se detiene y el indicador OPERATION (FUNCIONAMIENTO) parpadea. 5
• Modo HEAT (CALOR) y modo COOL (FRÍO) (o modo DRY (SECO)
• Modo HEAT (CALOR) Y modo FAN (VENTILADOR)
La unidad exterior desprende Durante el funcionamiento de calefacción, es posible que salga agua de la unidad exterior a causa
–
agua. del funcionamiento de descongelación automática.
Antes de llamar por teléfono o solicitar mantenimiento, realice las siguientes comprobaciones para tratar de solucionar el problema:
Consultar
Síntoma Diagnóstico
página
No funciona. ¿Se ha desactivado el disyuntor de circuito?
¿Se ha producido una interrupción del suministro eléctrico? –
¿Se ha fundido un fusible o se ha disparado el disyuntor de circuito?
¿Está funcionando el temporizador? 5
Rendimiento de refrigeración o ¿Está sucio el filtro de aire? 6
calefacción insuficiente. ¿Está bloqueado el orificio de salida o la rejilla de entrada de la unidad interior? –
¿Se ha ajustado adecuadamente la temperatura de la habitación? 3
¿Se ha dejado abierta una ventana o una puerta?
¿Entra luz directa o intensa del sol en la habitación en el modo de refrigeración?
–
¿Hay ordenadores u otros aparatos que generen calor encendidos o demasiadas personas en la
habitación en el funcionamiento de refrigeración?
¿La velocidad del ventilador está ajustada en “QUIET” (SILENCIO)?
Cuando el ajuste de la velocidad del ventilador se establece en “QUIET” (SILENCIO), la reducción del ruido
4
se prioriza y el rendimiento del acondicionador de aire puede descender. Si el volumen de flujo de aire sumi-
nistrado no es el deseado, ajuste la velocidad del ventilador en “LOW” (BAJA) o una velocidad superior.
La unidad funciona de forma ¿Están agotadas las pilas del mando a distancia?
diferente a como se ajustó en ¿Se han cargado correctamente las pilas del mando a distancia? 3
el mando a distancia.
Detenga la unidad de inmediato y desactive el circuito eléctrico en los casos siguientes. A continuación, consulte con el
personal de mantenimiento autorizado.
• El problema persiste después de que haya realizado estas comprobaciones o diagnósticos.
• Los indicadores OPERATION (FUNCIONAMIENTO) y TIMER (TEMPORIZADOR) parpadean mientras el indicador ECONOMY (ECONÓMICO)
parpadea rápidamente.