Manual Aire Acondicionado

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 8

ACONDICIONADOR DE AIRE MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

Montado en pared
Contenido
Precauciones de seguridad ............................................. Es-1
Información general y funcionamiento de la unidad interior .... Es-2
Información general y funcionamiento del mando a distancia ... Es-3
Funcionamiento del Timer (Temporizador) ..................... Es-5
Información general sobre el funcionamiento.................. Es-5
Mantenimiento y limpieza ................................................ Es-6
Resolución de problemas ................................................ Es-8

Antes de utilizar el producto, lea estas instrucciones detenidamente y conserve este manual para consultarlo en el futuro.

Precauciones de seguridad

Español
Para evitar lesiones personales, lesiones a terceros o daños materiales, lea con atención esta sección antes de utilizar el producto y tenga en cuenta
las siguientes precauciones de seguridad.
Un funcionamiento incorrecto ocasionado por no seguir las instrucciones puede provocar lesiones o daños cuya gravedad se clasifica del modo
siguiente:

ADVERTENCIA CUIDADO
Esta marca advierte sobre el peligro de muerte o lesiones graves. Esta marca advierte sobre el peligro de lesiones personales o daños materiales.

Esta marca indica una acción que está PROHIBIDA. Esta marca indica una acción que es OBLIGATORIA.

ADVERTENCIA
• No deben utilizar este aparato personas (incluidos los niños) • En caso de fuga del refrigerante, asegúrese de mantenerlo
con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, alejado del fuego o de cualquier sustancia inflamable y
ni personas que carezcan de experiencia y conocimientos, consulte al personal de mantenimiento autorizado.
a menos que lo hagan bajo supervisión o siguiendo las • Si ve relámpagos o escucha truenos, existe el peligro de que
instrucciones relativas al uso del aparato de una persona caiga un rayo.
responsable de su seguridad. Los niños deberán ser Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, desconecte el
vigilados para asegurarse de que no juegan con el equipo. acondicionador de aire mediante el mando a distancia y no toque
• Esta unidad contiene piezas que no pueden la unidad ni el enchufe mientras dure la tormenta eléctrica.
ser reparadas por el usuario. Consulte siempre
personal de mantenimiento autorizado al personal de • No instale la unidad en una zona con una gran cantidad de aceite
mantenimiento autorizado para la reparación, instalación y mineral, como por ejemplo una fábrica, o donde se salpique
reubicación de este producto. mucho aceite o se genere mucho vapor, como una cocina.
Una instalación o un manejo inadecuados pueden provocar • No inicie o detenga el funcionamiento de este producto conectando
una fuga, una descarga eléctrica o un incendio. o desconectando el enchufe o el disyuntor de circuito.
• Si nota señales de un funcionamiento incorrecto, como un • No utilice gases inflamables cerca de la unidad.
olor a quemado, detenga inmediatamente el funcionamiento • No se exponga al flujo directo del aire de refrigeración
del acondicionador de aire y desconecte el circuito eléctrico durante muchas horas.
o el enchufe para interrumpir la alimentación. A continuación, • No introduzca los dedos ni inserte objetos en el orificio de
consulte con el personal de mantenimiento autorizado. salida, en el panel abierto ni en la rejilla de entrada.
• Tenga cuidado de no dañar el cable de alimentación. • No utilice el acondicionador de aire con las manos mojadas.
Si se dañara, únicamente puede reemplazarlo el personal de
mantenimiento autorizado.

CUIDADO
• Esporádicamente, proporcione ventilación durante su uso. • No coloque floreros o recipientes con agua encima de la
• Utilice siempre la unidad con los filtros de aire instalados. unidad.
• Asegúrese de que los equipos electrónicos estén a una • No coloque dispositivos eléctricos ni otros enseres
distancia de 1 metro o más de la unidad interior o exterior. domésticos bajo la unidad interior o la unidad exterior.
• Desenchufe el cable de suministro eléctrico si no va a utilizar El goteo de la condensación de la unidad podría mojarlos,
la unidad interior durante un período de tiempo prolongado. provocando daños o un funcionamiento incorrecto.
• Después de un largo período de uso, compruebe que el • No exponga la unidad directamente al agua.
soporte de instalación no se haya deteriorado para evitar • No utilice este producto para conservar comida, plantas,
que la unidad pueda caerse. animales, equipos de precisión, trabajos artísticos ni otro tipo
• Cuando en la habitación en la que se utiliza este producto de objetos. Podría deteriorar la calidad de dichos elementos.
haya bebés, niños, gente mayor o enfermos, deberá • No exponga animales o plantas al flujo directo de aire.
ajustar cuidadosamente la dirección del flujo de aire y la • No beba el agua de drenaje del acondicionador de aire.
temperatura de la habitación. • No tire del cable de alimentación para desconectar el
enchufe.
• No dirija el aire a chimeneas ni a aparatos de calefacción. • No toque las aletas de aluminio del intercambiador de
• No bloquee ni cubra la rejilla de entrada ni el orificio de calor incorporado en la unidad interior o exterior; de lo
salida. contrario, podría sufrir heridas durante la instalación o el
• No ejerza una presión excesiva en las aletas del radiador. mantenimiento de la unidad.
• No se suba a la unidad ni coloque objetos encima o colgados
de ella.

N.º DE PIEZA 9333003009 Es-1

9333003009_OM.indb 1 1/22/2013 10:12:23 AM


Información general y funcionamiento de la unidad interior
durante el funcionamiento de descongelación automática.
1 Rejilla de entrada
Antes de poner en marcha la unidad, compruebe que la rejilla de entrada 2
esté completamente cerrada. Si no estuviera completamente cerrada,
podría afectar al correcto funcionamiento o al rendimiento del producto.

2 Botón Manual AUTO (AUTOMÁTICO) 1


Utilice este botón si ha perdido el mando a distancia o si este no
funcionara correctamente.
Estado Acción Modo o funcionamiento 13
En funcionamiento Pulse durante más de 3 segundos. Parada 3
Deteniéndose Pulse durante más de 3 y AUTO (AUTOMÁTICO)
menos de 10 segundos.
Pulse durante más de 10 segundos. Forced cooling (Refriger-
(Solo para tareas de mantenimiento.*) ación forzada)
Después de Pulse durante menos de 3 Restablecimiento del
limpieza segundos. indicador del Filtro (Filter) 4
12
*: Para detener la refrigeración forzada, pulse este botón o el botón 5
START/STOP (INICIO/PARADA) del mando a distancia.

3 Panel frontal 11
6
4 Rejilla de dirección del flujo de aire vertical 7
Cada vez que pulsa el botón SET (AJUSTAR) del mando a distancia, el ángulo
de la rejilla de dirección del flujo de aire vertical se mueve del siguiente modo: 8
10
Modo COOL (FRÍO) 9
Modo HEAT (CALOR)
o DRY (SECO)
1
2 1* 2 3 4 5 6 7*
3
4 11 Rejillas de dirección del flujo de aire horizontal
5 *: Ajuste predeterminado en cada modo.
6 7
• No lo ajuste manualmente. CUIDADO
• Al comienzo del modo AUTO (AUTOMÁTICO) o HEAT (CALOR), pueden
permanecer en la posición 1 durante un tiempo para realizar el ajuste. Antes de ajustar la dirección de flujo de aire horizontal,
• Si ajusta el ángulo en la posición 4–7 durante más de 30 minutos en el modo asegúrese de que la rejilla de dirección del flujo de aire verti-
COOL (FRÍO) o DRY (SECO), volverán automáticamente a la posición 3. cal se ha detenido completamente.
En el modo COOL (FRÍO) o DRY (SECO), si el ángulo se ajusta Ajuste dos tiradores manualmente.
en la posición 4–7 durante muchas horas, es posible que se forme
condensación y las gotas pueden mojar los objetos. 12 Filtro de aire Consultar page 6
5 Difusor de potencia Los filtros de aire son fáciles de mantener y resistentes a la formación de moho.
Junto con el movimiento de la rejilla de dirección de flujo de aire vertical, 13 Filtros de limpieza del aire Consultar page 7
el ángulo del difusor de potencia se mueve como se indica a continuación:
Purifican o desodorizan el aire, además de proporcionar un flujo de aire fresco.
Rejilla de dirección del
1 2 3 4 5 6 7
flujo de aire vertical Accesorios de la unidad interior
Difusor de potencia 1 2 3 4

• En el funcionamiento SWING (BARRIDO), el difusor de potencia no se mueve.

6 Manguera de drenaje

7 Receptor de señal del mando a distancia


Mando a Soporte para el Tornillo roscador
distancia mando a distancia (M3 × 12 mm)
CUIDADO
Para que la señal se transmita correctamente entre el mando a
distancia y la unidad interior, mantenga el receptor de señal alejado
de los siguientes elementos:
- Luz directa del sol u otra luz intensa Pilas Filtros de limpieza del aire Soportes de los filtros
- Televisión de pantalla plana
Es posible que la señal no se transmita correctamente en
habitaciones con luces fluorescentes instantáneas como,
por ejemplo, las de tipo inversor. En tal caso, consulte en el ADVERTENCIA
establecimiento donde adquirió el producto. Tome precauciones para evitar que los niños se traguen ac-
cidentalmente las pilas.
8 Indicador ECONOMY (ECONÓMICO) (verde)
Pilotos indicadores de funcionamiento ECONOMY (ECONÓMICO) y Instalación del soporte para el mando a distancia
funcionamiento 10 ºC HEAT (CALEFACCIÓN A 10º C).
1 2 3 Deslizar
9 Indicador TIMER (TEMPORIZADOR) (naranja) hacia
arriba
Se ilumina durante el funcionamiento del TIMER (TEMPORIZADOR) y
parpadea lentamente cuando se detecta un error de ajuste del temporizador. Tornillos
Para obtener información sobre el error de ajuste del temporizador, Insertar
consulte “Función de puesta en marcha automática” en la página 5.
10 Indicador OPERATION (FUNCIONAMIENTO) (verde)
Se ilumina durante el funcionamiento normal y parpadea lentamente

Es-2 MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

9333003009_OM.indb 2 1/22/2013 10:12:24 AM


ACONDICIONADOR DE AIRE Montado en pared

Información general y funcionamiento del mando a distancia


CUIDADO
• Para evitar un funcionamiento incorrecto o daños en el • Si el líquido de la pila entra en contacto con la piel, los ojos o la boca,
mando a distancia: enjuáguelos con abundante agua limpia y consulte a un médico.
- No coloque el mando a distancia en un lugar donde quede • Obstáculos como una cortina o una pared entre el mando
expuesto a la luz solar directa o a un calor excesivo. a distancia y la unidad interior pueden afectar a la correcta
- Extraiga las pilas si no va a utilizar el producto durante un transmisión de la señal.
período de tiempo prolongado. • Evite cualquier golpe fuerte en el mando a distancia.
- Las pilas agotadas deben extraerse inmediatamente y
• No derrame agua sobre el mando a distancia.
desecharse conforme a las leyes y normativas locales de
la región. • No intente recargar las pilas secas.

Carga de las pilas (R03/LR03/AAA × 2) y preparación del mando a distancia

3
4
1 6
5
2 7

5 Pulse el botón CLOCK ADJUST (AJUSTAR RELOJ) para iniciar Notas:


el ajuste del reloj. • Utilice únicamente el tipo de pilas especificado.
6 Ajuste la hora pulsando el botón SELECT (SELECCIONAR). • No utilice una pila nueva y otra utilizada a la vez.
Cada vez que pulse el botón, el valor aumentará o disminuirá • En condiciones de uso normales, las pilas duran aproximadamente 1 año.
en intervalos de 1 minuto. Al mantener pulsado el botón, el valor • Si el alcance del mando a distancia se reduce de forma
aumentará o disminuirá en intervalos de 10 minutos. considerable, sustituya las pilas y pulse el botón RESET
7 Pulse el botón CLOCK ADJUST (AJUSTAR RELOJ) de nuevo (RESTABLECER).
para completar el ajuste del reloj.
Puede poner en funcionamiento la unidad rápidamente con estos 3 pasos:

Para desactivar esta función, consulte con el instalador el personal


1 Botón START/STOP (INICIO/PARADA) de servicio autorizado.

Incluso modificando el ajuste, si la velocidad del ventilador se ajusta


2 Botón MODE (MODO) en “AUTO” (AUTOMÁTICO) en modo COOL (FRÍO) o en modo DRY
Cambia el modo de funcionamiento en el orden siguiente: (SECO), está función se mantendrá para eliminar la difusión de la
humedad interior.
AUTO COOL DRY FAN HEAT
(AUTOMÁTICO) (FRÍO) (SECO) (VENTILADOR) (CALOR) 3 SET TEMP. (AJUSTAR TEMPERATURA) Botones (temperatura)
Notas sobre el modo HEAT (CALOR): Ajuste la temperatura que desee.
En modo COOL (FRÍO)/DRY (SECO), debe ajustarse el valor en una
• Al comienzo del funcionamiento, la unidad interior funciona con una velocidad temperatura inferior a la temperatura de la sala. En el modo HEAT
de ventilador muy baja durante unos 3 a 5 minutos como preparación y, a (CALOR), el valor debe ajustarse en una temperatura superior a la
continuación, cambia a la velocidad de ventilador seleccionada. temperatura de la sala.
• El funcionamiento de descongelación automática anula el De lo contrario, el modo de funcionamiento correspondiente no se activará.
funcionamiento de calefacción cuando se requiere.
Notas sobre el modo COOL (FRÍO): Intervalo de ajuste de temperatura
Es posible que el ventilador de la unidad interior se detenga a AUTO (AUTOMÁTICO)/COOL (FRÍO)/DRY (SECO) 18–30 °C
intervalos, para realizar el control del mismo para el ahorro energético HEAT (CALOR) 16–30 °C
que permite el funcionamiento de ahorro de energía; el ventilador de
la unidad interior deja de girar cuando se detiene la unidad exterior. *: El control de temperatura no está disponible en el modo FAN
Esta función se activa en el ajuste inicial. (VENTILADOR).

7
4

6
2 8

19 9
3
18 10
5
17

16 11

15 12 1

14 13

(continuación)

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Es-3

9333003009_OM.indb 3 1/22/2013 10:12:27 AM


Información general y funcionamiento del mando a distancia
4 Pantalla del mando a distancia 10 Botón SET (AJUSTAR)
Ajusta la dirección del flujo de aire vertical.
En esta sección se muestran todos los posibles indicadores para facilitar su de-
scripción. En el funcionamiento real, la pantalla está vinculada al funcionamiento 11 Botón SLEEP timer (TEMPORIZADOR DE REPOSO) Consultar page 5
de los botones y solo muestra los indicadores necesarios para cada ajuste.
Activa el SLEEP timer (Temporizador de REPOSO) que le permite
5 Botón POWERFUL (ALTA POTENCIA) dormirse cómodamente, con un control gradual de la temperatura.
El producto funcionará a su máxima potencia, lo que resulta 12 Botón Timer CANCEL (CANCELAR TEMPORIZADOR)
conveniente cuando se desea enfriar o calentar rápidamente la sala.
Al pulsar este botón para iniciar el funcionamiento de POWERFUL Cancela el ajuste del temporizador.
(ALTA POTENCIA), la unidad interior emite 3 cortos pitidos.
El funcionamiento de POWERFUL (ALTA POTENCIA) se apaga 13 Botón RESET (RESTABLECER)
automáticamente en las siguientes situaciones:
• Cuando la temperatura ajustada para la habitación alcanza la temperatura Cuando pulse el botón RESET (RESTABLECER), presiónelo con
establecida en los modos COOL (FRÍO), DRY (SECO) o HEAT (CALOR). cuidado con la punta de un bolígrafo u otro objeto similar en la
• Cuando han transcurrido 20 minutos tras finalizar el ajuste del modo dirección correcta tal como se muestra en la figura.
de funcionamiento de POWERFUL (ALTA POTENCIA).
No se apaga automáticamente durante el ajuste del modo de
funcionamiento de POWERFUL (ALTA POTENCIA).
Notas:
• La dirección del flujo de aire y la velocidad del ventilador se RESET
controlan automáticamente.
• Este funcionamiento no se puede utilizar al mismo tiempo que el
funcionamiento ECONOMY (ECONÓMICO).
Para volver al funcionamiento normal, pulse otra vez el botón. La 14 Botón CLOCK ADJUST (AJUSTAR RELOJ) Consultar page 3
unidad interior emitirá 2 cortos pitidos. Cancela el ajuste del temporizador.
6 Botón 10 ºC HEAT (CALEFACCIÓN A 10º C) 15 Botón OFF TIMER (TEMPORIZADOR DE APAGADO) Consultar page 5
Inicia el funcionamiento en modo 10 ºC HEAT (CALEFACCIÓN A 10º C) Activa el temporizador de apagado.
que mantiene la temperatura de la sala a 10 ºC, con el fin de evitar que
la temperatura de la sala descienda excesivamente. 16 Botón ON TIMER (TEMPORIZADOR DE ENCENDIDO) Consultar page 5
Al pulsar el botón para iniciar el funcionamiento en modo 10 ºC
(CALEFACCIÓN A 10º C), la unidad interior emite dos pitidos breves Activa el temporizador de encendido.
y el indicador ECONOMY (ECONÓMICO) (verde) se ilumina.
Notas: 17 Botón SELECT (SELECCIONAR)
• En el modo de funcionamiento 10 ºC HEAT (CALEFACCIÓN A 10º C), solo
es posible ajustar la dirección del flujo de aire mediante el botón . Se utiliza para ajustar el reloj o el temporizador.
• El modo HEAT (CALOR) no se pondrá en marcha si la temperatura
de la sala es suficientemente elevada. 18 Botón OUTDOOR UNIT LOW NOISE (FUNCIONAMIENTO
• En un sistema de aire acondicionado de tipo múltiple, si otra unidad
interior está en modo HEAT (CALOR), la temperatura de la sala en la que SILENCIOSO DE LA UNIDAD EXTERIOR) Consultar page 3
esté activado el modo de funcionamiento 10 ºC HEAT (CALEFACCIÓN Activa o detiene el funcionamiento en modo OUTDOOR UNIT LOW NOISE
A 10º C) aumentará. Al activar el funcionamiento en modo 10 ºC (FUNCIONAMIENTO SILENCIOSO DE LA UNIDAD EXTERIOR) que reduce
HEAT (CALEFACCIÓN A 10º C), el resto de unidades interiores deben el ruido generado por la unidad exterior al disminuir el número de giros del
funcionar en modo 10 ºC HEAT (CALEFACCIÓN A 10º C). compresor y suprimir la velocidad del ventilador hasta el nivel adecuado.
Para regresar al funcionamiento normal, pulse el botón START/STOP Una vez establecido el modo de funcionamiento, los ajustes de mantienen
(INICIO/PARADA). hasta que se pulsa de nuevo este botón para detener el funcionamiento,
El indicador ECONOMY (ECONÓMICO) se apagará. incluso si se detiene la funcionamiento de la unidad interior.
El indicador de OUTDOOR UNIT LOW NOISE (FUNCIONAMIENTO SILEN-
7 Transmisor de señal CIOSO DE LA UNIDAD EXTERIOR) de la pantalla del mando
Apunte correctamente al receptor de señal de la unidad interior. a distancia muestra que la unidad está en modo OUTDOOR UNIT LOW
• El indicador de transmisor de señal en la pantalla del mando a distancia NOISE (FUNCIONAMIENTO SILENCIOSO DE LA UNIDAD EXTERIOR).
indica que se está transmitiendo señal desde el mando a distancia. Notas:
• Este modo de funcionamiento no se puede utilizar al mismo tiempo
• El alcance es de aproximadamente 7 m. que los modos que figuran a continuación:
• Si se ha enviado correctamente la señal transmitida, escuchará un pitido. Si Modo FAN (VENTILADOR), modo DRY (SECO), modo
no se escucha ningún pitido, vuelva a pulsar el botón del mando a distancia. POWERFULL (ALTA POTENCIA)
8 Botón FAN (VENTILADOR) • Este modo de funcionamiento no puede utilizarse en un acondicionador de
aire de tipo múltiple. Si se este modo se establece de forma accidental en un
Controla la velocidad del ventilador. acondicionador de aire de tipo múltiple, cancele el ajuste pulsando el botón. De
lo contrario, la señal del mando a distancia no podrá transmitirse correctamente.
19 Botón ECONOMY (ECONÓMICO)
AUTO HIGH MED LOW QUIET Inicia o detiene el funcionamiento ECONOMY (ECONÓMICO), que per-
(AUTOMÁTICO) (ALTA) (MEDIA) (BAJA) (SILENCIO) mite un menor consumo eléctrico que los otros modos de funcionamiento
• Cuando se selecciona AUTO (AUTOMÁTICO), la velocidad del mediante un ajuste de conservación de la temperatura de la habitación.
ventilador se ajusta automáticamente según el modo de funcionamiento. Al pulsar este botón, se enciende el indicador ECONOMY
(ECONÓMICO) de la unidad interior.
9 Botón SWING (BARRIDO) • En el modo COOL (FRÍO) o el modo DRY (SECO), la temperatura de la
sala se ajusta en unos pocos grados más que la temperatura establecida.
Inicia o detiene el barrido automático de la rejilla de dirección de flujo En el modo HEAT (CALOR), la temperatura de la habitación se
de aire vertical. ajusta en unos pocos grados menos que la temperatura establecida.
• Cada vez que pulsa este botón, la rejilla de dirección de flujo de aire • Especialmente en el modo COOL (FRÍO) o el modo DRY (SECO),
vertical oscila del modo siguiente: puede mejorar la deshumidificación sin reducir de forma significativa
la temperatura de la sala.
Notas:
Modo COOL (FRÍO), Modo HEAT (CALOR) o • En el modo COOL (FRÍO), HEAT (CALOR) o DRY (SECO),
DRY (SECO) o FAN el rendimiento máximo es aproximadamente el 70% del
1
(VENTILADOR) modo FAN (VENTILADOR)
2 funcionamiento normal del acondicionador de aire.
3 • Este modo de funcionamiento no se puede utilizar cuando la
4 1 2 3 4 5 6 7 temperatura se supervisa en el modo AUTO (AUTOMÁTICO).
5
6 7 • En un sistema de aire acondicionado de tipo múltiple, el modo de
funcionamiento ECONOMY (ECONÓMICO) tiene lugar, únicamente,
Notas: en aquella unidad interior cuyo botón ECONOMY (ECONÓMICO)
• El funcionamiento de SWING (BARRIDO) puede detenerse del mando a distancia correspondiente haya sido pulsado.
temporalmente cuando el ventilador de la unidad gira a una
velocidad muy baja o se está deteniendo. : Este ajuste se debe realizar mientras el indicador permanece fijo.
• En modo FAN (VENTILADOR), cualquiera de las direcciones de barrido 1  : El botón solo se puede controlar cuando el acondicionador de
3 o 4 7 se realiza de acuerdo con la dirección vertical de flujo de aire estab-
lecida anteriormente antes de iniciar el funcionamiento SWING (BARRIDO). aire está encendido.

Es-4 MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

9333003009_OM.indb 4 1/22/2013 10:12:27 AM


ACONDICIONADOR DE AIRE Montado en pared

Funcionamiento del Timer (Temporizador)


Nota para los ajustes del temporizador:
Cualquier interrupción en el suministro eléctrico como, por ejemplo, un apagón o una desconexión en el disyuntor de circuito, provoca un
desajuste en el reloj interno.
En tal caso, el indicador TIMER (TEMPORIZADOR) de la unidad interior parpadeará y deberá volver a realizar el ajuste.

ON timer (Temporizador de ENCENDIDO) o OFF timer (Temporizador de APAGADO) Notas:


• Si cambia el valor de ajuste del temporizador una vez que se
Encienda la unidad interior pulsando el botón START/STOP ha ajustado el temporizador de programa, la cuenta atrás del
1 temporizador se restablecerá en ese momento.
(INICIO/PARADA).
El indicador OPERATION (FUNCIONAMIENTO) de la unidad • El ajuste de la hora para cada combinación debe estar dentro de un
interior se iluminará. plazo de 24 horas.
Si la unidad interior ya está encendida, obvie este paso. SLEEP timer (Temporizador de REPOSO)
2 Pulse el botón ON timer (TEMPORIZADOR DE ENCENDIDO).
El indicador del Clock (Reloj) de la pantalla del mando a distancia empezará Pulse el botón SLEEP timer (Temporizador de REPOSO) para activarlo.
a parpadear y se iluminará el indicador TIMER (TEMPORIZADOR). 1
Se iluminarán el indicador OPERATION (FUNCIONAMIENTO) y el
3 Ajuste la hora pulsando el botón SELECT (SELECCIONAR) en un indicador TIMER (TEMPORIZADOR) de la unidad interior se iluminarán.
intervalo de 5 segundos, mientras el indicador del reloj parpadee. Ajuste la hora pulsando el botón SELECT (SELECCIONAR) en un
(Transcurridos 5 segundos, la pantalla del mando a distancia 2
intervalo de 5 segundos, mientras el indicador del Clock (Reloj) parpadee.
regresa a la pantalla de espera.) (Transcurridos 5 segundos, la pantalla del mando a distancia
Para cancelar el temporizador y regresar al funcionamiento normal, regresa a la pantalla de espera.)
pulse el botón CANCEL (CANCELAR). Cada vez que pulsa este botón, la hora cambia del modo siguiente:
Para rehacer el ajuste del temporizador, realice los pasos 2 y 3. 0.5 1.0 2.0 3.0 5.0 7.0 9.0
(30 min.) horas
Temporizador de programa (uso combinado del temporizador
de ENCENDIDO y el temporizador de APAGADO) Para repetir el temporizador, pulse el botón SLEEP timer (Temporizador de REPOSO)
cuando el indicador no aparezca en la pantalla del mando a distancia.
Puede ajustar un temporizador integrado de ON–OFF (ENCENDIDO– Para ayudarle a dormir cómodamente y evitar un calentamiento o
APAGADO) o de OFF–ON (APAGADO–ENCENDIDO). enfriamiento excesivo durante el reposo, el botón SLEEP TIMER
El temporizador cuya hora de inicio esté más próxima a la hora actual (TEMPORIZADOR DE REPOSO) controla automáticamente el ajuste
empezará a funcionar en primer lugar, y el orden de funcionamiento de la temperatura en función del ajuste del tiempo realizado, como
del temporizador que se muestra a continuación: se muestra a continuación. El acondicionador de aire se desconecta
Temporizador Indicador en la pantalla del mando a distancia completamente una vez que haya transcurrido el tiempo ajustado.
ON–OFF timer (Temporizador En modo HEAT (CALOR) En modo COOL (FRÍO) o DRY (SECO)
1 ºC 2 ºC 3 ºC 4 ºC
ENCENDIDO-APAGADO)
OFF–ON timer (Temporizador Configurar hora
30 min. Ajustar
APAGADO-ENCENDIDO)
temperatura 1 hora
1 hora
El temporizador que se ajusta con posterioridad comienza la cuenta atrás
una vez que ha finalizado la cuenta atrás del temporizador anterior. 1,5 hora
1 ºC 2 ºC
Configurar hora

Información general sobre el funcionamiento

Funcionamiento de descongelación automática Acondicionador de aire de tipo múltiple


Cuando la temperatura exterior es muy baja y el nivel de Esta unidad interior puede conectarse a una unidad exterior de
humedad muy alto, es posible que se forme escarcha en la tipo múltiple y ser utilizada como un acondicionador de aire que
unidad exterior durante el funcionamiento de calefacción. Esto permite el funcionamiento de diversas unidades interiores.
podría reducir el rendimiento del funcionamiento del producto. Las unidades interiores pueden utilizarse simultáneamente, de
Para brindar protección contra la escarcha, este acondicionador acuerdo con su respectiva salida.
de aire dispone de una función de descongelación automática
controlada mediante un microordenador.
Si se forma escarcha, el acondicionador de aire se detendrá Uso simultáneo de múltiples unidades interiores
temporalmente y se pondrá en funcionamiento el circuito de • Si se hacen funcionar 2 o más unidades interiores de forma
descongelación brevemente (15 minutos como máximo). El simultánea, la eficiencia de la refrigeración o la calefacción
indicador OPERATION (FUNCIONAMIENTO) de la unidad será inferior a la eficiencia obtenida cuando se utiliza una
interior parpadea en este modo de funcionamiento. única unidad interior.
Si se forma escarcha en la unidad exterior después del Se recomienda el uso combinado de otros aparatos de
funcionamiento de calefacción, la unidad exterior se detendrá calefacción o refrigeración auxiliares.
automáticamente tras unos pocos minutos de funcionamiento. A
continuación, comenzará el funcionamiento de descongelación • Las combinaciones que figuran a continuación no pueden
automática. realizarse cuando se hacen funcionar múltiples unidades interiores:
- Modo HEAT (CALOR) y modo COOL (FRÍO) (o modo DRY (SECO)
- Modo HEAT (CALOR) Y modo FAN (VENTILADOR)
La unidad interior que se haga funcionar posteriormente se deten-
Función de puesta en marcha automática drá y el indicador OPERATION (FUNCIONAMIENTO) parpadeará.
En caso de interrupción en el suministro eléctrico, como un • El modo de funcionamiento [HEAT (CALOR), COOL (FRÍO)
apagón, el acondicionador de aire se detiene. Pero se pone y DRY (SECO)] de la unidad exterior está determinado por
en marcha automáticamente y continúa en el funcionamiento el modo de funcionamiento de la unidad interior utilizada
anterior cuando se reanuda el suministro eléctrico. en primer lugar. Si la unidad interior se inicia en modo FAN
(VENTILADOR), no será posible determinar el modo de
Si se produce una interrupción del suministro eléctrico después funcionamiento de la unidad exterior.
de que se haya ajustado el temporizador, se restablecerá la Por ejemplo, si la unidad interior (A) se inicia en modo FAN
cuenta atrás del temporizador. (VENTILADOR) y la unidad interior (B) se utiliza en modo HEAT
Una vez que se reanude el suministro eléctrico, el indicador (CALOR), la unidad interior (A) iniciará funcionará temporalmente
TIMER (TEMPORIZADOR) de la unidad interior parpadea para en modo FAN (VENTIILADOR), pero cuando la unidad interior
notificar que se ha producido un fallo en el temporizador. En (B) se inicie en modo HEAT (CALOR), el indicador OPERATION
ese caso, restablezca el temporizador en la hora apropiada. (FUNCIONAMIENTO) (verde) de la unidad interior (A) empezará
a parpadear (1 segundo encendido, 1 segundo apagado) y
entrará en modo de espera. La unidad interior (B) seguirá
Fallos de funcionamiento ocasionados por otros dispositivos eléctricos: funcionando en modo HEAT (CALOR).
El empleo de otros dispositivos eléctricos como, por ejemplo, una • En modo HEAT (CALOR), es posible que la parte superior
máquina de afeitar eléctrica, o el uso de un transmisor de radio de la unidad interior se caliente debido al calor emitido por
inalámbrico cerca del acondicionador de aire puede provocar un fallo el refrigerante que circula por ella, incluso si se detiene
en el funcionamiento. el funcionamiento. Esto no supone un problema de
Si se produjera un fallo en el funcionamiento, desconecte una vez el funcionamiento.
disyuntor de circuito. Vuelva a conectarlo y reanude el funcionamiento
con el mando a distancia.

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Es-5

9333003009_OM.indb 5 1/22/2013 10:12:28 AM


Mantenimiento y limpieza
CUIDADO
• Antes de limpiar la unidad interior, asegúrese de apagarla y compruebe que la alimentación esté desconectada.
• Antes de poner en marcha la unidad, compruebe que la rejilla de entrada esté completamente cerrada. Si no estuviera completamente
cerrada, podría afectar al correcto funcionamiento o al rendimiento del acondicionador de aire.
• No toque las aletas de aluminio del intercambiador de calor incorporado en la unidad interior; de lo contrario, podría sufrir heridas durante
la instalación de la unidad.
• No exponga la unidad interior a insecticidas líquidos ni esprays para el pelo.
• No se coloque sobre superficies resbaladizas, irregulares o inestables cuando realice las tareas de mantenimiento de la unidad.

Mantenimiento diario Limpieza de los filtros de aire


Cuando limpie la carcasa de la unidad interior, tenga en cuenta lo siguiente: No olvide limpiar periódicamente los filtros de aire para evitar que se
• No utilice agua a una temperatura superior a 40 ºC. reduzca la eficacia del funcionamiento del producto.
• No utilice un limpiador abrasivo, solventes volátiles como el El uso de un filtro de aire obstruido por el polvo afectará al rendimiento
benceno o disolventes.
del producto y puede provocar una reducción del flujo de aire o un
• Limpie la unidad con cuidado con un paño suave.
aumento del ruido de funcionamiento.
Limpieza de la rejilla de entrada En los períodos de uso normal, limpie los filtros de aire cada dos
semanas.
1 Abra la rejilla de entrada en la dirección indicada por la flecha
a. Mientras presiona hacia fuera los ejes de montaje izquierdo y 1 Abra la rejilla de entrada.
derecho de la rejilla de entrada b, retire la rejilla de entrada en la ((Consulte el apartado a del paso 1 de la sección “Limpieza de
dirección indicada por la flecha c. la rejilla de entrada”.)

2 Mientras sujeta la rejilla de entrada con la mano, levante el


tirador a del filtro, en la dirección indicada por la flecha, y libere
c
c los 2enganches b. A continuación, retire el filtro deslizándolo
suavemente hacia abajo c.

b
b

a
c

a
a
a

b b

3 El soporte del filtro y el filtro de limpieza del aire están colocados


2 Lave la rejilla de entrada cuidadosamente con agua o frótela con en el lado posterior del filtro del aire. Retírelos del filtro del aire
un paño suave humedecido con agua tibia. desenganchando cada esquina del soporte del filtro d.
A continuación, séquela con un paño suave.
3 Mientras sujeta la rejilla en posición horizontal, ajuste los ejes de montaje d
d
izquierdo y derecho en los cojinetes de la parte superior del panel a.
Para cerrar cada eje correctamente, introdúzcalos hasta que encajen.
A continuación, cierre la rejilla de entrada b.

a d d
a
4 Elimine el polvo con un aspirador o lavando el filtro con agua.
Cuando lave el filtro, utilice detergente doméstico neutro y agua
tibia.
A continuación, aclare bien el filtro y séquelo cuidadosamente en
un lugar a la sombra antes de volver a instalarlo.

5 Coloque el filtro de limpieza del aire y el soporte del filtro en cada


b filtro del aire.
b

6 Coloque el filtro de aire alineando ambos lados del filtro con el


panel frontal e insértelo completamente.
Nota:
Asegúrese de que los 2 enganches quedan firmemente
4 Presione en los 4 puntos de la rejilla de entrada para cerrarla
encajados en los orificios de guía del panel.
completamente.
7 Cierre firmemente la rejilla de entrada.
(Consulte el paso 4 en la sección “Limpieza de la rejilla de
entrada”.)

Es-6 MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

9333003009_OM.indb 6 1/22/2013 10:12:29 AM


ACONDICIONADOR DE AIRE Montado en pared

Mantenimiento y limpieza
Los 2 tipos de filtros de limpieza del aire que figuran a continuación son
Sustitución de los filtros de limpieza del aire
los utilizados en este producto:
1 Retire el filtro del aire. (Consulte el paso 1 en la sección Cuando los sustituya, compre filtros de limpieza del aire específicos
“Sustitución del filtro del aire”.) para este producto.

2 Libere los 2 enganches a del soporte del filtro y gire el soporte Filtro de limpieza del aire de polifenol catequina: UTR-FA16
en la dirección indicada por la flecha b. Retire el filtro de
limpieza del aire sucio c.
(1 lámina)
Nota:
Mediante el uso de electricidad estática, purifica el aire eliminando las
El filtro de limpieza del aire está colocado en cada filtro del aire.
partículas finas o el polvo como, por ejemplo, el humo del tabaco o el
polen de las plantas. La catequina contenida, considerada muy eficaz
a a frente a distintas bacterias, suprime el crecimiento de las bacterias
que absorbe el filtro.
• Este filtro es desechable. No lo lave ni lo reutilice.
• Una vez abierto el paquete, utilícelo tan pronto como sea posible. El
efecto de limpieza se reduce si el paquete de filtros se deja abierto.
b • En los períodos de uso normal, sustituya los filtros de aire cada tres
meses.
• Si se la velocidad del ventilador se ajusta a gran velocidad, el efecto
de limpieza del aire incrementa.

Filtro desodorizante de los iones negativos del aire: UTR-FA16-2

(Azul cielo, 1 lámina)

c
Las partículas súper microcerámicas contenidas producen iones de
aire negativos que se considera que poseen un efecto desodorizante
3 Coloque un filtro de limpieza del aire nuevo o limpio d en el absorben y reducen los olores de la sala.
soporte del filtro. • Para mantener el efecto desodorizante, limpie el filtro una vez cada
El nuevo filtro de limpieza del aire puede colocarse tanto en el 3 meses tal y como se indica a continuación:
soporte derecho como en el izquierdo. 1. Retire el filtro desodorizante.
2. Enjuague el filtro con agua caliente a alta presión, hasta que su
superficie quede cubierta de agua.
3. Lave suavemente con un detergente neutro disuelto. No frote el
filtro ni lo escurra, para evitar reducir el efecto desodorizante.
4. Aclare el filtro con agua.
d 5. Seque completamente el filtro en un lugar sombreado.
6. Vuelva a colocar el filtro desodorizante en la unidad interior.
4 Enganche firmemente las 2 esquinas del soporte del filtro e al
filtro del aire. • En los períodos de uso normal, sustituya el filtro cada 3 años.

e e Tras un período de tiempo prolongado sin usar la unidad


Si la unidad interior no se ha puesto en marcha durante 1 mes o más,
utilice el modo de funcionamiento FAN (VENTILADOR) durante medio
día para secar completamente las piezas internas antes de usar el
modo de funcionamiento normal.

Inspección adicional
Después de un largo período de uso, el polvo acumulado dentro de la
5 Vuelva a colocar el filtro del aire. (Consulte el paso 6 en la unidad interior puede reducir el rendimiento del producto aunque haya
sección “Limpieza del filtro del aire”.)
seguido las instrucciones de mantenimiento o los procedimientos de
Cierre firmemente la rejilla de entrada. limpieza diarios que se describen en este manual.
6
(Consulte el paso 4 en la sección “Limpieza de la rejilla de En ese caso, se recomienda la inspección del producto.
entrada”.) Para más información, consulte con el
personal de mantenimiento autorizado.

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Es-7

9333003009_OM.indb 7 1/22/2013 10:12:31 AM


Resolución de problemas

ADVERTENCIA
Detenga inmediatamente el funcionamiento del acondicionador de aire y desconecte el circuito eléctrico mediante el disyuntor eléctrico o
retire el enchufe para interrumpir la alimentación en las situaciones que figuran a continuación: A continuación , consulte con el distribuidor
o el personal de servicio autorizado.
Mientras la unidad está conectada a la alimentación, no está aislada de la alimentación incluso aunque la unidad esté apagada.
• La unidad huele a quemado o sale humo
• La unidad presenta fugas de agua
Los síntomas siguientes no indican un incorrecto funcionamiento del producto sino que son funciones o características normales de este producto.
Consultar
Síntoma Causa
página
El funcionamiento se retrasa Para evitar que se fundan los fusibles, el compresor no funcionará mientras esté funcionando el cir-
después del reinicio. cuito de protección durante aproximadamente 3 minutos tras una repentina desconexión y conexión –
[OFF (APAGADO) → ON (ENCENDIDO)] del suministro eléctrico.
Se oyen ruidos. • Durante el funcionamiento o inmediatamente después de detener el acondicionador de aire, es
posible que se oiga ruido de la circulación del refrigerante. Este ruido se percibe especialmente
durante los 2 o 3 primeros minutos tras poner en funcionamiento la unidad. –
• Durante el funcionamiento, es posible escuchar un leve chirrido producido por la ligera expansión y
contracción del panel frontal a causa del cambio de temperatura.
Durante el funcionamiento de calefacción, es posible que se oiga un chisporroteo producido por el
5
funcionamiento de descongelación automática.
La unidad desprende olor. Es posible que se emita el olor de los tejidos, los muebles o el humo de tabaco de la habitación, que

es absorbido por el acondicionador de aire.
La unidad emite vaho o vapor. En el modo COOL (FRÍO) o DRY (SECO), es posible que se emita un ligero vaho producido por la

condensación que se forma por el enfriamiento repentino.
En el funcionamiento de calefacción, es posible que el ventilador incorporado en la unidad exterior se de-
5
tenga y pueda observarse algo de vapor generado por el funcionamiento de descongelación automática.
El flujo de aire es débil o se • Inmediatamente después de que se inicie el funcionamiento de calefacción, la velocidad del
detiene. ventilador se mantiene temporalmente muy lenta para calentar las piezas interiores de la unidad.
• En el modo HEAT (CALOR), si la temperatura de la habitación supera el ajuste de la temperatura, la –
unidad exterior se detiene y la unidad interior funciona con una velocidad del ventilador muy lenta.
En el modo HEAT, la unidad interior se detiene temporalmente durante un máximo de 15 minutos
para activar el funcionamiento de descongelación automática, mientras el indicador OPERATION 5
(FUNCIONAMIENTO) parpadea.
En el modo DRY (SECO), la unidad interior funciona con una velocidad de ventilador baja para aju-

star la humedad de la habitación y es posible que se detenga de vez en cuando.
Cuando la velocidad del ventilador se ajusta en “QUIET” (SILENCIO), el ventilador gira a una veloci-

dad muy lenta y el flujo de aire se reduce.
En el modo COOL (FRÍO), es posible que el ventilador de la unidad interior se detenga ocasional-
3
mente cuando se detenga la unidad exterior.
Cuando el funcionamiento de supervisión se lleva a cabo en el modo AUTO (AUTOMÁTICO), el

ventilador gira a una velocidad muy baja.
Cuando se hacen funcionar múltiples unidades en la combinación siguiente de modos de funciona-
miento distintos en un sistema de acondicionador de aire de tipo múltiple, la unidad interior que se hace
funcionar posteriormente se detiene y el indicador OPERATION (FUNCIONAMIENTO) parpadea. 5
• Modo HEAT (CALOR) y modo COOL (FRÍO) (o modo DRY (SECO)
• Modo HEAT (CALOR) Y modo FAN (VENTILADOR)
La unidad exterior desprende Durante el funcionamiento de calefacción, es posible que salga agua de la unidad exterior a causa

agua. del funcionamiento de descongelación automática.

Antes de llamar por teléfono o solicitar mantenimiento, realice las siguientes comprobaciones para tratar de solucionar el problema:
Consultar
Síntoma Diagnóstico
página
No funciona.  ¿Se ha desactivado el disyuntor de circuito?
 ¿Se ha producido una interrupción del suministro eléctrico? –
 ¿Se ha fundido un fusible o se ha disparado el disyuntor de circuito?
 ¿Está funcionando el temporizador? 5
Rendimiento de refrigeración o  ¿Está sucio el filtro de aire? 6
calefacción insuficiente.  ¿Está bloqueado el orificio de salida o la rejilla de entrada de la unidad interior? –
 ¿Se ha ajustado adecuadamente la temperatura de la habitación? 3
 ¿Se ha dejado abierta una ventana o una puerta?
 ¿Entra luz directa o intensa del sol en la habitación en el modo de refrigeración?

 ¿Hay ordenadores u otros aparatos que generen calor encendidos o demasiadas personas en la
habitación en el funcionamiento de refrigeración?
 ¿La velocidad del ventilador está ajustada en “QUIET” (SILENCIO)?
Cuando el ajuste de la velocidad del ventilador se establece en “QUIET” (SILENCIO), la reducción del ruido
4
se prioriza y el rendimiento del acondicionador de aire puede descender. Si el volumen de flujo de aire sumi-
nistrado no es el deseado, ajuste la velocidad del ventilador en “LOW” (BAJA) o una velocidad superior.
La unidad funciona de forma  ¿Están agotadas las pilas del mando a distancia?
diferente a como se ajustó en  ¿Se han cargado correctamente las pilas del mando a distancia? 3
el mando a distancia.
Detenga la unidad de inmediato y desactive el circuito eléctrico en los casos siguientes. A continuación, consulte con el
personal de mantenimiento autorizado.
• El problema persiste después de que haya realizado estas comprobaciones o diagnósticos.
• Los indicadores OPERATION (FUNCIONAMIENTO) y TIMER (TEMPORIZADOR) parpadean mientras el indicador ECONOMY (ECONÓMICO)
parpadea rápidamente.

Es-8 MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

9333003009_OM.indb 8 1/22/2013 10:12:32 AM

También podría gustarte