Lenguaje, Lengua y Habla

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 8

Comunicación y Redacción – Medicina Humana / Enfermería

EL LENGUAJE
El lenguaje es un sistema de signos a través del cual los individuos se comunican entre
sí. Estos signos pueden ser sonoros (como el habla), corporales (como los gestos) o
gráficos (como la escritura).
En su origen etimológico, el término lenguaje proviene del latín lingua, asociado al
órgano de la “lengua”. Lingua se relaciona también con lingere, que significa 'lamer'.
Por extensión, se usa también la palabra lenguaje para referir a todo tipo de sistema
de señales que permiten comprender un determinado asunto o transmitir un mensaje.
Por ejemplo, el lenguaje musical, el cual tiene un sistema de escritura propio.
Aunque normalmente la palabra lenguaje se usa para referir la capacidad de la
comunicación entre los humanos, investigaciones recientes apuntan que algunas
especies también poseen códigos de comunicación mediante signos sonoros y
corporales.

LAS FUNCIONES DEL LENGUAJE

1
Docente: Mg. Alfredo Denis Alfaro Navarro
Comunicación y Redacción – Medicina Humana / Enfermería

LOS PLANOS DEL LENGUAJE

Los planos del lenguaje son los siguientes:

LENGUA
Es el sistema de signos convencionales que tiene una comunidad determinada.

Características

Psíquica: Se encuentra en la mente del ser humano.


Social: Es compartida por los miembros de una comunidad.
Teórica: Presenta reglas y normas

HABLA
Es el uso del sistema de signos, es decir, de la lengua.

Características

Psicofísica: Su realización involucra dos procesos; el mental y el físico.


Individual: Se manifiesta de manera diferente y única en cada persona.
Práctica: Se manifiesta hablando.

LA LENGUA

Es una de las formas específicas del lenguaje. Su naturaleza es esencialmente oral; sin
embargo, al ser perpetuada por medio de la escritura (poesía, nivela, ensayo, obra
científica o técnica, etc.), se torna inmóvil y se convierte en idioma, medio de
comunicación para los ilustrados y de marginación para los analfabetos.

VARIACIONES DE LA LENGUA

1- DIALECTO
El dialecto es una variación lingüística, oral y escrita que se practica en regiones
específicas de algunos países. Parte de las principales bases gramáticas de la lengua
madre de la nación, pero las modifica según sus preferencias.

Con el paso de los años, el dialecto ha ido obteniendo en muchas regiones una
importancia inmensa, llegando al punto de preferirse antes que la lengua oficial.

En algunos casos, el dialecto puede no ser un derivado directo de la lengua madre u


oficial de la nación específica, aunque puede presentar cualidades que la relacionen
con aquella.

2
Docente: Mg. Alfredo Denis Alfaro Navarro
Comunicación y Redacción – Medicina Humana / Enfermería

La práctica del dialecto está sujeta principalmente a una región y sus habitantes; pero
otros factores, como la clase social, pueden influir en su proliferación y uso a través de
generaciones.

Es una de las formas más clásicas de las variaciones lingüísticas, debido a la ausencia
de un control o formación lingüística específica en el pasado. Esto fomentaba el arraigo
del dialecto como forma principal de expresión en las regiones en las que se
desarrollaba.

Aunque en algunas naciones se promueve la erradicación del dialecto, o al menos su


subyugación frente a la lengua oficial, en otras sigue siendo una forma lingüística que
acerca mucho más a sus hablantes a sus raíces y su cultura.

Un claro ejemplo de dialecto es el napolitano con respecto al italiano. El primero es


preferido dentro de la región de Nápoles para la comunicación entre sus propios
habitantes, prefiriéndolo por encima del italiano sin desconocer la oficialidad de éste.

Ejemplo
El rioplatense es un dialecto del español que se practica en las regiones cercana al Río
de la Plata en Argentina y Uruguay. Es el estándar nacional en ambos países, siendo el
más común en los medios audiovisuales.

Algunos de sus rasgos distintivos son el voseo, un particular yeísmo, la preferencia por
el futuro perifrástico o el pasado simple o la entonación veloz y fuerte.

2- JERGA
La jerga es una forma lingüística que maneja el uso de palabras y conceptos
especializados dentro de un grupo determinado de sujetos, comúnmente relacionados
con un oficio u actividad profesional.

La jerga simplifica el uso de palabras para referirse a situaciones particulares


resultantes de la práctica de estas profesiones.

Se estima necesario el uso de la jerga bajo el argumento de que toda práctica o ciencia
merece su propia versión del lenguaje, ya que, al manejar ideas y conceptos propios,
debe poder contar con los elementos para expresarlos de la manera más eficiente.

Orales o escritos, estos elementos suelen partir de los conceptos lingüísticos clásicos,
con denotaciones y connotaciones distintas.

3
Docente: Mg. Alfredo Denis Alfaro Navarro
Comunicación y Redacción – Medicina Humana / Enfermería

También se atribuye como jerga la apropiación y popularización de ciertas frases o


palabras que son puestas en práctica por un grupo específico de sujetos frente a
situaciones específicas, cuyo uso se extiende durante un período de tiempo hasta
verse desgastado y olvidado.

La jerga médica o la petrolera pueden ser consideradas como ejemplos. Mediante esta
jerga, los miembros de estos grupos profesionales específicos pueden simplificar la
comunicación al tratar los aspectos particulares de sus áreas, limitando de igual forma
el entendimiento de sujetos ajenos.

La incomprensión por parte de terceros es una de las cualidades del uso de la jerga,
profesional o social.

Ejemplo
La jerga deportiva es de las más populares. Utilizan una serie de palabras o frases de
las que si no estás muy familiarizado te dejarán “fuera de juego”. En la anterior frase
acabamos de hacer uso de una jerga futbolística, en la que se indica que si desconoces
el sistema y las normas del fútbol lo más probable es que no sepas de que se está
hablando.

3- ARGOT
El argot se trata de una forma lingüística que hace un uso de las palabras y conceptos
de manera especializada dentro de un rango particular. Es decir, sería igual que la
jerga, pero con una diferencia: es utilizada en contextos donde existe una motivación
oculta (criminalidad, delincuencia, asaltantes, bandoleros, prostitución, terroristas,
narcotraficantes, etc.).

Ejemplo
En el mundo de la droga es muy popular utilizar eufemismos o símiles para hacer
referencias a las distintas sustancias. Así mismo, sus hablantes suelen hacer uso de
palabras malsonantes o agresivas.

4- SLANG
Slang es el término anglosajón para referirse a la variación más informal y coloquial del
lenguaje en las sociedades modernas, presente en casi todos los idiomas y atada a
concepciones culturales y regionales específicas.

El Slang es considerado una forma de lenguaje vagabundo y descuidado. Se manifiesta


principalmente de manera oral, y sus estructuras escritas son consideradas informales
y difíciles de alcanzar con exactitud.

4
Docente: Mg. Alfredo Denis Alfaro Navarro
Comunicación y Redacción – Medicina Humana / Enfermería

Esta variante lingüística también es conocida en territorios de habla hispana como


“caló”. Las expresiones y palabras consideradas dentro de esta variación suelen
abordar temáticas ofensivas, sexuales y vulgares.

Es una consideración general que su práctica se limita a los sujetos y los aspectos más
marginales de una sociedad o cultura; sin embargo, el slang también es adoptado
durante etapas por la juventud.
A diferencia de la jerga, condicionada por aspectos profesionales y cerrados, la
comprensión general del slang es mucho más sencilla para ajenos, a menos que la
barrera del idioma represente un obstáculo mucho mayor al esperado.

Ejemplo
En el lenguaje musical, como por ejemplo reggaetón, rap o trap, es posible encontrar
una gran cantidad de vocabulario slang debido a su dudosa formalidad lingüística.
Cantantes como Karol G pueden hacer uso de su dialecto paisa añadiéndole algunas de
las expresiones caló del reggaeton, el género que canta.

5- MODISMOS
Son formas particulares que se hacen presentes en la construcción de frases y
palabras. Pueden estar presentes en enunciados y discursos tanto formales como
informales.

El uso y la proliferación de modismos, si bien tiene un carácter general arraigado


culturalmente, también se encuentran bastante condicionado por el nivel discursivo
que pueda poseer un sujeto.

Los modismos suelen estar presentes en gran parte de los idiomas, y a veces ser
utilizados para facilitar o abreviar la construcción de una frase o un discurso, sin
sacrificar la correcta comprensión del mensaje, siempre y cuando el interlocutor
maneje una serie de códigos similares.

Los modismos pueden representar pequeños síntomas dentro de las variaciones más
estructuradas mencionadas anteriormente, como el dialecto y la jerga: se considera
que las formas más coloquiales de expresión utilizan una mayor cantidad de
modismos.

Ejemplo
Cualquier lenguaje del mundo cuenta con sus propios modismos (como se diría en
México) o sus expresiones típicas (que dirían en España). ¿Sabrá un español que
significa “te chilla la ardilla”? Probablemente no, pero si lo explica con otras palabras lo
captará al momento.

5
Docente: Mg. Alfredo Denis Alfaro Navarro
Comunicación y Redacción – Medicina Humana / Enfermería

NIVELES DE LA LENGUA

1. Nivel subestándar
Se considera el nivel subestándar como el nivel del lenguaje menos sofisticado y el que
precisa de menos conocimientos formales para emplearse. El uso de este nivel incurre
en múltiples incorrecciones y modismos, suele emplear formas abreviadas de las
palabras y frases hechas.

Incluyen por lo general el uso de jergas y variantes regionales (que no dialectos), así
como errores léxicos y sintácticos. Suele ser empleado entre personas de círculos
cercanos o con niveles educativos bajos. Dentro de este nivel podemos encontrar dos
grandes subniveles

1.1. Lengua vulgar


Este tipo de lenguaje se caracteriza por su gran sencillez y poco carecer de
ornamentaciones. Muchos de sus términos no forman parte del diccionario, y a
menudo incluyen léxicos limitados, frases cortas y parciales y gran cantidad de
vulgarismos y errores que no buscan subsanarse.

Aunque resulta entendible, es posible que un hablante de otra región tenga


dificultades para comprender la totalidad de los mensajes. También es habitual que se
empleen muletillas y que existan graves problemas de ordenación de las palabras, así
como desplazamientos acentuales o en las sílabas o uso de grafemas y fonemas
erróneos (se utilizan vocales y consonantes que no son las que integran la palabra en
sí).

Es frecuente que sea un habla con poca adaptación al entorno y al contexto: la manera
de hablar es casi siempre la misma y no se ajusta dependiendo de la situación.

1.2. Lengua popular


El también llamado lenguaje del pueblo forma parte del nivel subestándar (si bien
integra diversos elementos del lenguaje estándar), y en este caso observamos un uso
mucho más correcto y aceptado por la mayoría de hablantes, aunque informal y poco
elaborado. Aunque limitado en léxico, también presenta gran generatividad a la hora
de hablar de los distintos constructos.

Suele utilizar muchos adjetivos y proverbios, economizar las construcciones y


oraciones (se reducen en la medida de lo posible las frases) y abusar de apelaciones al
oyente.

6
Docente: Mg. Alfredo Denis Alfaro Navarro
Comunicación y Redacción – Medicina Humana / Enfermería

A menudo es un tipo de lenguaje empleado por personas con un ligero nivel educativo,
en las personas mayores o en los jóvenes, teniendo un uso informal bastante
extendido.

2. Nivel estándar
Entendemos por nivel estándar aquel que la mayor parte de la población reconoce
como correcto, que sigue las normas léxicas, sintácticas y morfológicas del lenguaje en
cuestión y que sirve como base y ejemplo de cómo es un lenguaje concreto. Requiere
un cierto nivel formativo de cara a aprender el uso del lenguaje y sus normas.

Dentro del nivel estándar podemos encontrar dos subniveles o subtipos de lenguaje.

2.1. Lenguaje coloquial


Es el tipo de registro que suele utilizar la mayoría de la población en su día a día y de
manera espontánea. Se trata de un lenguaje correcto y que sigue las principales
normas ortográficas, sintácticas y gramaticales, aunque pueden existir pequeños
errores.

Emplea interjecciones y tiene bastante riqueza a nivel léxico, aunque tiene a utilizarse
de manera informal y tiende a no ser florido ni ornamentado. Altamente práctico y
expresivo, suele tener elementos de subjetividad y emocionalidad.

2.2. Lenguaje culto


La lengua culta es un subnivel del nivel estándar que implica un elevado nivel de
corrección en todos sus aspectos. Suele implicar un conocimiento y dominio de las
reglas del lenguaje relativamente elevado. Posee un léxico bastante rico y pueden
observarse elementos de abstracción y ornamentación, y es tipo de comunicaciones
formales.

El lenguaje culto, aunque por lo general es considerado estándar, posee características


que lo acercan al nivel superestándar y que en ocasiones lo sitúan en dichos niveles del
lenguaje.

3. Nivel superestándar
El nivel del lenguaje más avanzado y sofisticado es el nivel superestándar. Este nivel se
caracteriza por el uso de un lenguaje muy correcto y ornamentado, así como por
emplearse de manera restringida en determinados ámbitos o contextos. Su uso no es
habitual en el día a día y se restringe a ciertas situaciones, además de lo cual requiere
un nivel educativo elevado para poder comprenderse.

7
Docente: Mg. Alfredo Denis Alfaro Navarro
Comunicación y Redacción – Medicina Humana / Enfermería

El vocabulario es amplio y suelen emplearse cultismos. A menudo busca la expresión


de la belleza a través de la palabra. Entre los diferentes subniveles que podemos
encontrar, es posible destacar los siguientes.

3.1. Lenguaje poético


El lenguaje poético es aquel cuya principal función es la expresión de emociones y
sentimientos a través no tanto del contenido de la palabra sino de su forma. Aunque lo
que se dice puede tener relevancia, es mucho más relevante la manera en la que se
expresa, persiguiendo generar belleza con el uso del lenguaje.

3.2. Lenguaje científico-técnico


Un subtipo de lenguaje superestándar en el que prima la transmisión de información
objetiva, con una presentación clara y ordenada de la información y por el uso de
terminología específica de un ámbito del saber. Comprender los mensajes emitidos en
este nivel de la lengua implica tener conocimientos muy especializados en un ámbito
concreto, o al menos nociones de campos muy específicos.

EL HABLA

Es el uso individual que cada persona hace de su lengua. En su caracterización


interviene la edad, el sexo, el estado de ánimo, la ocupación, la salud, la educación y
tantos otros factores, porque, por ejemplo, hay diferencias y de hecho se puede
distinguir el habla de un hombre, el de una mujer, el de un adulto, de un niño, de un
sano, de un enfermo, etc.

ACTIVIDADES

1. Proponer un ejemplo de lenguaje relacionado a tu carrera profesional.


2. Redacta un ejemplo de tu carrera profesional para cada función del
lenguaje.
3. ¿Cuál es la relación entre Lengua y Habla en los planos del lenguaje?
Explícalo con un ejemplo de tu carrera profesional.
4. Elabora un cuadro comparativo entre las variaciones de la lengua.
5. Proponer un ejemplo para cada nivel de la lengua.
6. Proponer ejemplos para cada tipo de habla.

8
Docente: Mg. Alfredo Denis Alfaro Navarro

También podría gustarte