Manual de Taller: (Grupo 23) EDC III
Manual de Taller: (Grupo 23) EDC III
Manual de Taller: (Grupo 23) EDC III
TAD1240GE, TAD1241GE/VE
TAD1242GE/VE, TWD1240VE
EDC III
Índice
Información de seguridad .................................... 2 Instrucciones de reparación ............................... 22
Introducción ......................................................... 2 Al operar con el sistema EDC III ........................ 22
Unidad de mando (EMS), cambio ....................... 23
Información general .............................................. 5 Arranque con baterías auxiliares ........................ 24
Acerca del manual de taller .................................. 5
Piezas de repuesto .............................................. 5 Control de funcionamiento ................................. 25
Motores certificados ............................................ 5 Función de diagnóstico con programa para PC .. 25
1
Grupo 23 EDC III Información de seguridad
Información de seguridad
Al operar cerca de un motor en funcionamiento,
Introducción un movimiento imprudente o la caída de una
El manual de taller contiene descripciones e instruc- herramienta pueden causar, en el peor de los
ciones de reparación de los productos y versiones de casos, una lesión personal. Tenga precaución
producto de Volvo Penta contenidos en el índice. El con las superficies candentes (tubo de escape,
presente manual debe emplearse junto con el manual turbocompresor, tubo de aire de carga, unidad
de taller Datos técnicos del motor correspondiente. de arranque, etc.) y con los fluidos calientes de
Asegúrese de que está usando el material de referen- los conductos y mangas de un motor en funcio-
cia técnico correcto. namiento o que acaba de ser detenido. Antes de
arrancar el motor, vuelva a instalar todos los
Antes de proceder a cualquier labor de servicio, lea
elementos protectores que haya desmontado
con atención la presente información de seguridad y
para realizar la labor de servicio.
los capítulos Información general e Instrucciones
de reparación de este manual de taller.
Asegúrese de que las etiquetas de advertencia
e información que lleva el producto estén siem-
pre bien visibles. Remplace la etiquetas daña-
Importante das u ocultas por pintura.
El manual de taller y el producto contienen los sigui-
No arranque nunca el motor sin haber montado
entes signos de advertencia especiales.
el filtro de aire. La rueda giratoria del turbocomp-
¡CUIDADO! Advierte de un riesgo de lesión per- resor puede causar graves lesiones personales.
sonal, de daños considerables en el producto o Además, los objetos extraños en el conducto de
en otra pertenencia, o bien de una avería grave admisión pueden producir averías.
en caso de que no se respete la instrucción.
Nunca emplee pulverizador de arranque para
¡IMPORTANTE! Se emplea para atraer la aten- provocar el arranque. Puede ocasionar una ex-
ción sobre todo aquello que pueda originar daños plosión en el tubo de admisión. Además, supo-
o averías en el producto u otra pertenencia. ne un riesgo de lesiones personales.
2
Grupo 23 EDC III Información de seguridad
Evite el contacto de la piel con el aceite. Un No exponer nunca las baterías a una llama o a
contacto prolongado o recurrente puede provo- una chispa eléctrica. No fume jamás cerca de
car el desengrase de la piel, con sus consecu- las baterías. Al cargarse, las baterías desarrol-
encias correspondientes: irritación, sequedad, lan gas de hidrógeno que, en combinación con
eccemas y otras molestias dermatológicas. el aire, forma gas detonante. Dicho gas es alta-
Desde el punto de vista sanitario, el aceite usa- mente inflamable y muy explosivo. Una chispa
do es más nocivo que el nuevo. Utilice guantes (que puede saltar fácilmente al conectar las ba-
protectores y evite las prendas y los tejidos em- terías de forma incorrecta) basta para hacer ex-
papados en aceite. Lávese con regularidad, es- plotar una batería y producir daños. No toque la
pecialmente antes de las comidas. Emplee cre- conexión en los intentos de arranque (riesgo de
ma especializada contra la sequedad de la piel formación de chispas) ni permanezca inclinado
y con propiedades limpiadoras. cerca de las baterías.
3
Grupo 23 EDC III Información de seguridad
Al montar las baterías, ponga cuidado en no El ajuste del embrague ha de efectuarse con el
confundir nunca los polos positivo y negativo. motor detenido.
Ello puede provocar graves daños al sistema
eléctrico. Consulte el esquema de conexiones. Emplee las argollas de suspensión con que cu-
enta el motor para elevar el engranaje motriz.
Emplee siempre gafas protectoras al cargar y Compruebe siempre el correcto estado de todos
manejar las baterías. El electrolito de las ba- los aparejos de elevación, así como su capaci-
terías contiene ácido sulfúrico altamente corro- dad de levantamiento (el peso del motor y, en
sivo. Si entra en contacto con la piel, lave con su caso, la caja de cambios u otro equipamiento
jabón y abundante agua. En caso de que el áci- adicional).
do de las baterías le salpique en los ojos, enjuá-
guelos inmediatamente con abundante agua y Para una mayor seguridad de manejo y para evi-
acuda rápidamente a un médico. tar daños en los componentes instalados en la
parte superior del motor, levante éste con un so-
Pare el motor y corte la corriente del interruptor/ porte elevador especialmente adaptado o ajusta-
es principal/es antes de cualquier intervención ble. Todas las cadenas y cables deben dispo-
en el sistema eléctrico. nerse paralelos entre sí y en un ángulo recto lo
más perfecto posible respecto a la cara superior
del motor.
4
Grupo 23 EDC III Información general
Información general
5
Grupo 23 EDC III Instrucciones de reparación
Instrucciones de reparación
Los métodos operacionales descritos en el manual de
taller son sólo aplicables en un taller. Por lo tanto, se
Una responsabilidad común
parte del presupuesto de que el motor se extrae y se Todo motor consta de una multitud de sistemas y
vuelve a montar con un pedestal para motores. Las componentes en interacción. La desviación de un
tareas de renovación que no requieran el alzamiento componente específico con respecto a la especifica-
del motor se efectuarán sobre el terreno y de acuerdo ción técnica puede suponer un incremento radical del
a los mismos métodos operacionales, si no se espe- impacto medioambiental de ese motor, de un motor
cifica otra cosa. por lo demás sin problemas. Por ello, es extremada-
Los signos de advertencia incluidos en el manual de mente importante que se respeten las tolerancias de
taller (ver el capítulo ”Información de seguridad” para desgaste establecidas, que todos los sistemas con
conocer su significado). posibilidad de regulación sean ajustados correctamen-
te y que se empleen las piezas de repuesto originales
de Volvo Penta para ese motor. Igualmente, se deben
¡CUIDADO! seguir los plazos indicados en el esquema de mante-
nimiento del motor.
¡IMPORTANTE! Determinados sistemas (como los componentes del
sistema de combustible) pueden requerir competenci-
as y equipamiento de comprobación especiales. Por
¡ATENCIÓN! diversas razones (por ejemplo, medioambientales),
no son en modo alguno exhaustivos, ya que, lógica- determinados componentes han sido precintados de
mente, nos es imposible prever todas las eventualida- fábrica. No se podrá intervenir los componentes pre-
des, puesto que las labores de servicio se realizan en cintados a no ser que se cuente con autorización para
circunstancias que varían ampliamente. Por esa labores de ese tipo.
razón, nos limitamos a indicar los posibles riesgos Recuerde que la mayoría de los productos químicos,
que puede traer consigo una gestión incorrecta de las incorrectamente empleados, son nocivos para el me-
operaciones, dentro de un taller bien equipado y en dio ambiente. Volvo Penta recomienda el uso de de-
base a métodos operacionales y herramientas cuya sengrasantes biodegradables para todas las labores
eficacia ha sido comprobada por nosotros. de limpieza de los componentes del motor, si no se
En el manual de taller todos los procesos operaciona- menciona lo contrario en el manual de taller. Vele por
les están asistidos por herramientas especiales de la correcta destrucción de los aceites y restos de la-
Volvo Penta. Dichas herramientas especiales han vado, para así evitar que acaben depositándose invo-
sido diseñadas ex profeso para permitir un método luntariamente en la naturaleza.
operacional lo más seguro y racional posible. Por lo
tanto, si emplea otras herramientas u otros métodos Pares de apriete
operacionales diferentes a los recomendados, le cor- Los pares de apriete de los acoplamientos funda-
responde a usted cerciorarse de que no conlleven mentales, que se ajustan con la llave dinamométrica,
ningún riesgo de lesión personal, daño material o av- se especifican en ”Datos Técnicos: Pares de apriete”
ería. y vienen también indicados en las descripciones ope-
Asimismo, pueden existir normas de seguridad e ins- racionales del manual. Todos los pares son aplicables
trucciones de uso para algunas de las herramientas y a las roscas, cabezas de tornillo y superficies de con-
sustancias químicas mencionadas en el manual de tal- tacto limpios. Los pares presuponen roscas ligera-
ler. Respete siempre esas normas. El manual de taller, mente lubricadas o secas. Si se precisan lubricantes,
sin embargo, no incluye referencias de este tipo. líquidos bloqueantes o agentes obturantes en el
acoplamiento de tornillos, el tipo de descripción opera-
Adoptando ciertas precauciones elementales y con cional viene indicado en ”Pares de apriete”. En los
ayuda del sentido común se pueden prevenir la mayor acoplamientos no sujetos a indicaciones de par es-
parte de los riesgos. Con una buena higiene en el pu- pecíficas, se aplicarán los pares de apriete normales,
esto de trabajo y un motor limpio se eliminan muchos según la tabla inferior. La indicación de par es un va-
riesgos, tanto de lesión personal como de averías. lor orientativo, por lo que el acoplamiento no necesita
Es fundamental la eliminación de todo tipo de sucie- ajustarse con llave dinamométrica.
dad o partículas extrañas, especialmente en las ope-
raciones con el sistema de combustible, el sistema Dimensión Par de apriete
de lubricación, el sistema de admisión, el turbocomp- Nm lbf.ft.
resor y los acoplamientos de cojinetes y juntas. De lo
M5 6 4’4
contrario, ello puede provocar una avería o un reduc-
ción de la vida útil de la reparación. M6 10 7’4
M8 25 18’4
M10 50 36’9
M12 80 59’0
M14 140 103’3
6
Grupo 23 EDC III Instrucciones de reparación
7
Grupo 23 EDC III Generalidades
Generalidades
Colocación de las placas de motor
La placa mostrada más abajo indica:
1 Designación de motor La placa mostrada más abajo indica:
2 Número de especificación 1 Designación de motor
3 Número de serie 2 Número de especificación
(1 y 2 aparecen seguidos en la placa).
8
Grupo 23 EDC III Herramientas
Herramientas
Herramientas especiales
Las siguientes herramientas se emplean en los trabajos con el motor. Las herramientas especiales pueden encar-
garse a AB Volvo Penta, con el número especificado.
9
Grupo 23 EDC III Datos técnicos
Datos técnicos
Unidad de mando
Voltaje ................................................................... 24 V
Pieza de contacto .................................................. De 2 x 36 polos
10
Grupo 23 EDC III Datos técnicos
Inyector-bomba
Voltaje ................................................................... 90 V
Conexión ................................................................ De 2 polos
Presión de inyección .............................................. 1.800 bares
Generador
Voltaje ................................................................... 24 V
Conexión ................................................................ De 2 polos
Capacidad .............................................................. 60 A
Motor de arranque
Voltaje ................................................................... 24 V
Conexión ................................................................ De 2 polos
Capacidad .............................................................. 6 KW
11
Grupo 23 EDC III Estructura y funcionamiento
Estructura y funcionamiento
Descripción de sistema EDC III
EDC III (”Electronic Diesel Control”) es un sistema electrónico con comunicación CAN para la gestión de motores
diesel. El sistema ha sido desarrollado por Volvo Penta e incluye, entre otros elementos, control de combustible y
función de diagnóstico. Está compuesto por una unidad de mando, seis inyectores-bomba, una conjunto de sen-
sores que envían señales a la unidad de mando y terminales de diagnóstico y control de funcionamiento. El siste-
ma EDC III está equipado con una interfaz ”Stand alone”, que puede conectarse directamente a la unidad de man-
do del motor. El motor puede conectarse a una interfaz ”CAN” y una ”Control Interface Unit” (CIU), que es una in-
terfaz del puesto de maniobra.
12
Grupo 23 EDC III Estructura y funcionamiento
Función de diagnóstico
El sistema EDC III cuenta con una función de diag-
nóstico incorporada que permite la detección de fallos
en el motor y los sensores.
La misión de la función de diagnóstico es descubrir y
localizar disfunciones en el sistema EDC III, proteger
el motor y asegurar la maniobrabilidad en caso de dis-
funciones graves.
Al detectarse una disfunción, se avisa de ello median-
te un parpadeo en el indicador de diagnóstico del pa-
nel de control. Pulsando el botón de diagnóstico, se
obtendrá un código de error que servirá de guía para
localizar el fallo. La función de diagnóstico con indica-
dor se interpreta con ayuda del programa de diagnósti-
co para PC.
13
Grupo 23 EDC III Estructura y funcionamiento
Descripción de componentes
Las cifras que aparecen tras los encabezamientos ha-
cen referencia a la ”lista de componentes y colocación”.
14
Grupo 23 EDC III Estructura y funcionamiento
Monitor de la presión de
combustible (12)
El monitor está situado en el lateral izquierdo del mo-
tor, en la consola de filtros de combustible.
Su misión es detectar si la presión de combustible no
alcanza los 2’0 bares. El monitor ha sido ajustado
(punto de ajuste) para interrumpirse cuando la presión
no llega a los 2’0 bares.
15
Grupo 23 EDC III Estructura y funcionamiento
16
Grupo 23 EDC III Estructura y funcionamiento
Inyector-bomba (20)
Los inyectores-bomba están situados bajo la cubierta
de válvulas, en la culata.
Los requisitos de combustible del motor son analiza-
dos hasta 100 veces por segundo (según su régimen).
El volumen y el momento de inyección del motor son
controlados de manera totalmente electrónica a través
de las válvulas de combustible de los inyectores-
bomba.De este modo, el motor siempre recibe la
cantidad de combustible adecuada para las condicio-
nes de funcionamiento de cada momento, con lo que
se consigue una reducción del consumo de combus-
tible y unos valores mínimos de emisiones de gases
de escape.
Generador (8)
El generador, que está accionado por correa, se encu-
entra en el extremo anterior izquierdo del motor.
El regulador de tensión del generador está equipado
con un sistema de sensores. Dicho sistema compara
la tensión de carga entre las conexiones del genera-
dor (B+ y B-) con la tensión real entre los polos positi-
vo y negativo de las baterías. El regulador de tensión
compensa a continuación las posibles caídas potenci-
ales del cableado entre el generador y la batería, au-
mentando, en caso necesario, la tensión de carga del
generador.
17
Grupo 23 EDC III Estructura y funcionamiento
15
16
17
20 18
19
8 9 10 11 12 13 14
18
Grupo 23 EDC III Valores límite
Valores límite
Valores límite, unidad de mando (EMS), TAD1240–42GE/VE
Valores de alarma
Los valores máximos tolerados de, por ejemplo, la temperatura de aire de carga y de líquido refrigerante, son
ajustables con la herramienta de fijación de parámetros, pudiendo de esa manera fluctuar dentro de los valores de
alarma.
En caso de que se sobrepasen los valores de alarma, el sistema reducirá la cantidad de combustible hasta resta-
blecer el valor dentro del intervalo tolerado.
Esta función es un parámetro de cliente que puede desactivarse completamente.
Presión de aceite:
Valor estándar Volvo Penta Marcha en vacío: Con presión de aceite 0’3 bares
0’7 bares inferior al valor de alarma
>1500 rpm: 2’5 bares Con presión de aceite 0’3 bares
inferior al valor de alarma
Temperatura de aceite:
Valor estándar Volvo Penta 125°C 127°C
Fijación de parámetros (ajustables por el cliente) 120–130°C +2°C sobre el valor de alarma
Presión de combustible:
Valor estándar Volvo Penta <2’0 bares El motor no se detiene
Régimen de motor:
Valor estándar Volvo Penta Régimen operacional máx. +20%
Se desactiva en régimen operacional +15%.
Fijación de parámetros (ajustables por el cliente) Régimen operacional máx. + 10-20%
19
Grupo 23 EDC III Valores límite
Nivel de líquido refrigerante: El piloto de alarma se enciende cuando el contacto está activado
y el motor se detiene
Presión de aceite:
Valor estándar Volvo Penta Marcha en vacío: Con presión de aceite 0’3 bares
0’7 bares inferior al valor de alarma
>1500 rpm: 2’5 bares Con presión de aceite 0’3 bares
inferior al valor de alarma
* Ver más abajo diagrama ”Presión de aceite”.
Temperatura de aceite:
Valor estándar Volvo Penta 125°C 127°C
Fijación de parámetros (ajustables por el cliente) 120–130°C +2°C sobre
el valor de alarma
Presión de combustible:
Valor estándar Volvo Penta <2,0 bares El motor no se detiene
Monitor, agua en el combustible: El piloto de advertencia se enciende
*Presión de aceite
Límite de alar-
ma
El motor se detiene
20
Grupo 23 EDC III Valores límite
Presión de aire
de carga
21
Grupo 23 EDC III Instrucciones de reparación
Instrucciones de reparación
Al operar con el sistema EDC III
Para no dañar la unidad de mando del sistema EDC, siga las instrucciones siguientes:
• En carga rápida de las baterías, desactive el interruptor principal o desconecte los cables de las baterías.
En carga normal de mantenimiento, no es necesario desactivar el interruptor principal.
• Emplee sólo baterías para ayudarle a arrancar. Una unidad de asistencia en arranque puede provocar sobre-
tensión y dañar la unidad de mando.
• Corte la corriente del sistema EDC III antes de extraer el guante de cableado de la unidad de mando (2 x 36
polos).
• En caso de descubrir daños en las alfombrillas de conductos, desconecte el guante de cableado de la unidad
de mando.
• Al desacoplar un conector de un sensor, tenga cuidado de no impregnar la clavija de contacto con aceite u
otro líquido.
De lo contrario puede tener problemas con el contacto o, en caso de que el aceite penetre en la membrana de
detección de presión, el sensor mostrará un valor erróneo.
22
Grupo 23 EDC III Instrucciones de reparación
23
Grupo 23 EDC III Instrucciones de reparación
5. Apague el motor.
Desconecte los cables auxiliares en orden
inverso al de montaje. De uno en uno.
24
Grupo 23 EDC III Control de funcionamiento
Control de funcionamiento
Función de diagnóstico con programa para PC
• El programa es capaz de leer los códigos de error almacenados en la unidad de mando del motor, controla
las señales de entrada y salida, comprueba los valores de los sensores del motor en tiempo real y, a conti-
nuación, almacena e imprime los resultados de comprobación.
• El programa permite al personal de servicio y de taller la rápida localización y corrección de fallos del sistema
EDC III.
• La función de diagnóstico se encarga de descubrir y localizar los fallos registrados en el sistema EDC III,
protege el motor y asegura la capacidad de maniobra al producirse disfunciones graves.
• Al detectarse una disfunción, se avisa de ello mediante un parpadeo en el indicador de diagnóstico del panel
de control. Pulsando el botón de diagnóstico, se obtendrá un código de error que servirá de guía para locali-
zar el fallo.
25
Grupo 23 EDC III Localización de fallos
Localización de fallos
En la tabla presentada abajo, se describen una serie de síntomas y posibles causas de alteraciones en el motor.
Póngase siempre en contacto con el concesionario de Volvo Penta si surgieran problemas que no pudiera resol-
ver por su propia cuenta.
¡ADVERTENCIA! Lea las normas de seguridad para trabajos de mantenimiento y servicio del capítulo ”Infor-
mación de seguridad” antes de iniciar el trabajo.
1. Baterías descargadas 10. Filtro fino o prefiltro de 16. Temperatura de líquido refrige
2. Contacto deficiente/interrup- combustible obstruido (por rante demasiado baja
ción en el conducto eléctrico impurezas o depósitos de 17. Nivel de aceite lubricante
parafina en el combustible a demasiado bajo
3. Interruptor principal desactivado baja temperatura)
4. Fusible de la caja de cableado 11. Aire en el sistema de 18. Nivel de líquido refrigerante
roto demasiado bajo
combustible
5. Bloqueo de seguridad 19. Aire en el sistema de líquido
12. Agua/impurezas en el refrigerante
defectuoso combustible
6. Relé principal defectuoso 20. Bomba de circulación defectuosa
13. Inyectores-bomba defectuosos
7. Relé de motor de arranque 21. Termostato defectuoso
14. Suministro insuficiente de aire
defectuoso al motor: 22. Refrigerador de aire de carga
8. Solenoide de motor de – filtro de aire obstruido obstruido
arranque defectuoso – fuga de aire entre el 23. Nivel de aceite lubricante
9. Combustible insuficiente: turbocompresor y el tubo de demasiado alto
– grifos de combustible admisión del motor
24. La correa de accionamiento del
cerrados – dispositivo de compresión
generador resbala
– depósito de combustible sucio del turbocompresor
– turbocompresor defectuoso 25. Agua dentro del motor
vacío/depósito conectado
incorrecto – ventilación escasa del 26. Alta contrapresión en el sistema
cuerpo del motor de escape
15. Temperatura de líquido 27. Interrupción en cable del pedal
refrigerante demasiado alta ”Pot+”
26
Grupo 23 EDC III Función de diagnóstico
Función de diagnóstico
Función de diagnóstico
La función de diagnóstico supervisa y comprueba el
correcto funcionamiento del sistema EDC III.
La función de diagnóstico incluye las tareas
siguientes:
• Descubrimiento y localización de disfunciones
• Notificación de la existencia de disfunciones
• Guía para la localización de fallos
• Protección del motor y aseguramiento de la manio-
brabilidad tras la detección de disfunciones graves
Notificación de disfunciones
Cuando la función de diagnóstico descubre una disfun-
ción en el sistema EDC III, se lo comunica al conductor
mediante el parpadeo del piloto de diagnóstico (1).
Guía y localización de fallos
Al pulsar y soltar el botón de diagnóstico (2), se mu-
estra un código de error parpadeante en el piloto de
diagnóstico (1). Dicho código se explica en la rela-
ción de códigos de error, que especifica la causa, la
reacción y las medidas a adoptar.
La función de diagnóstico influye sobre el motor
de la siguiente manera:
1. La función de diagnóstico ha detectado una
pequeña disfunción que no ocasiona daños al mo-
tor:
Reacción: El motor no se ve afectado.
2. La función de diagnóstico ha detectado una
disfunción grave que no ocasiona daños
inmediatos al motor:
Reacción: TAD1240–42GE: El motor se detiene.
TWD1240VE: El motor se detiene o bien
disminuye el par del motor hasta que el valor en
cuestión se normaliza.
3. La función de diagnóstico ha descubierto una
disfunción grave que impide la operación del motor:
Reacción: TAD1240–42GE: Mantenimiento del
régimen de motor.
TWD1240VE: El motor pasa a marcha en vacío.
Con Volvo Penta Parameter Tool se puede ajustar
la marcha en vacío y el mantenimiento del
régimen de motor.
27
Grupo 23 EDC III Función de diagnóstico
28
Grupo 23 EDC III Función de diagnóstico
¡ATENCIÓN! La lectura de los códigos de error presentados más abajo, por ejemplo 175 Código 2.1, significa
que 175 se comprueba con la herramienta de diagnóstico.
2.1 es el código de parpadeo mostrado por el piloto de diagnóstico de la caja de instrumentos
29
Grupo 23 EDC III Función de diagnóstico
• Compruebe la correcta instalación del conector • Compruebe la correcta conexión del potenció-
metro.
del sensor de régimen.
• Compruebe que no esté dañado el cableado del • Compruebe que no estén dañados los cables del
potenciómetro.
sensor de régimen.
• Compruebe la correcta instalación del sensor de • Compruebe el correcto funcionamiento del poten-
ciómetro.
régimen en la tapa superior de transmisión.
• Compruebe el adecuado funcionamiento del sen-
sor de régimen.
22 Código 2.8
Causa: Potenciómetro de régimen conectado a la
23 Código 2.7 CIU.
Causa: Potenciómetro de régimen conectado a la uni- Cortocircuito en positivo (+) o interrupción.
dad de mando del motor (EMS). Reacción: El motor pasa a marcha en vacío. Soltan-
Interrupción o cortocircuito en positivo (+). do y apretando a continuación el pedal, el motor pue-
Reacción: El motor pasa a marcha en vacío. Soltan- de operarse en modo de emergencia, con la ayuda del
do y apretando a continuación el pedal, el motor pue- contacto de marcha en vacío.
de operarse en modo de emergencia, con la ayuda del
Medida a adoptar:
contacto de marcha en vacío.
Medida a adoptar: • Compruebe la correcta conexión del potenció-
metro.
• Compruebe la correcta instalación del conector
del mando. • Compruebe que no estén dañados los cables del
potenciómetro.
• Compruebe que no esté dañado el cableado del
sensor. • Compruebe el correcto funcionamiento del poten-
ciómetro.
• Compruebe el correcto funcionamiento del sensor.
• Compruebe la correcta instalación del conector de
23 polos.
• Compruebe la clavija y manguito C del conector
de 23 polos.
• Compruebe la presión de contacto del manguito 3
del guante de cableado rojo de la unidad de man-
do del motor (EMS).
30
Grupo 23 EDC III Función de diagnóstico
31
Grupo 23 EDC III Función de diagnóstico
32
Grupo 23 EDC III Función de diagnóstico
33
Grupo 23 EDC III Función de diagnóstico
34
Grupo 23 EDC III Función de diagnóstico
• Compruebe que no estén dañados los cables de • Compruebe que no estén dañadas las conexiones
la llave y el botón de contacto. de la llave de contacto.
• Compruebe la presión de contacto del manguito • Compruebe que no estén dañados los cables de
la llave de contacto.
”H” del conector de 23 polos.
• Compruebela presión de contacto del manguito 6
del conector del motor.
211 Código 5.3
Causa: Entrada de parada de la CIU. Cortocircuito en
43 Código 5.1 positivo (+) o activada demasiado tiempo.
Causa: Relé principal. Cortocircuito en positivo (+). Reacción: El motor se detiene. Tras 40 segundos,
aparece el código de error (durante este espacio de
Reacción: El panel de instrumentos se queda sin cor-
tiempo no se puede poner en marcha el motor). Cuan-
riente cuando la llave se gira a posición de arranque.
do se muestra el código de error en el piloto de diag-
No se puede poner en marcha el motor.
nóstico, el motor se puede arrancar, pero no detener.
Medida a adoptar:
Medida a adoptar:
• Compruebe que no estén dañados los cables del
relé. • Compruebe que no estén dañadas las conexiones
de la llave de contacto.
• Compruebe el adecuado funcionamiento del relé.
• Compruebe que no estén dañados los cables de la
llave de contacto.
208 Código 5.2
Causa: Entrada de arranque de la CIU. Cortocircuito 214 Código 5.3
en negativo (-).
Causa: Entrada de parada de la CIU. Interrupción o
Reacción: No se puede poner en marcha el motor. activada demasiado tiempo.
Medida a adoptar: Reacción: El motor se detiene. Tras 40 segundos,
• Compruebe que no estén dañadas las conexiones
de la llave de contacto.
aparece el código de error (durante este espacio de
tiempo no se puede poner en marcha el motor). Cuan-
do se muestra el código de error en el piloto de diag-
• Compruebe que no estén dañados los cables de
la llave de contacto.
nóstico, el motor se puede arrancar, pero no detener.
Medida a adoptar:
35
Grupo 23 EDC III Función de diagnóstico
36
Grupo 23 EDC III Función de diagnóstico
37
Grupo 23 EDC III Función de diagnóstico
38
Grupo 23 EDC III Función de diagnóstico
39
Grupo 23 EDC III Función de diagnóstico
40
Grupo 23 EDC III Función de diagnóstico
• Compruebe que no esté dañado el cableado de Causa: Inyector-bomba, cilindro nº5. Fallo eléctrico.
los inyectores-bomba. Reacción: El motor funciona con 5 cilindros, ruidos
• Compruebe que no estén dañadas las conexiones
del inyector-bomba.
anómalos y reducción del rendimiento.
Medida a adoptar:
• Compruebe que no esté dañado el cableado de
los inyectores-bomba.
150 Código 7.5
Causa: Inyector-bomba, cilindro nº5. Fallo eléctrico. • Compruebe que no estén dañadas las conexiones
del inyector-bomba.
Reacción: El motor funciona con 5 cilindros, ruidos
anómalos y reducción del rendimiento.
Medida a adoptar:
• Compruebe que no esté dañado el cableado de
los inyectores-bomba.
• Compruebe que no estén dañadas las conexiones
del inyector-bomba.
41
Grupo 23 EDC III Función de diagnóstico
42
Grupo 23 EDC III Función de diagnóstico
43
Grupo 23 EDC III Función de diagnóstico
34 Código - 64 Código -
Causa: Piloto de diagnóstico (conectado a la interfaz Causa: Alimentación de tensión de los sensores. Cor-
Stand-Alone). Cortocircuito en positivo (+). tocircuito en negativo (-).
Reacción: El piloto de diagnóstico no se enciende en Reacción: Varios códigos de error de sensores.
la prueba de pilotos. No se puede leer ningún código Medida a adoptar:
de error.
Medida a adoptar: • Compruebe la presión de contacto del manguito 4
del guante de cableado negro de la unidad de
• Compruebe que no estén dañados los cables del mando del motor (EMS).
piloto.
• Compruebe que el piloto esté correctamente ins-
talado. 173 Código -
Causa: Fallo en enlace de datos (J1708), unidad de
mando del motor (EMS).
57 Código -
Reacción: El piloto de diagnóstico muestra sólo fallos
Causa: Presión de aire de carga excesivamente alta. internos de la CIU.
Reacción: Ninguna. Medida a adoptar:
Medida a adoptar: • Compruebe que no esté dañado el conector de 8
polos.
• Compruebe el funcionamiento del turbocompresor.
• Compruebe el funcionamiento del sensor de pre- • Compruebe que no esté dañado el cableado de 8
polos que conecta la CIU con la unidad de mando
sión del aire de carga.
del motor (EMS).
• Compruebe la cantidad de combustible y los in-
yectores-bomba. • Compruebe que no estén dañados la clavija o el
manguito 22 y 37 del conector de la CIU.
• Compruebe la presión de contacto del manguito
25 y 26 del guante de cableado rojo de la unidad
58 Código -
de mando del motor (EMS).
Causa: Presión de aire de carga excesivamente baja.
Reacción: El rendimiento del motor es más bajo de lo
habitual.
176 Código -
Medida a adoptar:
Causa: Monitor de agua en combustible o presión de
• Compruebe el funcionamiento del filtro de aire. combustible excesivamente baja. Cortocircuito en po-
• Compruebe el funcionamiento del turbocompresor. sitivo (+).
186 Código -
63 Código -
Causa: Fallo de memoria en la unidad de mando del
Causa: Alimentación de tensión de los sensores. Cor- motor (EMS)
tocircuito en positivo (+).
Reacción: No se puede arrancar el motor.
Reacción: Varios códigos de error de sensores.
Medida a adoptar:
Medida a adoptar:
• Cambie la unidad de mando del motor (EMS).
• Compruebe la presión de contacto del manguito 5
del guante de cableado negro de la unidad de
mando del motor (EMS).
44
Grupo 23 EDC III Función de diagnóstico
188 Código -
233 Código -
Causa: Toma de programación (EOL). Cortocircuito
en positivo (+). Causa: Fallo en enlace de datos (J1708), CIU.
Reacción: El motor no arranca; la unidad de mando Reacción: No se pueden leer en el piloto de diagnósti-
(EMS) se encuentra en modo de programación. co los códigos de diagnóstico del motor.
• Compruebe que no esté horquetado el contacto • Compruebe que no esté dañado el conector de 8
polos.
EOL.
• Compruebe que no esté dañado el contacto EOL. • Compruebe que no estén dañados los cables que
conectan la CIU con la unidad de mando del mo-
tor (EMS).
189 Código -
• Compruebe la clavija y el manguito 22 y 37 del
conector de la CIU.
Causa: Toma de programación (EOL). Cortocircuito
en negativo (-). • Kompruebe la presión de contacto del manguito
25 y26 del guante de cableado negro de la unidad
Reacción: Ninguna.
de mando del motor (EMS).
Medida a adoptar:
• Compruebe que no esté dañado el contacto EOL.
192 Código -
Causa: Monitor de nivel de líquido refrigerante. Corto-
circuito en positivo (+).
Reacción: Ninguna.
Medida a adoptar:
• Compruebe que no esté dañado el cableado del
monitor de nivel de líquido refrigerante.
• Compruebe la correcta instalación del monitor de
nivel de líquido refrigerante. ¡IMPORTANTE! Si los números de error 115,
125 y 135 se activan al mismo tiempo, compru-
ebe la presión de contacto del manguito 12 del
guante de cableado negro de la unidad de man-
do del motor (EMS).
45
Grupo 23 EDC III Localización de fallos eléctricos
• Sensores del árbol de levas y de la rueda volante. Al realizar mediciones en una pieza de 4 polos con
contacto tipo DIN, emplee siempre la herramienta
• Sensor de presión y temperatura del aceite.
9998534.
• Sensor de nivel de líquido refrigerante.
Problemas de contacto
• Inyector-bomba (programa de diagnóstico para PC).
Los contactos sueltos y los fallos ocasionales pueden
• Motor de arranque ser difíciles de localizar. Suelen originarse por oxida-
• Relés. ción, vibraciones o una deficiente conexión de los
conductos.
• Generador
El desgaste también puede provocar fallos. Así pues,
absténgase de desconectar las piezas de contacto si
no es realmente necesario.
También pueden surgir problemas de contacto a cau-
sa de daños en las clavijas, manguitos, piezas de
contacto, etc.
Durante el proceso de medición, sacuda el conducto y
tire de las conexiones para localizar los daños del
conducto.
La resistencia de los contactos, conductos y conexio-
nes debe ser de 0 ohmios.
Sin embargo, la oxidación de las conexiones puede
originar una cierta resistencia.
Si ésta es demasiado grande, se producirán disfuncio-
nes en la operación. La magnitud tolerable de resis-
tencia depende de la carga que soporte el circuito.
46
Grupo 23 EDC III Localización de fallos eléctricos
• Encaje con cuidado el calibre 9998482 en el guan- • Durante el proceso de medición, sacuda, si es po-
sible, el conducto y tire de las conexiones para
te de cableado. Mueva el calibre adelante y atrás
localizar los daños.
varias veces, asegurándose de que el guante
está bien apretado entorno al calibre. Si el guante • Si no puede localizar el fallo, compruebe la alfom-
brilla siguiente de acuerdo al esquema de conexi-
está suelto o la fijación es insuficiente, cambie la
agarradera del conducto. Ver ”Empalme de cables ones.
eléctricos en un guante de cableado”.
• Aplique grasa de baja temperatura 1161417-9 den-
Resistencia de contacto y oxidación
tro de los manguitos comprobados.
La resistencia de los contactos, conductos y conexio-
¡Importante! No aplicar grasa dentro de los con- nes debe ser de 0 Ω.
tactos DIN de los sensores de presión. Sin embargo, la oxidación de las conexiones puede
originar una cierta resistencia.
• Compruebe que los conductos estén correcta-
mente sujetos. Evite apretar excesivamente los Si ésta es demasiado grande, se producirán disfuncio-
conductos en los contactos. nes en la operación. La magnitud tolerable de resis-
tencia depende de la carga que soporte el circuito.
Compruebe lo siguiente:
Localización de fallos en
• Examine la posible presencia de oxidación que
conductos y piezas de contacto pueda perjudicar el contacto de las conexiones.
Compruebe las conexiones a vista • Compruebe que no estén dañadas las agarraderas
de los conductos, su correcto encaje en la pieza
Compruebe lo siguiente: de contacto y la adecuada conexión del conducto
en su agarradera.
• Examine la posible presencia de oxidación que
pueda perjudicar el contacto de las conexiones. • Asegúrese de que los manguitos ofrecen un con-
tacto mecánico satisfactorio.
• Compruebe que no estén dañadas las agarraderas
Emplee una clavija suelta en la comprobación.
de los conductos, su correcto encaje en la pieza
de contacto y la adecuada conexión del conducto ¡Importante! No aplicar grasa dentro de los con-
en su agarradera. tactos DIN de los sensores de presión.
• Asegúrese de que los manguitos ofrecen un con-
tacto mecánico satisfactorio.
Emplee una clavija suelta en la comprobación.
• Durante el proceso de medición, sacuda, si es po-
sible, el conducto y tire de las conexiones para
localizar los daños.
47
Grupo 23 EDC III Localización de fallos eléctricos
48
Grupo 23 EDC III Localización de fallos eléctricos
49
Grupo 23 EDC III Localización de fallos eléctricos
50
Grupo 23 EDC III Localización de fallos eléctricos
Comprobación de la función de
temperatura de aceite
1. Suelte la pieza de contacto del sensor de presión
de aceite.
2. Conecte el adaptador de 4 polos 9998534 entre la
pieza de contacto del sensor de presión de aceite
y el multímetro 9510060-8.
3. Mida entre los puntos de medición del adaptador,
con el multímetro ajustado en medición de resis-
tencia. Debe mostrar los siguientes valores:
Puntos de medición Valor teórico
3–4 R~1’9 kΩ (20°C / 68°F)
3–4 R~ 0’1 kΩ (100°C / 212°F)
51
Grupo 23 EDC III Localización de fallos eléctricos
52
Grupo 23 EDC III Localización de fallos eléctricos
Localización de fallos en el
motor de arranque y los
conductos
Generalidades
Si el nivel de tensión de la batería es inferior a 24’7 V
(medido en la batería), el motor de arranque no es ca-
paz de hacer girar el motor con la velocidad habitual.
Compruebe
1. Que no se aparezca el código de error 4,6.
2. El envío de una solicitud de arranque (con ayuda
del programa de diagnóstico para PC).
3. La activación del motor de arranque (con ayuda
del programa de diagnóstico para PC).
Escobillas de carbón
La especificación de las escobillas de carbón del mo-
tor de arranque se indican a continuación.
Estado de la escobilla de carbón
Nuevas = 23 mm
Se deben cambiar al llegar a 13 mm
53
Grupo 23 EDC III Localización de fallos eléctricos
54
Grupo 23 EDC III Localización de fallos eléctricos
Localización de fallos en el
generador
Primero, desmonte el generador para hacer acce-
sibles los puntos de medición.
1. Extraiga la cubierta de plástico del generador ha-
ciendo palanca con un destornillador.
2. Afloje los cuatro tornillos del regulador.
3. Afloje los dos tornillos del portaescobillas. Extrai-
ga éste y el regulador.
55
Grupo 23 EDC III Localización de fallos eléctricos
Escobillas eléctricas
La longitud de las escobillas eléctricas se mide entre
la superficie de contacto de las escobillas y el por-
taescobillas. En caso de que la longitud en la parte
saliente sea inferior a 5 mm, o las escobillas estén
dañadas, se procederá a su sustitución.
Regulador
Control del regulador
1. Mida con un multímetro ajustado en medición de
diodo.
2. Conecte los cabos de medición entre las escobil-
las eléctricas.
3. Intercambie la posición de los cabos de medición.
4. Compruebe que no se produzca un cortocircuito
en ninguno de los casos.
56
Grupo 23 EDC III Localización de fallos eléctricos
57
Grupo 23 EDC III Localización de fallos eléctricos
58
Grupo 23 EDC III Localización de fallos eléctricos
59
Grupo 23 EDC III Localización de fallos eléctricos
Comprobación de sobreconducción en
el estátor
1. Ajuste el multímetro en medición de diodo.
2. Conecte los cabos de comprobación entre la es-
tructura del estátor y uno de los tres devanados
de estátor.
3. El instrumento debe mostrar OL.
Si muestra otro valor, hay un cortocircuito en el
estátor.
60
Grupo 23 EDC III Localización de fallos eléctricos
Comprobación de sobreconducción en
el rotor
1. Ajuste el multímetro en medición de diodo.
2. Conecte los cabos de comprobación entre la es-
tructura del estátor y uno de los tres devanados
de estátor.
3. El instrumento debe mostrar OL.
Si muestra otro valor, hay un cortocircuito en el
estátor.
61
Grupo 23 EDC III Sistema eléctrico
Sistema eléctrico
3. Para el arranque con baterías auxiliares, vea ”Ar-
Información importante sobre ranque con baterías auxiliares”.
el sistema eléctrico 4. Instalación de equipamiento adicional Todo
equipamiento adicional debe conectarse a una
¡Importante! Pare el motor y corte la corriente caja de conexiones separada y contar con fu-
con el interruptor principal antes de cualquier in- sibles.
tervención en el sistema eléctrico. Evite la utilización de tomas de corriente suple-
1. Interruptor principal mentarias directamente en los cuadros de distri-
No corte nunca el circuito de corriente entre el ge- bución. No obstante, el suministro de corriente
nerador y las baterías con el motor en marcha. adicional permitida es de un máximo de 5 A
El interruptor/es principal/es no se debe desactivar (para el conjunto de cuadros de distribución).
nunca antes de detener el motor.
En caso de hacerlo, puede destruirse el regulador Electrosoldadura
de tensión y dañarse gravemente el generador. Saque los cables positivos y negativos de las ba-
Por la misma razón, no conmute nunca los circui- terías.
tos de carga con el motor en operación. Puede ins- A continuación, desacople el resto de las conexiones
talar un distribuidor de carga Volvo Penta (opcional) del generador.
en el generador estándar para la carga simultánea
Desconecte el guante de cableado de la unidad de
de dos circuitos de batería independientes.
mando (EDC III). Ver instrucciones en ”Unidad de
2. Baterías mando (EMS), cambio”.
Al montar las baterías, ponga cuidado en no con-
Aplique siempre la abrazadera de soldadura en la pie-
fundir nunca los polos positivo y negativo.
za que vaya a soldar, lo más cerca posible del punto
Ello puede provocar graves daños al equipamien-
to eléctrico. de soldadura. No acople nunca la abrazadera al motor
Consulte el esquema eléctrico. Los polos de la o de forma que la corriente pueda pasar por encima
batería deben estar totalmente limpios y las agarr- de algún cojinete.
aderas de cables siempre bien apretadas y engra-
¡Importante! Finalizada la soldadura, reinstale
sadas.
en el orden adecuado los componentes desmon-
Evite la carga rápida de las baterías, pero si se tados (guante de cableado, cableado del genera-
ve obligado a recurrir a ella, desconecte siempre dor y de las baterías, etc.).
primero los cables ordinarios de la batería.
¡ATENCIÓN! Siga las normas vigentes al cargar las
baterías.
En el proceso de carga, afloje los tapones de batería,
pero sin sacarlos de su orificio. Asegúrese de que
haya una buena ventilación, en especial si la carga se
efectúa en un recinto cerrado.
No interrumpa nunca la corriente de carga antes de
extraer las abrazaderas de carga.
62
Grupo 23 EDC III Sistema eléctrico
63
Grupo 23 EDC III Sistema eléctrico
TWD1240VE Powerpack
64
Grupo 23 EDC III Sistema eléctrico
65
Color de los cables TAD1240–42GE/VE (tensión de
66
BL = Azul P = Rosa sistema de 24 V, 2 polos)
LBL = Celeste R = Rojo
BN = Marrón SB = Negro 1. Potenciómetro de régimen
LBN = Marrón claro VO = Violeta 2. Contacto 1500/1800
GN = Verde W = Blanco 3. Contacto de encendido
4. Contacto de marcha en vacío
Grupo 23 EDC III
GR = Gris Y = Amarillo
OR = Naranja 5. Contacto de parada
6. Diagnóstico
7. Alarma presión baja de aceite
8. Alarma temperatura alta de líquido
refrigerante
9. Indicador motor en marcha
10. Alarma embalamiento
11. Tensión tras llave
12. Negativo batería
13. Positivo batería
14. Interruptor de llave
15. J1587 (bus)
16. J1939 CAN (bus)
17. Negativo batería
18. Positivo batería
19. Tensión detrás de llave
20. Conector
21. Terminal de programación
22. Diodo
23. Monitor, agua en combustible
24. Zócalo de relé
25. Relé principal
26. Monitor, presión de combustible
27. Monitor, nivel de líquido refrigerante
28. Parada
29. Toma de programación
30. Conector 2 (rojo)
31. Conector 1 (negro)
32. Unidad de mando, EDC III
33. Inyector-bomba
34. Sensor, temperatura de líquido
refrigerante
35. Sensor, temperatura/presión de aire
de carga
36. Función Preheat (NO disponible en
la aplicación Genset)
37. Sensor, árbol de levas (rpm)
38. Sensor, rueda volante (rpm)
39. Generador
40. Motor de arranque
41. Sensor, temperatura/presión de
aceite
42. Batería (24 V)
Sistema eléctrico
Color de los cables TWD1240VE (tensión de
BL = Azul P = Rosa sistema de 24 V, 2 polos)
LBL = Celeste R = Rojo
BN = Marrón SB = Negro 1. Potenciómetro de régimen
LBN = Marrón claro VO = Violeta 2. Contacto Droop
GN = Verde W = Blanco 3. Contacto de encendido
4. Contacto de marcha en vacío
Grupo 23 EDC III
GR = Gris Y = Amarillo
5. Contacto de precalentamiento
OR = Naranja
6. Contacto de parada
7. Diagnóstico
8. Alarma presión baja de aceite
9. Alarma temperatura alta de
líquido refrigerante
10. Alarma nivel bajo de líquido
refrigerante
11. Indicador de precalentamiento
12. Tensión detrás de llave
13. Negativo batería
14. Sistema a (llave)
15. Positivo batería
16. J1587 (bus)
17. J1939 CAN (bus)
18. Negativo batería
19. Positivo batería
20. Tensión detrás de llave
21. Conector
22. Terminal de programación
23. Diodo
24. Botón de parada
25. Monitor, agua en combustible
26. Zócalo de relé
27. Relé
28. Toma de programación
29. Monitor, presión de combustible
30. Monitor, nivel de líquido refrige-
rante
31. Conector 2 (rojo)
32. Conector 1 (negro)
33. Unidad de mando, EDCIII
34. Inyector-bomba (Cyl. 1–6)
35. Sensor, temperatura de líquido
refrigerante
36. Sensor, temperatura/presión de
aire de carga
37. Precalentamiento
38. Relé, precalentamiento
39. Sensor, árbol de levas (rpm)
40. Sensor, rueda volante (rpm)
41. Generador
42. Motor de arranque
43. Sensor, temperatura/presión de
aceite
44. Batería (24 V)
67
Sistema eléctrico
Grupo 23 EDC III Sistema eléctrico
68
Grupo 23 EDC III Sistema eléctrico
69
Grupo 23 EDC III Tabla de materias
Tabla de materias
A H
Acerca del manual de taller .................................... 5 Herramientas especiales ........................................ 9
Agentes obturantes ................................................ 7
Al operar con el sistema EDC III ........................... 22 I
Apriete angular de par ............................................. 7 Información de seguridad ....................................... 2
Arranque con baterías auxiliares ........................... 24 Información general ................................................ 5
Información importante sobre el sistema eléctrico . 62
B Instrucciones de reparación ................................... 6
Borrado de códigos de error .................................. 28 Instrucciones de reparación .................................. 22
Introducción ........................................................... 2
C Inyector-bomba ...................................................... 17
Categorías de resistencia ...................................... 7
Códigos de error, EDC III ...................................... 29 L
Colocación de las placas de motor ......................... 8 La función de diagnóstico influye sobre el motor ... 27
Contratuercas ......................................................... 7 Lectura de códigos de error ................................... 27
Control de funcionamiento ..................................... 25 Localización de fallos eléctricos ............................ 46
Control de funcionamiento de conductos y piezas Localización de fallos en conductos y piezas de
de contacto ........................................................... 46 contacto ................................................................ 47
Control Interface Unit (CIU) ................................... 16 Localización de fallos ............................................ 26
Control/localización de fallos en componentes ...... 49
M
D Motor de arranque ................................................. 17
Datos de la función de diagnóstico ........................ 27 Motores certificados ............................................... 5
Datos técnicos ...................................................... 10
Descripción de componentes, sensores y monitores 14 P
Descripción de sistema EDC III ............................ 12 Pares de apriete ..................................................... 6
Piezas de repuesto ................................................ 5
E
Empalme de cables eléctricos en un guante S
de cableado .......................................................... 48 Síntomas y causa posible ..................................... 26
Esquema de componentes y colocación ............... 18
Esquema eléctrico ................................................ 62 U
Esquema eléctrico TAD1240-42GE/VE ................. 66 Una responsabilidad común ................................... 6
Esquema eléctrico TWD1240VE ........................... 67 Unidad de mando (EMS) ....................................... 16
Esquema eléctrico, control interface unit (CIU) Unidad de mando (EMS), cambio .......................... 23
- Power pack ......................................................... 69
Esquema eléctrico, control interface unit (CIU) ..... 68 V
Esquema eléctrico, visión de conjunto .................. 63 Valores ”Limp home” ............................................. 21
Estructura y funcionamiento ................................. 12 Valores límite ........................................................ 19
Valores límites, unidad de mando (EMS),
F TAD1240-42GE/VE ............................................... 19
Función de diagnóstico con programa para PC ..... 25 Valores límites, unidad de mando (EMS),
Función de diagnóstico ......................................... 27 TWD1240VE ......................................................... 20
G
Generador ............................................................. 17
Generalidades ........................................................ 8
Generalidades ....................................................... 46
70
Notas
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
71
Notas
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
72
Hoja de información
¿Tiene observaciones o puntos de vista que hacer sobre este manual? Tome
entonces una copia de esta página, escriba sus comentarios y envíennoslos. La
dirección se halal al pie de la página. Preferimos que nos escriba en sueco o inglés.
Remitente: ....................................................................
......................................................................................
......................................................................................
......................................................................................
Sugerencia/Motivación: ..........................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
Fecha: .........................................................
Nombre: .......................................................
AB Volvo Penta
Customer Support
Dept. 42200
SE-405 08 Gothenburg
Sweden
7741315 Spanish 04–2006