0% encontró este documento útil (0 votos)
311 vistas3 páginas

Vocabulario

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1/ 3

distintivos de llamada Sky clear: CIELO DESPEJADO

controladores de tránsito aéreo TEMPERATURA [MENOS] (número) (PUNTO


DE ROCÍO [MENOS] (número));
x lê-se ekis
NOTIFICO (descripción) ENGELAMIENTO (o
remolcadores TURBULENCIA) [DENTRO DE NUBES)]
SAS 941, DETRÁS DEL DC9 EN FINAL OMITA INFORMES DE POSICIÓN
CORTA, RUEDE A POSICIÓN DETRÁS
NOTIFIQUE PASANDO RADIAL
Los permisos ATC en ruta deberán ser
colacionados siempre por el piloto a menos que PISTA (o CALLE DE RODAJE) (número)
la autoridad ATS correspondiente autorice lo HÚMEDA [o MOJADA, ENCHARCADA,
contrario, em cuyo caso se deberá acusar INUNDADA (profundidad),o LIMPIA DE NIEVE
recibo de manera segura. (longitud y anchura que corresponda), o
TRATADA, o CUBIERTA CON PARCHES DE
Todos los permisos para entrar a, aterrizar en, NIEVE SECA (o NIEVE HÚMEDA, o NIEVE
despegar de, cruzar y rodar de regreso sobre la COMPACTADA, o NIEVE FUNDENTE, o NIEVE
pista en uso, deberán ser colacionados por el FUNDENTE ENGELADA, o HIELO, o HIELO
piloto. CUBIERTO, o HIELO Y NIEVE, o NIEVE
Las instrucciones sobre pista en uso, reglaje de ACUMULADA, o SURCOS Y ESTRÍAS
altímetro, códigos SSR, niveles, rumbo y ENGELADOS)];
velocidad y, cuando lo requiera la autoridad ATS REPORT WHEN ABLE TO RESUME RVSM:
competente, niveles de transición, deberán ser INFORME CAPACIDAD PARA REANUDAR LA
colacionados siempre por el piloto. RVSM
ASCIENDA (o DESCIENDA); CLEARANCE: AUTORIZACION
SOLICITE CAMBIO DE NIVEL (o NIVEL DE MAINTAIN BLOCK: MANTENGA BLOQUE
VUELO
TRACK: DERROTA
INTERRUMPA ASCENSO, ACELERE
ASCENSO WAKE TURBULENCE: ESTELLA
TURBULENTA
MANTENGA PROPIA SEPARACIÓN Y VMC
MANTENGA ESPERA VISUAL
COMUNIQUE A (distintivo de llamada de la
dependencia) (frecuencia) [AHORA] ENCIENDA FAROS DE ATERRIZAJE

CAMBIO DE FRECUENCIA APROBADO CONFIRME MOVIENDO ALERONES (o TIMÓN


DE DIRECCIÓN);
Monitor: ESCUCHE
CONFIRME BALANCEANDO ALAS;
MANTENGA ESTA FRECUENCIA
SOLICITO PUESTA EM MARCHA;
VUELVA AL DISTINTIVO DE LLAMADA DEL
PLAN DE VUELO REQUEST PUSHBACK: SOLICITO
RETROCESO REMOLCADO
Traffic: transito
SOLICITO REMOLQUE DESDE (...) HASTA (...)
Balão: globo libre (WTF!)
SOLICITO RODAJE [intenciones];
VIENTO A (nivel) (número) GRADOS (número)
KILÓMETROS POR HORA (O NUDOS); RUEDE A TERMINAL (ZONA DE AVIACIÓN
GENERAL) [PUESTO
RVR: ALCANCE VISUAL EN LA PISTA (o RVR
ESTACIONAMIENTO)
CEDA PASO A (tránsito); THRESHOLD: UMBRAL

TRÁNSITO (o tipo de aeronave) A LA VISTA; CHECK GEAR DOWN AND LOCKED: a)


COMPRUEBE TREN DESPLEGADO Y
RUEDE A APARTADERO DE ESPERA AFIANZADO;
(HOLDING BAY);
alas – wing/s – asa/s
APRESURE EL RODAJE (EXPEDITE TAXI)
alerón derecho – right flap – flap direito
RUEDE MÁS DESPACIO (TAXI SLOWER)
alerón izquierdo – left flap – flap esquerdo
PISTA (número) AUTORIZADO A DESPEGAR
altitud – altitude – altitude
DESPEGUE INMEDIATAMENTE O DEJE
PISTA LIBRE arrancar – to start – arrancar

REQUEST RIGHT TURN: SOLICITO VIRAJE ascenso – climb – subida


DERECHA (o IZQUIERDA)
asiento /s – seat/s – assento/s
TRACK EXTENDED CENTERLINE: DERROTA
DE PROLONGACIÓN DEL EJE DE PISTA aterrizar – to land – aterrissar
(instrucciones); cabina /s – cabin/s – cabina/s
CLEAR TOUCH AND GO: AUTORIZADO PARA cabina de mando – cockpit – cabina de
TOMA Y DESPEGUE pilotagem
FULL STOP: ATERRIJAZE COMPLETO cabina de pasajeros – passenger cabin –
GO AROUND: MOTOR Y AL AIRE; cabina de passageiros

LANDING GEAR APPEARS DOWN: TREN DE cabina de piloto – cockpit – cabina de


ATERRIZAJE PARECE DESPLEGADO pilotagem

WHEELS APPEAR UP: LAS RUEDAS cabina principal – main cabin – cabina principal
PARECEN REPLEGADAS caja/s negra/s – black box/es – caixa/s negra/s
CAUTION JET BLAST: PRECAUCIÓN chaleco/s salvavidas – life vest/s – colete/s
CHORRO DE REACTOR; salvavidas
STAND/GATE: PUESTO (o PUERTA) cinturón/nes de seguridad – safety belt/s –
STOP TURN HEADING: INTERRUMPA EL cinto/s de segurança
VIRAJE DE RUMBO cola – tailfin – parte traseira do avião
RESUME OWN NAVIGATION: REANUDE SU combustible – fuel – combustível
NAVEGACIÓN (posición de la aeronave) (punto
significativo); descenso – descent – descida

NEXT REPORT AT: PRÓXIMO INFORME despegar – to take off – descolar

RADIO CONTACT LOST: EN CASO DE FALLA elevadores – lifts – elevadores


DE RADIO
equipo de emergencia – emergency kit – kit de
SQUAWK: TRANSPONDEDOR emergência

VECTORING FOR: GUIA VECTORIAL PARA freno/s – brake/s – freio/s

GLIDE PATH: APROXIMÁNDOSE A LA frenos de aire – air brakes – freios


TRAYECTORIA DE PLANEO pneumáticos
fuselaje – fuselage – fuselagem timón de dirección – rudder of latitude – leme
de direcção
hélice/s – propellers – hélice/s
timón de profundidad – elevator – leme de
iluminación de emergencia – emergency profundidade
illumination – iluminação de emergência
tren de aterrizaje – landing gear – trem de
mandos de vuelo – flight control – comando de aterragem
voo
tren de aterrizaje fijo – fixed landing gear –
mascarillas/s – mask/s – máscara/s trem de aterragem fixo
morro – nose – nariz ventanillas – windows – janelas
motor – engine – motor viento cruzado – cross wind – vento lateral
paredes – walls – paredes viento en cara – headwind – vento no rosto
pista/s – airstrip/s – pista/s viento en cola – tailwind – vento de cauda
poner en marcha – to start – arrancar volar – to fly – voar
presión – pressure – pressão vuelo – flight – voo
puerta/s de emergencia – emergency door/s – zona de cocina – kitchen area – zona de
porta/s de emergência cozinha
radio – radio – rádio zona de servicios o aseos – bath area – zona
rampa/s – ramp/s – rampa/s banheiros

rodaje – taxying – rolagem

rodar – to taxi – rodar

ruedas – wheels – rodas

sistema antihielo – anti-ice system – sistema


anti-gelo

sistema de frenos – brake system – sistema de


freio

sistema eléctrico – electrical system – sistema


elétrico

sistemas de ventilación – ventilation systems –


sistemas de ventilação

suelo – floor – solo

superficie de control – control surface –


superfície de controle

tanque/s de combustible – fuel tank/s –


depósito/s de combustível

timón – rudder – leme

timón de cola – rudder of the tail – leme da


parte traseira do avião

También podría gustarte