Hornillo de Gas Orbegozo FO 2700 - IM
Hornillo de Gas Orbegozo FO 2700 - IM
Hornillo de Gas Orbegozo FO 2700 - IM
Sonifer, S.A.
Avenida de Santiago, 86
30007 Murcia
España
E-mail: [email protected]
Made in P.R.C.
Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras
consultas. Sólo así podrá obtener los mejores resultados y la máxima seguridad de
uso.
Read this manual carefully before running this appliance and save it for reference in
order to obtain the best results and ensure safe use.
Leia este manual cuidadosamente antes de utilizar este aparelho e guarde-o para
consulta futura. Só assim, poderá obter os melhores resultados e a máxima segurança
na utilização
FO 1700 FO 2700 FO 3500
ESPAÑOL
ATENCIÓN
DATOS TÉCNICOS:
- Categoría I3+
- Tipo de gas G30/G31
- Regulador. Presión alimentación 28-30/37 mbar
QUEMADOR POTENCIA
MODELO
Pequeño Mediano Grande kW g/h
FO 1700 X 4.3 312.90
FO 2700 X X 3.4/4.3 247.40 / 312.90
FO 3500 X X X 0.75/3.4/4.3 54.60 / 247.40 / 312.90
2
FO 1700 FO 2700 FO 3500
Todas las operaciones que se indican en este manual deben ser realizadas por personas cualificadas y en
conformidad con las reglas vigentes.
Este aparato posee una etiqueta, localizada en la parte posterior de la cocina de gas, con la indicación y
presión del gas.
Antes de encender el aparato verificar si éste está preparado para el tipo de gas y presión de que dispone.
- 1 Botella de gas, envasado únicamente por Distribuidores Oficiales, según el gas indicado en la placa de
características.
- 1 Regulador de presión homologado e indicado en la placa de características.
- 1 Tubo flexible normalizado para gas de una longitud máxima de 1,5 m.
- 2 Bridas de tornillo para el tubo flexible.
CONTROL DE LA ESTANQUEIDAD
Después de la conexión del gas, es preciso controlar la estanqueidad de las conexiones. Para hacer este
control, pasar agua con jabón sobre los puntos de conexión; la aparición de pompas señala que hay una fuga.
Si el hornillo ha sido desplazado será necesario comprobar que las tapas de los quemadores estén bien
colocadas.
El aparato funciona con gas BUTANO o PROPANO 28‐30/37 mbar.
‐ El aparato y la bombona de gas deben colocarse en un soporte plano en un lugar alejado de materiales
inflamables.
‐ Proteger la bombona de los rayos directos del sol y del aparato.
‐ Las bombonas no deben guardarse en casa o en un ambiente no aireado, ni en un sótano.
- Este aparato no está destinado a aquellas personas (incluidos niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o
mentales estén de alguna manera reducidas o no cuenten con la suficiente experiencia o con el
conocimiento necesario del producto, a menos que estén supervisadas por una persona competente durante
la utilización del mismo.
- Deberán supervisarse los niños para asegurarse de que no juegan con este aparato.
- PRECAUCIÓN: Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (bolsas de plástico, cartón,
polietileno etc.) a su alcance.
ATENCIÓN: no desplazar el aparato durante el funcionamiento o cuando este todavía caliente.
‐ Cambiar los tubos de gas deteriorados o porosos y sustituirlos antes de la fecha de vencimiento indicada en
el mismo tubo. Los tubos no deben presentar ningún estrangulamiento, además, deben estar instalados de
manera que no puedan sufrir ningún esfuerzo. NO DEBEN ENTRAR en contacto con ninguna parte caliente.
3
FO 1700 FO 2700 FO 3500
‐ Las operaciones de reparación y mantenimiento deben ser efectuadas por personal especializado
‐ Cualquier modificación o alteración podría ser peligrosa.
‐ Apagar el quemador
‐ Cerrar la alimentación del gas al aparato (grifo de la bombona)
‐ Llamar al proveedor del gas o a personal especializado.
El soporte no puede estar compuesto por materiales inflamables y debe resistir una temperatura de al menos
90º C.
Advertencia: Le aconsejamos controlar que su aparato haya sido instalado apropiadamente. Además es
necesario que haga revisar el aparato al menos una vez al año para examinar el estado del tubo de conexión,
de los grifos, etc.
- Antes de realizar cualquier tipo de trabajo, es preciso cerrar el grifo del gas de alimentación.
- Controlar regularmente el estado del tubo flexible de conexión y reemplazarlo cuando sea necesario (fecha
de vencimiento).
- Para obtener un buen funcionamiento, controlar una vez al año los grifos de los quemadores si fuera
necesario, REEMPLAZARLOS como sigue: _ cierre la toma _ retire los quemadores _ desplace las tapas que
guardan los tornillos de la cubierta de la cocina _ destornille las tapas y sustitúyalas.
Después de llevar a cabo esta operación debe realizarse un chequeo por si hubiera pérdidas de gas.
ATENCIÓN
Si el hornillo ha sido desplazado será necesario comprobar que las tapas de los quemadores estén bien
colocadas.
4
FO 1700 FO 2700 FO 3500
‐ Cambiar los tubos de gas deteriorados o porosos y sustituirlos antes de la fecha de vencimiento indicada en
el mismo tubo. Los tubos no deben presentar ningún estrangulamiento, además, deben estar instalados de
manera que no puedan sufrir ningún esfuerzo. NO DEBEN ENTRAR en contacto con ninguna parte caliente.
‐ Las operaciones de reparación y mantenimiento deben ser efectuadas por personal especializado
‐ Cualquier modificación o alteración podría ser peligrosa.
‐ Apagar el quemador
‐ Cerrar la alimentación del gas al aparato (grifo de la bombona)
‐ Llamar al proveedor del gas o a personal especializado.
El soporte no puede estar compuesto por materiales inflamables y debe resistir una temperatura de al menos
90º C.
Advertencia: Le aconsejamos controlar que su aparato haya sido instalado apropiadamente. Además es
necesario que haga controlar el aparato al menos una vez al año y eso para examinar el estado del tubo de
conexión, de los grifos, etc.
El fabricante rehúsa toda responsabilidad en caso de mala instalación, o uso inapropiado del aparato.
ADVERTENCIA: cuando el aparato se ha terminado de usar, apagar inmediatamente el quemador.
CARACTERÍSTICAS
1. Encendido electrónico automático. El gas se enciende por una chispa del elemento piezoeléctrico. No se
necesitan baterías o cerillas.
2. Plancha superior de diseño atractivo en acero inoxidable, fácil de limpiar.
3. Quemadores eficientes y de alta potencia calorífica.
4. Soportes grandes. Puede colocar grandes ollas y sartenes a la vez en los distintos soportes.
5. Quemador desmontable para una correcta limpieza y mantenimiento.
5
FO 1700 FO 2700 FO 3500
6. FO 1700: 1 quemador grande; FO 2700: 2 quemadores, grande y mediano; FO 3500: 3 quemadores, grande,
mediano y pequeño.
PREPARACIÓN
1. Cuando saque el hornillo de su embalaje compruebe que están todas las piezas
2. Conecte el regulador de gas a la bombona.
3. Coloque el hornillo en una superficie estable y firme.
4. Coloque los quemadores en su lugar, cada quemador se ajusta al hueco de su tamaño.
5. Coloque el platillo en su lugar correspondiente, quedando este ajustado al tamaño del quemador.
6. Coloque los soportes sobre los quemadores.
7. Empuje la manguera del gas hasta que quede totalmente insertada.
COMO USAR
Es necesario utilizar el punto de cocción más apropiado teniendo en cuenta el diámetro de la cazuela. La
llama no debe ser más grande que el fondo de la cazuela. Cuando sea posible, poner la tapa en la olla para
obtener un ahorro de energía.
REGULACIÓN DE LA LLAMA
Después de la cocción girar completamente el mando hacia la derecha en la posición de “OFF” y cerrar el
paso de gas de la bombona.
ATENCIÓN: LAS PARTES PROTEGIDAS POR EL FABRICANTE NO PUEDEN SER MANIPULADAS POR EL
USUARIO.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
1. Limpie la parte superior y el cuerpo con un paño seco. Si está muy sucio use agua jabonosa y séquelo bien
con un paño seco.
2. Utilice estropajo de metal para limpiar los agujeros de los quemadores. Si usa agua, asegúrese de secarlo
bien después. Los platillos se pueden desmontar para una fácil limpieza. Séquelos bien antes de volverlos
a poner.
3. Revise la manguera del gas regularmente, por si se hubiera deteriorado o tuviera fugas. Deberá ser
reemplazada regularmente. Manténgala alejada de superficies calientes.
4. No deje sustancias inflamables cerca del hornillo a gas.
5. Coloque el hornillo a gas en un área ventilada y seca.
6. Si el encendedor dejara de funcionar, avise a su servicio técnico más cercano o a un técnico cualificado.
ADVERTENCIAS
- Si los grifos se abren o se cierran difícilmente, no debe ser forzarlos y se debe llamar a la asistencia técnica.
- Controlar regularmente el estado de la conexión del gas y si es necesario, reemplazarla.
- Si no se utiliza el aparato durante un largo período, cerrar el grifo general del gas.
QUEMADOR POTENCIA
MODELO
Pequeño Mediano Grande kW g/h
FO 1700 X 4.3 312.90
FO 2700 X X 3.4/4.3 247.40 / 312.90
FO 3500 X X X 0.75/3.4/4.3 54.60 / 247.40 / 312.90
7
FO 1700 FO 2700 FO 3500
ENGLISH
WARNING
TECHNICAL DATA:
- Category I3+
- Type of gas G30/G31
- Regulator. Supply pressure 28-30/37 mbar
WARNING: Make sure that the appliance is regulated for the type of gas supply.
8
FO 1700 FO 2700 FO 3500
This appliance has a label, located on the back of the gas cooker, indicating the gas pressure.
Before turning on the appliance, check it is compatible with the type of gas and pressure available.
- 1 bottle of gas, only bottled by Official Dealers, in accordance with the gas indicated on the data plate.
- 1 pressure regulator approved and indicated on the data plate.
- 1 flexible tube approved for gas, with a maximum length of 1.5 m.
- 2 screw clamps for the flexible tube.
Connect the flexible tube to the gas supply inlet on the stove and the regulator, ensuring the tightness by
means of the 2 screw clamps.
Place the bottle on a stable surface and assemble the bottle regulator. Make sure that the flexible tube does
not come into contact with the stove and that it is not subject to any twisting forces. After opening the
regulator, check there is no gas leak by applying soapy water with a brush on the joint of the flexible tube
with the cooker and the regulator. The appearance of bubbles means there is a gas leak.
The bottle replacement must be done far away from any source of flame.
After connecting the gas, the tightness of the joints must be checked. To do so, apply soapy water to the
joints; if bubbles appear it means there is a leak.
If the stove has been moved, it will be necessary to check that the burner caps are properly fitted.
The appliance runs on BUTANE or PROPANE gas 28‐30/37 mbar.
‐ The appliance and the gas bottle must be placed on a flat surface far away from flammable materials.
‐ Protect the bottle and the appliance from direct sunlight.
‐ The bottles must not be stored indoors, in an unventilated area, or in a cellar.
- This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge, unless they are supervised by a competent person
during its use.
- Keep children well away from this appliance.
- PRECAUTION: For safety reasons, never leave packaging materials (plastic bags, cardboard, polyethylene
etc.) within the reach of children.
WARNING: do not move the appliance when in use or when still hot.
‐ Change the deteriorated or porous gas tubes and replace them before the expiry date indicated on the same
tube. The tubes must not be compressed, and must be installed so that they are not subject to any forces.
THEY MUST NOT come into contact with any hot part.
‐ All repairs and maintenance must be carried out by specialized personnel.
‐ Any modification or alteration could be dangerous.
9
FO 1700 FO 2700 FO 3500
Warning: We advise you to check if your appliance has been properly installed. Also it is necessary to have
the appliance checked at least once a year to examine the state of the connection tube, taps, etc.
WARNING
If the stove has been moved, it will be necessary to check that the burner caps are properly fitted.
The appliance runs on BUTANE or PROPANE gas 28‐30/37 mbar.
‐ The appliance and the gas bottle must be placed on a flat surface far away from flammable materials.
‐ Protect the bottle and the appliance from direct sunlight.
‐ The bottles must not be stored indoors, in an unventilated area, or in a cellar.
- This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge, unless they are supervised by a competent person
during its use.
- Keep children well away from this appliance.
- PRECAUTION: For safety reasons, never leave packaging materials (plastic bags, cardboard, polyethylene
etc.) within the reach of children.
WARNING: do not move the appliance when in use or when still hot.
10
FO 1700 FO 2700 FO 3500
‐ Change the deteriorated or porous gas tubes and replace them before the expiry date indicated on the same
tube. The tubes must not be compressed, and must be installed so that they are not subject to any forces.
THEY MUST NOT come into contact with any hot part.
‐ All repairs and maintenance must be carried out by specialized personnel.
‐ Any modification or alteration could be dangerous.
Warning: We advise you to check if your appliance has been properly installed. Also it is necessary to have
the appliance checked at least once a year to examine the state of the connection tube, taps, etc.
The manufacturer will not be held liable in the event of improper installation, or inadequate use of the
appliance.
WARNING: when the appliance is no longer in use, turn the burner off immediately.
FEATURES
1. Automatic electronic ignition. The gas is ignited by a spark from a special piezo-electric element. No
batteries or matches are needed.
2. Attractive top plate designed, made of stainless steel.
3. High-thermal heat and efficient burners
4. Large trivets. You can accommodate large pot and frying pan all at the same time.
5. Detachable burner cap for convenient cleaning and maintenance.
6. FO 1700: 1 big burner; FO 2700: 2 burners, big and medium; FO 3500, 3 burners, big, medium and small.
PREPARATION
1. When unpacked, make sure that all of the parts of the gas stove are included.
2. Match properly your gas cylinder and gas regulator.
3. Place your gas cooker on a level and firm location.
4. Install burners in their place, each burner fixes in hollow of its size.
5. Place the saucer trays on its place, fixing in its proper size.
6. Place the trivets on top the saucer trays.
11
FO 1700 FO 2700 FO 3500
HOW TO USE
USE OF PAN
The most appropriate cooking point must be used according to the diameter of the pan. The flame must not
exceed the diameter of the pan. Whenever possible, cover the pan with a lid to save energy.
Big 26-32 cm
Medium 20-26 cm
Small 14-18 cm
WARNING: PROTECTIVE GLOVES MUST BE USED WHEN HANDLING VERY HOT ELEMENTS.
The flame can be regulated. The knob has the following symbols:
When you have finished cooking, turn the knob rightwards to the “OFF” position and turn off the bottle gas
supply.
WARNING: THE USER CANNOT HANDLE THE PARTS PROTECTED BY THE MANUFACTURER.
CLEANING-MAINTENANCE
To ensure the proper functioning of your appliance, it must be cleaned regularly and with care as indicated
below:
- Enamel or painted parts: wash with soap and water, rinse and dry with a soft cloth. Abrasive substances
must not be used;
- Chrome-plated parts: wash with soap and water, rinse and dry. If necessary, use appropriate liquid
detergents, but never abrasive ones.
- Burner: wash with soap and water and dry: after cleaning, make sure that all the flame-spreader holes are
clean and unblocked.
- Clean all accessible burner parts after every use.
- Never leave any residue on the surface.
12
FO 1700 FO 2700 FO 3500
WARNINGS
- If the taps open or close with difficulty, do not force them and contact the technical assistance service.
- Check regularly the state of the gas connection, and, if necessary, replace it.
- If the appliance is not going to be used for a long period of time, turn off the general gas supply.
13
FO 1700 FO 2700 FO 3500
FRANÇAISE
ATTENTION
INFORMATIONS TECHNIQUES :
- Catégorie I3+
- Type de gaz G30/G31
- Régulateur. Pression de l’alimentation 28-30/37 mbar
REMARQUE : Vérifiez que l’appareil est réglé pour le type de gaz avec lequel il va être alimenté.
INSTALLATION DE L’APPAREIL
14
FO 1700 FO 2700 FO 3500
RACCORD DU GAZ
Cet appareil porte une étiquette sur la partie supérieure de la cuisinière à gaz, comportant l’indication et la
pression du gaz.
Vérifiez que l’appareil est préparé pour le type de gaz et la pression dont vous disposez avant de l’allumer.
Vous devez posséder les éléments suivants pour que le réchaud fonctionne :
- 1 Bouteille de gaz, embouteillée par des Distributeurs officiels uniquement, selon le gaz indiqué sur la
plaque signalétique.
- 1 Régulateur de pression homologué et indiqué sur la plaque signalétique.
- 1 Tuyau flexible normalisé pour le gaz, d’une longueur maximum d’1,5 m.
- 2 brides de fixation pour le tuyau flexible.
Branchez le tuyau flexible sur l’embout d’arrivée de gaz au réchaud et au régulateur en assurant l’étanchéité
grâce aux 2 brides de fixation.
Placez la bouteille sur une surface stable et montez le régulateur sur la cette dernière. Vérifiez que le tuyau
flexible n’est pas en contact avec la cuisinière et qu’il ne risque pas d’être tordu. Lorsque vous avez ouvert le
régulateur, vérifiez qu’il n’y ait pas de fuite de gaz en appliquant de l’eau savonneuse à l’aide d’un pinceau
sur l’union du tuyau flexible avec la cuisinière et le régulateur. L’apparition de bulles indique une fuite de gaz.
CONTRÔLE D’ÉTANCHÉITÉ
Il est important de contrôler l’étanchéité des raccords lorsque vous avez branché le gaz. Pour ce faire, passez
de l’eau savonneuse sur les points d’union, l’apparition de bulles indique une fuite.
Vérifiez que les têtes des brûleurs sont correctement positionnées si le réchaud a été déplacé.
L’appareil fonctionne avec du gaz BUTANE ou PROPANE 28‐30/37 mbar.
‐ L’appareil et la bonbonne de gaz doivent être placés sur un support plat, dans un endroit éloigné des
matériaux inflammables.
‐ Protégez la bonbonne des rayons directs du soleil et de l’appareil.
‐ Les bonbonnes ne doivent pas être entreposées dans votre maison, dans un endroit sans aération ou dans
un sous-sol.
- Cet appareil n’est pas destiné aux personnes (enfants inclus) dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience ou de savoir nécessaire du produit, sauf si elles sont
surveillées par une personne compétente pendant l’utilisation.
- Les enfants doivent être surveillés pour ne pas jouer avec l’appareil.
- PRÉCAUTION : Pour leur sécurité, ne laissez pas le matériel d’emballage à la portée de vos enfants (sacs
plastiques, carton, polyéthylène, etc.).
ATTENTION : ne déplacez pas l’appareil en marche ou s’il est encore chaud.
‐ Remplacez les tuyaux de gaz abîmés ou poreux avant la date de péremption indiquée sur le tuyau. Ces
derniers ne doivent pas être tordus ni tendus. ILS NE DOIVENT ENTRER en contact avec aucune partie
chaude.
‐ Les opérations de réparation et d’entretien doivent être réalisées par le personnel spécialisé.
‐ Toute modification ou altération peut être dangereuse.
15
FO 1700 FO 2700 FO 3500
‐ Éteignez le brûleur
‐ Coupez l’arrivée de gaz de l’appareil (robinet de la bonbonne).
‐ Contactez le fournisseur de gaz ou le personnel spécialisé.
Le support ne doit jamais être composé de matériaux inflammables et doit résister à une température d’au
moins 90º C.
Avertissement : Nous vous conseillons de contrôler que votre appareil a été correctement installé. De plus, il
convient de faire contrôler l’appareil au moins une fois par an pour examiner l’état du tuyau de raccord, des
robinets, etc.
ATTENTION
Vérifiez que les têtes des brûleurs sont correctement positionnées si le réchaud a été déplacé.
L’appareil fonctionne avec du gaz BUTANE ou PROPANE 28‐30/37 mbar.
‐ L’appareil et la bonbonne de gaz doivent être placés sur un support plat, dans un endroit éloigné des
matériaux inflammables.
‐ Protégez la bonbonne des rayons directs du soleil et de l’appareil.
‐ Les bonbonnes ne doivent pas être entreposées dans votre maison, dans un endroit sans aération ou dans
un sous-sol.
16
FO 1700 FO 2700 FO 3500
- Cet appareil n’est pas destiné aux personnes (enfants inclus) dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience ou de savoir nécessaire du produit, sauf si elles sont
surveillées par une personne compétente pendant l’utilisation.
- Les enfants doivent être surveillés pour ne pas jouer avec l’appareil.
- PRÉCAUTION : Pour leur sécurité, ne laissez pas le matériel d’emballage à la portée de vos enfants (sacs
plastiques, carton, polyéthylène, etc.).
ATTENTION : ne déplacez pas l’appareil en marche ou s’il est encore chaud.
‐ Remplacez les tuyaux de gaz abîmés ou poreux avant la date de péremption indiquée sur le tuyau. Ces
derniers ne doivent pas être tordus ni tendus. ILS NE DOIVENT ENTRER en contact avec aucune partie
chaude.
‐ Les opérations de réparation et d’entretien doivent être réalisées par le personnel spécialisé.
‐ Toute modification ou altération peut être dangereuse.
‐ Éteignez le brûleur
‐ Coupez l’arrivée de gaz de l’appareil (robinet de la bonbonne).
‐ Contactez le fournisseur de gaz ou le personnel spécialisé.
Le support ne doit jamais être composé de matériaux inflammables et doit résister à une température d’au
moins 90º C.
Avertissement : Nous vous conseillons de contrôler que votre appareil a été correctement installé. De plus, il
convient de faire contrôler l’appareil au moins une fois par an pour examiner l’état du tuyau de raccord, des
robinets, etc.
CARACTÉRISTIQUES
1. Allumage électronique automatique. Le gaz est enflammé par une étincelle provenant d’un élément piézo-
éléctrique spécial. Pas de piles ou des allumettes sont nécessaires.
2. Attractive plaque supérieure conçu, fabriqué en acier inoxydable.
3. Chaleur thermique élevée et efficaces brûleurs.
4. Gros trépieds. Vous pouvez accueillir une grande casserole et poêle tout en même temps.
5. Chapeau de brûleur amovible pour un nettoyage facile et l’entretien.
6. FO 1700 : 1 grand brûleur ; FO 2700 : 2 brûleurs, grand et moyenne ; FO 3500, 3 brûleurs, grande, moyenne
et petite.
PRÉPARATION
1. Lorsque déballé, assurez-vous que toutes les parties de la cuisinière à gaz sont inclus.
2. Faites correspondre correctement votre bouteille de gaz et régulateur de gaz.
3. Placez votre cuisinière à gaz sur une surface plane et ferme.
4. Installez brûleurs à leur place, chaque brûleur correctifs en creux de sa taille.
5. Placez les plateaux de soucoupe sur sa place, fixant dans sa taille
6. Placez les trépieds sur le dessus des cuves d’une soucoupe.
17
FO 1700 FO 2700 FO 3500
COMMENT UTILISER
EMPLOI DU RÉCIPIENT
ATTENTION : UTILISEZ TOUJOURS DES GANTS DE PROTECTION LORSQUE VOUS MANIPULEZ LES ÉLÉMENTS
PARTICULIÈREMENT CHAUDS.
RÉGLAGE DE LA FLAMME
Tournez complètement la manette vers la droite en position « OFF » après la cuisson et fermez l’arrivée de
gaz depuis la bonbonne.
ATTENTION : LES PARTIES PROTÉGÉES PAR LE FABRIQUANT NE PEUVENT ÊTRE MANIPULÉES PAR
L’UTILISATEUR.
18
FO 1700 FO 2700 FO 3500
NETTOYAGE - ENTRETIEN
Il convient de nettoyer l’appareil régulièrement et avec soin comme indiqué par la suite pour qu’il reste en
bon état :
- Parties émaillées ou peintes : lavez à l’aide d’eau et de savon puis rincez et séchez avec un chiffon doux.
N’utilisez jamais de substances abrasives.
- Parties chromées : lavez à l’aide d’eau et de savon puis rincez et séchez. Utilisez des détergents liquides
adéquats en cas de besoin, mais en aucun cas de produits abrasifs.
- Brûleur : lavez à l’aide d’eau et de savon puis séchez : vérifiez que tous les orifices du couvercle soient
propres et non obstrués après les avoir lavés.
- Nettoyez les parties du brûleur auxquelles vous avez accès après toute utilisation.
- Ne laissez pas de résidus éventuels sur la surface.
- ATTENTION : n’utilisez jamais de produits détergents abrasifs.
- Rangez le réchaud dans son emballage et conservez-le dans un endroit sec et propre si vous ne l’utilisez pas
pour une longue durée.
- Si les orifices des brûleurs et du tuyau Venturi sont obstrués, n’utilisez jamais d’objets métalliques pour les
déboucher. Le diamètre des orifices risque d’être agrandi et de provoquer un mauvais fonctionnement de
l’appareil. Utilisez de l’air comprimé par exemple.
- Contactez l’installateur ou un technicien agréé en cas de problème technique.
- Les composants ainsi que toute partie du réchaud peuvent uniquement être remplacés par un technicien
agréé.
AVERTISSEMENT
- Si les robinets s’ouvrent ou se ferment avec difficulté, vous ne devez pas les forcer mais appeler le service
technique.
- Vérifiez régulièrement l’état du raccord du gaz et remplacez-le en cas de besoin.
- Fermez le robinet général de gaz si vous n’utilisez pas l’appareil pour une longue durée.
19
FO 1700 FO 2700 FO 3500
PORTUGUESE
ATENÇÃO
DADOS TÉCNICOS:
- Categoria I 3+
- Tipo de gás G30/G31
- Regulador. Pressão alimentação 28-30/37 mbar
AVISO: Certifique-se de que o equipamento está regulado para o tipo de gás com o qual se alimentará.
QUEIMADOR POTENCIA
MODELO
Pequeno Medio Grande kW g/h
FO 1700 X 4.3 312.90
FO 2700 X X 3.4 / 4.3 247.40 / 312.90
FO 3500 X X X 0.75 / 3.4 / 4.3 54.60 / 247.40 / 312.90
INSTALAÇÃO DO APARELHO
LIGAÇÃO DO GÁS
Este aparelho possui uma etiqueta, localizada na parte posterior da cozinha de gás, com a indicação e
pressão do gás.
Antes de acender o aparelho verificar se este está preparado para o tipo de gás e pressão de que dispõe.
Conectar o tubo flexível na pipeta de entrada de gás no fogão e no regulador, assegurando a estanqueidade
mediante as 2 flanges com parafuso.
Situar a garrafa sobre uma superfície estável e montar o regulador na garrafa. Certifique-se de que o tubo
flexível não fica em contacto com a cozinha e que não está submetido a esforços de torção. Depois de abrir o
regulador, verifique se não existem fugas de gás mediante aplicação de água saponácea com um pincel na
união do tubo flexível com a cozinha e o regulador. O aparecimento de borbulhas assinala que existe uma
fuga de gás.
A substituição da garrafa deve ser feita afastados de qualquer fonte de inflamação.
CONTROLO DA ESTANQUEIDADE
Depois da ligação do gás, é preciso controlar a estanqueidade das ligações. Para fazer este controlo, passar
água com sabão sobre os pontos de ligação; o aparecimento de bolhas assinala que existe uma fuga.
Se o fogão tiver sido deslocado será necessário verificar se as tampas dos queimadores estão bem colocadas.
O aparelho funciona com gás BUTANO ou PROPANO 28‐30/37 mbar.
‐ O aparelho e a botija de gás devem ser colocados num suporte plano num local arejado de materiais
inflamáveis.
‐ Proteger a botija dos raios directos do sol e do aparelho.
‐ As botijas não devem ser guardadas em casa ou num ambiente não arejado, nem num sótão.
- Este aparelho não é indicado a pessoas (incluídas crianças) cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais
estão de alguma maneira reduzidas ou não tenham a experiência suficiente ou com o conhecimento
necessário do produto, a menos que sejam supervisionadas por uma pessoa competente durante a utilização
do mesmo.
- Dever-se-á supervisionar as crianças para se certificar de que não brincam com este aparelho.
- PRECAUÇÃO: Para a segurança das suas crianças não deixe material de embalagem (bolsas de plástico,
cartão, polietileno etc.) ao seu alcance.
ATENÇÃO: não deslocar o aparelho durante o funcionamento ou quando estiver quente.
‐ Trocar os tubos de gás deteriorados ou porosos e substituí-los antes da data de vencimento indicada no
mesmo tubo. Os tubos não devem apresentar nenhum estrangulamento, além disso, devem ser instalados de
maneira a que não possam sofrer nenhum esforço. NÃO DEVEM ENTRAR em contacto com nenhuma parte
quente.
‐ As operações de reparação e manutenção devem ser efectuadas por pessoal especializado
‐ Qualquer modificação ou alteração poderia ser perigosa.
21
FO 1700 FO 2700 FO 3500
‐ Desligar o queimador
‐ Fechar a alimentação do gás ou aparelho (torneira da botija)
‐ Chamar o fornecedor de gás ou pessoal especializado.
O suporte não pode ser composto por materiais inflamáveis e deve resistir a uma temperatura de pelo menos
90º C.
Advertência: Aconselhamos a verificar se o seu aparelho for instalado apropriadamente. Além disso é
necessário que faça um controlo do aparelho pelo menos uma vez por ano e isso engloba examinar o estado
do tubo de ligação, das torneiras, etc.
ATENÇÃO
Se o fogão tiver sido deslocado será necessário verificar se as tampas dos queimadores estão bem colocadas.
O aparelho funciona com gás BUTANO ou PROPANO 28‐30/37 mbar.
‐ O aparelho e a botija de gás devem ser colocados num suporte plano num local arejado de materiais
inflamáveis.
‐ Proteger a botija dos raios directos do sol e do aparelho.
‐ As botijas não devem ser guardadas em casa ou num ambiente não arejado, nem num sótão.
22
FO 1700 FO 2700 FO 3500
- Este aparelho não é indicado a pessoas (incluídas crianças) cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais
estão de alguma maneira reduzidas ou não tenham a experiência suficiente ou com o conhecimento
necessário do produto, a menos que sejam supervisionadas por uma pessoa competente durante a utilização
do mesmo.
- Dever-se-á supervisionar as crianças para se certificar de que não brincam com este aparelho.
- PRECAUÇÃO: Para a segurança das suas crianças não deixe material de embalagem (bolsas de plástico,
cartão, polietileno etc.) ao seu alcance.
ATENÇÃO: não deslocar o aparelho durante o funcionamento ou quando estiver quente.
‐ Trocar os tubos de gás deteriorados ou porosos e substituí-los antes da data de vencimento indicada no
mesmo tubo. Os tubos não devem apresentar nenhum estrangulamento, além disso, devem ser instalados de
maneira a que não possam sofrer nenhum esforço. NÃO DEVEM ENTRAR em contacto com nenhuma parte
quente.
‐ As operações de reparação e manutenção devem ser efectuadas por pessoal especializado
‐ Qualquer modificação ou alteração poderia ser perigosa.
‐ Desligar o queimador
‐ Fechar a alimentação do gás ou aparelho (torneira da botija)
‐ Chamar o fornecedor de gás ou pessoal especializado.
O suporte não pode ser composto por materiais inflamáveis e deve resistir a uma temperatura de pelo menos
90º C.
Advertência: Aconselhamos a verificar se o seu aparelho for instalado apropriadamente. Além disso é
necessário que faça um controlo do aparelho pelo menos uma vez por ano e isso engloba examinar o estado
do tubo de ligação, das torneiras, etc.
CARACTERÍSTICAS
1. Ignição eletrônica automática. O gás é inflamada por uma faísca de um elemento especial piezo-elétrico.
Não são necessárias baterias ou fósforos.
2. Placa superior atrativa projetado, fabricado em aço inoxidável.
3. Queimadores de alta eficiência térmica.
4. Grandes trempes. Você pode acomodar grande panela e frigideira, tudo ao mesmo tempo.
5. Tampa do queimador destacável para limpeza e manutenção conveniente.
6. FO 1700: um grande queimador; FO 2700: 2 queimadores, grande e médio; FO 3500: 3 queimadores,
grande, médio e pequeno.
PREPARAÇÃO
1. Quando descompactado, certifique-se de que todas as partes do fogão a gás estão incluídas.
2. Junte-se adequadamente o seu cilindro de gás e regulador de gás.
3. Coloque o fogão a gás em um lugar plano e firme.
4. Instale queimadores em seu lugar, cada queimador correções no oco de seu tamanho.
23
FO 1700 FO 2700 FO 3500
5. Coloque as bandejas pires em seu lugar, que fixa em seu tamanho adequado.
6. Coloque as trempes em cima das bandejas pires.
COMO USAR
EMPREGO DO RECIPIENTE
É necessário utilizar o ponto de cozedura mais apropriado tendo em conta o diâmetro da caçarola. A chama
não deve ser maior que o fundo da panela. Quando for possível, colocar a tampa na panela para obter uma
poupança de energia.
REGULAÇÃO DA CHAMA
24
FO 1700 FO 2700 FO 3500
DESLIGAR OS QUEIMADORES
Depois da cozedura girar completamente o comando para a direita na posição de “OFF” e fechar a passagem
de gás da botija.
ATENÇÃO: AS PARTES PROTEGIDAS PELO FABRICANTE NÃO PODEM SER MANIPULADAS PELO UTILIZADOR.
LIMPEZA-MANUTENÇÃO
Para que possa conservar o seu aparelho em bom estado, é preciso que o limpe regular e esmeradamente
como se indica em seguida:
- Partes esmaltadas ou pintadas: lavar com água e sabão, e em seguida, enxaguar e secar com um pano
suave. Não se devem utilizar substâncias abrasivas;
- Partes cromadas: lavar com água e sabão, e em seguida, enxaguar e secar. Se for necessário, utilizar
detergentes líquidos apropriados mas nunca abrasivos.
- Queimador: lavar com água e sabão, e secar: depois da limpeza, verificar se todos os orifícios da cobertura
estão limpos e livres.
- Limpar depois de cada uso todas aquelas partes do queimador às quais se possa aceder.
- Não deixar nunca possíveis resíduos na superfície.
- ATENÇÃO: não utilizar nunca produtos detergentes abrasivos
- No caso de não utilização prolongada do braseiro voltar colocá-lo na sua embalagem e guardá-lo num local
seco e limpo.
- Se os ponteiros dos queimadores e do tubo de Venturi estiverem obturados, não utilizar nunca objectos
metálicos para libertá-los. Poder-se-ia modificar o diâmetro dos ponteiros provocando um mau
funcionamento do aparelho. Utilizar, por exemplo, ar comprimido.
- Para qualquer problema técnico entre em contacto com o instalador ou um técnico especializado.
- Somente um técnico especializado pode substituir os componentes ou qualquer parte do braseiro.
ADVERTÊNCIAS
- Se as torneiras se abrirem ou fecharem com dificuldade, não deverá força-las e deve-se chamar a
assistência técnica.
- Controlar regularmente o estado da ligação do gás e se for necessário, substituí-la.
- Se não se utilizar o aparelho durante um longo período, fechar a torneira geral do gás.
QUEIMADOR POTENCIA
MODELO
Pequeno Medio Grande kW g/h
FO 1700 X 4.3 312.90
FO 2700 X X 3.4 / 4.3 247.40 / 312.90
FO 3500 X X X 0.75 / 3.4 / 4.3 54.60 / 247.40 / 312.90
25