DIRUI H500 SP
DIRUI H500 SP
DIRUI H500 SP
DE ORINAS
H-500
H-500 Urine Analyzer User Manual
ÍNDICE
Capítulo DESCRIPCIÓN Pág.
Índice 2
1 Introducción del Analizador de Orina Automático H-500 4
1.1 Descripción general del Analizador de Orina Automático H-500 4
1.2 Especificaciones técnicas 4
1.3 Principios de prueba 5
1.4 Estructura del analizador 5
1.5 Símbolo de Riesgo Biológico 6
2 Instalación del Analizador de Orina Automático H-500 7
2.1 Requerimientos ambientales 7
2.2 Apertura de la caja 7
2.3 Instalación del analizador 8
2.3.1 Instalación de la pantalla 8
2.3.2 Instalación del transportador 8
2.3.3 Instalación de la cubierta 8
2.3.4 Instalación de la mesa de trabajo 8
2.3.5 Instalación del empujador 9
2.3.6 Instalación de la impresora 9
2.3.7 Instalación del lector de código de barras 10
2.3.8 Conexión con la computadora 10
2.3.9 Conexión con impresora externa 11
2.3.10 Instalación del cable de corriente 11
2.4 Inspección para usar por primera vez 11
3 Funciones e inicialización del Analizador de Orina H-500 13
3.1 Descripción General 13
3.2 Función de las teclas (llaves) 13
3.3 Menú 17
3.3.1 Menú principal 17
3.3.1.1 Instrucciones de seguridad para el código de barras para la tira de prueba 17
3.3.1.2 Salida de papel 19
3.3.1.3 Establecer secuencia numérica 19
3.3.1.4 Número de ID 19
3.3.1.5 Prueba de QC líquido 20
3.3.1.6 Fijar el menú 20
3.3.2 Instalación del Menú 21
3.3.2.1 Identificación de tecnología 21
3.3.2.2 Disposiciones del fabricante 22
3.3.2.3 Memoria 23
3.3.2.4 Limpiar registros 28
3.3.3 Fijar sub-menus 29
3.3.3.1 Fijar sub-menu 1 29
3.3.3.2 Fijar sub-menu 2 33
3.3.2.3 Fijar sub-menu 3 37
2
H-500 Urine Analyzer User Manual
ÍNDICE
Capítulo DESCRIPCIÓN Pág.
3.3.3.4 Fijar sub-menu 4 39
3.3.3.5 Fijar sub-menu 5 40
3.3.3.6 Fijar sub-menu 6 42
4 Monitoreo del Control de Calidad 45
4.1 Prueba con control de calidad líquido 45
4.2 Prueba con la tira de calibración 46
5 Análisis convencional de orina 48
5.1 Guía del proceso de prueba 48
5.2 Operación del proceso de prueba 49
5.2.1 Checar la mesa de trabajo 49
5.2.2 Encendido del analizador 49
5.2.3 Prueba convencional 50
6 Limpieza y Mantenimiento 51
6.1 Limpieza diaria 51
6.2 Limpieza periódica 51
6.3 Desinfección 52
7 Transportación y almacenaje 53
7.1 Requisitos de transporte 53
7.2 Requisitos de almacenamiento 53
Apéndice A 54
Apéndice B 55
Apéndice C 58
Apéndice D 60
3
H-500 Urine Analyzer User Manual
El analizador adopta la tecnología avanzada de la ―determinación del reflejo de la fuente de luz fría de alta
luminosidad‖; el analizador de orina H500 obtuvo las especialidades de resistir la interferencia de la luz
ambiental y tiene un alcance de vida más largo. Este puede finalizar las pruebas de los 11 parámetros en 7
segundos y también puede revisar las afectaciones hacia el resultado de la prueba el cual es causado por la
temperatura ambiente, luz ambiental, la escala ácido-base y la muestra coloreada anormalmente. El
analizador puede ser conectado con el analizador de sedimentos de orina. El analizador de orina H-500, es
un dispositivo de uso diagnóstico in vitro para profesionales.
Fuerza 40VA
Peso 6.8 Kg
Tira apropiada de prueba Tiras reactivas DIRUI H8, H10, H11, H11-MA(N)
4
H-500 Urine Analyzer User Manual
Cuatro luces monocromáticas escanearan el área de reacción de la tira; cambiando la señal a una señal
electrónica.
La señal electrónica será convertida A/D para calcular la reflexión y poder determinar el contenido de la
bioquímica de la orina:
R= Tm x Cr
Tr x Cm
En la ecuación:
Figura 1-1
1. Pantalla táctil 2. Lanzador o empujador 3. Tabla de trabajo 4. Impresora interna 5. Puerto paralelo de la impresora
6. Puerto serial 7. Interface para el lector de código de barras 8. Ventilador 9. Entrada de corriente 10. Salida de fusibles 11. Switch de
corriente
5
H-500 Urine Analyzer User Manual
Nota:
La muestra de orina puede ser potencialmente infectiva, aplicar las medidas de seguridad cuando se pruebe,
limpie o se le de mantenimiento al analizador.
Disponer de las muestras de orina y de las tiras usadas de acuerdo a la regulación local del laboratorio.
Figura 1-2
6
H-500 Urine Analyzer User Manual
Figura 2.1
1. Cuerpo principal 2. Pantalla 3. Tabla de trabajo 4. Cubierta del cargador 5.Transportador de muestra 6. Lanzador
7. Cable de corriente 8. Cable de comunicación 9. Muestra de tira reactiva 10. Caja de tira de calibración (con 2 tiras de
calibración) 11. Fusible 12. Papel de impresión 13. Manual de usuario 14. Ilustración de operación 15. Ilustración de
mantenimiento 16. CD 17. Cepillo 18. Caja de desechos 19. Lector de código de barras
7
H-500 Urine Analyzer User Manual
8
H-500 Urine Analyzer User Manual
Inserte la guía derecha de la mesa de trabajo en los postes del soporte de la mesa principal, empuje la mesa
con la cubierta en paralelo, cerca de la parte principal.
Nota:
La mesa de trabajo no puede colocarse hacia abajo, solo cuando el cargador de muestras alcance el punto
más bajo.
Figura 2-7
Figura 2-8
9
H-500 Urine Analyzer User Manual
Figura 2-9
Figura 2-10
10
H-500 Urine Analyzer User Manual
11
H-500 Urine Analyzer User Manual
Salida de papel
0120
SEQ#0143
ID:
Control
Tech ID: 0001
2006.06.10
Menú 1858.46 23°C
Figura 2-15
2.4.3 Sumergir la tira dentro de la muestra de orina, y después sacarla y eliminar el exceso de orina,
pegando en el extremo del contenedor.
2.4.4 Colocar la tira en el área de prueba del analizador (Figura 2-16), procurar que las áreas reactivas
queden hacia arriba. Esto activará el analizador y empujara hacia el área de prueba. Los resultados se
imprimirán después de la prueba.
Nota:
No toque ninguna parte de la pantalla cuando se esté probando, podría ocurrir otro tipo de errores.
2.4.5 Por favor resetee los elementos relevantes de acuerdo a la instrucción si en la pantalla no se muestran
como se esperaba los resultados o no están de acuerdo con valores anticipados.
Figura 2-16
12
H-500 Urine Analyzer User Manual
Para prevenir daños en la pantalla, por favor, no utilice ningún objeto duro o afilado para tocarla.
3.2.1
Nombre: Tecla de retorno
Función: Volver al menú superior o cancelar la modificación actual y volver al menú superior.
Nota: Si no hay esta tecla , esta tecla se utiliza para hacer retroceder al menú superior.
Si existe esta tecla , esta tecla ignora la modificación en el menú actual, y hace retroceder
al menú superior.
3.2.2
Nombre: Esta es usada para moverse a la siguiente página.
Función: Para entrar en la siguiente página, o poder mover el cursor a la derecha de un paso.
3.2.3
Nombre: Esta tecla hace retroceder la página.
Función: Esto se utiliza para cambiar al menú superior, y es válido sólo cuando hay una operación anterior, o
que sólo parpadea el menú actual, o puede mover el cursor a la izquierda de un paso.
13
H-500 Urine Analyzer User Manual
3.2.4
Nombre: Tecla de entrada
Nota: Esta tecla es usada junto con esta tecla . Presione esta tecla , para mantener la
modificación (ej.: número de secuencia, fecha, hora), después sale del menú actual. Si presiona esta tecla
, ignorará la modificación para el menú actual, entonces, sale de la operación actual, la configuración
del analizador no cambia.
3.2.5
Nombre: Tecla del cursor movimiento izquierdo.
Función: Para mover el cursor un digito hacia la izquierda. Esta tecla sólo se mostrará en la pantalla en la
que el usuario pondría cifras de entrada.
3.2.6
Nombre: Tecla de cursor movimiento derecho.
Función: Para mover el cursor un digito hacia la derecha. Esta tecla sólo se mostrará en la pantalla en la que
el usuario pondría cifras de entrada.
3.2.7
Nombre: Tecla de cursor movimiento arriba.
Nota: Esta tecla se usa para revisar el último registro en el menú de grabación. (Ej. El registro anterior del
registro actual).
14
H-500 Urine Analyzer User Manual
3.2.8
Nombre: Tecla de cursor movimiento abajo.
Nota: Esta tecla se usa para revisar el siguiente registro en el menú de grabación. (Ej. El registro siguiente
del registro actual).
3.2.9
Nombre: Tecla de eliminación.
3.2.10
3.2.11
Nombre: Tecla de impresión.
3.2.12 A
Función: Usar para buscar pruebas corridas y almacenadas en el equipo. Presionar este icono, en la pantalla
aparecerá el Registro de la prueba. Usted puede cambiar la secuencia entre 0001 y 9999, presionando el
15
H-500 Urine Analyzer User Manual
3.2 .13
Nombre: Tecla de Submenú.
Función: Entra en el submenú correspondiente. Presione esta tecla, se mostrará el contenido del submenú
correspondiente al menú actual.
3.2.14
Nombre: Tecla de opción de ciclo.
Función: Presione esta tecla, para la correspondiente configuración del ciclo a ser utilizado con varias
opciones internas.
3.2.15
Nombre: Confirmar.
Función: Confirmar o cancelar la opción actual que significa "Sí". Cuando opere alguna operación importante.
(Ej. Guardar los cambios de valor inicial, el analizador apuntará para recordar que el usuario confirme esta
operación).
3.2.16
Nombre: Tecla cancelar.
Función: Cancela la operación actual, lo que significa ―No‖, Esta tecla aparece con en el mismo
menú, presione esta tecla, lo que significa que el usuario cancelará la operación actual.
16
H-500 Urine Analyzer User Manual
3.3 Menú
Versión 4.10
SEQ#: 0143
ID_____________________
Control
MENU
Tech ID .00001
2006-06-01 18:58:46 23°C
Figura 3.1
No. medico ―00005‖ es el código de operación del doctor. El operador, no puede cambiar el número
(figura 3-6) o seleccionar el modo ―encendido‖ ―apagado‖ (figura 3-30) No. medico como se muestra
en la figura 3-1. Si este está apagado no se muestra en la pantalla.
―2006-06-01 18:58:46‖ es la fecha y horario actual. El operador puede cambiar este en el sub menú
correspondiente. La fecha y hora podrán estar impresos en el reporte de prueba correspondiente.
En el menú principal (figura 3.1), el operador puede ejecutar las siguientes cuatro operaciones:
Presionar para accesar al lado superior derecho de la pantalla de la interface principal como se muestra
en la Figura 1
17
H-500 Urine Analyzer User Manual
Presione la llave
Figura 3-2
Ingrese el código de barras valido que esta sobre el bote de las tiras de prueba de forma manual o mediante
un escáner, y la prueba puede ser procesada.
(a) El código de barras sobre el bote de la tiras de prueba solo puede ser usado una vez. Si este se
(c) Si las tiras reactivas en el bote estan caducadas, presione y aparecerá ―CÓDIGO
CADUCADO‖
Nota:
1. El codigo de seguridad puede ser ingresado uno a uno o continuamente.
2. 120 tiras de prueba pueden ser probadas al ingresar el código de barras de seguridad. El
número de prueba se nota en el lado derecho de la pantalla principal. El número se
incrementa continuamente al ingresar.
18
H-500 Urine Analyzer User Manual
Presione la tecla en ―papel fuera‖, la impresora moverá el papel de acuerdo a los valores
preestablecidos―, (Ver figura 3-4 para el espacio del papel que se está moviendo fuera).
Figura 3-3
Presionar la tecla de número para establecer la secuencia. Pulse la tecla para confirmar y volver al
menú superior. El sistema aplicará el nuevo número de secuencia. Presione la tecla para cancelar la
modificación del no. de secuencia. El sistema recuperará el no. original de secuencia.
La secuencia en la pantalla indica el número siguiente de la tira de prueba, cada que se termine una prueba,
el número de secuencia se adicionara.
3.3.1.4 Número de ID
El número de identificación ID es un código de la muestra escaneado por el lector de código de barras. El
analizador de orinas H-500 podrá conectar al lector de la cuerda de la barra a través del puerto RS-232. El
número de identificación será demostrado en el informe impreso de ejecución. El número de identificación se
puede explorar por el lector de código de barras o manualmente.
Método de entrada:
19
H-500 Urine Analyzer User Manual
SEQ:0143 ID:-------------
Color:-------------
Clarity:-------------
7 8 9
4 5 6
1 2 3
0
Figura 3-4
Presionar la tecla de número para colocar los números relevantes. Presionar para mover el
A B C D E F
G H I J K L
M N O P Q R
S T U V W X
Y Z
Figura 3-5
Presionar la tecla de letra para colocar las letras relevantes. Presionar para mover el cursor,
20
H-500 Urine Analyzer User Manual
Presione la tecla en ―Control‖ en la figura 3-1 para ingresar al sub menú de prueba de control
líquido. Esta función se presento en el capitulo 4 ―monitoreo de control de calidad‖.
Presione la tecla para ingresar al sub menú (figura 3-6). El operador puede fijar todas las opciones.
Presione la tecla en frente del ―Menú‖ (Figura 3.1), la pantalla se mostrara como a continuación:
Set options
Tech ID
Disposición
Memoria
Figura 3-6
Esta interface incluye cuatro operaciones: Tecnología de ID, configuración del fabricante, disposición y
memoria.
21
H-500 Urine Analyzer User Manual
Figura 3-7
Presione la tecla de número para ingresar el número médico. Tocar para confirmar y retornar al menú
superior. El sistema aplicará el nuevo número médico. Tocar para cancelar la modificación del
número médico. El sistema recuperará el original.
Password:
7 8 9
4 5 6
1 2 3
0
Figura 3-8
22
H-500 Urine Analyzer User Manual
3.3.2.3 Memoria
Presione la tecla en frente de ―Memoria‖ ver figura 3.6 y la pantalla mostrará lo siguiente:
Memoria
Registro Histórico
QC record
Limpiar registro
Figure 3-9
Presione la tecla en frente de ―Registro Histórico‖ en Figura 3-9, y la pantalla se muestra como a
continuación:
Registro histórico
Registro en curso
Datos
SEQ
ID
Lista de trabajo
Figura 3.10
●Registro en curso
Presione la tecla enfrente de ―Registro en curso‖ en la figura 3-10, y la pantalla se mostrará como a
continuación:
23
H-500 Urine Analyzer User Manual
Date:2006-06-10 09:13
SEQ:0001
ID: --------------------------------
UBG Normal 3.4 umol/L
BIL Neg
KET Neg
*BLD +- Ca10 Ery/uL
PRO Neg
NIT Pos
*LEU +-
*GLU 2+ 14 mmol/L
SG >=1.020
PH 5.5
VC 2.8 mmol/L
Figura 3-11
Tocar en frente ―Por día‖ en la figura 3-10, y aparecerá como se muestra en pantalla:
7 8 9
4 5 6
1 2 3
0
Figura 3-12
24
H-500 Urine Analyzer User Manual
Presionar figura 3-12 después de ingresar la fecha, como se muestra en la siguiente figura:
Date:2006-06-1
SEQ:0001
ID: --------------------------------
Figura 3-13
No. - No.
0001 - 0000
7 8 9
4 5 6
1 2 3
0
Figura 3-14
El número que aparece en la pantalla es el registro de la siguiente prueba. El operador ingresa el número, el
rango está entre 0001 y 9999. Después de ingresar, presionar para confirmar (Figura 3-13). Oprimir
25
H-500 Urine Analyzer User Manual
ID: _______________
7 8 9
4 5 6
1 2 3
0
Figura 3-15
Tocar la tecla de número para ID, entrada para confirmar, observar en pantalla:
Date:2006-06-10
SEQ:0001
ID: --------------------------------
26
H-500 Urine Analyzer User Manual
Lista de trabajo: 01
7 8 9
4 5 6
1 2 3
0
Figura 3-17
Esta puede ser requerida de acuerdo a un grupo de trabajo. Después presione figura 3-17,
Registro QC
Registro actual
Por fecha
Por SEQ
Figura 3-18
27
H-500 Urine Analyzer User Manual
Para checar previo y siguiente registro. Tocar para imprimir registro. Tocar para retornar.
Tocar enfrente ―Limpiar registros‖ figura 3-9, y aparecerá como se muestra a continuación:
Limpiar registros
Limpiar registro QC
Figura 3-19
Tocar en frente ―Limpiar registro histórico‖ o ―Limpiar registro QC‖ figura 3-19, como se muestra en
la figura:
Limpiar registro?
Y N
Figura 3-20
Tocar Y , la pantalla mostrará ―porfavor espere‖, el sistema borrará los registros y retornará al Menú
principal.
28
H-500 Urine Analyzer User Manual
Set de opciones
Fecha y hora
Puerto comunicación – ON
Impresora
Lista de trabajo – 01
ID Modo – Batch
Figura 3-21
El usuario puede cambiar la fecha, hora, puertos de computadora, impresora, lista de trabajo, modo ID.
Establecer datos
Formato – Año-Mes-Día
Establecer hora
Separar hora _ ― : ―
Figura 3-22
29
H-500 Urine Analyzer User Manual
Fijar fecha
mm – dd – yyyy
Enter date: 06 – 09 – 2010
7 8 9
4 5 6
1 2 3
0
Figura 3-23
―06-09-2010‖ figura 3-23 es la fecha actual. El operador puede cambiar la fecha con la tecla de número al
Tocar para cancelar la modificación y retornar al menú superior, mientras la fecha original es
efectiva.
Formato de fecha
Tocar en frente ―Formato de Fecha‖ figura 3-22, los contenidos se pueden seleccionarse de la
siguiente tabla:
Separador
Tocar en frente ―Separar datos‖ figura 3-22, los contenidos se pueden seleccionar de la siguiente
tabla:
30
H-500 Urine Analyzer User Manual
1 -
2 /
3 .
Tabla 3-2
Fijar hora
hh : mm : ss
Enter Time: 07 : 29 : 15
7 8 9
4 5 6
1 2 3
0
Figura 3-24
La hora ―07:29:15‖ es hora l o c a l . E l operador puede cambiarla con la tecla de número al ingresar
para confirmar y retornar a l menú superior, se mostrará la nueva hora. Presionar para
cancelar el cambio y retornar al menú superior.
Separador hora
1 :
2 ,
3 .
Tabla 3-3
31
H-500 Urine Analyzer User Manual
Tocar en frente ―Puerto de computadora‖, los contenidos contra el puerto pueden cambiar entre
―ON‖ y ―OFF‖.
Si está en ―ON‖, el analizador enviara los datos de la computadora a través del puerto comunicación. Cuando
este en ―OFF‖, el analizador bloqueara la transmisión de datos.
3.3.3.1.3 Impresora
Ancho de reporte – 10
Impresión- interna
Figura 3-25
Ancho de reporte
Tocar en frente ―Ancho de reporte‖, los contenidos se pueden seleccionar de la tabla. Se indica el
espacio en blanco entre dos reportes.
1 2
2 4
3 6
4 8
5 10
Tabla 3-4
Impresión
1 Interna
2 Externa
3 ALL ON
4 ALL OFF
32
H-500 Urine Analyzer User Manual
Tabla 3-5
Interna ---- impresora térmica interna
Externa --- impresora externa conectada con el instrumento
ALL ON --- indica que el resultado puede ser impreso con ambas impresoras térmica interna e impresora
externa conectada con el analizador
ALL OFF --- indica que el resultado no puede imprimirse con ninguna impresora
Lista de trabajo:
01
7 8 9
4 5 6
1 2 3
0
Figura 3-26
3.3.3.1.5 Modo ID
Tocar en frente ―Modo ID‖, los contenidos se pueden seleccionar de la sig. tabla:
1 Batch
2 Uno en Uno
Tabla 3-6
33
H-500 Urine Analyzer User Manual
Opciones configuración
Idioma – Español
Sistema – ON
Figura 3-27
El operador puede fijar el Idioma, unidades del resultado, sistema Plus y selección de tira de uso.
3.3.3.2.1 Idioma
1 中文 2 English 3 Italiano
4 Español 5 PУC 6 Angielski
7 İngilizce 8 Português 9 Deutsch
10 Français 11 Magyar
Tabla 3-7
3.3.3.2.2 Unidades
1 SI
2 Convencional
3 Plus System
4 CT200
5 DR200
Tabla 3-8
Nota: Cuando la unidad del sistema es DR200, el instrumento se puede conectar con DIRUI FUS-100
Analizador del Sedimento Urinario formando una estación de trabajo.
34
H-500 Urine Analyzer User Manual
Tocar en frente ―Sistema plus‖ (figura 3-27), seleccionar entre ―ON‖ y ―OFF‖.
● Cuando ―Sistema plus‖ está en ―ON‖ y ―Unidades de resultado‖ es ―Convencional‖, el resultado es: ver
figura 3-28. Cuando ―Unidades resultado‖ es ―SI‖, el resultado es: ver figura 3-29. Cuando ―Unidades
resultado‖ es ―Plus‖, el resultado es: ver figura 3-30.
UBG Normal 0.2 mg/dl UBG Normal 3.4 umol/L UBG Normal
BIL Neg BIL Neg BIL Neg
KET Neg KET Neg KET Neg
BLD Neg BLD Neg BLD Neg
PRO Neg PRO Neg PRO Neg
NIT Neg NIT Neg NIT Neg
*LEU 3+ *LEU 3+ *LEU 3+
GLU Neg GLU Neg GLU Neg
SG > = 1.030 SG > = 1.030 SG > = 1.030
pH < = 5.0 pH < = 5.0 pH < = 5.0
VC 10 mg/dl VC 0.6 mmol/L VC 0.6 mmol/L
● Cuando ―Sistema plus‖ esta ―OFF‖ y ―Unidades resultado‖ es ―Convencional‖, el resultado es: ver figura 3-
31. Cuando ―Unidades resultado‖ es ―SI‖, el resultado es: ver figura 3-32. Cuando ―Unidades resultado‖ es
―Plus‖, el resultado es: ver figura 3-33.
UBG Normal 0.2 mg/dl UBG Normal 3.4 umol/L UBG Normal
BIL Neg BIL Neg BIL Neg
KET Neg KET Neg KET Neg
BLD Neg BLD Neg BLD Neg
PRO Neg PRO Neg PRO Neg
NIT Neg NIT Neg NIT Neg
*LEU 3+ *LEU 3+ *LEU 3+
GLU Neg GLU Neg GLU Neg
SG > = 1.030 SG > = 1.030 SG > = 1.030
pH < = 5.0 pH < = 5.0 pH < = 5.0
VC 10 mg/dl VC 0.6 mmol/L VC 0.6 mmol/L
35
H-500 Urine Analyzer User Manual
Tocar en frente ―Seleccionar tira‖, los contenidos se pueden seleccionar de la siguiente tabla:
1 8 PARAMETROS
2 10 PARAMETROS
3 11 PARAMETROS
4 11-MA(N)
5 4-B
Tabla 3-9
El correspondiente contenido entre ―Seleccionar tira‖ indica los tipos de tira usados.
Nota:
Las tiras reactivas para el Analizador de orina H-500 son DIRUI H8, H10, H11, H-11MA(N), 4-B.
Fabricadas por DIRUI. Para obtener los resultados correctos, no usar otro tipo de tiras.
Nota:
Tocar en fijar sub-menú 1 figura 3-21, si en la pantalla se muestra el contenido de la figura 3-34
ingresar figura 3-27.
Enter password:
7 8 9
4 5 6
1 2 3
0
Figura 3-34
Password pagina de entrada, indicándose que las páginas posteriores están protegidas por un password. Use
las teclas de número y toque para confirmar. Si el password es correcto se mostrará la figura
3-27. Si el password es incorrecto toque después de ingresar este, se mostrará la figura 3-21.
Nota:
El password original del analizador es ―1234‖.
36
H-500 Urine Analyzer User Manual
Opciones configuración
Figura 3-35
Tocar en frente ―Editar mensajes valores anormales‖ (Figura 3-35), observar lo siguiente:
UBG – 34 umol/L
BIL – 17 umol/L
SAN – Ca 10 Ery/Ul
Figura 3-36
Tocar, el operador puede fijar proteínas, nitritos, leucocitos, glucosa.
37
H-500 Urine Analyzer User Manual
Item
UBG BIL KET BLD PRO NIT LEU GLU
No.
1 3.4µmol/l Neg Neg Neg Neg Neg Neg Neg
Tabla 3-10
Cuando uno de los resultados de los elementos de la prueba es más alto que el valor establecido como el
valor normal ver figura 3-36, ―*‖ aparecerá en el resultado de salida.
Por ejemplo, los resultados de las pruebas BLD, NIT, LEU, GLU son más altos que el valor normal, existen ―*‖
en los resultados impresos:
Figura 3-37
Tocar cada correspondiente contenido entre cada elemento, el cual se puede seleccionar de la
siguiente tabla:
Name
Baud rate Parity bit Data, Stop bit
No.
1 9600 None 8,1
2 1200 Odd 8,2
3 Even 7,1
4 7,2
Tabla 3-11
38
H-500 Urine Analyzer User Manual
Opciones configuración
ID – ON
ID Tech – OFF
Figura 3-38
Hay ID, bandera para valor anormal, Tecnología ID, color y claridad de pagina. Tocar para
cada elemento, los contenidos podrán seleccionarse entre ―On‖ y ―Off‖.
ID
Cuando ―ID‖ es ―ON‖, se incluye el número ID en los resultados. Cuando ―ID‖ es ―OFF‖, no hay número de ID
en el resultado.
Tecnología ID
Cuando ―ID Tech‖ es ―Off‖, no existe el ID tech en la pantalla principal. Cuando ―ID Tech‖ es ―On‖, existe el ID
tech en la pantalla principal.
Color
39
H-500 Urine Analyzer User Manual
Color Claridad
Color – OFF
Claridad – OFF
Barcode – OFF
Figura 3-39
Cuando ―color‖, ―turbidez‖, ―barcode‖ están todos en ON, presionar ―ID‖ en menu principal, use un lector de
código de barras externo para escanear ―color‖, ―claridad‖, código de barras color y turbidez se pueden imprimir.
Cuando ―color‖, ―turbidez‖, ―barcode‖ están todos en OFF, presionar ―ID‖ en menu principal, use un lector de
código de barras externo para escanear ―color‖, ―turbidez‖, código de barras color y turbidez no se pueden
imprimir.
Cuando ―color‖, ―turbidez‖, estan en ON y ―barcode‖ está en ―OFF‖, ―color‖, ―claridad‖ no se pueden escanear
―color‖, ―claridad‖ y ―turbidez‖ se pueden llenar de manera manual.
Opciones configuración
Temperatura de alarma – ON
Figura 3-40
40
H-500 Urine Analyzer User Manual
a) Si se muestra ―Cambiar o borrar contraseña -OFF‖, tocar en set sub-menú 1 figura 3-21, en
pantalla se mostrará set sub-menú 2 como en la figura 3-27.
b) Si se muestra ―Cambiar o borrar contraseña -ON‖, tocar en set sub-menú 1 figura 3-21, en
pantalla se mostrará set sub-menú 2 como en la figura 3-34. Únicamente el password adec ua do puede
ingresarse en pantalla en menú 2 como en la figura 3-27.
Enter password:
0000
7 8 9
4 5 6
1 2 3
0 Del
Figura 3-41
Presionar para confirmar y salir. Tocar y salir y hacer el original una vez efectivo
41
H-500 Urine Analyzer User Manual
Tocar ―Alarma de temperatura‖ para seleccionar entre ON y OFF. Cuando la temperatura es﹥37° C
o﹤15° C, el instrumento podrá activar la alarma.
Opciones configuración
Seleccionar medidor
Figura 3-42
Y N
Figura 3-43
42
H-500 Urine Analyzer User Manual
Tocar
Y para confirmar, el escalador del analizador recuperará la disposición original. La pantalla volverá
al menú 6 (figura 3-42). Tocar Npara cancelar la disposición y retornar a la figura 3-42.
3.3.3.6.2 Prueba del hardware
Tocar en frente ―Realizar test hardware‖ (figura 3-41), en pantalla se mostrará lo siguiente:
Prueba de hardware
Tocar Imprimir
Figura 3-44
Tocar en frente ―Detector de tira‖ para probar si el detector trabaja bien. Si la tira esta en el área de
detección, en la pantalla aparecerá ―Tiene tira‖, en caso contrario ―No tira‖.
Tocar en frente ―Serial del puerto‖ para probar si el puerto trabaja bien.
Tocar en frente ―Tocar‖ para probar la pantalla táctil. La muestra de la señal aparecerá en el área
cuadrada al tocar, toca otra vez y la muestra de la señal desaparecerá. Presionar para retornar a la
figura 3-44.
Tocar para examinar la pantalla. Al presionar esta tecla, habrá todos los puntos que pueden ser
aligerados, presione cualquier punto en la pantalla, habrá tiras brillantes y embotadas. Presione cualquier
punto en la pantalla otra vez para volver, figura 3.44.
43
H-500 Urine Analyzer User Manual
Tocar en frente del elemento ―Imprimir‖ para ver el status de la impresora. Toque su llave
correspondiente de la página-secundaria para hacer que la impresora funcione normal y para imprimir un
pedazo de expediente toque ―PRUEBA DE LA IMPRESIÓN‖.
La pantalla vuelve a la pantalla principal después de fijar o retornar, a partir de la disposición del menú
principal, la pantalla se muestra como sigue:
Ahorro de energía?
Y N
Figura 3-45
Tocar
Y para confirmar, el analizador puede memorizar la modificación en cada paso. Presionar otra
tecla para cancelar el cambio. El instrumento puede conservar su ajuste original.
44
H-500 Urine Analyzer User Manual
Método de prueba:
Sin papel
SEQ #:0143
ID:———————————————
Control
Figura 4-1
45
H-500 Urine Analyzer User Manual
SEQ #:0002
2006-06-01 18:59:46
Figura 4-2
Colocar las tiras reactivas y control líquido de urianalisis en la sección de examen de tira (Figura 4-3),
cuando el analizador detecta la existencia de la tira, el lanzador empujará la tira reactiva a la sección de
prueba (Figura 4-4), y el resultado de la prueba se emitirá después de la prueba.
Presionar para retornar a la pantalla principal (figura 4-1). Compruebe el resultado con el valor de
referencia en la carta.
Nota:
No sumergir la tira de calibración en agua o algún otro liquido
Existen dos tiras de calibración que acompañan al analizador
Si la tira de calibración se ha dañado, entre en contacto por favor con el proveedor. No continúe
utilizando esta tira de calibración
Para obtener un resultado correcto: Se recomienda probar el Analizador de orina con la tira estándar
cada semana o dos semanas
46
H-500 Urine Analyzer User Manual
Metodo de prueba:
Seleccionar ―Analizar tira standard‖ en set sub-menú 5, figura 3-39. Se muestra la siguiente pantalla:
Analizar tira
Figura 4-5
Figura 4-6
Tocar figura 4-5, el analizador comienza la prueba, la impresora imprime el resultado después de la
prueba, si pasa la calibración, el resultado de la prueba es ―Calibración OK‖. Si no pasa la calibración, el
resultado de la prueba es ―Calibración No OK‖.
47
H-500 Urine Analyzer User Manual
Advertencia
La muestra de orina puede ser potencialmente infectiva; medidas de protección deben ser tomadas
cuando se prueba, limpia o se realiza un mantenimiento al instrumento.
Por favor disponer de la muestra de orina y del desecho de tiras de acuerdo a la regulación del
laboratorio.
En este capítulo se tratan los métodos para trabajar la prueba de orina en el Analizador de Orina H-500
Antes de probar, por favor leer ―Capitulo 3 Funciones y Ajuste del Analizador de Orina H-500.
N
Auto prueba Ver Apéndice D
Y
Menu
Imprimir resultado
Continuar
Apagar
Limpiar el analizador
Figura 5-1
Nota:
Para una operación especifica, por favor leer el proceso de operación de prueba.
Cuando el proceso de auto prueba no pasa consultar información de mal funcionamiento Apéndice D.
48
H-500 Urine Analyzer User Manual
Nota:
No colocar el analizador en un lugar con luz directa del sol, lo deteriora y afecta la precisión de la prueba.
Checar el tipo de tiras reactivas antes de probar, para evitar resultados erróneos, porque erróneamente
se pueden emplear tiras usadas.
NO usar tiras reactivas que hayan expirado o degenerado.
Antes de iniciar el analizador, asegurase que la mesa de trabajo y el punto de referencia blanco estén
limpios. Limpiar las partes correspondientes ―Capitulo 6 limpieza y mantenimiento‖.
Figura 5-2
Sin papel
SEC #: 0029
ID: _________________
Control
Nota:
No colocar la tira reactiva cuando el lanzador se esté moviendo.
Figura 5-5
50
H-500 Urine Analyzer User Manual
Nota:
No limpiar el analizador cuando este encendido
No usar algún solvente orgánico tal como la gasolina, thinner, compuestos de benceno y cosas que
puedan erosionar el analizador para limpiarlo
No limpiar la pantalla con agua
No use nada que pueda dañar la tabla de la tira y el punto de referencia blanco (calibración)
No use algún solvente para limpiar el punto de referencia blanco
Si existen aparentes daños en el punto de referencia blanco, contactar al proveedor
a) El analizador puede limpiarse con un paño de tela suave con movimientos suaves
b) La pantalla LCD puede limpiarse con un paño suave y no abrasivo
c) Para procurar que el analizador trabaje normalmente y de resultados correctos de la prueba, se debe
procurar limpiar la mesa de trabajo
d) Extraiga hacia fuera el tablero del empujador, de la mesa de trabajo y del transportador del analizador
suavemente. Después lave con agua, límpielos con paño suave
e) El disco de calibración se limpia con un paño suave
f) Instale todas las partes de acuerdo al capítulo 2
g) Reinicie el analizador y realice la auto prueba
Nota:
Procure que el disco de calibración no entre en contacto con la solución de NaOH.
51
H-500 Urine Analyzer User Manual
6.3 Desinfección
a) El tablero del empujador, de la mesa de trabajo y del transportador entran en contacto con la muestra
de orina, por lo que se deben desinfectar.
b) Se pueden usar las siguientes soluciones:
Solución al 2% de glutárico dialdehído
Solución al 5% de hipoclorito de sodio
c) Colocar un poco de líquido desinfectante en un contenedor apropiado.
d) Sumergir el empujador, de la mesa de trabajo y del transportador dentro del líquido
desinfectante, y procurar que el disco de calibración no entre en contacto con el líquido.
e) Dejarlos sumergidos por 10 minutos.
f) Limpiar con agua el exceso de líquido desinfectante.
g) Limpiar y secar el tablero del empujador, de la mesa de trabajo, transportador y disco de calibración
con un paño suave, después instale de acuerdo a los procedimientos en el capítulo 2.
h) Reinicie el analizador y realice la auto prueba.
Nota:
El uso repetido de solución de glutárico dialdehído a la larga puede provocar un cambio de color en
la mesa de trabajo, pero no tiene influencia en los resultados de la prueba.
No permitir que el disco de calibración tenga contacto con el líquido de desinfección.
52
H-500 Urine Analyzer User Manual
53
H-500 Urine Analyzer User Manual
Apéndice A
Queridos Usuarios:
Gracias por adquirir el analizador de orina H-500. Nos gustaría ofrecerles los siguientes servicios:
Se les proporcionará a los usuarios servicio actualizado acerca del analizador de orina con el desarrollo de la
tecnología.
Si requiere cualquier apoyo técnico, favor de contactarnos al siguiente domicilio y número telefónico:
Calle Yunhe 95 Nueva y Alta tecnología. Desarrollo de la zona Chandchun, Jilin 130012 P.R China
E-mail: [email protected]
http://www.dirui.com.cn
54
H-500 Urine Analyzer User Manual
Apéndice B
A través del puerto de interfaz estándar RS-232, el analizador de orina está conectado con la computadora.
La comunicación del protocolo se muestra como sigue:
55
H-500 Urine Analyzer User Manual
Formato Internacional de Unidad de Transmisión (El lector de código de barras está apagado)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
STX CR LF
SP D a t e : × × × × - × × - × × SP × × : × × CR LF
SP N O . SP × × × × CR LF
SP(*) U B G SP × × × × × × × × × × × × × × × × CR LF
SP(*) B I L SP × × × × × × × × × × × × × × × × CR LF
SP(*) K E T SP × × × × × × × × × × × × × × × × CR LF
SP(*) B L D SP × × × × × × × × × × × × × × × × CR LF
SP(*) P R O SP × × × × × × × × × × × × × × × × CR LF
SP(*) N I T SP × × × × × × × × × × × × × × × × CR LF
SP(*) L E U SP × × × × × × × × × × × × × × × × CR LF
SP(*) G L U SP × × × × × × × × × × × × × × × × CR LF
SP S G SP SP × × × × × × × × × × × × × × × × CR LF
SP P H SP SP × × × × × × × × × × × × × × × × CR LF
SP V C SP SP × × × × × × × × × × × × × × × × CR LF
STX CR LF
SP D a t e : × × × × - × × - × × SP × × : × × CR LF
SP N O . SP × × × × CR LF
SP I D : × × × × × × × × × × × × × × × CR LF
SP(*) U B G SP × × × × × × × × × × × × × × × × CR LF
SP(*) B I L SP × × × × × × × × × × × × × × × × CR LF
SP(*) K E T SP × × × × × × × × × × × × × × × × CR LF
SP(*) B L D SP × × × × × × × × × × × × × × × × CR LF
SP(*) P R O SP × × × × × × × × × × × × × × × × CR LF
SP(*) N I T SP × × × × × × × × × × × × × × × × CR LF
SP(*) L E U SP × × × × × × × × × × × × × × × × CR LF
SP(*) G L U SP × × × × × × × × × × × × × × × × CR LF
SP S G SP SP × × × × × × × × × × × × × × × × CR LF
SP P H SP SP × × × × × × × × × × × × × × × × CR LF
SP V C SP SP × × × × × × × × × × × × × × × × CR LF
56
H-500 Urine Analyzer User Manual
STX CR LF
# × - × × × SP SP SP SP SP SP × × - × × - × × CR LF
U B G SP × × × × × × × × × × × × × × × × CR LF
B I L SP × × × × × × × × × × × × × × × × CR LF
K E T SP × × × × × × × × × × × × × × × × CR LF
B L D SP × × × × × × × × × × × × × × × × CR LF
P R O SP × × × × × × × × × × × × × × × × CR LF
N I T SP × × × × × × × × × × × × × × × × CR LF
L E U SP × × × × × × × × × × × × × × × × CR LF
G L U SP × × × × × × × × × × × × × × × × CR LF
S G SP SP × × × × × × × × × × × × × × × × CR LF
p H SP SP × × × × × × × × × × × × × × × × CR LF
V C SP SP × × × × × × × × × × × × × × × × CR LF
STX CR LF
SP N O . × × × SP SP × × - × × - × × × × CR LF
SP SP SP SP SP SP SP SP SP SP SP × × : × × : × × CR LF
CR LF
SP p H SP SP × × × × × × × × × × × × × × CR LF
SP N I T SP × × × × × × × × × × × × × × CR LF
SP G L U SP × × × × × × × × × × × × × × CR LF
SP V C SP SP × × × × × × × × × × × × × × CR LF
SP S G SP SP × × × × × × × × × × × × × × CR LF
SP B L D SP × × × × × × × × × × × × × × CR LF
SP P R O SP × × × × × × × × × × × × × × CR LF
SP B I L SP × × × × × × × × × × × × × × CR LF
SP U R O SP × × × × × × × × × × × × × × CR LF
SP K E T SP × × S × × × × × × × × × × × CR LF
SP W B C SP × × × × × × × × × × × × × × CR LF
CR LF
Nota:
SP (*) ----- SP o *
SP--- espacio carácter (20h hex) STX --- carácter inicialización (o2h hex)
CR – carácter de retorno (0dx hex)
LF – carácter línea de alimentación (0ah hex) ETX --- carácter finalización (03h hex)
Formato de fecha: dd/mm/yy
57
H-500 Urine Analyzer User Manual
Apéndice C
3+ >= Ca200 Ery/µL >= Ca200 Ery/µL 3+ >= Ca200 Ery/µL >= Ca200 Ery/µL 3+
58
H-500 Urine Analyzer User Manual
59
H-500 Urine Analyzer User Manual
Apéndice D
7 En pantalla se muestra No se encuentra el valor central 1. Vuelva a encender el analizador para la auto prueba
―AUTORIZACION DE 2. Contactar al proveedor.
CENTRO NO OK‖
1. Procurar que el analizador este alejado de la luz
Luz ambiental anormal directa del sol
En pantalla se muestra
8 El analizador esta bajo la luz 2. Apagar el analizador de una fuente de luz con
―Advertencia de luz externa‖
directa del sol ó bajo destellos. destellos.
3. Vuelva a encender el analizador.
60
H-500 Urine Analyzer User Manual
En pantalla se muestra Problema en sistema de empuje de 1. Reinicie el analizador para la auto prueba.
12 ―Error en sistema de empuje tira‖ 2. Contactar al proveedor.
de tira‖
En pantalla se muestra Problema ―en sistema de transporte 1. Reinicie el analizador para la auto prueba.
13 ―Error en movimiento de tira‖ de tira‖ 2. Contactar al proveedor.
En pantalla se muestra 1. Reinicie el analizador para la auto prueba.
14 ―Error de luz verde‖ Falla en el LED 525nm 2. Contactar al proveedor.
Rev.:08/2010
61