5taller Grupal Etapas de La Lectura
5taller Grupal Etapas de La Lectura
5taller Grupal Etapas de La Lectura
1.
2.
3.
4.
5.
INDICACIONES GENERALES:
ETAPA DE LA LECTURA
Complete el siguiente esquema.
ETA P A D E LA
Prelectura
LEC TU R A
Lectura
Poslectura
UNIVERSIDAD DE GUAYAQUIL
Cdla. Universitaria Salvador Allende
VICERRECTORADO DE FORMACIÓN www.ug.edu.ec
ACADÉMICA Y PROFESIONAL www.admisionynivelacion.ug.edu.ec
Guayaquil - Ecuador
DIRECCIÓN DE ADMISIÓN Y NIVELACIÓN
Describe el proceso que seguiste para realizar la lectura de Así afectan los chismes y cotilleos a
nuestro cerebro. Te puedes apoyar de las siguientes preguntas:
¿Qué tuviste que hacer antes de empezar a leer?
1
UNIVERSIDAD DE GUAYAQUIL
Cdla. Universitaria Salvador Allende
VICERRECTORADO DE FORMACIÓN www.ug.edu.ec
ACADÉMICA Y PROFESIONAL www.admisionynivelacion.ug.edu.ec
Guayaquil - Ecuador
DIRECCIÓN DE ADMISIÓN Y NIVELACIÓN
3
Comparte, con tus compañeros de grupo, la experiencia de lectura e identifica los elementos que
tuvieron en común, complementando la siguiente tabla de los momentos de lectura:
Antes de la lectura Durante la lectura Después de la lectura
Construye una definición personal de lectura y compártela con tus compañeros de grupo.
¿De qué trata el texto Así afectan los chismes y cotilleos a nuestro cerebro?
Redacta un texto (media cuartilla) donde expliques ¿De qué manera afectan los chismes y cotilleos
las relaciones entre amigos? y compártelo con tus compañeros de grupo.
UNIVERSIDAD DE GUAYAQUIL
Cdla. Universitaria Salvador Allende
VICERRECTORADO DE FORMACIÓN www.ug.edu.ec
ACADÉMICA Y PROFESIONAL www.admisionynivelacion.ug.edu.ec
Guayaquil - Ecuador
DIRECCIÓN DE ADMISIÓN Y NIVELACIÓN
1
¿Quiénes participan en la obra?
2
¿Dónde se desarrolla la historia?
3
¿Qué te sugiere el nombre de Romeo?
Entra romeocon una antorcha encendida. Se acerca al túmulo. Contempla en silencio los despojos
de su amada. Luego se vuelve hacia los espectadores.
Romeo.- ¡Era, pues, verdad! ¡Julieta se ha suicidado! Veloces mensajeros, oculto el rostro chismoso
UNIVERSIDAD DE GUAYAQUIL
Cdla. Universitaria Salvador Allende
VICERRECTORADO DE FORMACIÓN www.ug.edu.ec
ACADÉMICA Y PROFESIONAL www.admisionynivelacion.ug.edu.ec
Guayaquil - Ecuador
DIRECCIÓN DE ADMISIÓN Y NIVELACIÓN
tras la máscara de un falso dolor, corrieron a Mantua a darme la noticia. Pero, junto con la noticia,
hacían tintinear en el aire la intimación de que volviese, la amenaza de que, en caso contrario, me
traerían por la fuerza. Todos se despedían de mí con el mismo adiós: “Romeo, ahora sabrás cuál es
tu deber”. He comprendido.
He vuelto. Aquí estoy. No he encontrado a nadie en el camino. Nadie me estorbó el paso para que
llegase a este lúgubre sitio y me enfrentase a solas con el cadáver de Julieta. Excesivas casualidades,
demasiada benevolencia del destino, sospechoso azar. Alcahuetería de la noche. ¿Cuál es tu precio?
Los que te han sobornado ahora me espían, huéspedes de tu sombra. Aguardan que les entregues
lo que les prometiste. ¿Y qué les prometiste, noche rufiana? ¡Mi suicidio! Así podrán dar por
concluida esta historia que tanto los irrita y que, en el fondo, los compromete de una manera
fastidiosa. Julieta ya ha escrito la mitad del epílogo. Ahora yo debo añadirle la otra mitad para que
el telón descienda entre lágrimas y aplausos, y ellos puedan levantarse de sus asientos, saludarse
unos a otros, reconciliarse los que estaban enemistados, tú, Montesco, con vos, Capuleto, y luego
volverse a sus casas a comer, a dormir, a fornicar y a seguir viviendo. Y si no lo hago por las buenas,
me obligarán a hacerlo por las malas. Me llamarán Romeo de pacotilla, amante castrado, vil
cobarde. Me cerrarán todas las puertas. Seré tratado como el peor de los delincuentes. Terminarán
por acusarme de ser el asesino de Julieta y alguien se creerá con derecho a vengar ese crimen. O
escribo yo la conclusión o la escribirán ellos, pero siempre con la misma tinta: mi sangre. De lo
contrario la muerte de Julieta los haría sentirse culpables.
Suicidándonos, Julieta y yo intercambiamos responsabilidades y ellos quedan libres. (A Julieta.)¿Te
das cuenta, atolondrada? ¿Te das cuenta de lo que has hecho? ¿Tenías necesidad de obligarme a
tanto? ¿Era necesario recurrir a estas exageraciones? Nos amábamos, está bien, nos amábamos.
Pero de ahí no había que pasar. Amarse tiene sentido mientras se vive.
Después, ¿qué importa? Ahora me enredaste en este juego siniestro y yo, lo quiera o no, debo
seguir jugándolo. Me has colocado entre la espada y la pared. Sin mi previo consentimiento, aclaro.
Nací amante, no héroe. Soy un hombre normal, no un maniático suicida. Pero tú, con tu famosa
muerte, te encaramaste de golpe a una altura sobrehumana hasta la que ahora debo empinarme
para no ser menos que tú, para ser digo de tu amor, parano dejar de ser Romeo. ¡Funesta paradoja!
Para no dejar de ser Romeo debo dejar de ser Romeo. (Al público.)Esto me pasa por enamorarme
de adolescentes. Lo toman todo a la tremenda.
Su amor es una constante extorsión. O el tálamo o la tumba. Nada de paños tibios, de concesiones,
de moratorias, de acuerdos mutuos. Y así favorecen los egoístas designios de los mayores, que
aprovechan esa rigidez para quebrarles la voluntad como leña seca. (Otro tono.)Ah, pero yo me
niego. Me niego a repetir su error. Todo esto es una emboscada tendida con el único propósito de
capturarme. Señores, miladis, rehúso poner mi pie en el cepo. Amo a Julieta. La amaré mientras
viva. La lloraré hasta que se me acaben las lágrimas. Pero no esperéis más de mí. No me exijáis más.
La vida justifica nuestros amores, en tanto que ningún amor es suficiente justificación para la
muerte. Buenas noches.
Después de la lectura de Romeo frente al cadáver de Julieta vamos a cotejar que tan lejos o que
tan cercas estábamos de las respuestas de la Actividad 1.
¿Quiénes participan
en la obra?
Redacta en un párrafo una reflexión sobre el resultado de la relación entre las respuestas
previas a la lectura y las respuestas después de la lectura.
3
¿Por qué crees que debería de morir Romeo?
4
¿Quién fue el creador de Romeo y Julieta?
Ejercicio 2
Lea cada uno de los siguientes títulos y trate de predecir sobre qué tratará cada texto. Escriba sus
respuestas. (Actividad 1)
Mejorando la calidad de una educación para todos.
Despolitizando la educación
Retome los títulos y plantee al menos una pregunta que exprese lo que usted quisiera veriguar a
través de cada uno de los textos que estos títulos encabezan. (Actividad 2)
Mejorando la calidad de una educación para todos
1
Hacia una clarificación de la educación intercultural
2
La formación de profesores en Francia (Los IUFM Y Los CFPP)
3
Despolitizando la educación
4
Educar “como Dios manda”
5
Tome cada uno de los títulos y escriba 3 ideas que expresen conocimientos que usted ya
posee sobre el tema. (Actividad 3)
Mejorando la calidad de una educación para todos
4 Despolitizando la educación
UNIVERSIDAD DE GUAYAQUIL
Cdla. Universitaria Salvador Allende
VICERRECTORADO DE FORMACIÓN www.ug.edu.ec
ACADÉMICA Y PROFESIONAL www.admisionynivelacion.ug.edu.ec
Guayaquil - Ecuador
DIRECCIÓN DE ADMISIÓN Y NIVELACIÓN
Lea los artículos siguientes y compare su respuesta del ejercicio 1, en el que predecía sobre qué se
podía tratar el artículo, con el contenido efectivo del artículo. Determine si sus predicciones
corresponden o no al contenido del artículo.
Mejorando la calidad de una educación para todos
(Tomado de Ainscow, 2001: 13)
En Inglaterra, en la década de los noventa, la educación ha centrado su preocupación en dar sentido y
aplicar la reforma. No obstante, esta búsqueda de estabilidad se ha visto contrarrestada por cambios
constantes, al aumentar las expectativas sobre el rendimiento del alumno, más allá de la capacidad
del sistema para trasmitirle las enseñanzas. También es cada vez más evidente que cambio y mejora
no son necesariamente sinónimos. Si bien la presión externa suele ser el impulso de muchos de los
cambios en educación, estos no son siempre convenientes. En nuestra opinión, deberían evitarse
algunos de los cambios impuestos desde el exterior, o al menos se deberían adaptar a los objetivos de
la propia escuela.
Al trabajar con las escuelas en el marco de la reforma, tenemos que seguir un enfoque basado en el
rendimiento del alumno y también en la habilidad de la escuela para incorporar esos cambios. A este
enfoque lo llamamos “mejora de la eficacia escolar”, porque consideramos que mejora los resultados
del alumno y además fortalece la capacidad de la escuela para gestionar la reforma. Lo que se quiere
conseguir mediante la mejora escolar es aumentar el rendimiento del alumno centrándonos en el
proceso de enseñanza – aprendizaje y en las condiciones que lo favorecen.
Sin embargo, la mejora que proponemos no se refiere al modo más eficaz de poner en práctica unas
reformas centralizadas. Tampoco quiere ser una aceptación ciega de las reformas legales
correspondientes y una aplicación de las mismas sin criterio alguno. Más bien intenta exponer cómo
las escuelas pueden utilizar este impulso que ofrecen las reformas educativas para “mejorar” su
actividad. A veces lo que una escuela decida hacer en cuanto a su propia mejora seguirá la pauta
marcada por la reforma nacional, pero otras veces no será así. Sea como sea, la decisión de hacer algo
para mejorar la eficacia escolar, al menos en las escuelas en las que trabajamos nosotros, se basa en
aquello que más les conviene a los alumnos de cada una de ellas.
Lea el siguiente artículo y revise sus respuestas del ejercicio 2, Intente responder las inquietudes que
planteó sobre el artículo en cuestión, y determine si el artículo las satisfizo, solo lo hizo parcialmente
o no las satisfizo en absoluto.
HACIA UNA CLARIFICACIÓN DELA EDUCACIÓN INTERCULTURAL
Tomado de: JOSÉ LUIS GARCÍA LLAMAS
Revista de Educación / Instituto de Evaluación
Ministerio de Educación, Política Social y Deporte (Madrid, España, 2005)
UNIVERSIDAD DE GUAYAQUIL
Cdla. Universitaria Salvador Allende
VICERRECTORADO DE FORMACIÓN www.ug.edu.ec
ACADÉMICA Y PROFESIONAL www.admisionynivelacion.ug.edu.ec
Guayaquil - Ecuador
DIRECCIÓN DE ADMISIÓN Y NIVELACIÓN
En los últimos años, en los escritos, las expresiones «multicultural» e «intercultural » se han utilizado
como sinónimas y, en ocasiones, de forma confusa y poco clara. Consideramos que mientras que el
término multicultural debe emplearse cuando se hace referencia a la yuxtaposición espacial y
temporal de unas culturas determinadas, la expresión intercultural sugiere la idea de una
intervención que fomente el diálogo y el dinamismo entre las diferentes culturas que nos guiará hacia
una influencia y enriquecimiento mutuos. Por lo tanto, la utilización del segundo de estos términos
nos parece –desde el punto de vista educativo– más adecuada y ajustada a la realidad.
Podemos cuestionarnos si la respuesta educativa debe ser la apuesta por una educación intercultural
en los centros escolares. Consideramos que ello supone realizar el esfuerzo de tratar de adaptar el
modelo de enseñanza a las necesidades y las demandas de los diferentes grupos culturales, de forma
que entre los distintos colectivos y grupos étnicos y culturales se produzca un encuentro que genere
intercambios positivos que favorezcan el enriquecimiento mutuo. Por tanto, se trata de formular una
propuesta que vaya dirigida tanto a los grupos autóctonos, como a los inmigrantes ubicados en un
mismo contexto.
Una de las principales innovaciones que se proponen para poder atender debidamente a los grupos
heterogéneos tiene como punto de partida el aprendizaje cooperativo.
Es importante promover prácticas educativas que se orienten a todos los integrantes de una
sociedad, en una actuación que comprenda las diferentes dimensiones del proceso, con el fin de
lograr una auténtica igualdad de oportunidades que permita superar los brotes de racismo y que
todas las personas que conviven en un mismo espacio físico adquieran una adecuada competencia
intercultural. Se trata, pues, de abordar la problemática que encierra la diversidad cultural en el
ámbito de la educación. La educación intercultural requiere una actuación que ha de ser abordada
desde una doble vertiente: por una parte, exige el respeto a la propia identidad de las personas y los
grupos minoritarios establecidos en una determinada zona geográfica y, por otra, precisa de una
voluntad de cooperación, cuyas bases de trabajo pueden establecerse a partir de la interdependencia
que caracteriza a la sociedad occidental. La escuela debe preparar a los individuos para que no sólo
puedan superar los condicionantes de su grupo social de origen, sino también establecer contactos
fluidos con otras comunidades culturales.
Lea el siguiente artículo, revise sus respuestas del ejercicio 3, y analice de qué manera se relacionan
sus ideas previas con las ideas que el artículo presenta: Determine si estas ideas coinciden con las
que plantea el artículo, si solo lo hacen parcialmente, si son opuestas o si no se relacionan en
absoluto.
LA FORMACIÓN DE PROFESORES EN FRANCIA (LOS IUFM Y LOS CFPP)
Leoncio Vega Gil
Revista de Educación / Instituto de Evaluación
Ministerio de Educación, Política Social y Deporte (Madrid-España, 2006)
Los Institutos Universitarios de Formación de Profesores (IUFM) han venido a sustituir a las
tradicionales centros encargados de la formación de docentes (escuelas normales), Actualmente
UNIVERSIDAD DE GUAYAQUIL
Cdla. Universitaria Salvador Allende
VICERRECTORADO DE FORMACIÓN www.ug.edu.ec
ACADÉMICA Y PROFESIONAL www.admisionynivelacion.ug.edu.ec
Guayaquil - Ecuador
DIRECCIÓN DE ADMISIÓN Y NIVELACIÓN
los IUFM («pequeñas universidades») se encargan de la preparación de todos los profesores, tanto
de los de la escuela primaria, como de los de secundaria. Además de la formación pedagógica
inicial de los enseñantes, participan en la formación continua de los docentes en ejercicio y
también en la investigación educativa.
El acceso a los IUFM requiere el haber obtenido una licenciatura (estudios universitarios de por lo
menos 3 años) y la superación de una prueba de acceso de carácter selectivo que consta de tres
elementos: test, entrevista y currículo.
Los admitidos han de inscribirse en una de las especialidades o certificaciones. Los estudios duran
dos cursos académicos; uno primero de carácter teórico-práctico (preparación del concurso) que
concluye con la realización de las pruebas para ser profesor de la especialidad elegida; la
superación permite el ejercicio docente con carácter de funcionario en prácticas. El segundo año,
previa superación positiva del primero, es de profesionalización y se concreta en la realización de
prácticas con responsabilidad directa y bajo supervisión, así como actividades curriculares
orientadas a la formación metodológica.
La formación que ofrece el IUFM concluye con la elaboración y presentación de la Memoria
Profesional (sobre un tema de las prácticas) y la certificación por parte de un tribunal. Este
requisito final no es una prueba en sentido estricto sino un mecanismo de validación del trabajo
efectuado. El tribunal tiene en cuenta los informes presentados por los formadores, el seguimiento
de las prácticas, la asiduidad y la defensa de la Memoria. Si la valoración final es positiva el
candidato pasa a ser funcionario docente.
El modelo de formación de docentes que presenta el sistema educativo francés ofrece algunas
ventajas que debemos poner de relieve. En primer lugar, el hecho de que las plazas ofrecidas por
los distintos centros de formación sea equivalente a las necesidades de fuerza docente del sistema
nacional de educación, lo que lo convierte en un sistema selectivo pero con garantías profesionales
para los seleccionados. Otra consideración importante es la orientación pedagógica, psicológica y
práctica de la formación ofrecida, es decir, el carácter profesional de la formación, que sólo es
posible por la exigencia de una fuerte base cultural de entrada. También es importante el sentido
universitario de esa formación que supone la plena integración en el funcionamiento
administrativo y académico de la vida universitaria y la superación del tradicional modelo de
escuelas normales con gran arraigo en Francia. No es menos importante subrayar la naturaleza
integradora de los estudios al unificar la formación inicial del profesorado de primaria y secundaria
y el haber proporcionado sustantividad a la formación pedagógica del profesorado de enseñanza
secundaria
¿Fue útil plantear sus ideas previas respecto a un artículo, como hizo en la actividad 3, del
ejercicio 2, para comprender mejor el texto? ¿Lo hubiera comprendido tan bien si hubiera
omitido este paso? ¿Por qué? ¿Para qué sirve a un lector plantear sus ideas previas antes
1 de leer un texto?
¿Fue útil para comprender el artículo haber intentado predecir el tema del mismo a partir
de su título, tal como lo hizo en la actividad 1 del ejercicio 2? ¿Lo hubiera comprendido tan
bien si hubiera omitido este paso? ¿Por qué? ¿Para qué sirve a un lector tratar de predecir
2 el tema de un artículo a partir de su título?
¿Fue útil para comprender el artículo haber formulado preguntas sobre el tema que este
trata, antes de realizar la lectura, tal como lo hizo en la actividad 2 del ejercicio 2? ¿Lo
hubiera comprendido tan bien si hubiera omitido este paso? ¿Por qué? ¿Para qué sirve a
3 un lector formularse preguntas sobre el tema de un artículo antes de su lectura?
RUBRICA DE EVALUACIÓN
Indicadores Escala de
evaluación
1. La presentación de las ideas (respuestas) es precisa,
organizada, coherente y de ser el caso, original. /3
UNIVERSIDAD DE GUAYAQUIL
Cdla. Universitaria Salvador Allende
VICERRECTORADO DE FORMACIÓN www.ug.edu.ec
ACADÉMICA Y PROFESIONAL www.admisionynivelacion.ug.edu.ec
Guayaquil - Ecuador
DIRECCIÓN DE ADMISIÓN Y NIVELACIÓN