CATALOGO
CATALOGO
CATALOGO
13 1/22
Contenido Características
ContenidoPágina – Válvula proporcional direccional precomandada, 2 etapas,
Características1 con retroseñal de posición eléctrica de la corredera de man-
do de etapa principal y electrónica integrada (OBE)
Datos para el pedido 2
– Regulación de sentido y magnitud de un caudal
Símbolos3
– Accionamiento mediante solenoides proporcionales
Funcionamiento, corte, particularidades de la válvula 4, 5
– Montaje sobre placa:
Datos técnicos 6, 7
Posición de las conexiones según ISO 4401
Esquema en bloques de la electrónica integrada (OBE) 8
– Retroseñal de posición eléctrica
Curvas características 9 ... 14
– Corredera de mando de etapa principal centrada por resorte
Dimensiones 15 ... 20
– Válvula piloto:
Accesorios21 Válvula proporcional direccional de una etapa
– Etapa principal con regulación de posición
2/22 Bosch Rexroth AG Hydraulics 4WRKE RS 29075/08.13
1) Ejemplo: Pistón con posición de conmutación "a" (P → B) 3) Sólo E1- y W8- suministrables con forma de curva caracte-
dato para el pedido..EA.. o W6A rística L (lineal)
Pistón con posición de conmutación "b" (P → A) dato para 4) Alreemplazar la serie 2X por serie 3X se debe definir la
el pedido ..EB.. o W6B interfaz eléctrica con A5 (señal de liberación en el pin C)
2) Sólo E y W6- suministrables con forma de curva caracterís-
tica L (lineal)
RS 29075/08.13 4WRKE Hydraulics Bosch Rexroth AG 3/22
Símbolos
Simplificado Detallado
Ejemplo:
Alimentación de aceite de mando externa
Descarga de aceite de mando externa
Ejemplo:
1 Válvula piloto tipo 4WRAP 6…
2 Válvula principal
3 Válvula reductora de presión
tipo ZDR 6 DP0-4X/40YM-W80
4 Electrónica integrada (OBE)
4/22 Bosch Rexroth AG Hydraulics 4WRKE RS 29075/08.13
Funcionamiento, corte
Válvula piloto tipo 4WRAP 6 W7.3X/G24… (1a. etapa) La válvula piloto consta básicamente de carcasa (1), los sole-
La válvula piloto es una válvula proporcional direccional de noides proporcionales (2 y 3), la corredera de mando de vál-
mando directo La geometría del canto de mando fué opti- vula (4) y los resortes (5 y 6).
mizada para su aplicación como válvula piloto para válvulas En estado desernegizado ambos consumidores están conec-
proporcionales direccionales tipo 4WRKE. tados con el tanque. Si se energiza uno de ambos solenoi-
Los solenoides proporcionales son solenoides estancos a la des (2 o 3), la fuerza de solenoide mueve a la corredera de
presión, de tensión continua conmutables en aceite y con bo- mando de válvula (4) contra los resortes (5 o 6).
binas extraíbles. Ellos convierten la corriente eléctrica en una Al superar el rango de solapamiento se bloquea la conexión
fuerza mecánica proporcional. Un aumento de la corriente de ambos consumidores al tanque y se establece la conexión
eléctrica provoca una fuerza de solenoide proporcionalmente a la cámara a presión. Entonces fluye caudal de P hacia la
mayor. La fuerza de solenoide ajustada permanece constan- cámara de mando de la etapa principal.
te sobre toda la carrera de regulación.
RS 29075/08.13 4WRKE Hydraulics Bosch Rexroth AG 5/22
Datos técnicos (¡consúltenos en caso de utilizar el equipo fuera de los valores indicados!)
generales
Tamaños nominales TN 10 16 25 27 32 35
Posición de montaje y indicaciones de puesta en marcha Preferentemente horizontal, ver RS 07800
Rango temperatura almacenamiento °C –20 hasta +80
Rango de temperatura ambiente °C –20 hasta +50
Masa kg 8,7 11,2 16,8 17 31,5 34
Prueba sinuzoidal según DIN EN 60068-2-6:2008 1) 10 ciclos, 10…2000..10 Hz con velocidad de cambio de
frecuencia logarítmica de 1 Oct./min,
5 hasta 57 Hz, amplitud 1,5 mm (p-p),
57 hasta 2000 Hz, amplitud 10 g, 3 ejes
Pruebas al azar según DIN EN 60068-2-64:2009 1) 20…2000 Hz, amplitud 0,05 g2/Hz (10 gRMS)
3 ejes, tiempo de prueba 30 min cada eje
Ensayo de choque según DIN EN 60068-2-27:2010 1) Semisinusoidal 15 g / 11 ms, 3 veces en sentido positivo
y 3 veces en sentido negativo por cada eje, 3 ejes
Calor húmedo, cíclico según DIN EN 60068-2-30:2006 Variante 2
+25 °C hasta +55 °C, humedad relativa 90 % hasta 97 %,
2 ciclos a 24 horas
1) Las indicaciones para la carga mecánica se refieren al nivel
de sujeción de la electrónica de válvula integrada.
Datos técnicos (¡consúltenos en caso de utilizar el equipo fuera de los valores indicados!)
eléctricos
Tipo de tensión Tensión continua
Tipo de señal Analógico
Potencia máxima W 72 (valor medio = 24 W)
Conexión eléctrica Conectores según DIN EN 175201-804
Tipo de protección de la válvula según EN 60529 IP65 con conector montado y bloqueado
Electrónica de mando Integrado en la válvula, ver página 8
Conexionado del enchufe Contacto Señal para A1 Señal para F1 Señal para A5
Tensión de alimentación A 24 VCC (18 hasta 35 VCC); Imáx = 1,5 A; carga de impulso ≤ 3 A
B 0 V
Referencia (valor real) C Potencial de referencia para valor real Liberación 4 a 24 V
(contacto "F")
Entrada del amplificador diferencial D ±10 V 4 a 20 mA ±10 V
(Valor nominal) E 0 V potencial de referencia a pin D 0 V potencial de refe-
rencia para pinos D y F
Salida de medición (valor real) F ±10 V 4 a 20 mA ±10 V
PE Conectado con disipador de calor y carcasa de la válvula
Aviso: Las señales eléctricas aplicadas a través de una electrónica de válvula (por ej. valor real) no de-
ben ser empleadas para la desconexiones de funciones relevantes de seguridad de la máquina!
Lógica
8/22
previa B
Limitación Solenoide B
de corriente
de conexión
Supervisión
Oscilador
Esquema en bloques de la electrónica integrada (OBE)
Liberación 1)
Detección ro-
Referencia para salida 2) tura de cable
Captador de posición
Salidas
Etapa principal
Punto nulo
1) Sólo
disponible para electrónica A5
2) Sólo disponible para electrónica A1 y F1
4WRKE RS 29075/08.13
RS 29075/08.13 4WRKE Hydraulics Bosch Rexroth AG 9/22
Corredera de mando E, W, y R
Caudal en % →
Caudal en % →
Variación de señal en %
Medidas para
pS = 100 bar
Carrera en % →
Tiempo en ms →
Caudal en l/min →
1 = Limitación de
caudal recomen-
dada (velocidad
de flujo 30 m/s)
en los agujeros
de conexión de
la válvula
Diferencia de presión de válvula en bar →
RS 29075/08.13 4WRKE Hydraulics Bosch Rexroth AG 11/22
Carrera en % →
Tiempo en ms →
1 = Limitación de
caudal recomen-
dada (velocidad
de flujo 30 m/s)
en los agujeros
de conexión de
la válvula
Diferencia de presión de válvula en bar →
12/22 Bosch Rexroth AG Hydraulics 4WRKE RS 29075/08.13
Carrera en % →
Tiempo en ms →
7
N2
–T
500 5
N2
Caudal en l/min →
T
35 0–
5
TN2
0– 1 = Limitación de
22 caudal recomen-
dada (velocidad
de flujo 30 m/s)
en los agujeros
de conexión de
la válvula
Diferencia de presión de válvula en bar →
RS 29075/08.13 4WRKE Hydraulics Bosch Rexroth AG 13/22
Carrera en % →
Tiempo en ms →
Caudal en l/min →
1 = Limitación
de caudal re-
comendada
(velocidad de
flujo 30 m/s)
en los agujeros
de conexión de
la válvula
Diferencia de presión de válvula en bar →
14/22 Bosch Rexroth AG Hydraulics 4WRKE RS 29075/08.13
Carrera en % →
Tiempo en ms →
Caudal en l/min →
1 = Limitación de
caudal recomen-
dada (velocidad
de flujo 30 m/s)
en los agujeros
de conexión de
la válvula
Diferencia de presión de válvula en bar →
RS 29075/08.13 4WRKE Hydraulics Bosch Rexroth AG 15/22
Terminación requerida de la superficie
de montaje de la válvula
Terminación requerida de la superficie
de montaje de la válvula
Dimensiones
Tornillos cilíndricos Número de material
TN10 4x ISO 4762 - M6 x 45 - 10.9-flZn-240h-L R913000258
Torque de apriete MA = 13,5 Nm ±10 %
o
4x ISO 4762 - M6 x 45 - 10.9
Torque de apriete MA = 15,5 Nm ±10 %
TN16 2x ISO 4762 - M6 x 60 - 10.9-flZn-240h-L R913000115
Torque de apriete MA = 12,2 Nm ±10 %
4x ISO 4762 - M10 x 60 - 10.9-flZn-240h-L R913000116
Torque de apriete MA = 58 Nm ±20 %
o
2x ISO 4762 - M6 x 60 - 10.9
Torque de apriete MA = 15,5 Nm ±10 %
4x ISO 4762 - M10 x 60 - 10.9
Torque de apriete MA = 75 Nm ±20 %
TN25 y 27 6x ISO 4762 - M12 x 60 - 10.9-flZn-240h-L R913000121
Torque de apriete MA = 100 Nm ±20 %
o
6x ISO 4762 - M12 x 60 - 10.9
Torque de apriete MA = 130 Nm ±20 %
TN32 6x ISO 4762 - M20 x 80 - 10.9-flZn-240h-L R901035246
Torque de apriete MA = 340 Nm ±20 %
o
6x ISO 4762 - M20 x 80 - 10.9
Torque de apriete MA = 430 Nm ±20 %
TN35 6x ISO 4762 - M20 x 100 - 10.9-flZn-240h-L R913000386
Torque de apriete MA = 465 Nm ±20 %
o
6x ISO 4762 - M20 x 100 - 10.9
Torque de apriete MA = 610 Nm ±20 %
Aviso: El torque de apriete de los tornillos cilíndricos se refiere a la presión de servicio máxima!
Placas de conexión Catálogo
TN10 45054
TN16 45056
TN25 y 27 45058
TN32 y 35 45060
Notas
Bosch Rexroth AG © Todos los derechos de Bosch Rexroth AG, también para el caso de
Industrial Hydraulics solicitudes de derechos protegidos. Nos reservamos todas las capaci-
Zum Eisengießer 1 dades dispositivas tales como derechos de copia y de tramitación.
97816 Lohr am Main, Alemania Los datos indicados sirven sólo para describir el producto. De nuestras
Tel. +49 (0) 93 52 / 18-0 especificaciones no puede derivarse ninguna declaración sobre una
[email protected] cierta composición o idoneidad para un cierto fin de empleo. Las
www.boschrexroth.de especificaciones no liberan al usuario de las propias evaluaciones y
verificaciones. Hay que tener en cuenta que nuestros productos están
sometidos a un proceso natural de desgaste y envejecimiento.
RS 29075/08.13 4WRKE Hydraulics Bosch Rexroth AG 23/22
Notas
Bosch Rexroth AG © Todos los derechos de Bosch Rexroth AG, también para el caso de
Industrial Hydraulics solicitudes de derechos protegidos. Nos reservamos todas las capaci-
Zum Eisengießer 1 dades dispositivas tales como derechos de copia y de tramitación.
97816 Lohr am Main, Alemania Los datos indicados sirven sólo para describir el producto. De nuestras
Tel. +49 (0) 93 52 / 18-0 especificaciones no puede derivarse ninguna declaración sobre una
[email protected] cierta composición o idoneidad para un cierto fin de empleo. Las
www.boschrexroth.de especificaciones no liberan al usuario de las propias evaluaciones y
verificaciones. Hay que tener en cuenta que nuestros productos están
sometidos a un proceso natural de desgaste y envejecimiento.
24/22 Bosch Rexroth AG Hydraulics 4WRKE RS 29075/08.13
Bosch Rexroth AG © Todos los derechos de Bosch Rexroth AG, también para el caso de
Industrial Hydraulics solicitudes de derechos protegidos. Nos reservamos todas las capaci-
Zum Eisengießer 1 dades dispositivas tales como derechos de copia y de tramitación.
97816 Lohr am Main, Alemania Los datos indicados sirven sólo para describir el producto. De nuestras
Tel. +49 (0) 93 52 / 18-0 especificaciones no puede derivarse ninguna declaración sobre una
[email protected] cierta composición o idoneidad para un cierto fin de empleo. Las
www.boschrexroth.de especificaciones no liberan al usuario de las propias evaluaciones y
verificaciones. Hay que tener en cuenta que nuestros productos están
sometidos a un proceso natural de desgaste y envejecimiento.