Caracterizacion de Materiales Antiguos de Construc

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 14

See discussions, stats, and author profiles for this publication at: https://www.researchgate.

net/publication/250311447

Caracterización de materiales antiguos de construcción (tapial y adobe) en las


iglesias de Cisneros, Villada y Boada de Campos (Palencia)

Article  in  Materiales de Construcción · March 2000


DOI: 10.3989/mc.2000.v50.i257.416

CITATIONS READS

2 1,038

3 authors, including:

Mercedes Suarez
Universidad de Salamanca
120 PUBLICATIONS   2,113 CITATIONS   

SEE PROFILE

Some of the authors of this publication are also working on these related projects:

Ph D Thesis View project

OVERCONSOLIDATED CLAYS OF CONTINENTAL ORIGIN View project

All content following this page was uploaded by Mercedes Suarez on 01 September 2014.

The user has requested enhancement of the downloaded file.


Caracterización de materiales antiguos de construcción
(tapial y adobe) en las iglesias de Cisneros, Villada y Boada
de Campos (Falencia)

Characterization of ancient construction materials (mud walls


and adobe) in the churches at Cisneros, Villada and Boada de
Campos (Falencia)
R. SÁNCHEZ HERNÁNDEZ, M.SÚAREZ BARRIOS, y J.MMMARTÍN POZAS
Dpto. de Geología. Universidad de Salamanca

Fecha de recepción: 18-XI-98


Fecha de aceptación: 22-11-99 ESPAÑA

RESUMEN SUMMARY
El objetivo de este trabajo es caracterizar los materiales The aim of this work is to characterize the ancient building
antiguos de construcción (tapial y adobe) de tres iglesias en materials (mud wall and adobe) of three churches in the
la provincia de Falencia. El trabajo es la primera parte de province of Falencia. This is the first part of a study which
un estudio en el que se pretende evaluar el comportamiento seeks to evaluate how the mud walls of the tower of the
de los tapiales de la torre de la iglesia de Cisneros frente al church of Cisneros reacted to restoration treatment which
tratamiento de restauración, consistente en un cosido consisted of a structural reinforcement made by injecting a
estructural mediante la realización de perforaciones en las highly fluid grout of cement/lime/sand mortar. This
que se introduce una barra de acero y donde, treatment implies the introduction of large quantities of
posteriormente, se inyecta una lechada muy fluidificada de water into the fabric.
mortero de cemento/cal/arena. Este tratamiento implica la
introducción en las fábricas de grandes cantidades de agua.

Los tapiales de la torre de Cisneros son, composicional y The mud walls of the tower of Cisneros are compositionally
texturalmente, muy similares entre sí, lo que indica que, a and texturally very similar to each other, which indicates
pesar de sus grandes dimensiones, se cuidó la homogeneidad that despite their large dimensions, care was taken in the
de los materiales. Estos tapiales guardan una notable homogeneity of the materials. These mud walls are also very
similitud con los de la iglesia de Villada. La materia prima similar to those of the church of Villada. The original raw
original es barro con algunos aditivos (escombro, cenizas, material is mud with some additives (rubble, ashes, bones,
huesos, etc.) y algunos restos de cal empleada como etc.) and some remains of lime used as a stabiliser.
estabilizante. Aunque la proporción de arcilla es muy Although there is a very high proportion of clay, no
elevada no se han detectado arcillas hinchables, de lo que se effervescing clay has been detected. Hence it is deduced
deduce que una vez construido el tapial no se habrían that once the mud wall was built, there were no important
producido importantes cambios de volumen por variaciones changes in volume due to variation in the humidity of the
de humedad de las fábricas. fabric.

Las características del adobe de la torre de Boada son The characteristics of the adobe of the tower of Boada are
lógicamente diferentes de las de los tapiales estando logically different form those of the mud walls, being made
constituido por un barro menos arenoso, más arcilloso, con of less sandy, more clayey mud with a high proportion of
una elevada proporción de paja que no tienen los tapiales y straw that the mud walls do not have, and without the
sin adiciones de ladrillos, huesos, etc. addition of bricks, bones, etc.

MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN, Vol. 50, n" 257, enero/febrero/marzo 2000 33

(c) Consejo Superior de Investigaciones Científicas http://materconstrucc.revistas.csic.es


Licencia Creative Commons 3.0 España (by-nc)
INTRODUCCIÓN INTRODUCTION

La tierra se ha utilizado a lo largo de la Historia como Along the history of humankind, earth (in the form of
uno de los principales materiales de construcción, no mud) has always been used as one of the main
sólo para viviendas sencillas, sino también para la construction materials, not only for simple dwellings
realización de grandes obras monumentales. En nuestro but also for larger monumental works. In Spain, the
país es importante el patrimonio construido con tierra heritage of mud-built constructions is very important,
siendo quizás su principal exponente la Alhambra de the most spectacular example being the Alhambra in
Granada en la que una parte importante está edificada Granada (a large part of it is made of mud). In the
con este material. En Castilla y León pueden Regional Community of Castilla y León one finds
encontrarse desde grandes iglesias y murallas hasta constructions made of mud or adobe ranging from
palomares construidos con tapial o adobe. large churches to dovecots.

Existen dos tipos fundamentales de construcciones en There are two main types of earth-based constructions:
tierra, el tapial o muro de tapia, que es un muro o pared walls, consisting of earth compacted inside a mold
realizada con tierra prensada en el interior de un molde comprising two vertical and parallel planks, and
o encofrado constituido por dos tableros verticales y adobe, which is a mixture of mud and straw sun-dried
paralelos, y el adobe que es una masa de barro in the shape of a brick and used as such.
moldeada en forma de ladrillo y secado al sol.

Frente a las ventajas de la tierra como material de In contrast to the advantages of the use of mud as a
construcción, derivadas de su bajo coste y facilidad de construction material -its low cost and ease in
manipulación, aparecen los inconvenientes que tienen handling- its drawbacks include its susceptibility to
que ver con la facilidad que ofrece para ser erosionada erosion by the rain and the wind, the most important
por el viento y el agua, siendo los daños más frecuentes damage appearing as fissures, cracks and loss of
los relacionados con fisuraciones, disgregaciones y material. The resistance of mud walls to weathering
pérdidas de materia. La resistencia de los tapiales ante mainly depends on parameters such as their degree of
los factores erosionantes viene dada, compactness or composition (I) and the amount of
fundamentalmente, por caracteristicas tales como water retained inside them (2). To avoid such
compacidad o la propia composición del mismo (1) y ''pathologies", mud walls are usually covered with an
por la cantidad de agua que retiene en su interior (2). external layer of brick, plaster or other materials
Para evitar la aparición de las mencionadas designed to protect the walls from erosion and
"patologías", suelen emplearse revestimientos o preserve a ''hermetic" environment (3).
paredes extemas de ladrillo, revocos u otros
tratamientos que protegen los muros de la erosión y
proporcionan estanquidad (3).

No es abundante la bibliografía existente relativa a There are few references to these materials in the
estos materiales, pero se pueden encontrar algunos literature, although some works have addressed the
trabajos en los que se describen restauraciones de restoration of mud-built constructions. Such
construcciones a base de tapial. Estas restauraciones restoration work usually consists in reconstructing the
suelen consistir en la reconstrucción, mediante partially or wholly lost elements using traditional
técnicas tradicionales y materiales similares a los techniques and materials similar to the original ones.
originales, de los paramentos perdidos total o Such is the case of the walls of Niebla (4), Cáceres (5)
parcialmente. Tal es el caso de las murallas de Niebla or the Torre de la Sultana of the Alhambra in Granada
(4), Cáceres (5) o la Torre de la Sultana de la Alhambra (6). In some cases, such as the castle at Toral de los
de Granada (6). En algunos casos, como en el castillo Guzmanes, the fabric has been stapled to stabilize the
de Toral de los Guzmanes, se han realizado cosidos de construction (7). As well as surface restoration, at the
las fábricas, cosidos que aportan estabilidad a la Casa-Castillo de Bétera in Valencia (8) multipple fixed
construcción (7). En la Casa-Castillo de Bétera en staples were used in the mud walls. In this case, cement
Valencia (8), además de la reconstrucción de los was injected through 3.5 cm diameter orifices in the
paramentos, se emplearon cosidos estáticos de los wall.
muros de tapial mediante perforaciones de 3,5 cm de
diámetro donde se inyectó una lechada de cemento.

El objetivo del presente trabajo es caracterizar los The aim of the present study was to characterize the
materiales antiguos de construcción (tapial y adobe) de original construction materials (mud and adobe) of the

34 MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN, Vol. 50, n" 257, enero/íebrero/marzo 2000

(c) Consejo Superior de Investigaciones Científicas http://materconstrucc.revistas.csic.es


Licencia Creative Commons 3.0 España (by-nc)
la iglesia de San Facundo y San Primitivo en Cisneros, churches of San Facundo and San Primitivo in
San Fructuoso en Villada y San Pedro en Boada de Cisneros, San Fructuoso in Villada and San Pedro at
Campos, todas ellas localizadas en la provincia de Boada de Campos, all in the province of Palencia. At
Palencia. En Cisneros el estudio se realizó con Cisneros, the study was carried out prior to the
anterioridad a su intervención mientras que en Villada y restoration work while at Villada and Boada de
Boada las torres habían sido restauradas con un año de Campos the towers had been restored on the basis of
antelación a base de inyección de una lechada muy the technique one year prior to the study.
fluida de este tipo.

Las iglesias de Cisneros y Villada (Figuras 1 y 2) The churches in Cisneros and Villada (Figures 1 and
poseen torres de gran esbeltez que se encuentran 2) have very slender towers whose walls are made of
edificadas con tapial y refuerzo exterior de ladrillo. La a mud core lined externally with brick. The base of
torre de la iglesia de Boada (Figura 3) está construida the tower of the church in Boada de Campos (Figure
3) is made of mud while the rest is made of adobe.

Figura 1.- Torre de la iglesia de San Primitivo y San Facundo de Cisneros. Figura 2.- Torre de la iglesia de San Fructuoso en Villada.

Figure /.- Tower of the church of San Primitivo and San Facundo of Figure 2.- Tower of the church of San Fructuoso in Villada.
Cisneros.

r'^'^mm

Figura 3.- Torre de la iglesia de San Pedro en Boada.

Figure 3.- Tower of the church of San Pedro in Boada.

MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN, Vol. 50, n° 257, enero/febrero/marzo 2000 35

(c) Consejo Superior de Investigaciones Científicas http://materconstrucc.revistas.csic.es


Licencia Creative Commons 3.0 España (by-nc)
con tapial en la base y adobe en el resto de la torre, con Outside, the basement is reinforced with stone while
refuerzo de piedra y ladrillo en el exterior. the outside of the tower itself is reinforced with brick.

MATERIALES Y MÉTODOS MA TERIALS AND METHODS

En primer lugar se efectuó una inspección general de We first made a general inspection of the material in
los materiales en cada una de las torres, procediendo a each of the towers and then took samples taking into
la extracción de muestras teniendo en cuenta dos account two criteria: representativeness and the
criterios: representatividad y extracción del menor need to take the minimum amount of sample possible.
volumen de muestra posible. Así, para el estudio de los Thus, in the case of mud samples we collected three
tapiales se tomaron tres muestras de tapial en la iglesia samples of the mud wall of the church in Cisneros at
de Cisneros a diferentes alturas y orientaciones y una different heights and orientations and one from the
en la iglesia de Villada mientras que para el estudio del church in Villada while in the case of adobe we took
adobe se recogió una única muestra en la iglesia de a single sample from the church in Boada de. All
Boada. Todas las muestras fueron extraídas en el samples were taken from the inside of the towers and
interior de las torres y herméticamente cerradas para were sealed in hermetic vessels to prevent loss of
impedir la pérdida de humedad durante el transporte al humidity during transport to the laboratory. Sample
laboratorio. La denominación de las muestras y su nomenclature and localisation are detailed below.
localización es la que se detalla a continuación.

En la iglesia de San Facundo y San Primitivo en At the churches of San Facundo and San Primitivo,
Cisneros se recogieron tres muestras de tapial de un three samples of the mud wall were collected: sample
tamaño aproximado d e 2 5 x 2 5 x 2 5 cm. La muestra volume was approximately 25 x 25 x 25 cm. Sample
CIS 1 está tomada en la cara Sur de la torre a una cota CISl was taken from the south face of the tower at a
de 6 m, mientras que CIS2 y CIS3 se localizan a una height of 6 m, while samples CIS2 and CIS3 were
cota de 11,85 m en las caras Sur y Oeste taken at a height of 11.85 m from the south and west
respectivamente. faces, respectively.

En la iglesia de Villada se ha recogido una muestra con At the church in Villada, we took a sample with the
el empleo de broca diamantada de gran diámetro para la aid of a large-calibre diamond bit. Owing to the
extracción de testigos. Debido a las caracteristicas de characteristics of the mud walls, it was not possible
los tapiales, no fue posible la extracción completa de to extract intact cores; instead only small fragments
los testigos, sino de numerosos fragmentos de pequeño could be collected. The sample designated VI2 was
tamaño. La muestra denominada VI2, fue tomada en la taken from the West face of the tower at a height of
cara Oeste de la torre a 1,65 m debajo del vano del 1.65 m below the belfry. This sample was taken from
campanario. Dicha muestra fue tomada en una zona an area very close to one of the points of injection of
muy próxima a uno de los puntos de inyección de mortar performed a year before.
mortero efectuada con un año de antelación.

En la iglesia de Boada tampoco fue posible la At the church in Boada it was not possible to make a
extracción completa de los testigos sino de fragmentos complete extraction of the samples either; again only
de adobe. La muestra BOl fue extraída en la cara Este a fragments of adobe were obtained. The BOl sample
0,85 m sobre el forjado y 0,40 m de la pared Norte de was extracted from the East face of the tower at 0.85
la torre. Al igual que en Villada la muestra fue recogida m above the belfry floor, at 0.40 m from the North
en las proximidades de una de las inyecciones de wall of the tower. As in the case of the samples from
mortero. Villada, the sample here was collected form an area
close to the site of one of the earlier injections of
mortar.

La descripción de las características macroscópicas de The gross characteristics of the mud wall and adobe
los tapiales y adobe se llevó a cabo mediante examen samples were explored visually and using a
visual y con lupa binocular de 50 aumentos. binocular microscope at x 50 magnification.

Se realizaron análisis mineralógicos por Difracción de Mineralogical analyses using X-Ray Diffraction
Rayos-X para muestras de roca total (molidas con un (XRD)for total rock samples (ground in a THEMA
molino THEM A hasta un tamaño inferior a 50 |im) en mill to below 50 jum) were conducted on a SIEMENS
un equipo SIEMENS D-500 con anticátodo de Cu, D-500 apparatus with a Cu anticathode. Ka

MATERIALES DECONSTRUCCIÓN, Vol. 50, n° 257, enero/febrero/marzo 2000


36

(c) Consejo Superior de Investigaciones Científicas http://materconstrucc.revistas.csic.es


Licencia Creative Commons 3.0 España (by-nc)
radiación Ka y con monocromador de grafito. Las radiation and a graphite monochromator. Working
condiciones de trabajo han sido las siguientes: intensidad conditions were as follows: intensity 30 mA; potential
30 mA, potencial 40 Kv, velocidad de barrido 1° de 20 40 Kv, scan rate, 1° of29/min and the zone explored 3-
por minuto y la zona explorada de 3 a 65° de 29. 65''of 20.

Para conocer la composición mineral de la fi-acción To determine the mineral composition of the <2 /^m
menor de 2 |im, separada por decantación, se realizaron fraction, separated by décantation, XRD analyses were
análisis DRX en agregado orientado, solvatando las conducted on oriented aggregates, solvating the
muestras con etilén-glicol y sometiendo las muestras a samples with ethylene-glycol and subjecting the them to
tratamiento térmico (calcinado a 550 °C) durante 2 h. heat treatment (calcination at 550 "C) for 2 h.

Para la realización de las láminas delgadas las muestras To obtain thin sections, samples were embedded in
fueron embutidas al vacío en resina de polimetacrilato polymetacrylate resin in vacuo to maintain the texture
para mantener la textura de los materiales a estudiar y of the materials and to avoid, as far as possible, the
evitar, en la medida de lo posible, la pérdida del material loss of clay material in the process of slide polishing.
arcilloso en el proceso de pulido de las láminas. Estas The slides were examined under a polarized light
láminas fueron observadas al microscopio óptico de microscope and afforded data about the composition of
polarización obteniéndose datos referentes a la the skeleton and of the matrix, acting as the dry part
composición del esqueleto y de la matriz, que actúan and binder of the mud, respectively, together with data
como el árido y el ligante del tapial respectivamente, y on porosity.
características de la porosidad.

Se realizó un análisis granulométrico por tamizado de una A granulometric study was performed by sieving
cantidad de entre 350 y 400 g de muestra previamente between 350 and 400 g of sample previously
disgregada con un dispersante para separar las diferentes disintegrated with a dispersant to separate the
fi-acciones granulométricas. El dispersante empleado different granulometric fractions. The dispersant
fue hexametafosfato sódico al 7 %. Posteriormente al employed was sodium hexametaphosphate at 7%.
tamizado, se pesan cada una de lasfi-accionesque quedan After the sieving, each of the fractions retained in the
retenidas en los diferentes tamices. Siguiendo la different sieves was weighed. The sieves were chosen
metodología de Diaz et al. (9) se eligieron los tamices de on the basis of the simplified analysis of Diaz et al.
un análisis simplificado (2, 0,4 y 0,08 mm) y (9) -2, 0.4 and 0.08 mm- interspersing sieves of 4, 1
compfementando con los tamices de 4, 1 y 0,177 mm and 0.177 mm between them. The succession was
intercalados entre los anteriores. Así la sucesión de therefore 4, 2, 1, 0.4, 0.177 and 0.08 mm.
tamices empleados ftie 4, 2, 1, 0,4, 0,177 y 0,08 mm.

Por último, se completó el estudio del sistema poroso Finally, study of the porous system of the mud walls
del tapial mediante la técnica de Porosimetría de was completed with the Hg Injection Porosimetry
Inyección de Hg, realizado con un porosímetro marca technique, using a Micromeretics model 9320
Micromeritics, modelo 9320, en un rango de presiones apparatus at a pressure ranging from 1 to 30.000
de 1 a 30.000 p.s.i. y habiendo desgasificando las p.s.i. after previously degassing the samples up to a
muestras hasta una presión residual de 50 mm de Hg. residual pressure of 50 mm Hg.

RESULTADOS Y DISCUSIÓN RESULTS AND DISCUSSION

L- Descripción macroscópica de tapiales y adobe 1. Macroscopic description of mud walls and adobe

Las muestras de tapiales que han sido estudiadas The mud-wall samples studied have the same
presentan características similares en las iglesias de characteristics at the churches of Cisneros and Villada
Cisneros y Villada, estando constituidos por una masa and comprise a compact and heterogeneous mass of
compacta y heterogénea de cantos redondeados de round clasts of quartz, sand of very different grain
cuarzo, arena de granulometría muy variada y arcilla. sizes, and clay. Other components were also observed,
Además se han podido observar otros componentes some of which were quite large (approximately 3 cm).
adicionales, algunos de los cuales son de gran tamaño These included fragments of brick, roofing tiles, bones,
(aproximadamente 3 cm). Estos aditivos consisten en hearth slag, and plant materials (twigs, straw etc).
fragmentos de ladrillos, tejas, huesos, escorias y
fragmentos de materia vegetal (palos, paja, etc.). También

MATERIALES DECONSTRUCCION, Vol. 50, n° 257, enero/febrero/marzo 2000 37

(c) Consejo Superior de Investigaciones Científicas http://materconstrucc.revistas.csic.es


Licencia Creative Commons 3.0 España (by-nc)
se han encontrado restos de cal, adición cuyo fin es dar Remains of lime -used to stabilize the walls- were also
estabilidad al tapial (7). found (7).

En observación con lupa binocular se puede apreciar una Under the binocular light microscope, the material was
porosidad intergranular y porosidad de fisuras de seen to display an intergrain porosity and a slight
pequeño tamaño que, en ocasiones, presentan formas fissure porosity, occasionally forming polygons. These
poligonales. Dichas fisuras serían debidas a la retracción fissures would be due to retraction of the wall
del tapial.

De todas estas observaciones puede concluirse que los From all the observations made it may be concluded that,
tapiales son, a pequeña escala, muy heterogéneos, debido at small scale, the mud walls are very heterogeneous
a una gran variedad composicional. Sin embargo, si se owing to the strong variations in their composition.
comparan las distintas muestras de la torre de Cisneros Despite this, on comparing the different samples taken
entre sí y la muestra de Villada se deduce que los from the tower of the church in Cisneros with each other
tapiales presentan, a gran escala, una notable and with the sample taken at Villada at large scale the
homogeneidad. mud walls appear to be fairly homogeneous.

En la observación de la muestra de mano y con lupa From naked-eye and light microscopic observations of
binocular de la muestra BOl se aprecia que las the BOl sample, the characteristics of the adobe were
características del adobe son muy diferentes a las de los seen to differ considerably from those of the mud walls of
tapiales de las iglesias de Cisneros y Villada. En este the churches in Cisneros and Villada. In this case, the
caso el material de construcción es menos compacto y construction material was less compact and comprised
está constituido por arena, más fina que en los tapiales, sand -finer than in the mud walls-, clay and a large
arcilla y gran cantidad de paja, aditivo cuya misión era amount of straw, used to provide internal cohesion and
aportar cohesión interna y evitar la retracción del secado to avoid retraction when the adobe dries. This latter
de los adobes. En esta muestra se aprecian restos de la sample also had remains of the restoration slurry used to
lechada de restauración que ha colmatado el sistema fill the inner pore system of the adobe. Even with no
poroso interior de los adobes. Se ha podido observar magnification it was possible to see that pore volume was
que, a simple vista, existe un mayor volumen de poros greater than those found in the mud walls of the churches
respecto a los tapiales de Cisneros y Villada. in Cisneros and Villada.

2.- Estudio petrográfico 2. Pétrographie study

Se han obtenido datos referentes a la composición del Data on the composition of the skeleton and of the
esqueleto y de la matriz (que actuarían como el árido y matrix (which would act as the hard grains and
el ligante del tapial) y características de la porosidad "cement" of the mud) and porosity characteristics were
mediante el estudio de láminas delgadas al obtained by study under a polarized light microscope.
microscopio óptico de polarización.

Las características microscópicas de los tapiales de The microscopic characteristics of the mud walls at
Cisneros y Villada son muy semejantes, presentando Cisneros and Villada are very similar, only small
ligeras diferencias en cuanto a las proporciones de sus differences in the proportions of their components
componentes (Figuras 4 y 5). Se trata de un material (Figures 4 and 5) being observed. The material is
arenoso, matrizsoportado y cuyo esqueleto está sandy, matrix-supported, and its skeleton is mainly
constituido, fundamentalmente, por granos de cuarzo, composed of grains of quartz, calcite and fragments of
calcita y fi"agmentos de roca arcillosos, cuarcíticos, clayey, carbonate and sandy rock. Some remains of lime
carbonatados y arenosos. Asimismo, se han apreciado and organic fragments were also observed. Both
algunos restos de cal y fragmentos de origen orgánico. monocrystalline and polycrystalline quartz grains were
Se han observado granos de cuarzo monocristalino y seen. These were angular and were very heterogeneous
policristalino. Son cristales angulosos y de un tamaño in size, with a predominance of fine sand and silt. The
muy heterométrico, predominando los tamaños arena matrix was essentially composed of sericite and clay,
fina y limo. Los fi'agmentos de roca arcillosos y although local accumulations ofmicritic calcite were
carbonatados presentan bordes muy redondeados. La also seen.
matriz es ñindamentalmente sericítica y arcillosa
aunque localmente se aprecia la existencia de calcita
micrítica.

38 MATERIALES DECONSTRUCCIÓN, Vol. 50,n"257,enero/febrero/marzo2000

(c) Consejo Superior de Investigaciones Científicas http://materconstrucc.revistas.csic.es


Licencia Creative Commons 3.0 España (by-nc)
Figura 4.- Aspecto de la muestra CIS3 al microscopio óptico (NX, 12,5 Figura 5.- Aspecto de la muestra VI2 al microscopio óptico (NX, 12,5
aumentos). aumentos).

Figure 4.-General view of the sample CIS3 by optical microscopy Figure 5.-General view of the sample VI2 by optical microscopy
(x 12,5). (x 12,5).

fi: •,. •• •!,*• •: -.if. ^^

Figura 6.- Aspecto de la muestra BOl al microscopio óptico (NX, 12,5


aumentos).

Figure 6.-General view of the sample BOl by optical microscopy


(X 12,5).

Se observa porosidad de tres tipos, siendo la de mayor Three types of porosity were detected, the largest
tamaño de tipo venoso (100-300 |im). Existe también being of the venous type (100-300 jum). A highly
una porosidad de tipo caverna de tamaño muy variado variable vug porosity was also seen, together with a
y porosidad interpartícula de tamaño muy pequeño. very small interparticle porosity. Owing to the very
Debido al pequeño tamaño del poro interpartícula, no small size of the interparticle pores, using this
se ha podido calcular el porcentaje de la porosidad technique it was not possible to calculate the
empleando esta técnica. percentage of porosity.

Las características texturales del adobe son, The textural characteristics of the adobe were both
cualitativa y cuantitativamente, diferentes de las del qualitatively and quantitatively different from those
tapial (Figura 6). Es un material arenoso of the mud walls (Figure 6). Adobe is a sandy matrix-
matrizsoportado cuyo esqueleto está constituido por supported material whose skeleton is formed by
granos de cuarzo, restos vegetales de paja, fragmentos grains of quartz, the remains of straw, and fragments
de roca arcillosos, carbonatados y arenosos. Los of clayey, carbonate and sandy rocks. The quartz
componentes esqueléticos más grandes están grains are angular, smaller than those found in the
constituidos por los restos vegetales de paja. Los mud walls, and have a large size range. The
granos de cuarzo son angulosos, de un tamaño menor fragments of clayey and carbonate rocks are very

MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN, Vol. 50, n° 257, enero/febrero/marzo 2000 39

(c) Consejo Superior de Investigaciones Científicas http://materconstrucc.revistas.csic.es


Licencia Creative Commons 3.0 España (by-nc)
que en el caso de los tapiales y muy heterométrico. rounded. The matrix is present at greater
Los fragmentos de roca arcillosos y carbonatados son proportions than in the mud walls and is formed of
muy redondeados. La matriz aparece en mayor micaceous and clay minerals.
proporción respecto a los tapiales y está constituida
por minerales micáceos y arcillosos.

La porosidad es mayor y diferente que la de los Porosity is greater and differs from that seen in the
tapiales, observándose porosidad de tipo venoso de mud walls, with the observation of a more prominent
mayor tamaño que en aquellos y porosidad de caverna venous porosity than in the case of the mud walls
e intragranular de unas dimensiones muy variables and a vug and intragranular porosity whose
(entre Imm y l|j.m). Existe una importante porosidad dimensions vary considerably (between 1 mm and 1
intrapartícula que oscila entre 1 mm y 350 jam. jum). An important degree of intraparticle porosity
was seen, ranging between 1 mm and 350 /im.

3.- Análisis mineralógico por Difracción de 3. Mineralogical analysis by X-Ray


Rayos-X Diffraction

Se ha realizado el estudio por Difracción de Rayos-X Studies by X-Ray Diffraction were performed on whole
para muestras de roca total con el fin de conocer la rock samples with a view to determining the overall
composición global de los tapiales y del adobe de los composition of the mud walls and of the adobe used in
edificios objeto de estudio. the construction of the buildings studied.

El conocimiento de la composición mineralógica de Knowledge of the mineralogical composition of


los materiales es imprescindible para prever el materials is essential for the prediction of the future
comportamiento de los mismos ya que la presencia de behaviour of the materials since the presence of
arcillas expandibles podría ser causa de deterioro si swelling clays could lead to deterioration should
existiesen cambios de humedad en el tapial, originados, changes occur in the original humidity of the mud
bien por causas naturales, por el mal funcionamiento de walls; such changes would be due to natural causes -
los sistemas de evacuación de agua o, como es nuestro poor functioning of the systems responsible for
caso, por la inyección de lechada fluida en el proceso removing the water- or, as in our case, to the injection
de restauración. of a very fluid additive during the restoration process.

En las Figuras 7, 8 y 9 se muestran los difi-actogramas Figures 7, 8 and 9 show the diffractograms
correspondientes a los análisis de roca total, agregado corresponding to the analyses of whole rock, oriented
orientado, muestras solvatadas con etilén-glicol y aggregates, samples solvated with ethylene-glycol and
muestras sometidas a tratamiento térmico para los samples subjected to heat treatment for mud wall
tapiales CIS3 y VI2 y para el adobe BOl samples CIS3 and CI2 and for the adobe sample BOl,
respectivamente. respectively.

Del análisis de los datos de estos difractogramas se From the analysis of the data provided by these
deduce que la composición semicuantitativa de las diffractograms, it may be deduced that the
diferentes muestras, expresada en %, es la que se semiquantitative composition of the different
expone en la Tabla I. Todas las muestras de tapiales y samples - expressed as percentages- is as seen in
adobe analizadas son, desde un punto de vista Table I. From the qualitative mineralogical point of
mineralógico cualitativo, bastante similares y están view, all the samples of mud wall and adobe
compuestas fundamentalmente por cuarzo, illita y analyzed are quite similar and are mainly composed
calcita. Se aprecian pequeñas cantidades de caolinita y, of quartz, illite and calcite. Small amounts of
como minerales minoritarios, se han podido detectar kaolinite, and as minor accessories feldspars and
feldespatos y dolomita. Estos componentes son dolomites, are also present. These components are
característicos de los materiales sedimentarios characteristic of the sedimentary rocks found in the
existentes en la zona donde se ubican los tres edificios, area harbouring the three buildings. These rocks
materiales pertenecientes a la denominada Faciès belong to the so-called Tierra de Campos Fades,
Tierra de Campos que es una unidad siliciclástica que which is a siliciclastic unit that includes deposits of
incluye los depósitos lutítico-arenosos lutite-sandy materials traditionally known as Tierra
tradicionalmente denominados de Tierra de Campos y de Campos and its equivalents (10).
sus equivalentes (10).

40
MATERIALES DECONSTRUCCION, Vol. 50, n° 257, encro/fcbrcro/rnarzo 2000

(c) Consejo Superior de Investigaciones Científicas http://materconstrucc.revistas.csic.es


Licencia Creative Commons 3.0 España (by-nc)
2-Thata - Sea] 18-nui-199a aS^ZB Z-Thats - Scala ie-Aui-199a B9:aS

calc'mado/calcinated c2lcvasíAolcalcinated
ÍK~A.
glicol/glycol agregado onentado
oriented aggregates agregado onentado ,, , » ,
. ° j ^ mea. totai/whole rock
I I roca totai/w/io/e rock - onented aggregates
KwA^A^
25 30 S5 60

Figura 7.- Análisis DRX de roca total, agregado orientado, muestras Figura 8.- Análisis DRX de roca total, agregado orientado, muestras
solvatadas con etilén-glicol y muestras sometidas a tratamiento térmiío solvatadas con etilén-glicol y muestras sometidas a tratamiento térmico
del tapial de Cisneros (muestra CIS3). del tapial de Villada (muestra V12).

Figure 7.- Sample CIS3. Diffractograms of unoriented powder and Figure 8.- Sample VI2. Diffractograms of unoriented powder and
orientedaggregates under room conditions, solvated whith ethylene- orientedaggregates under room conditions, solvated whith ethylene-
glycol and calcined at 500 "C. glycol and calcined at 500 °C.

Z-Thata - Scale 3-Au9-issa as 2B

\ calcinado/calcinated
calc Figura 9.- Análisis DRX de roca total, agregado orientado, muestras solvatadas
con etilén-glicol y muestras sometidas a tratamiento térmico del adobe de
Boada (muestra BO1 ).
glicol/g/yco/ J agregado onentado
oriented aggregates
roca total/whole rock
Figure 9.- Sample BOL Diffractograms of unoriented powder and
orientedaggregates under room conditions, solvated whith ethylene-glycol
and calcined at 500 "C.

TABLA I (TABLE I)

Composición mineralógica semicuantitativa de tapiales y adobe


(Mineralogical composition of mud walls and adobe materials)

Filosilicatos
Muestra Cuarzo Calcita Feldespato Dolomita (Filosilicates) \
(Sample) (Qmrtz) (Calcite) (Feldspar) ( (Dolomite)
Ulita Caolinita
(%) (%) (%) (%)
(Illite) (Caolinite) 1

CISl 44 15 Trazas — 38 3
(Traces)
1 CIS2 44 18 — — 35 3 1
1 CIS3 42 15 — — 40 3 1
V12 57 12 Trazas — 29 2
(Traces)
BOl 38 11 ... Trazas 47 4
(Traces)

MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN, Vol. 50, n" 2 57, enero/febrero/marzo 2000

(c) Consejo Superior de Investigaciones Científicas http://materconstrucc.revistas.csic.es


Licencia Creative Commons 3.0 España (by-nc)
Desde un punto de vista mineralógico, los tapiales de From a mineralogical point of view, at large scale
Cisneros son muy homogéneos a gran escala. El tapial the mud walls of the church in Cisneros are very
de Villada, respecto a los anteriores, posee contenidos homogeneous. In comparison with these, the mud
en cuarzo ligeramente mayores y menor cantidad de walls of the church in Villada have slightly higher
filosilicatos, debido a la utilización en origen de una contents in quartz and slightly lower amounts of
materia prima más arenosa que en Cisneros. La filosilicates; this is due to the original use of a more
relación esqueleto/matriz arcillosa es de 3/2 en los sandy raw material than in Cisneros. The skeleton/
tapiales de Cisneros y de 7/3 en los tapiales de Villada. clayey matrix ratio is 3/2 in the mud walls of
Los adobes de Boada se diferencian de los citados Cisneros and 7/3 in those of Villada. The Boada de
tapiales por estar formados con un alto contenido en Campos adobe differs from these mud walls in that it
minerales micáceos y arcillosos así como menores is formed of material with a high content in
contenidos en cuarzo. Este hecho se explica por la micaceous and clayey components and lower
utilización de un barro más arcilloso para la amounts of quartz. This is because a mud with a
elaboración del adobe. La relación entre los higher clay content was used to make the adobe. The
componentes esqueléticos (exceptuando la paja) y ratio between skeletal components (with the
matriz arcillosa es de 1/1. exception of the straw) and the clay matrix is 1/1.

En todas las muestras destaca la ausencia de arcillas In all samples studied, a striking finding was the
hinchables (esmectitas) capaces de retener importantes absence of swelling clays (smectites) able to retain
cantidades de agua. important amounts of water.

No se han encontrado sales que derivarían de procesos No salts deriving from processes of deterioration
de deterioro (11). (11) were observed.

4.- Granulometría 4. Granulometry

Además de la composición mineralógica de tapiales y Apart from the mineralogical composition of the mud
adobe, la granulometría (tamaño de grano) es una walls and adobe, granulometry (grain size) is an
caracteristica esencial a la hora de caracterizar un essential aspect to be taken into account when
tapial ya que nos da idea del tipo de materia prima characterizing mud walls since this provides insight into
empleada en la elaboración de dichos tapiales y adobes. the type of raw material originally used to make the mud
Los resultados de la granulometría se expresan en las walls and adobes. The results of the granulometric study
curvas granulométricas de la Figura 10. are shown in the curve in Figure 10.

GRANULOMETRÍA
GRANULOMETRY

-X—CIS1
^t. -O—CIS2
-+—CIS3
t5 -D—VI2

0 j •" • • ' • • "" • j I I 11 i I « I I I


-H-"
1 0,1 0,01
Tamaño de grano (mm)
Size of grain(mm)
Figura 10.- Curvas granulométricas de las muestras CIS 1, CIS2, CIS3 y V12.
Figute 10.- Granulometric curves ofCISI. CIS2. CIS3 and VI2.

42 MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN, Vol. 50, n° 257, enero/febrero/marzo 2000

(c) Consejo Superior de Investigaciones Científicas http://materconstrucc.revistas.csic.es


Licencia Creative Commons 3.0 España (by-nc)
La curva granulométrica de la muestra BOl no ha sido The granulometric curve of sample BOl was not
determinada ya que el elevado porcentaje de material determined because the high content in plant matter
vegetal (paja) existente y la presencia de lechada de (straw) and the presence of the cement injected in the
restauración rellenando los poros mayores del adobe, restoration -which filled the larger pores of the
falsearian los datos de la granulometría. En Villada sí adobe- would have biased the data. At Villada,
ha sido factible la realización de la granulometría ya however, it was possible to conduct a granulometric
que los fragmentos de tapial que fueron empleados, se study since the fragments from the mud wall used
encontraban libres de lechada de mortero. were not contaminated by the introduction of the
restoration mortar.

Las curvas granulométricas de estos tapiales The granulometric curves of these mud walls
corroboran las observaciones al microscopio e indican corroborate the microscopic observations and point
una granulometría muy heterométrica, predominando to a highly heterometric granulometry, with a
los tamaños muy finos y arcillosos. En los tapiales predominance of very fine and clayey components. In
analizados, entre el 67 y el 80 % de los granos de la the mud wall samples analyzed, between 67% and
muestra pasan por el tamiz de 0,08 mm, porcentajes 80% of the grains of the sample passed through a
similares a los de las tierras empleadas en otras 0.08 mm sieve. These percentages are very similar to
construcciones como, por ejemplo, las de la localidad those of the mud used at other sites, such as at
de Navapalos (9). Por ello, los materiales con los que Navapalos (9). Accordingly, the materials with which
fueron construidos los tapiales proceden de terrenos the mud walls were constructed must have come from
que pueden clasificarse como finos según la terrain that can be classified as fine according to the
clasificación H.R.B. (tomado de 9) ya que en todas las H.R. B. classification (taken from ref 9) since in all
muestras estudiadas el porcentaje de material que pasa the materials studied the percentage of material able
por el tamiz de 80 mm es mayor del 35 %. to pass through an 80 mm sieve was more than 35%.

6.- Estudio de la porosidad. Porosimetría de 6. Study of porosity. Hg Injection


Inyección de Hg Porosimetry

Esta técnica permite conocer la porosidad total de la This technique affords information about the total
muestra y el volumen de poros correspondientes a cada porosity of the sample and of the pore volume of
tamaño. El conocimiento del tamaño de poros es each sample. Knowledge of pore size is important
importante ya que éste regula la dinámica de los fluidos since this is responsible for thefiuid dynamics
dentro del tapial e incide directamente en los procesos occurring in the mud walls and directly affects
de alteración. El estudio de la porosidad se ha weathering processes. Study of porosity was only
realizado, únicamente, sobre las tres muestras de tapial carried out on three samples from the mud walls of
de la iglesia de Cisneros. the church in Cisneros.

El dato de la porosidad abierta y densidades real y The data on open pores and real and apparent
aparente, obtenidas mediante la técnica de densities, obtained by Hg Injection Porosimetry, are
Porosimetría de Inyección de Hg, son las que se shown in Table II
muestran en la Tabla IL

TABLA II (TABLE 11)

Resultados de la Porosimetría de Inyección de mercurio sobre las muestras de tapial de Cisneros


(Numerical results from Porosimetry of Hg)

Muestra Densidad Real Densidad aparente Porosidad


(Sample) (Real density) (Apparent density) (Porosity)
(g/ml) (g/ml) (%)
CISl 2,6872 1,8198 32
CIS2 2,6272 1,7652 33
1 CIS3 2,6041 1,6525 36 1

M ATERÍ ALES DE CONSTRUCCIÓN, Vol. 50, n° 257, enero/febrero/marzo 2000 43

(c) Consejo Superior de Investigaciones Científicas http://materconstrucc.revistas.csic.es


Licencia Creative Commons 3.0 España (by-nc)
Además, esta técnica permite conocer la distribución This technique also provides information about the
porométrica del material. Las curvas porosimétricas porometric distribution of the material. The
que se muestran en la Figura 11 dan idea de la porosimetric curves are shown in Figure 11 and give
distribución cuantitativa de los distintos diámetros de an idea of the quantitative distribution of the
los poros accesibles al mercurio. different pore diameters accessible to the mercury.

Observando las curvas porosimétricas para las tres Scrutiny of the porosimetric curves of the three
muestras de Cisneros, en las que se representa el samples from Cisneros, representing the differential
logaritmo diferencial de intrusión frente al diámetro de logarithm of intrusion versus pore diameter, reveals
poros, se aprecia que las muestras CIS 1, CIS2 y CIS3 that samples CISl, CIS2 and CIS3 have a similar
presentan una distribución porosimétrica análoga, por pore distribution, such that their behaviour when
lo que su comportamiento frente a variaciones de challenged by different variations in humidity would
humedad será similar. be similar.

El mayor volumen de poros se distribuye en el


rango de la microporosidad alrededor de 0,2-0,3 jam. The highest pore volume lies within a microporosity
Existe también un volumen de porosidad importante en range of 0.2- 0.3 jum. There is also an important pore
200 |im, dentro del rango de la macroporosidad. volume at 200 jum, within the macropore range.

DiSTRIBUCiON POROIVETRICA
PORE SIZE

R
/ \
If"'
l i 0.1.
M U

11

X^^^J^
^ CO.

|—Q—CIS1 !
s g 0.06.

"«J J 0.04.

0.02'

0-

DiAiMETRO DE PORO ( m i c n > )


PORE DIAMETER (micros)

Figura 11.- Porosimetría de Inyección de Hg. Curvas de distribución porométrica para los tapiales de Cisneros.

Figure 11.- Curves ofpore size from Porosimetry ofHg.

CONCLUSIONES CONCLUSIONS

Las observaciones realizadas indican que las muestras The results of the present study indicate that the
de tapial de Cisneros (CIS 1, CIS2 y CIS3) son, mud-wall materials of Cisneros (CISl, CIS2 and
composicional y texturalmente, muy similares entre sí CIS3) are texturally and compositionally similar,
lo que indica que, a pesar de ser una torre de grandes showing that despite its large size great care was
dimensiones, se cuidó la homogeneidad en la taken to ensure that the materials used to construct
composición de los materiales y su construcción. Estas the tower would be homogeneous. These mud-wall
muestras de tapial guardan una notable similitud con la samples are very similar to the sample taken from
muestra estudiada de la iglesia de localidad de Villada. the church in Villada.

44 MATERIALES DECONSTRUCCIÓN, Vol. 50,n°257,enero/febrero/marzo 2000

(c) Consejo Superior de Investigaciones Científicas http://materconstrucc.revistas.csic.es


Licencia Creative Commons 3.0 España (by-nc)
Los tapiales de las torres están construidos con una The walls of the towers are made of an original raw
materia prima original a base de barro con algunos material based on mud and some additives (rubble,
aditivos (escombro, cenizas, huesos, etc.) y algunos ash, bones, etc) and small amounts of lime used as a
restos de cal empleada como estabilizante. El tapial stabilizer. The composition of the mud walls has a
tiene una proporción de arcilla muy elevada respecto a high proportion of clay with respect to sandy
los materiales arenosos (relación esqueleto/arcillas de materials (skeleton/matrix ratio 2/3 at Cisneros and
3/2 en Cisneros y 7/3 en Villada). Sin embargo, no se 7/3 at Villada). Nonetheless, no swelling clays were
han detectado arcillas hinchables por lo que, se deduce observed, such that it would appear that after the
que una vez construido el tapial no se habrían mud walls had been built no changes in volume due
producido importantes cambios de volumen por to variations in the humidity of the fabric would have
variaciones de humedad de las fábricas aunque sí se han occurred, although small fissures due to retraction
observado pequeñas fisuras debidas a retracción. La are visible. The porosity in the mud walls is high,
porosidad en los tapiales es elevada, oscilando entre el ranging from 32 to 36% and essentially being of the
32 y el 36 % siendo fundamentalmente de tipo intraparticle and venous type. The results of the
intrapartícula y venoso. La granulometria indica granulometric studies point to raw materials with a
materias primas con granulometria uniforme, pero con uniform granulometry but with a poor gradation.
mala gradación.

Las caracteristicas del adobe de la torre de Boada son, The characteristics of the adobe of the church tower
lógicamente, diferentes de las de los tapiales in Boada de Campos are logically different from the
anteriormente citados, estando constituido por un barro above materials and feature a less sandy mud, with a
menos arenoso, más arcilloso, con una elevada higher clay content, a high proportion of straw
proporción de paja (ausente los tapiales) y, a diferencia (which is not present in the mud walls) and, unlike
de éstos, no contiene adiciones de ladrillos, huesos, the mud walls, no additions of brick, bones, etc. The
etc. El tamaño de grano de los componentes large grain size of the skeletal components, with the
esqueléticos, exceptuando la paja, es sensiblemente exception of straw, is appreciably greater than that
menor que en los tapiales. La relación esqueleto/ seen in the mud walls. The skeleton/matrix ratio is 1/
arcillas es de 1/1. La porosidad en el adobe es más 1. The porosity in the adobe is more abundant and
abundante y de mayor tamaño. larger.

AGRADECIMIENTOS ACKNOWLEDGEMENTS

A Juan Manuel Cabero (CABERO EDIFICACIONES, The authors wish to thank Mr. Juan Manuel Cabero
S.A.) por las facilidades prestadas para la realización de (CABERO EDIFICACIONES) for his assistence.
este trabajo y por el interés mostrado en los resultados
del mismo.

BIBLIOGRAFÍA

(1) Guinea, M.J.: "Consolidación, mejora y nuevas técnicas de construcción con tierra." Jomadas sobre conservación y restauración de
monumentos. Madrid, 24 y 25 de abril de 1989. Ministerio de Cultura. Dirección General de Bellas artes y Archivos ( 1991 ), pp 135-142.
(2) Algorri, E. : "Tres soluciones en la restauración del Palacio de Toral de los Guzmanes. León-Espafía". Informes de la Construcción.
Vol. 46. nU34 (1994), pp 27-38.
(3) Gárate, I.: "La construcción en tierra, objeto de restauración". Monografías lETCC CSIC n" 385-386 (1987), pp. 45-48.
(4) González, I.: "Muralla de Niebla, Huelva". Jornadas sobre conservación y restauración de monumentos. Madrid, 24y 25 de abril
de 1989. Ministerio de Cultura. Dirección General de Bellas Artes y Archivos (1991), pp 143-148.
(5) Matas, M.: "Intervenciones en las murallas de Cáceres." En "La ciudad y sus murallas" Universidad de Granada (1996), pp.
261-280.
(6) Gallego, F.J.: "LaTorre de La Sultana, de Los Adarves o de arriate en la Alhambrade Granada". MonografíaslETCC-CSICn"385-
386 (1987), pp. 49-56.
(7) Algorri, E. Y Vázquez, M.: "Rehabilitación del Castillo de Toral de los Guzmanes." Jornadas sobre conservación y restauración
de monumentos. Madrid, 24 y 25 de abril de 1989. Ministerio de Cultura. Dirección General de Bellas Artes y Archivos (1991),
pp 149-164.
(8) Jurado, F.: "Rehabilitación de la Casa-Castillo de Bâtera, Valencia" Monografías lETCC-CSIC n" 385-386 (1987), pp. 63-65.
(9) Diaz, J. Guinea, M.A., Rohmer, E. Y Salas, J.: "Primeros resultados del trabajo de investigación sobre la tierra como material de
construcción" Informes de la Construcción. lETCC-CSIC n" 37-337 (1986), pp. 5-20.
(10) Siemcalsa: "Mapa Geológico y Minero de Castilla y León." Junta de Castilla y León (1997).
(11) Ontiveros. E, Valverde, L, Sebastián, E.: "Técnicas de análisis aplicadas al estudio de los tapiales de las murallas de Granada". ///
Congr. Int. Rehabilitación del Patrimonio Arquitectónico y Restauración (1996), pp 270-271.

MATERÏALF.S DECONSTRUCCION, Vol. .50, n" 257, cncro/febrcro/marzo 2000 45

(c) Consejo Superior de Investigaciones Científicas http://materconstrucc.revistas.csic.es


Licencia Creative Commons 3.0 España (by-nc)
View publication stats

También podría gustarte