May Es Un Verbo Modal Que Se Utiliza para Indicar Posibilidad, Pero También para Pedir
May Es Un Verbo Modal Que Se Utiliza para Indicar Posibilidad, Pero También para Pedir
May Es Un Verbo Modal Que Se Utiliza para Indicar Posibilidad, Pero También para Pedir
May es un verbo modal que se utiliza para indicar posibilidad, pero también para pedir
permiso de manera educada.
POSIBILIDAD:
PERMISO:
La pregunta con may se formula colocando este verbo al inicio de la oración, antes del sujeto y
verbo principal:
"May he come tonight?" (¿Es posible/puede ser que venga esta noche?)
Might
"He might have gone to the beach yesterday" (Puede que fuera ayer a la playa)
Estos verbos son casi sinónimos, e incluso los nativos tienen dificultades para discernir entre
uno u otro. La diferencia básica entre might y may radica en que may se utiliza para indicar
que es probable que se haga algo ("puede que haga...") mientras que might indica menos
probabilidad y seguridad ("podría hacer...").
Por otro lado, recuerda que para pedir permiso sólo puedes usar may.
Let's now review the most used modal verbs and in what contexts they are used.
Can
Could
It is the past form of "can", but it is also used to express possibility. It also serves to ask with a
formal tone (particularly to make requests to those who listen to us).
She could not go to the market with us = Ella no pudo ir al mercado nos nosotras
Could you open the door, please? = Could you open the door for me, please?
May
She may pass the test = She could pass the test
Might
Might is used to give suggestions and possibilities and is also used for requests and offers.
My sister might come home for my birthday = My sister might come home for my
birthday
Will
It is best known for expressing the future in English, but it is also used to express a decision
made at the moment it is spoken or the intention to do something. Example:
Would
It is used to make requests with kindness and also serves to signal constant actions in the past.
I would like a cup of tea, please = I would like a cup of tea, please
He would visit his sister every weekend = He would visit his sister every weekend .
Would you like to taste it? = Would you like to try it?
Must
Sometimes it can mean assumptions, but the most common is that it refers to needs or
commitments.
Shall
In recent times it has fallen into disuse in the United States within the informal language, but
in the United Kingdom it is still common. Also its meaning is the same as will. Examples:
Should
This verb that is translated into Spanish as "duty" has the idea of an obligation or
recommendation. Examples:
You should take your medicine = You should take your medicine
Ought to
It is not actually that widely used thanks to the fact that it is synonymous with should, but it is
worth reviewing some examples:
She ought to go with her sister = She should go with her sister
We ought not assume the worst = We should not think of the worst.
Must have
“Must have” se usa para expresar una conclusión lógica sobre algo que ocurrió en el pasado.
No estamos seguros de lo que sucedió exactamente, pero basándonos en las pruebas, podemos llegar
a alguna conclusión. A diferencia de “might have” o “may have”, como veremos más tarde, “must
have” expresa más certeza.
Ejemplos:
The lights are off. They must have gone out.(Las luces están apagadas. Se deben haber ido.)
I never see John and Claire together anymore. They must have separated.(Ya nunca
veo a John y Claire juntos. Se deben haber separado.)
I know you love chocolate. It must have been difficult to say “no” to that piece of
cake.(Sé que te gusta el chocolate. Debe de ser difícil para ti decir “no” a un pedazo de pastel.)
John never called you last night? He must have been working late.(¿John no te llamó
anoche? Debe haber trabajado hasta tarde.)
Frank failed the exam. He must not have been paying attention in class.(Frank
suspendió el examen. No debió haber estado atento en la clase.)
“May have” y “might have” se utilizan para expresar posibilidad en el pasado. El uso de estos
dos modales también expresa incertidumbre.
Ejemplos:
I think it may have worked, but we gave up too soon.(Creo que podría haber funcionado,
pero nos rendimos demasiado pronto.)
They might have won if their star player hadn’t been injured.(Ellos podrían haber ganado
si su mejor jugador no se hubiera lesionado.)
I don’t know, it might have been different if you were there.(No sé, podría haber sido
diferente si tú hubieras estado allí.)
Can’t have
“Can’t have” se utiliza de una manera similar a “must have”, pero en la forma negativa.
Podemos utilizar “can’t have” cuando estamos bastante seguros de que algo no ocurrió o que no fue
verdad en el pasado.
Ejemplos:
I know you love chocolate. It can’t have been easy to say “no” to that piece of cake.
(Sé que te gusta el chocolate. No debió haber sido fácil para ti decir “no” a ese pedazo de pastel.)
Frank failed the exam. He can’t have been paying attention in class.(Frank suspendió el
examen. No debió haber estado atento en la clase.)
They had a lot of work to do and little time. They can’t have finished everything.
(Tenían mucho trabajo que hacer y poco tiempo. No podrían haber terminado todo.)
Could have
Ejemplos:
I know you love chocolate. It couldn’t have been easy to say “no” to that piece of
cake.(Sé que te gusta el chocolate. No debió haber sido fácil para ti decir “no” a ese pedazo de pastel.)
Frank failed the exam. He couldn’t have been paying attention in class.(Frank
suspendió el examen. No debió haber estado atento en la clase.)
They had a lot of work to do and little time. They couldn’t have
finished everything.(Tenían mucho trabajo que hacer y poco tiempo. No podrían haber terminado todo.)
“Could have” también se utiliza para expresar que algo fue posible en el pasado pero en
realidad no pasó.
Ejemplos:
If it hadn’t stopped raining, the party could have been a disaster.(Si no hubiera parado de
llover, la fiesta podría haber sido un desastre.)
She could have run faster, but she wanted to save her energy.(Ella podría haber corrido
más rápido, pero quería ahorrar energía.)
We could have bought a new car, but we decided to use the money to go on
vacation.(Podríamos haber comprado un coche nuevo, pero decidimos usar el dinero para ir de vacaciones.)
“Could have”, en la afirmativa, es parecido a “might have” o “may have”, expresa posibilidad
en el pasado.
Ejemplos:
I think it could have worked, but we gave up too soon.(Creo que podría haber funcionado,
pero nos rendimos demasiado pronto.)
They could have won if their star player hadn’t been injured.(Ellos podrían haber ganado
si su mejor jugador no se hubiera lesionado.)
I don’t know, it could have been different if you were there.(No se, podría haber sido
diferente si tu hubieras estado allí.)
“Should have” y “ought to have” se utiliza cuando algo no ocurrió, pero habría sido mejor si
hubiera ocurrido. En la negativa, estos referentes indican que algo sucedió, pero habría sido mejor
que no fuese así.
Ejemplos:
I told you, you should have studied more!(Te lo dije, deberías haber estudiado más.)
Ben ought to have gone to the doctor sooner. Now they say it will be a month
before he is fully recovered.(Ben debería haber ido al médico antes. Ahora dicen que tardará un mes
más en recuperarse por completo.)
We should have left earlier. Now we are going to be late.(Deberíamos haber salido más
temprano. Ahora vamos a llegar tarde.)
I shouldn’t have eaten that last cookie.(No debería haber comido la última galleta.)
She shouldn’t have been angry, it wasn’t your fault.(No debería haberse enfadado, no fue
culpa tuya.)
Would have
“Would have” se usa para formar frases condicionales en inglés. Ver la lección de frases
condicionales para más información.
La teoría
Afirmativa
Negativa
Interrogativa
Al igual que con los otros condicionales, no es necesario empezar con if. Eso
sí, if y would nunca van en la misma oración.
La práctica