Programacion FC 300

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 92

Manual de Operación del VLT® Automation-

Drive FC 300 Índice

Índice

1. Cómo leer este Manual de Funcionamiento 3


Aprobaciones 4
Símbolos 4
Abreviaturas 5

2. Instrucciones de seguridad y advertencias generales 7


Alta tensión 7
Evite arranques accidentales 8
Parada segura del FC 300 9
Instalación de la parada de seguridad (FC 302 y FC 301, sólo protección A1) 11
Red de alimentación IT 11

3. Instrucciones de montaje 13
Instalación mecánica 16
Instalación eléctrica 21
Conexión a la red de alimentación y puesta a tierra 22
Conexión del motor 25
Fusibles 28
Instalación eléctrica, Terminales de control 32
Ejemplos de conexión 33
Arranque/Parada 33
Marcha/paro por pulsos 33
Aceleración/deceleración 34
Referencia del potenciómetro 34
Instalación eléctrica, Cables de control cableado 35
Interruptores S201, S202 y S801 36
Conexiones adicionales 40
Control de freno mecánico 40
Protección térmica del motor 40

4. Instrucciones de programación 41
Panel de control local gráfico y numérico 41
Cómo programar en el LCP gráfico 41
Cómo programar en el panel de control localnumérico 42
Quick Setup (conf. rápida) 44
Listas de parámetros 48

5. Especificaciones generales 77

6. Localización de averías 83
Advertencias/Mensajes de alarma 83

MG.33.AA.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss 1


Manual de Operación del VLT® Automation-
Índice Drive FC 300

Índice 90

2 MG.33.AA.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss


Manual de Operación del VLT® Automation-
Drive FC 300 1. Cómo leer este Manual de Funcionamiento

1. Cómo leer este Manual de Funcionamiento


1
1.1.1. Cómo leer este Manual de Operación

El VLT® AutomationDrive FC 300 está diseñado para proporcionar un elevado rendimiento en el eje en motores eléctricos. Lea atentamente este manual
para realizar un uso adecuado. Un manejo incorrecto del convertidor de frecuencia puede ocasionar un funcionamiento inadecuado del mismo o del
equipo relacionado, reduciendo su tiempo de vida o produciendo otros problemas.

Este Manual de Operación le ayudará a arrancar, instalar, programar y realizar la localización de averías de su VLT® AutomationDrive FC 300.
El VLT® AutomationDrive FC 300 se suministra en dos niveles de rendimiento de eje. El VLT® AutomationDrive FC 300 se suministra en dos niveles de
rendimiento de eje. El FC 301 va desde escalar (U/f) hasta VVC+, y maneja sólo motores asíncronos. El FC 302 es un convertidor de frecuencia de alto
rendimiento para motores tanto asíncronos como permanentes, y puede tratar diversos tipos de principios de control de motor, tales como (U/f) escalar,
VVC+ o control de motor de vector de flujo.
Este Manual de Operación cubre tanto el FC 301 como el FC 302. Cuando la información sea aplicable a ambos, nos referiremos a los mismos como FC
300. De lo contrario, nos referiremos específicamente al FC 301 o al FC 302.

El capítulo 1, Cómo leer este Manual de Operación, presenta el manual e informa acerca de las aprobaciones, símbolos y abreviaturas que utiliza.

El capítulo 2, Instrucciones de seguridad y advertencias generales, engloba las instrucciones para manejar el FC 300 correctamente.

El capítulo 3, Cómo llevar a cabo la instalación, muestra la instalación mecánica y técnica.

El Capítulo 4, Cómo programar, explica cómo utilizar y programar el FC 300 mediante el panel de control local.

El capítulo 5, Especificaciones generales, contiene los datos técnicos del FC 300.

El capítulo 6, Solución de problemas, le ayuda a resolver los problemas que puedan surgir al utilizar el FC 300.

MG.33.AA.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss 3


Manual de Operación del VLT® Automation-
1. Cómo leer este Manual de Funcionamiento Drive FC 300

Documentación disponible para el FC 300


- Las Instrucciones de funcionamiento del FC 300 VLT® AutomationDrive proporcionan toda la información necesaria para poder utilizar el con-

1 -
vertidor de frecuencia.

La Guía de Diseño del VLT® AutomationDrive FC 300 incluye toda la información técnica acerca del diseño del convertidor de frecuencia y las
aplicaciones, incluidas las opciones encoder, resolver y relé.

- El Manual de Operación del Profibus del VLT® AutomationDrive FC 300 proporciona la información necesaria para controlar, monitorizar y
programar el convertidor de frecuencia mediante un bus de campoProfibus.

- El Manual de Operación de DeviceNet del VLT® AutomationDrive FC 300 proporciona la información necesaria para controlar, monitorizar y
programar el convertidor de frecuencia mediante un bus de campoDeviceNet.

- El Manual de Operación del VLT® AutomationDrive FC 300, MCT 10, proporciona información para instalar y utilizar el software en un PC.

- La instrucción de la opción IP21 / Tipo 1 del VLT® AutomationDrive FC 300 proporciona información para instalar la opción IP21/Tipo 1.

- Las instrucciones de la fuente de alimentación de backup de 24 V CC del VLT® AutomationDrive FC 300 proporcionan información acerca de la
instalación de esta opción.

La información técnica de Danfoss Drives se encuentra también disponible en www.danfoss.es.

1.1.2. Aprobaciones

1.1.3. Símbolos

Símbolos utilizados en este Manual de Operación.

¡NOTA!
Indica algo que debe ser tenido en cuenta por el lector.

Indica una advertencia general.

Indica una advertencia de alta tensión.

Indica que es un ajuste predeterminado

4 MG.33.AA.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss


Manual de Operación del VLT® Automation-
Drive FC 300 1. Cómo leer este Manual de Funcionamiento

1.1.4. Abreviaturas

Corriente alterna
Diámetro de cable norteamericano
AC
AWG
1
Amperio/AMP A
Adaptación automática del motor AMA
Límite de intensidad ILIM
Grados Celsius °C
Corriente continua DC
Dependiente de la unidad D-TYPE
Compatibilidad electromagnética EMC
Relé térmico electrónico ETR
convertidor de frecuencia FC
Gramo g
Hercio Hz
Kilohercio kHz
Panel de control local LCP
Metro m
Milihenrio (inductancia) mH
Miliamperio mA
Milisegundo ms
Minuto min
Herramienta de control de movimiento MCT
Nanofaradio nF
Newton metro Nm
Intensidad nominal del motor IM,N
Frecuencia nominal del motor fM,N
Potencia nominal del motor PM,N
Tensión nominal del motor UM,N
Parámetro par.
Tensión protectora muy baja PELV
Placa de circuito impreso PCB
Intensidad nominal de salida del convertidor IINV
Revoluciones por minuto RPM
Segundo s
Límite de par TLIM
Voltios V

MG.33.AA.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss 5


2. Instrucciones de seguridad y advertencias Manual de Operación del VLT® Automation-
generales Drive FC 300

6 MG.33.AA.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss


Manual de Operación del VLT® Automation- 2. Instrucciones de seguridad y advertencias
Drive FC 300 generales

2. Instrucciones de seguridad y advertencias generales

2
Los equipos que contienen componentes eléctricos no pueden desecharse junto con los desper-
dicios domésticos.
Deben recogerse de forma selectiva junto con otros residuos de origen eléctrico y electrónico
conforme a la legislación local vigente.

Los condensadores de CC permanecen cargados después de desconectar la alimentación. Para evitar el peligro de descargas eléctricas,
antes de llevar a cabo tareas de mantenimiento, desconecte el convertidor de frecuencia de la toma de alimentación. Cuando se utiliza
un motor de magnetización permanente, asegúrese de que está desconectado. Antes de realizar tareas de mantenimiento en el con-
vertidor de frecuencia, espere al menos el tiempo indicado a continuación:

380 - 500 V 0,25 - 7,5 kW 4 minutos


11 - 75 kW 15 minutos
90 - 200 kW 20 minutos
250 - 400 kW 40 minutos
525 - 690 V 37 - 250 kW 20 minutos
315 - 560 kW 30 minutos

FC 300
Manual de Operación
Versión de software: 4,8x

Este Manual de Operación puede emplearse para todos los convertidores de frecuencia FC 300 que incorporen la versión de software 4.8x.
El número de la versión del software puede verse en el parámetro 15-43.

2.1.1. Alta tensión

La tensión del convertidor de frecuencia es peligrosa cuando el equipo está conectado a la alimentación de red. La instalación o
utilización incorrecta del motor o del convertidor de frecuencia puede producir daños en el equipo, lesiones físicas graves o la muerte.
Por tanto, deberán observarse las instrucciones de este manual, así como las normas y reglamentos de seguridad vigentes, locales y
nacionales.

Instalación en altitudes elevadas


380 - 500 V: Para altitudes superiores a 3 km, contacte con Danfoss Drives en relación con PELV.
525 - 690 V: Para altitudes superiores a 2 km, contacte con Danfoss Drives en relación con PELV.

MG.33.AA.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss 7


2. Instrucciones de seguridad y advertencias Manual de Operación del VLT® Automation-
generales Drive FC 300

La tensión del convertidor de frecuencia es peligrosa cuando el equipo está conectado a la red. La instalación incorrecta del motor, del
convertidor de frecuencia o del bus de campo puede producir daños al equipo, lesiones físicas graves e incluso la muerte. Por lo tanto,
es necesario respetar las instrucciones de este manual, así como las normas y reglamentos de seguridad locales y nacionales.

2 Medidas de seguridad
1. La alimentación de red al convertidor debe desconectarse siempre que se vayan a realizar actividades de reparación. Antes de retirar las cone-
xiones del motor y de la red eléctrica, compruebe que se haya desconectado la alimentación de red y que haya transcurrido el tiempo necesario.

2. El botón [OFF] en el panel de control del convertidor de frecuencia no desconecta la alimentación de red, por lo que no debe utilizarse como
un interruptor de seguridad.

3. El equipo debe estar debidamente conectado a tierra, el usuario debe estar protegido de la tensión de alimentación y el motor debe estar
protegido de sobrecargas conforme a la normativa nacional y local aplicable.

4. La corriente de fuga a tierra sobrepasa los 3,5 mA.

5. La protección contra las sobrecargas del motor no está incluida en el ajuste de fábrica. Si se desea esta función, ajuste el parámetro 1-90,
Protección térmica del motor, en el valor [4] Descon. ETR 1 o en el valor [3] Advert. ETR 1.

6. No retire las conexiones del motor ni de la red de alimentación mientras el convertidor de frecuencia VLT esté conectado a la red eléctrica. Antes
de retirar las conexiones del motor y de la red eléctrica, compruebe que se haya desconectado la alimentación de red y que haya transcurrido
el tiempo necesario.

7. Tenga en cuenta que el convertidor tiene otras fuentes de tensión además de las entradas L1, L2 y L3 cuando la carga está compartida (enlace
del circuito intermedio CC) o hay instalado suministro externo de 24 V CC. Antes de efectuar cualquier trabajo de reparación, compruebe que
se hayan desconectado todas las fuentes de tensión y que haya transcurrido un período de tiempo suficiente.

2.1.2. Advertencia de tipo general

Advertencia:
El contacto con los componentes eléctricos puede llegar a provocar la muerte, incluso una vez desconectado el equipo de la red de
alimentación.
Además, asegúrese de que se han desconectado las demás entradas de tensión, como la carga compartida (enlace del circuito inter-
medio de CC), así como la conexión del motor para energía regenerativa.
Uso del FC 300 VLT® AutomationDrive: espere al menos 15 minutos.
Sólo se permite un intervalo de tiempo inferior si así se indica en la placa de características de la unidad específica.

Corriente de fuga
La corriente de fuga a tierra desde el FC 300 es superior a 3,5 mA. Para asegurarse de que el cable a tierra cuenta con una buena
conexión mecánica a la conexión a tierra (terminal 95), la sección del cable debe ser de al menos 10 mm2 o deben emplearse 2 cables
a tierra con una sección nominal, conectados por separado.
Dispositivo de corriente residual
Este producto puede originar una corriente de CC en el conductor de protección. Si se utiliza un dispositivo de corriente residual (RCD)
como protección adicional, sólo debe utilizarse un RCD de tipo B (retardo temporizado) en el lado de la alimentación de este producto.
Consulte también la nota de aplicación RCD núm. MN.90.GX.02.
La conexión protectora a tierra del FC 300 y la utilización de dispositivos RCD deben seguir siempre las normativas vigentes.

2.1.3. Antes de comenzar las actividades de reparación

1. Desconecte el convertidor de frecuencia de la red eléctrica

2. Desconecte los terminales 88 y 89 del bus de CC de las aplicaciones de carga compartida

3. Espere que se descargue el enlace de CC. Consulte el periodo de tiempo en la etiqueta de advertencia

4. Retire el cable del motor

2.1.4. Evite arranques accidentales

Cuando el FC 300 está conectado a la red, el motor puede arrancarse o pararse mediante los comandos digitales, los comandos de bus, las referencias
o el panel de control local (LCP).

8 MG.33.AA.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss


Manual de Operación del VLT® Automation- 2. Instrucciones de seguridad y advertencias
Drive FC 300 generales

• Desconecte el FC 300 de la red de alimentación siempre que las consideraciones de seguridad personal lo requieran para evitar un arranque
accidental.

• Para evitar arranques accidentales, active siempre la tecla [OFF] antes de modificar cualquier parámetro.

• Una avería electrónica, una sobrecarga temporal, un fallo en la alimentación de red o la interrupción de la conexión del motor podrían hacer
que un motor parado arrancase. El FC 300 con parada de seguridad (es decir, el FC 301 con protección A1 y el FC 302) da protección frente a
los arranques accidentales si el terminal 37 (parada de seguridad) tiene un bajo nivel de tensión o está desconectado. 2
2.1.5. Parada segura del FC 300

El FC 302, y también el FC 301 con armario A1, puede llevar a cabo la función de seguridad Desconexión segura de par (como se define en IEC 61800-5-2)
o Parada categoría 0 (tal y como se define en la norma EN 60204-1).

FC 301 con armario A1: Cuando la parada segura está incluida en el convertidor de frecuencia, la posición 18 del código de tipo debe ser T o U. Si la
posición 18 es B ó X, no está incluido el terminal 37 de parada segura.
Ejemplo:
Código descriptivo para el FC 301 A1 con parada segura: FC-301PK75T4Z20H4TGCXXXSXXXXA0BXCXXXXD0

El convertidor de frecuencia está diseñado y homologado conforme a los requisitos de la categoría de seguridad 3 de la norma EN 954-1. Esta funcionalidad
recibe el nombre de “parada segura”. Antes de integrar y utilizar la parada segura en una instalación, hay que realizar un análisis completo de los riesgos
de dicha instalación para determinar si la funcionalidad de parada segura y la categoría de seguridad son apropiadas y suficientes. Para instalar y usar
la función de parada segura según los requisitos de la categoría de seguridad 3 de la norma EN 954-1, deberá seguir la información y las instrucciones
al respecto incluidas en la Guía de Diseño del FC 300 MG.33.BX.YY. La información y las instrucciones del Manual de Funcionamiento no son suficientes
como para utilizar la función de parada segura de forma correcta y segura.

MG.33.AA.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss 9


2. Instrucciones de seguridad y advertencias Manual de Operación del VLT® Automation-
generales Drive FC 300

10 MG.33.AA.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss


Manual de Operación del VLT® Automation- 2. Instrucciones de seguridad y advertencias
Drive FC 300 generales

2.1.6. Instalación de la parada de seguridad (FC 302 y FC 301, sólo protección A1)

Para realizar una instalación de una parada de categoría 0


(EN60204) de acuerdo con la categoría 3 de seguridad
(EN954-1), siga estas instrucciones:
1. El puente (conexión) entre el terminal 37 y la entrada de 24 V
CC debe eliminarse. No basta con cortar o romper la conexión
2
en puente. Elimínela completamente para evitar un cortocircui-
to. Véase la conexión en puente en la ilustración.

2. Conecte el terminal 37 a 24 V CC mediante un cable protegido


contra cortocircuitos. La fuente de alimentación de 24 V CC debe
poderse desconectar mediante un dispositivo interruptor de cir-
cuito de categoría 3 conforme a la normativa EN954-1. Si el
dispositivo de desconexión y el convertidor de frecuencia están
situados en el mismo panel de instalación, se puede utilizar un
cable normal en lugar de uno protegido.

3. A menos que el propio FC302 tenga protección IP54 o mayor,


Ilustración 2.1: Conexión en puente entre el terminal 37 y 24 V CC.
debe colocarse en un armario IP 54. En consecuencia, el FC301
A1 debe colocarse siempre en un armario IP 54.

La siguiente ilustración muestra una parada de categoría 0 (EN 60204-1) con seguridad de categoría 3 (EN 954-1) La desconexión del circuito se produce
mediante la apertura de un contacto. La ilustración también muestra cómo conectar un hardware de inercia no relacionado con la seguridad.

Ilustración 2.2: Ilustración de los aspectos básicos de una instalación para conseguir una parada de categoría 0 (EN 60204-1) con seguridad de categoría
3 (EN 954-1).

2.1.7. Red de alimentación IT

El par. 14-50 RFI 1 puede utilizarse para desconectar los condensadores RFI internos del filtro RFI a tierra en los convertidores de frecuencia de 380 -
500 V. En este caso, el rendimiento RFI disminuirá al nivel A2. Para los convertidores de frecuencia de 525 - 690 V, el par. 14-50 no tiene ninguna función.
El interruptor de RFI no se puede abrir.

MG.33.AA.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss 11


Manual de Operación del VLT® Automation-
3. Instrucciones de montaje Drive FC 300

12 MG.33.AA.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss


Manual de Operación del VLT® Automation-
Drive FC 300 3. Instrucciones de montaje

3. Instrucciones de montaje

3.1.1. Acerca del capítulo “Cómo llevar a cabo la instalación”

Este capítulo se ocupa de las instalaciones mecánica y eléctrica desde y hacia los terminales de potencia y los de la tarjeta de control.
La instalación eléctrica de las opciones se describe en los Manuales de Funcionamiento y en Guías de Diseño correspondientes.

3.1.2. Cómo empezar 3


El FC 300 AutomationDrive está diseñado para realizar una instalación rápida y correcta en cuanto a EMC siguiendo los pasos descritos a continuación.

Lea las instrucciones de seguridad antes de instalar la


unidad.

Instalación mecánica

• Montaje mecánico

Instalación eléctrica

• Conexión a la red eléctrica y a la toma de tierra.

• Conexión del motor y de los cables

• Fusibles y magnetotérmicos

• Terminales de control - Cables

Configuración rápida

• Panel de control local, LCP

• Adaptación automática del motor, AMA

• Programación
Ilustración 3.1: Diagrama que muestra la instalación básica, incluyendo
la alimentación de red, el motor, la tecla de arranque/parada y el po-
tenciómetro de ajuste de la velocidad.

MG.33.AA.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss 13


Manual de Operación del VLT® Automation-
3. Instrucciones de montaje Drive FC 300

El tamaño del bastidor depende del tipo de protección, del intervalo de potencia y de la tensión de red.
Tipo de protec- A1 A2 A3 A5
ción

Protección IP 20/21 20/21 20/21 55/66


de armario NEMA Chasis/Tipo 1 Chasis/Tipo 1 Chasis/Tipo 1 Tipo 12/Tipo 4X
Intensidad 0,25-1,5 kW (200-240 V) 0,25-3 kW (200–240 V) 3,7 kW (200-240 V) 0,25-3,7 kW (200-240 V)
potencia 0,37-1,5 kW (380-480 V) 0,37-4,0 kW (380-480/ 500V) 5,5-7,5 kW (380-480/ 500 V) 0,37-7,5 kW (380-480/500 V)
0,75-4 kW (525-600 V) 5,5-7,5 kW (525-600 V ) 0,75 -7,5 kW (525-600 V)
Tipo de protec- B1 B2 B3 B4
ción

Protección IP 21/55/66 21/55/66 20 20


de armario NEMA Tipo 1/Tipo 12 Tipo 1/Tipo 12 Chasis Chasis
Intensidad 5,5-7,5 kW (200-240 V) 11 kW (200-250 V) 5,5-7,5 kW (200-240 V) 11-15 kW (200-240 V)
potencia 11-15 kW (380-480/ 500V) 18,5-22 kW (380-480/ 500V) 11-15 kW (380-480/500 V) 18,5-30 kW (380-480/ 500 V)
11-15 kW (525-600 V) 18,5-22 kW (525-600 V) 11-15 kW (525-600 V) 18,5-30 kW (525-600 V)
Tipo de protec- C1 C2 C3 C4
ción

Protección IP 21/55/66 21/55/66 20 20


de armario NEMA Tipo 1/Tipo 12 Tipo 1/Tipo 12 Chasis Chasis
Intensidad 15-22 kW (200-240 V) 30-37 kW (200-240 V) 18,5-22 kW (200-240 V) 30-37 kW (200-240 V)
potencia 30-45 kW (380-480/ 500V) 55-75 kW (380-480/ 500V) 37-45 kW (380-480/500 V) 55-75 kW (380-480/ 500 V)
30-45 kW (525-600 V) 55-90 kW (525-600 V) 37-45 kW (525-600 V) 55-90 kW (525-600 V)

14 MG.33.AA.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss


Manual de Operación del VLT® Automation-
Drive FC 300 3. Instrucciones de montaje

Bolsas de accesorios: Busque las siguientes piezas incluidas en las bolsas de accesorios del convertidor de frecuencia.

Tamaños de bastidor A1, A2 y A3, IP20/Chasis Tamaño de bastidor A5, IP55/Tipo 12


3

Tamaños de bastidor B1 y B2,


Tamaño de bastidor B3, IP20/Chasis Tamaño de bastidor B4, IP20/Chasis
IP21/IP55/Tipo 1/Tipo 12

Tamaños de bastidor C1 y C2, IP55/66/Tipo 1/


Tamaño de bastidor C3, IP20/Chasis Tamaño de bastidor C4, IP20/Chasis
Tipo 12
1 + 2 sólo disponibles en unidades con chopper de frenado. Sólo se incluye un conector de relé para los convertidores FC 301. Para la conexión del
enlace de CC (carga compartida), se puede pedir por separado el conector 1 (número de código 130B1064)
Se incluye un conector de ocho polos en la bolsa de accesorios para los FC 301 sin parada de seguridad.

MG.33.AA.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss 15


Manual de Operación del VLT® Automation-
3. Instrucciones de montaje Drive FC 300

3.2. Instalación mecánica

3.2.1. Montaje mecánico

Todos los tamaños del bastidor IP20, así como los tamaños del bastidor IP21/ IP55, excepto A1*, A2 y A3 permiten la instalación lado a lado.

Si se utiliza el kit de armario IP 21 (130B1122 ó 130B1123) debe haber un espacio libre entre convertidores de 50 mm como mínimo.

3 Para conseguir unas condiciones de refrigeración óptimas, debe dejarse un espacio para que circule el aire libremente por encima y por debajo del
convertidor de frecuencia. Consulte la siguiente tabla.

Entrada de aire para distintas protecciones

Protec-
A1* A2 A3 A5 B1 B2 B3 B4 C1 C2 C3 C4
ción:

a
100 100 100 100 100 100 200 200 200 225 200 225
(mm):

b
100 100 100 100 100 100 200 200 200 225 200 225
(mm):

Tabla 3.1: * Sólo FC 301.

1. Realice las perforaciones de acuerdo con las medidas indicadas.

2. Debe contar con tornillos adecuados a la superficie en la que desea montar el convertidor de frecuencia. Apriete los cuatro tornillos.

Tabla 3.2: Si se montan los bastidores de tamaño A5, B1, B2, B3, C1, C2, C3 y C4 en una pared que no sea maciza, debe instalarse en el convertidor
una placa trasera A para paliar la falta de aire de refrigeración sobre el disipador de calor.

16 MG.33.AA.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss


Manual de Operación del VLT® Automation-
Drive FC 300 3. Instrucciones de montaje

Ilustración 3.2: Con convertidores más pesados, utilice un dispositivo de elevación. Primero, monte en la pared los dos pernos inferiores, a continuación
eleve el convertidor hasta los pernos inferiores y, finalmente, fije el convertidor a la pared con los dos pernos superiores.

MG.33.AA.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss 17


Manual de Operación del VLT® Automation-
3. Instrucciones de montaje Drive FC 300

Dimensiones mecánicas, protecciones A

A1 A2/ A3 A5

Tamaño del bastidor A1 A2 A3 A5


0,25–1,5 kW 0,25-3 kW 3,7 kW 0,25-3,7 kW
(200-240 V) (200-240 V) (200-240 V) (200-240 V)
0,37-1,5 kW 0,37-4,0 kW 5,5-7,5 kW 0,37-7,5 kW
(380-480 V) (380-480/ 500 V) (380-480/ 500 V) (380-480/ 500 V)
0,75-4 kW 5,5-7,5 kW 0,75-7,5 kW
(525-600 V) (525-600 V) (525-600 V)
IP 20 20 21 20 21 55/66
NEMA Chasis Chasis Tipo 1 Chasis Tipo 1 Tipo 12
Altura
Altura de la placa posterior A 200 mm 268 mm 375 mm 268 mm 375 mm 420 mm
Altura con placa de desacopla-
A 316 mm 374 mm 374 mm - -
miento
Distancia entre los orificios de
a 190 mm 257 mm 350 mm 257 mm 350 mm 402 mm
montaje
Anchura

Anchura de la placa posterior B 75 mm 90 mm 90 mm 130 mm 130 mm 242 mm


Anchura de la placa posterior
B 130 mm 130 mm 170 mm 170 mm 242 mm
con una opción C
Anchura de la placa posterior
B 150 mm 150 mm 190 mm 190 mm 242 mm
con dos opciones C
Distancia entre los orificios de
b 60 mm 70 mm 70 mm 110 mm 110 mm 215 mm
montaje
Profundidad

Profundidad sin opción A/B C 207 mm 205 mm 207 mm 205 mm 207 mm 195 mm

Con opción A/B C 222 mm 220 mm 222 mm 220 mm 222 mm 195 mm


Orificios para los tornillos
c 6,0 mm 8,0 mm 8,0 mm 8,0 mm 8,0 mm 8,25 mm
d ø8 mm ø11 mm ø11 mm ø11 mm ø11 mm ø12 mm
e ø5 mm ø5,5 mm ø5,5 mm ø5,5 mm ø5,5 mm ø6,5 mm
f 5 mm 9 mm 9 mm 9 mm 9 mm 9 mm
Peso máx. 2,7 kg 4,9 kg 5,3 kg 6,6 kg 7,0 kg 13,5/14,2 kg

18 MG.33.AA.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss


Manual de Operación del VLT® Automation-
Drive FC 300 3. Instrucciones de montaje

Dimensiones mecánicas, protecciones B

B1/ B2 B3 B4

Tamaño del B1 B2 B3 B4
bastidor
5,5-7,5 kW 11 kW 5,5-7,5 kW 11-15 kW
(200-240 V) (200-240 V) (200-240 V) (200-240 V)
11-15 kW 18,5-22 kW 11-15 kW 18,5-30 kW
(380-480/500 V) (380-480/ 500 V) (380-480/500 V) (380-480/ 500 V)
11-15 kW 18,5-22 kW 11-15 kW 18,5-30 kW
(525-600 V) (525-600 V) (525-600 V) (525-600 V)
IP 21/ 55/66 21/55/66 20 20
NEMA Tipo 1/Tipo 12 Tipo 1/Tipo 12 Chasis Chasis
Altura
Altura de la placa
A 480 mm 650 mm 399 mm 520 mm
posterior
Altura con placa
de desacopla- A - - 420 mm 595 mm
miento
Distancia entre
los orificios de a 454 mm 624 mm 380 mm 495 mm
montaje
Anchura
Anchura de la pla-
B 242 mm 242 mm 165 mm 230 mm
ca posterior
Anchura de la pla-
ca posterior con B 242 mm 242 mm 205 mm 230 mm
una opción C
Anchura de la pla-
ca posterior con B 242 mm 242 mm 225 mm 230 mm
dos opciones C
Distancia entre
los orificios de b 210 mm 210 mm 140 mm 200 mm
montaje
Profundidad
Profundidad sin
C 260 mm 260 mm 249 mm 242 mm
opción A/B
Con opción A/B C 260 mm 260 mm 262 mm 242 mm
Orificios para
los tornillos
c 12 mm 12 mm 8 mm
d ø19 mm ø19 mm 12 mm
e ø9 mm ø9 mm 6,8 mm 8,5 mm
f 9 mm 9 mm 7,9 mm 15 mm
Peso máx. 23 kg 27 kg 23,5 kg

MG.33.AA.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss 19


Manual de Operación del VLT® Automation-
3. Instrucciones de montaje Drive FC 300

Dimensiones mecánicas, protecciones C

C1/ C2 C3/ C4

20 MG.33.AA.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss


Manual de Operación del VLT® Automation-
Drive FC 300 3. Instrucciones de montaje

Tamaño del bas- C1 C2 C3 C4


tidor
15-22 kW 30-37 kW 18,5-22 kW 30-37 kW
(200-240 V) (200-240 V) (200-240 V) (200-240 V)
30-45 kW 55-75 kW 37-45 kW 55-75 kW
(380-480/ 500 V) (380-480/ 500 V) (380-480/ 500 V) (380-480/ 500 V)
30-45 kW 55-90 37-45 kW 55-90 kW
(525-600 V) kW (525-600 V) (525-600 V) (525-600 V)
IP 21/55/66 21/55/66 20 20
NEMA Tipo 1/Tipo 12 Tipo 1/Tipo 12 Chasis Chasis
Altura
Altura de la placa
posterior
Altura con placa de
A 680 mm 770 mm 550 mm 660 mm
3
A 630 mm 800 mm
desacoplamiento
Distancia entre los
orificios de monta- a 648 mm 739 mm 521 mm 631 mm
je
Anchura
Anchura de la placa
B 308 mm 370 mm 308 mm 370 mm
posterior
Anchura de la placa
posterior con una B 308 mm 370 mm 308 mm 370 mm
opción C
Anchura de la placa
posterior con dos B 308 mm 370 mm 308 mm 370 mm
opciones C
Distancia entre los
orificios de monta- b 272 mm 334 mm 270 mm 330 mm
je
Profundidad
Profundidad sin
C 310 mm 335 mm 333 mm 333 mm
opción A/B
Con opción A/B C 310 mm 335 mm 333 mm 333 mm
Orificios para los
tornillos
c 12 mm 12 mm
d ø19 mm ø19 mm
e ø9,8 mm ø9,8 mm 8,5 mm 8,5 mm
f 17,6 mm 18 mm 17 mm 17 mm
Peso máx. 43 kg 61 kg 35 kg 50 kg

3.3. Instalación eléctrica

¡NOTA!
Cables en general
Todos los cableados deben cumplir las normas nacionales y locales sobre las secciones de cables y temperatura ambiente. Se reco-
mienda usar conductores de cobre (60/75 °C).

Conductores de aluminio
Los terminales pueden aceptar conductores de aluminio, pero la superficie del conductor debe estar limpia y debe eliminarse cualquier resto de óxido y
aislarse mediante vaselina neutra sin ácido antes de conectar el conductor.
Además, el tornillo del terminal debe apretarse de nuevo al cabo de dos días debido a la blandura del aluminio. Es sumamente importante mantener la
conexión impermeable a gases; de lo contrario, la superficie de aluminio volvería a oxidarse.

MG.33.AA.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss 21


Manual de Operación del VLT® Automation-
3. Instrucciones de montaje Drive FC 300

Par de apriete
Protección 200 - 240 V 380 - 500 V 525 - 690 V Cable para: Par de apriete
A1 0,25-1,5 kW 0,37-1,5 kW - Red, resistencia de freno, carga compartida, 0,5-0,6 Nm
A2 0,25-2,2 kW 0,37-4 kW 0,75-4 kW cables de motor
A3 3-3,7 kW 5,5-7,5 kW 5,5-7,5 kW
A5 3-3,7 kW 5,5-7,5 kW 0,75-7,5 kW
B1 5,5-7,5 kW 11-15 kW - Red, resistencia de freno, carga compartida, 1,8 Nm
cables de motor
Relé 0,5-0,6 Nm
Tierra 2-3 Nm
B2 11 kW 18,5-22 kW - Red, resistencia de freno, cables de carga 4,5 Nm

3 compartida
Cables de motor 4,5 Nm
Relé 0,5-0,6 Nm
Tierra 2-3 Nm
B3 5,5-7,5 kW 11-15 kW - Red, resistencia de freno, carga compartida, 1,8 Nm
cables de motor
Relé 0,5-0,6 Nm
Tierra 2-3 Nm
B4 11-15 kW 18,5-30 kW - Red, resistencia de freno, carga compartida, 4,5 Nm
cables de motor
Relé 0,5-0,6 Nm
Tierra 2-3 Nm
C1 15-22 kW 30-45 kW - Red, resistencia de freno, cables de carga 10 Nm
compartida
Cables de motor 10 Nm
Relé 0,5-0,6 Nm
Tierra 2-3 Nm

C2 30-37 kW 55-75 kW - Red, resistencia de freno, cables de carga 14 Nm


compartida
Cables de motor 10 Nm
Relé 0,5-0,6 Nm
Tierra 2-3 Nm
C3 18,5-22 kW 30-37 kW - Red, resistencia de freno, carga compartida, 10 Nm
cables de motor
Relé 0,5-0,6 Nm
Tierra 2-3 Nm
C4 37-45 kW 55-75 kW - Red, cables de motor 14 Nm (hasta 95 mm2)
24 Nm (más de 95 mm2)
Reparto de carga, cables de freno 14 Nm
Relé 0,5-0,6 Nm
Tierra 2-3 Nm

3.3.1. Eliminación de troqueles para cables adicionales

1. Retire la entrada de cable del convertidor de frecuencia (al quitar los troqueles, evite que caigan piezas externas dentro del convertidor de
frecuencia).

2. La entrada de cable debe estar sujeta alrededor del troquel que desee retirar.

3. Ahora puede retirar el troquel con un mandril robusto y un martillo.

4. Elimine las rebabas del orificio.

5. Monte la entrada de cable en el convertidor de frecuencia.

3.3.2. Conexión a la red de alimentación y puesta a tierra

¡NOTA!
El conector de alimentación se puede conectar a convertidores de frecuencia de hasta 7,5 kW.

1. Coloque los dos tornillos de la placa de desacoplamiento, colóquela en su sitio y apriete los tornillos.

2. Asegúrese de que el convertidor de frecuencia esté bien conectado a tierra. Conecte la toma de tierra (terminal 95). Utilice un tornillo de la bolsa
de accesorios.

3. Coloque los conectores 91(L1), 92(L2) y 93(L3) de la bolsa de accesorios en los terminales etiquetados como MAINS en la parte inferior del
convertidor de frecuencia.

4. Acople los cables de la alimentación de red al conector de la alimentación de red.

5. Sujete el cable con los soportes incluidos.

22 MG.33.AA.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss


Manual de Operación del VLT® Automation-
Drive FC 300 3. Instrucciones de montaje

¡NOTA!
Compruebe que la tensión de la red eléctrica se corresponde con la tensión de alimentación indicada en la placa de características.

Red de alimentación IT
No conecte nunca un convertidor de frecuencia de 400 V con filtros RFI a una red de alimentación que tenga más de 440 V entre fase
y tierra.
3
La sección del cable de conexión a tierra debe ser de 10 mm2 como mínimo, o bien, debe utilizarse 2 cables de especificación nominal
para red conectados por separado conforme a EN 50178.

La conexión a la red está acoplada al interruptor de red si éste está incluido.

Conexión de red para bastidores de tamaño A1, A2 y A3:

Protección A5 (IP 55/66) para conector de red

Cuando se utiliza un seccionador (protección A5), la toma de tierra debe montarse en el lado izquierdo del convertidor.

MG.33.AA.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss 23


Manual de Operación del VLT® Automation-
3. Instrucciones de montaje Drive FC 300

130BA725.10
3

Ilustración 3.3: Conexión de red de las protecciones B1 y B2 (IP 21/


NEMA Tipo 1 e IP 55/66/ NEMA Tipo 12).
Ilustración 3.4: Conexión de red de las protecciones B3 (IP20).

130BA714.10

Ilustración 3.5: Conexión de red de la protección (IP20).

Ilustración 3.6: Conexión de red de las protecciones C1 y C2 (IP 21/


NEMA Tipo 1 e IP 55/66/ NEMA Tipo 12).
130BA718.10

130BA719.10

Ilustración 3.8: Conexión de red de las protecciones C4 (IP20).


Ilustración 3.7: Conexión de red de las protecciones C3 (IP20).

Normalmente, los cables de alimentación de red no son apantallados.

24 MG.33.AA.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss


Manual de Operación del VLT® Automation-
Drive FC 300 3. Instrucciones de montaje

3.3.3. Conexión del motor

¡NOTA!
El cable del motor debe estar apantallado/blindado. Si se utiliza un cable no apantallado/blindado, no se cumplirán algunos requisitos
EMC. Utilice un cable de motor apantallado/blindado para cumplir con las especificaciones de emisión EMC. Para obtener más infor-
mación, consulte el párrafo Resultados de las pruebas de EMC.

3
Consulte el apartado "Especificaciones generales" para conocer las dimensiones correctas de sección y longitud del cable de motor.

Apantallamiento de los cables: Evite la instalación con los extremos de los cables retorcidos (espirales), pues eliminan el efecto de apantallamiento
a frecuencias elevadas. Si necesita interrumpir el apantallamiento para instalar un aislante o contactor del motor, el apantallamiento debe tener la menor
impedancia HF posible.
Conecte la pantalla del cable del motor a la placa de desacoplamiento del convertidor de frecuencia y al chasis metálico del motor.
Realice las conexiones del apantallamiento con la mayor superficie posible (abrazadera del cable). Para ello, utilice los dispositivos de instalación sumi-
nistrados con el convertidor de frecuencia.
Si resulta necesario romper el apantallamiento para instalar aisladores o relés de motor, el apantallamiento debe tener la menor impedancia de HF posible.

Longitud y sección del cable: El convertidor de frecuencia se ha probado con una longitud y una sección de cable determinadas. Si se aumenta la
sección del cable, también se incrementará la capacitancia del cable (y por tanto su corriente de fuga), por lo que debe reducirse su longitud de forma
equivalente. Mantenga el cable del motor tan corto como sea posible para reducir el nivel del ruido y las corrientes de fuga.

Frecuencia de conmutación: Si los convertidores de frecuencia se utilizan con filtros de onda senoidal para reducir el ruido acústico de un motor, la
frecuencia de conmutación debe ajustarse según la instrucción del filtro de onda senoidal en el par. 14-01.

1. Fije la placa de conexión de pantallas al fondo del convertidor de frecuencia con los tornillos y arandelas de la bolsa de accesorios.

2. Conecte el cable del motor a los terminales 96 (U), 97 (V) y 98 (W).

3. Conecte el conector de tierra (terminal 99) de la placa de desacoplamiento con los tornillos de la bolsa de accesorios.

4. Inserte los conectores 96 (U), 97 (V), 98 (W) (hasta 7,5 kW) y el cable de motor en los terminales etiquetados como MOTOR.

5. Fije el cable apantallado a la placa de desacoplamiento con los tornillos y arandelas de la bolsa de accesorios.

Es posible conectar al convertidor de frecuencia cualquier tipo de motor asíncrono trifásico estándar. Normalmente, los motores pequeños se conectan
en estrella (230/400 V, Y). Los motores grandes se conectan normalmente en triángulo (400/690 V, Δ). Consulte la placa de características del motor
para utilizar el modo de conexión y la tensión adecuados.

Ilustración 3.10: Conexión del motor para la protección A5 (IP 55/66/


Ilustración 3.9: Conexión del motor para A1, A2 y A3 NEMA Tipo 12)

MG.33.AA.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss 25


Manual de Operación del VLT® Automation-
3. Instrucciones de montaje Drive FC 300

130BA726.10
3

Ilustración 3.11: Conexión del motor para la protección B1 y B2 (IP 21/


NEMA Tipo 1, IP 55/ NEMA Tipo 12 e IP66/ NEMA Tipo 4X)
Ilustración 3.12: Conexión del motor para protección B3.

130BA721.10

Ilustración 3.13: Conexión del motor para protección B4.

130BA740.10

Ilustración 3.15: Conexión del motor para protección C3 y C4.

Ilustración 3.14: Conexión del motor para la protección C1 y C2 (IP 21/


NEMA Tipo 1 e IP 55/66/ NEMA Tipo 12)

26 MG.33.AA.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss


Manual de Operación del VLT® Automation-
Drive FC 300 3. Instrucciones de montaje

3
Ilustración 3.16: Orificios de entrada para cables en el armario B1. La Ilustración 3.18: Orificios de entrada para cables en el armario C1. La
utilización que se sugiere de los orificios es solo una recomendación, utilización que se sugiere de los orificios es solo una recomendación,
siendo posibles otras soluciones. siendo posibles otras soluciones.

Ilustración 3.17: Orificios de entrada para cables en el armario B2. La Ilustración 3.19: Orificios de entrada para cables en el armario C2. La
utilización que se sugiere de los orificios es solo una recomendación, utilización que se sugiere de los orificios es solo una recomendación,
siendo posibles otras soluciones. siendo posibles otras soluciones.

Núm. terminal 96 97 98 99
U V W PE1) Tensión de motor 0-100% de la tensión de red.
3 cables que salen del motor
U1 V1 W1 Conexión en triángulo
PE1)
W2 U2 V2 6 cables que salen del motor
U1 V1 W1 PE1) Conexión en estrella U2, V2, W2
U2, V2 y W2 deben interconectarse de forma independiente.

1)Conexión con protección a tierra

¡NOTA!
Para los motores sin papel de aislamiento de fase o
cualquier otro refuerzo de aislamiento adecuado para
su funcionamiento con suministro de tensión (como un
convertidor de frecuencia), coloque un Filtro de onda
senoidal en la salida del convertidor de frecuencia.

MG.33.AA.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss 27


Manual de Operación del VLT® Automation-
3. Instrucciones de montaje Drive FC 300

3.3.4. Fusibles

Protección del ramal del circuito:


Para proteger la instalación frente a peligros eléctricos e incendios, todos los circuitos de red de una instalación, aparatos de conexión, máquinas, etc.,
deben estar protegidos frente a cortocircuitos y sobreintensidades de acuerdo con las normativas nacionales e internacionales.

Protección ante cortocircuitos:


Se debe proteger el convertidor de frecuencia frente a cortocircuitos para evitar accidentes eléctricos o incendios. Danfoss recomienda utilizar los fusibles

3 mencionados a continuación para proteger al personal de servicio y al equipo en caso de un fallo interno en el convertidor de frecuencia. El convertidor
de frecuencia proporciona protección completa frente a cortocircuitos en la salida del motor.

Protección para sobreintensidad:


Proporcione una protección frente a la sobrecarga para evitar riesgos de incendio debido al recalentamiento de los cables en la instalación. El convertidor
de frecuencia está equipado con una protección interna frente a sobreintensidad que puede utilizarse como protección de sobrecarga para las líneas de
alimentación (aplicaciones UL excluidas). Véase el par. 4-18. Además, pueden utilizarse fusibles o interruptores magnetotérmicos para proteger la ins-
talación contra sobreintensidad. La protección frente a sobreintensidad debe siempre llevarse a cabo según la normativa nacional.

Los fusibles deben estar diseñados para aportar protección en un circuito capaz de suministrar un máximo de 100000 Arms (simétrico), 500 V máx.

Sin conformidad con UL

Si no es necesario cumplir con UL/cUL, recomendamos utilizar los siguientes fusibles, lo que asegurará el cumplimiento de EN50178:
En caso de mal funcionamiento, si no se sigue esta recomendación podrían producirse daños innecesarios en el convertidor de frecuencia.

FC 300 Tamaño máx. de fusible1) Tensión Tipo


K25-K75 10A 200-240 V tipo gG
1K1-2K2 20A 200-240 V tipo gG
3K0-3K7 32A 200-240 V tipo gG
5K5-7K5 63A 380-500 V tipo gG
11K 80A 380-500 V tipo gG

15K-18K5 125A 380-500 V tipo gG


22K 160A 380-500 V tipo aR
30K 200A 380-500 V tipo aR
37K 250A 380-500 V tipo aR

1) Tamaño máx. de fusible. Consulte las normativas nacionales e internacionales para seleccionar el tamaño de fusible adecuado.

FC 300 Tamaño máx. de fusible1) Tensión Tipo


K37-1K5 10A 380-500 V tipo gG
2K2-4K0 20A 380-500 V tipo gG
5K5-7K5 32A 380-500 V tipo gG
11K-18K 63A 380-500 V tipo gG
22K 80A 380-500 V tipo gG
30K 100A 380-500 V tipo gG
37K 125A 380-500 V tipo gG
45K 160A 380-500 V tipo aR
55K-75K 250A 380-500 V tipo aR

28 MG.33.AA.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss


Manual de Operación del VLT® Automation-
Drive FC 300 3. Instrucciones de montaje

Conformidad con UL
200-240 V

FC 300 Bussmann Bussmann Bussmann Bussmann Bussmann Bussmann


kW Tipo RK1 Tipo J Tipo T Tipo CC Tipo CC Tipo CC
K25-K37 KTN-R05 JKS-05 JJN-06 FNQ-R-5 KTK-R-5 LP-CC-5
K55-1K1 KTN-R10 JKS-10 JJN-10 FNQ-R-10 KTK-R-10 LP-CC-10
1K5 KTN-R15 JKS-15 JJN-15 FNQ-R-15 KTK-R-15 LP-CC-15
2K2 KTN-R20 JKS-20 JJN-20 FNQ-R-20 KTK-R-20 LP-CC-20
3K0 KTN-R25 JKS-25 JJN-25 FNQ-R-25 KTK-R-25 LP-CC-25
3K7 KTN-R30 JKS-30 JJN-30 FNQ-R-30 KTK-R-30 LP-CC-30
5K5
7K5
KTN-R50
KTN-R60
KS-50
JKS-60
JJN-50
JJN-60
-
-
-
-
-
- 3
11K KTN-R80 JKS-80 JJN-80 - - -
15K-18K5 KTN-R125 JKS-150 JJN-125 - - -

Ferraz- Ferraz-
FC 300 SIBA Littel fuse
Shawmut Shawmut
kW Tipo RK1 Tipo RK1 Tipo CC Tipo RK1
K25-K37 5017906-005 KLN-R05 ATM-R05 A2K-05R
K55-1K1 5017906-010 KLN-R10 ATM-R10 A2K-10R
1K5 5017906-016 KLN-R15 ATM-R15 A2K-15R
2K2 5017906-020 KLN-R20 ATM-R20 A2K-20R
3K0 5017906-025 KLN-R25 ATM-R25 A2K-25R
3K7 5012406-032 KLN-R30 ATM-R30 A2K-30R
5K5 5014006-050 KLN-R50 - A2K-50R
7K5 5014006-063 KLN-R60 - A2K-60R
11K 5014006-080 KLN-R80 - A2K-80R
15K-18K5 2028220-125 KLN-R125 - A2K-125R

Ferraz-
FC 300 Bussmann SIBA Littel fuse
Shawmut
kW Type JFHR2 Tipo RK1 JFHR2 JFHR2
22K FWX-150 2028220-150 L25S-150 A25X-150
30K FWX-200 2028220-200 L25S-200 A25X-200
37K FWX-250 2028220-250 L25S-250 A25X-250

Los fusibles KTS de Bussmann pueden sustituir a los KTN en los convertidores de 240 V.

Los fusibles FWH de Bussmann pueden sustituir a los FWX en los convertidores de frecuencia de 240 V.

Los fusibles KLSR de LITTEL FUSE pueden sustituir a los KLNR en los convertidores de 240 V.

Los fusibles L50S de LITTEL FUSE pueden sustituir a los L50S en los convertidores de 240 V.

Los fusibles A6KR de FERRAZ SHAWMUT pueden sustituir a los A2KR en los convertidores de 240 V.

Los fusibles A50X de FERRAZ SHAWMUT pueden sustituir a los A25X en los convertidores de 240 V.

380-500 V

FC 300 Bussmann Bussmann Bussmann Bussmann Bussmann Bussmann


kW Tipo RK1 Tipo J Tipo T Tipo CC Tipo CC Tipo CC
K37-1K1 KTS-R6 JKS-6 JJS-6 FNQ-R-6 KTK-R-6 LP-CC-6
1K5-2K2 KTS-R10 JKS-10 JJS-10 FNQ-R-10 KTK-R-10 LP-CC-10
3K0 KTS-R15 JKS-15 JJS-15 FNQ-R-15 KTK-R-15 LP-CC-15
4K0 KTS-R20 JKS-20 JJS-20 FNQ-R-20 KTK-R-20 LP-CC-20
5K5 KTS-R25 JKS-25 JJS-25 FNQ-R-25 KTK-R-25 LP-CC-25
7K5 KTS-R30 JKS-30 JJS-30 FNQ-R-30 KTK-R-30 LP-CC-30
11K KTS-R40 JKS-40 JJS-40 - - -
15K KTS-R50 JKS-50 JJS-50 - - -
18K KTS-R60 JKS-60 JJS-60 - - -
22K KTS-R80 JKS-80 JJS-80 - - -
30K KTS-R100 JKS-100 JJS-100 - - -
37K KTS-R125 JKS-150 JJS-150 - - -
45K KTS-R150 JKS-150 JJS-150 - - -

MG.33.AA.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss 29


Manual de Operación del VLT® Automation-
3. Instrucciones de montaje Drive FC 300

Ferraz- Ferraz-
FC 300 SIBA Littel fuse
Shawmut Shawmut
kW Tipo RK1 Tipo RK1 Tipo CC Tipo RK1
K37-1K1 5017906-006 KLS-R6 ATM-R6 A6K-6R
1K5-2K2 5017906-010 KLS-R10 ATM-R10 A6K-10R
3K0 5017906-016 KLS-R15 ATM-R15 A6K-15R
4K0 5017906-020 KLS-R20 ATM-R20 A6K-20R
5K5 5017906-025 KLS-R25 ATM-R25 A6K-25R
7K5 5012406-032 KLS-R30 ATM-R30 A6K-30R
11K 5014006-040 KLS-R40 - A6K-40R
15K 5014006-050 KLS-R50 - A6K-50R

3 18K
22K
30K
5014006-063
2028220-100
2028220-125
KLS-R60
KLS-R80
KLS-R100
-
-
-
A6K-60R
A6K-80R
A6K-100R
37K 2028220-125 KLS-R125 - A6K-125R
45K 2028220-160 KLS-R150 - A6K-150R

FC 300 Bussmann Bussmann Bussmann Bussmann


kW JFHR2 Tipo H Tipo T JFHR2
55K FWH-200 - - -
75K FWH-250 - - -

Ferraz- Ferraz-
FC 300 SIBA Littel fuse
Shawmut Shawmut
kW Tipo RK1 JFHR2 JFHR2 JFHR2
55K 2028220-200 L50S-225 - A50-P225
75K 2028220-250 L50S-250 A50-P250

Los fusibles A50QS de FERRAZ SHAWMUT pueden ser sustituidos por fusibles A50P.

Los fusibles 170M de Bussmann mostrados utilizan el indicador visual -/80. Los fusibles con el indicador -TN/80 tipo T, -/110 o TN/110 tipo T
del mismo tamaño y amperaje pueden ser sustituidos.

550 - 600V

FC 300 Bussmann Bussmann Bussmann Bussmann Bussmann Bussmann


kW Tipo RK1 Tipo J Tipo T Tipo CC Tipo CC Tipo CC
K75-1K5 KTS-R-5 JKS-5 JJS-6 FNQ-R-5 KTK-R-5 LP-CC-5
2K2-4K0 KTS-R10 JKS-10 JJS-10 FNQ-R-10 KTK-R-10 LP-CC-10
5K5-7K5 KTS-R20 JKS-20 JJS-20 FNQ-R-20 KTK-R-20 LP-CC-20

Ferraz-
FC 300 SIBA Littel fuse
Shawmut
kW Tipo RK1 Tipo RK1 Tipo RK1
K75-1K5 5017906-005 KLSR005 A6K-5R
2K2-4K0 5017906-010 KLSR010 A6K-10R
5K5-7K5 5017906-020 KLSR020 A6K-20R

Ferraz-
FC 300 Bussmann SIBA
Shawmut
kW JFHR2 Tipo RK1 Tipo RK1
P37K 170M3013 2061032.125 6.6URD30D08A0125
P45K 170M3014 2061032.160 6.6URD30D08A0160
P55K 170M3015 2061032.200 6.6URD30D08A0200
P75K 170M3015 2061032.200 6.6URD30D08A0200

Los fusibles 170M de Bussmann mostrados utilizan el indicador visual -/80. Los fusibles con el indicador -TN/80 tipo T, -/110 o TN/110 tipo T
del mismo tamaño y amperaje pueden ser sustituidos.

Los fusibles 170M de Bussmann cuando se suministran en los convertidores 525-600/690 V FC-302 P37K-P75K, FC-102 P75K, o FC-202 P45K-
P90K, son 170M3015.

Los fusibles 170M de Bussmann cuando se suministran en los convertidores 525-600/690V FC-302 P90K-P132, FC-102 P90K-P132 o FC-202
P110-P160 son 170M3018.

Los fusibles 170M de Bussmann cuando se suministran en los convertidores 525-600/690V FC302 P160-P315, FC-102 P160-P315, or FC-202
P200-P400 son 170M5011.

30 MG.33.AA.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss


Manual de Operación del VLT® Automation-
Drive FC 300 3. Instrucciones de montaje

3.3.5. Acceso a los terminales de control

Todos los terminales de los cables de control se encuentran situados bajo


la tapa de terminales, en la parte delantera del convertidor de frecuencia.
Desmonte la tapa de terminales con un destornillador.

Ilustración 3.20: Acceso a los terminales de control de las protecciones


A2, A3, B3, B4, C3 y C4

Desmonte la tapa frontal para acceder a los terminales de control. Cuando


vuelva a colocar la tapa frontal, asegure una sujeción adecuada aplicando
un par de 2 Nm.

Ilustración 3.21: Acceso a los terminales de control de las protecciones


A5, B1,B2, C1 y C2

MG.33.AA.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss 31


Manual de Operación del VLT® Automation-
3. Instrucciones de montaje Drive FC 300

3.3.6. Instalación eléctrica, Terminales de control

Para montar el cable en el terminal:


1. Quite 9 ó10 mm de aislante

2. Introduzca un destornillador1) en el orificio cuadrado.

3. Introduzca el cable en el orificio circular adyacente.

4. Retire el destornillador. Ahora el cable está montado en el terminal.

3 Para quitar el cable del terminal:


1. Introduzca un destornillador1) en el orificio cuadrado.

2. Tire del cable.


1) Máx. 0,4 x 2,5 mm

1.

3.
2.

32 MG.33.AA.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss


Manual de Operación del VLT® Automation-
Drive FC 300 3. Instrucciones de montaje

3.4. Ejemplos de conexión

3.4.1. Arranque/Parada

Terminal 18 = Par. 5-10 [8] Arranque


Terminal 27 = Par. 5-12 [0] Sin función (predeterminado: Inercia)
Terminal 37 = parada segura (si está disponible)

3.4.2. Marcha/paro por pulsos

Terminal 18 = Par. 5-10 [9] Arranque por pulsos


Terminal 27 = Par. 5-12 [6] Parada inversa
Terminal 37 = parada segura (si está disponible)

MG.33.AA.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss 33


Manual de Operación del VLT® Automation-
3. Instrucciones de montaje Drive FC 300

3.4.3. Aceleración/deceleración

Terminales 29/32 = Aceleración/deceleración: .


Terminal 18 = Par. 5-10 [9] Arranque (predeterminado)

Terminal 27 = Par. 5-12 [19] Mantener referencia

Terminal 29 = Par. 5-13 [21] Aceleración

Terminal 32 = Par. 5-14 [22] Deceleración

3 Nota: Terminal 29 sólo en los modelos FC x02 (x=tipo de serie).

3.4.4. Referencia del potenciómetro

Referencia de tensión a través de un potenciómetro:


Fuente de referencia 1 = [1] Entrada analógica 53 (predeter-
minada)

Terminal 53, escala baja V = 0 voltios

Terminal 53, escala alta V = 10 voltios

Term. 53, valor bajo ref./realim = 0 RPM

Terminal 53, valor alto ref./realim. = 1.500 RPM

Interruptor S201 = OFF (U)

34 MG.33.AA.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss


Manual de Operación del VLT® Automation-
Drive FC 300 3. Instrucciones de montaje

S201=0n 4-20ma /S202=off 0-10v


3.5.1. Instalación eléctrica, Cables de control
BUS =ON

control de frecuencia input 4-20ma borne +53 -55


parametro 6-12 terminal 53 =4ma
6-13 terminal 53 = 20ma

thermistor= 251.9ohmios 3
parametro 6-20 terminal54=0.07v
6-21 terminal 54=10v

AI1 PLC

parametro 5-40
rele de funcion=

GND PLC

PLC

contacto
seco
parametro 5-10
terminal 18=arranque (8)

parametro 6-50
B.polymeros = sin funcion (0)
B.alimentacion lodos=sin funcion (0)
tornillo sin fin =par %4-20ma (135)
bool =potencia 4-20ma (136)

Ilustración 3.22: Diagrama que muestra todos los terminales eléctricos sin opciones.
El terminal 37 es la entrada que se utiliza para la parada de seguridad. Para ver las instrucciones sobre la instalación de parada de seguridad, consulte
la sección Instalación de parada de seguridad en la Guía de Diseño.
* El terminal 37 no está incluido en el FC 301 (excepto en el FC 301 A1, que incluye "Parada de seguridad").
El terminal 29 y el relé 2 no están incluidos en el FC 301.

Los cables de control muy largos y las señales analógicas pueden, rara vez, y dependiendo de la instalación, producir bucles de tierra de 50/60 Hz debido
al ruido introducido a través de los cables de alimentación.

Si esto ocurre, puede ser necesario romper la pantalla o introducir un condensador de 100 nF entre la pantalla y el chasis.

Las entradas y salidas analógicas y digitales deben estar conectadas por separado a las entradas comunes del convertidor (terminal 20, 55, 39) para
evitar que las corrientes a tierra de ambos grupos afecten a otros grupos. Por ejemplo, conectar la entrada digital podría perturbar la señal de entrada
analógica.

MG.33.AA.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss 35


Manual de Operación del VLT® Automation-
3. Instrucciones de montaje Drive FC 300

Polaridad de entrada de los terminales de control

¡NOTA! 130BA681.10

Los cables de control deben ser apantallados/blinda-


dos.

Consulte la sección Conexión a tierra de cables de control apantallados/


blindados para conocer la conexión correcta de los cables de control.

130BA681.10

3.5.2. Interruptores S201, S202 y S801

Los interruptores S201 (A53) y S202 (A54) se utilizan para seleccionar una configuración de intensidad (0-20 mA) o de tensión (de -10 a 10 V) de los
terminales de entrada analógica 53 y 54, respectivamente.

El interruptor S801 (BUS TER.) se puede utilizar para activar la terminación del puerto RS-485 (terminales 68 y 69).

Véase el Diagrama que muestra todos los terminales eléctricos en la sección Instalación eléctrica.

Ajuste predeterminado:
S201 (A53) = OFF (entrada de tensión)

S202 (A54) = OFF (entrada de tensión)

S801 (terminación de bus) = OFF

Al cambiar la función del S201, el S202 o el S801, ten-


ga cuidado de no forzar los interruptores. Se reco-
mienda desmontar el montaje del LCP (la base) para
manipular los interruptores. No deben accionarse los
interruptores con la alimentación conectada al conver-
tidor de frecuencia.

36 MG.33.AA.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss


Manual de Operación del VLT® Automation-
Drive FC 300 3. Instrucciones de montaje

MG.33.AA.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss 37


Manual de Operación del VLT® Automation-
3. Instrucciones de montaje Drive FC 300

3.6.1. Ajuste final y prueba

Para probar la configuración y garantizar que el convertidor de frecuencia funciona, siga los pasos que se indican a continuación.

Paso 1. Localice la placa de características del motor

¡NOTA!
El motor puede estar conectado en estrella (Y) o en
triángulo (Δ). Esta información se encuentra en los

3 datos de la placa de características del motor.

Paso 2. Introduzca los datos de la placa de características del


1. Potencia motor [kW] par. 1-20
motor en esta lista de parámetros. o Potencia motor [CV] par. 1-21
Para acceder a esta lista, pulse primero [QUICK MENU] (Menú rápido) y, 2. Tensión motor par. 1-22
a continuación, seleccione "Q2 Quick Setup" (Configuración rápida). 3. Frecuencia motor par. 1-23
4. Intensidad motor par. 1-24
5. Veloc. nominal motor par. 1-25

Paso 3. Activar la Adaptación automática del motor (AMA)


La realización de un procedimiento AMA garantiza un rendimiento óptimo. El AMA calcula los valores del diagrama equivalente del
modelo de motor.
1. Conecte el terminal 37 al terminal 12 (si el terminal 37 está disponible).

2. Conecte el terminal 27 al terminal 12 o ajuste el par. 5-12 a "Sin función" (par. 5-12 [0])

3. Active el parámetro 1-29 del AMA.

4. Elija entre la adaptación automática del motor (AMA)completa o reducida. Si hay un filtro de onda senoidal instalado, ejecute sólo AMA reducido
o bien retire el filtro de onda senoidal durante el procedimiento AMA.

5. Pulse la tecla [OK]. El display muestra el mensaje “Pulse [Hand on] para comenzar”.

6. Pulse la tecla [Hand on]. Una barra de progreso indica que el AMA se está llevando a cabo.

Detención del AMA durante el funcionamiento


1. Pulse la tecla [OFF]; el convertidor de frecuencia entrará en modo de alarma y el display mostrará que el usuario ha finalizado el AMA.

38 MG.33.AA.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss


Manual de Operación del VLT® Automation-
Drive FC 300 3. Instrucciones de montaje

AMA finalizado con éxito


1. El display muestra el mensaje “Pulse [OK] para finalizar el AMA".

2. Pulse la tecla [OK] para salir del estado AMA.

AMA fallido
1. El convertidor de frecuencia entra en modo de alarma. Se puede encontrar una descripción de la alarma en el capítulo Advertencias y alar-
mas.

2. "Valor de informe", en [Alarm Log] (Registro de alarmas), muestra la última secuencia de medida llevada a cabo por el AMA, antes de que el

3
convertidor de frecuencia entrase en modo alarma. Este número, junto con la descripción de la alarma, le ayudará a solucionar los problemas
con los que se encuentre. Si se pone en contacto con Danfoss para solicitar asistencia, asegúrese de indicar el número y la descripción de la
alarma.

¡NOTA!
Una AMA fallida suele deberse a la introducción incorrecta de los datos de la placa de características del motor o a una diferencia
demasiado grande entre la potencia del motor y la del convertidor de frecuencia.

Paso 4. Configurar el límite de velocidad y el tiempo de rampa

Referencia mínima par. 3-02


Referencia máxima par. 3-03

Tabla 3.3: Ajuste los límites deseados para la velocidad y el tiempo de


rampa.

Límite bajo veloc. motor par. 4-11 ó 4-12


Límite alto veloc. motor par. 4-13 ó 4-14

Tiempo de aceleración 1 [s] par. 3-41


Tiempo de deceleración 1 [s] par. 3-42

MG.33.AA.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss 39


Manual de Operación del VLT® Automation-
3. Instrucciones de montaje Drive FC 300

3.7. Conexiones adicionales

3.7.1. Control de freno mecánico

En las aplicaciones de elevación/descenso, es necesario poder controlar un freno electromecánico:


• Controle el freno utilizando una salida de relé o una salida digital (terminales 27 ó 29).

• Mantenga la salida cerrada (sin tensión) mientras el convertidor de frecuencia no puede "controlar" el motor, por ejemplo debido a una carga

3 •
demasiado pesada.

Seleccione Control del freno mecánico [32] en el par. 5-4* para aplicaciones con freno electromecánico.

• El freno queda liberado cuando la intensidad del motor supera el valor preseleccionado en el par. 2-20.

• El freno se acciona cuando la frecuencia de salida es inferior a la frecuencia establecida en el parámetro 2-21 o en el 2-22, y sólo si el convertidor
de frecuencia emite un comando de parada.

Si el convertidor de frecuencia se encuentra en modo de alarma o en una situación de sobretensión, el freno mecánico actúa inmediatamente.

3.7.2. Conexión en paralelo de motores

El convertidor de frecuencia puede controlar varios motores conectados


en paralelo. El consumo total de energía por parte de los motores no debe
sobrepasar la corriente de salida nominal IM,N del convertidor de frecuen-
cia.

¡NOTA!
Las instalaciones con cables conectados a un punto
común, como en la figura que se muestra abajo, sólo
son recomendables para longitudes de cable cortas.

¡NOTA!
Cuando los motores están conectados en paralelo, no
se puede utilizar el par. 1-29, Adaptación automática
del motor (AMA).

¡NOTA!
El relé térmico electrónico (ETR) del convertidor de
frecuencia no puede utilizarse como protección del
motor para el motor individual en sistemas con moto-
res conectados en paralelo. Proporcione una mayor
protección del motor, por ejemplo mediante termisto-
res en cada motor o relés térmicos individuales (los
magnetotérmicos no son adecuados como protección).

Al arrancar, y a bajos valores de RPM, pueden surgir problemas si los tamaños de los motores son muy diferentes, ya que la resistencia óhmica del
estátor, relativamente alta en los motores pequeños, necesita tensiones más altas a pocas revoluciones.

3.7.3. Protección térmica del motor

El relé térmico electrónico del convertidor de frecuencia ha recibido la Aprobación UL para la protección de un motor, cuando el par. 1-90, Protección
térmica motor, se ha ajustado para Descon. ETR y el par. 1-24, Intensidad motor, IM,N, se ha ajustado a la intensidad nominal del motor (véase la placa
de características).
Para la protección térmica del motor, también se puede utilizar la opción MCB 112, tarjeta de termistor PTC. Esta tarjeta tiene certificación ATEX para
proteger motores en áreas con peligro de sufrir explosiones, Zona 1/21 y Zona 2/22. Si desea más información al respecto, consulte la Guía de Diseño.

40 MG.33.AA.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss


Manual de Operación del VLT® Automation-
Drive FC 300 4. Instrucciones de programación

4. Instrucciones de programación

4.1. Panel de control local gráfico y numérico

La forma más sencilla de programar el convertidor de frecuencia es mediante el panel de control local gráfico (LCP 102). Es necesario consultar la Guía
de Diseño del convertidor de frecuencia para utilizar el panel de control local numérico (LCP 101).

4.1.1. Cómo programar en el LCP gráfico

Las siguientes instrucciones son válidas para el LCP gráfico (LCP 102): 4
El panel de control está dividido en cuatro grupos de funciones:
1. Display gráfico con líneas de estado.

2. Teclas del menú y luces indicadoras: cambio de parámetros y


cambio entre las funciones del display.

3. Teclas de navegación y luces indicadoras (LED).

4. Teclas de funcionamiento y luces indicadoras (LED).

Todos los datos aparecen en un display LCP gráfico, que puede mostrar
hasta cinco elementos de datos de funcionamiento en la visualización
[Status] (Estado).

Líneas del display:


a. Línea de estado: mensajes de estado que muestran iconos y
gráficos.1

b. Línea 1-2: líneas de datos del operador que muestran datos


definidos o elegidos por el usuario. Si se pulsa la tecla [Status],
puede añadirse una línea adicional.1

c. Línea de estado: mensajes de estado que muestran un texto.


1

MG.33.AA.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss 41


Manual de Operación del VLT® Automation-
4. Instrucciones de programación Drive FC 300

4.1.2. Cómo programar en el panel de control localnumérico

Las siguientes instrucciones son válidas para el LCP numérico (LCP 101):

El panel de control está dividido en cuatro grupos de funciones:


1. Display numérico.

2. Teclas del menú y luces indicadoras: cambio de parámetros y


cambio entre las funciones del display.

3. Teclas de navegación e indicadores luminosos de tipo (LED).

4. Teclas de funcionamiento y luces indicadoras (LED).

42 MG.33.AA.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss


Manual de Operación del VLT® Automation-
Drive FC 300 4. Instrucciones de programación

4.1.3. Puesta en funcionamiento

La forma más sencilla de realizar la puesta en marcha inicial es utilizar el botón Quick Menu y seguir el procedimiento de configuración rápida utilizando
el LCP 102 (léase la tabla de izquierda a derecha):

Pulsar

Q2 Menú rápido

0-01 Idioma Ajustar idioma


4
1-20 Potencia motor Ajustar la potencia de la placa de características del motor

1-22 Tensión motor Ajustar la tensión de la placa de características del motor

1-23 Frecuencia motor Ajustar la frecuencia de la placa de características del motor

1-24 Intensidad motor Ajustar la intensidad de la placa de características del motor

Ajustar la velocidad en RPM de la placa de características del


1-25 Veloc. nominal motor
motor

Si el valor predeterminado es Inercia, es posible cambiarlo a Sin


5-12 Terminal 27 entrada digital función. Entonces, no será necesario que haya conexión al ter-
minal 27 para realizar un AMA.

Ajustar la función AMA deseada. Se recomienda activar el AMA


1-29 Adaptación automática del motor
completo

3-02 Referencia mínima Ajustar la velocidad mínima del eje del motor

3-03 Referencia máxima Ajustar la velocidad máxima del eje del motor

Ajustar el tiempo de aceleración en referencia a la velocidad


3-41 Rampa 1 tiempo acel. rampa
nominal del motor (ajustada en el par. 1-25).

Ajustar el tiempo de deceleración en referencia a la velocidad


3-42 Rampa 1 tiempo desacel. rampa
nominal del motor (ajustada en el par. 1-25).

3-13 Origen de referencia. Ajustar el sitio desde el que debe trabajar la referencia

MG.33.AA.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss 43


Manual de Operación del VLT® Automation-
4. Instrucciones de programación Drive FC 300

4.2. Quick Setup (conf. rápida)

0-01 Idioma
Option: Función:
Define el idioma que se usará en el display.
El convertidor de frecuencia puede suministrarse con 4 paquetes de idioma diferentes. El inglés y el alemán se
incluyen en todos los paquetes. El inglés no puede borrarse ni manipularse.

[0] * Inglés Parte de los paquetes de idiomas 1-4

[1] Alemán Parte de los paquetes de idiomas 1-4

4 [2]

[3]
Francés

Danés
Parte del paquete de idioma 1

Parte del paquete de idioma 1

[4] Español Parte del paquete de idioma 1

[5] Italiano Parte del paquete de idioma 1

[6] Sueco Parte del paquete de idioma 1

[7] Holandés Parte del paquete de idioma 1

[10] Chino Paquete de idioma 2

[20] Finlandés Parte del paquete de idioma 1

[22] Inglés EE.UU. Parte del paquete de idioma 4

[27] Griego Parte del paquete de idioma 4

[28] Portugués Parte del paquete de idioma 4

[36] Esloveno Parte del paquete de idioma 3

[39] Coreano Parte del paquete de idioma 2

[40] Japonés Parte del paquete de idioma 2

[41] Turco Parte del paquete de idioma 4

[42] Chino tradicional Parte del paquete de idioma 2

[43] Búlgaro Parte del paquete de idioma 3

[44] Serbio Parte del paquete de idioma 3

[45] Rumano Parte del paquete de idioma 3

[46] Húngaro Parte del paquete de idioma 3

[47] Checo Parte del paquete de idioma 3

[48] Polaco Parte del paquete de idioma 4

[49] Ruso Parte del paquete de idioma 3

[50] Thai Parte del paquete de idioma 2

[51] Bahasa indonesio Parte del paquete de idioma 2

1-20 Potencia motor


Range: Función:
Tamaño relacionado* [0,09 - 1200 Introduzca la potencia nominal del motor en kW conforme a la placa de características del mismo. El valor pre-

kW] determinado se corresponde con la salida nominal de la unidad.


Este parámetro no se puede ajustar con el motor en marcha. Este parámetro es visible en el LCP si el es par.
0-03 es Internacional [0].

¡NOTA!
Cuatro tamaños menos, un tamaño por encima del valor nominal de VLT.

44 MG.33.AA.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss


Manual de Operación del VLT® Automation-
Drive FC 300 4. Instrucciones de programación

1-22 Tensión del motor


Range: Función:
Relacionado con el tamaño* [10 - Introducir la tensión nominal del motor, conforme a la placa de características del mismo. El valor predeterminado

1.000 V] se corresponde con la salida nominal de la unidad.


Este parámetro no se puede ajustar con el motor en marcha.

1-23 Frecuencia motor


Option: Función:
Mín.- Máx. frecuencia de motor: 20 - 1.000 Hz.
Seleccione el valor de frecuencia del motor según la placa de características del mismo. Si se selecciona un valor
diferente de 50 Hz o 60 Hz, es necesario adaptar los ajustes independientes de la carga en los par. del 1-50 al
1-53. Para el funcionamiento a 87 Hz con motores de 230/400 V, ajuste los datos de la placa de características 4
para 230 V/50 Hz. Adapte el par. 4-13, Límite alto veloc. motor [RPM], y el par. 3-03, Referencia máxima, a la
aplicación de 87 Hz.

[50] * 50 Hz cuando el par.


0-03 = Internacional

[60] 60 Hz cuando el par.


0-03 = US

1-24 Intensidad motor


Range: Función:
Dependiente del tamaño* [0,1 - Introduzca la intensidad nominal del motor según la placa de características del mismo. Los datos se utilizan para

10.000 A] calcular el par motor, la protección térmica del mismo, etc.

Este parámetro no se puede ajustar con el motor en marcha.

1-25 Veloc. nominal del motor


Range: Función:
Relacionado con el tamaño* [100 - Introducir el valor de la velocidad nominal del motor según los datos de la placa de características del mismo.
60.000 RPM] Estos datos se utilizan para calcular compensaciones automáticas del motor.

Este parámetro no se puede ajustar con el motor en marcha.

5-12 Terminal 27 entrada digital


Option: Función:
Seleccionar la función del rango de entrada digital disponible.

Sin función [0]


Reinicio [1]
Inercia [2]
Inercia y reinicio [3]
Parada rápida [4]
Freno CC [5]
Parada [6]
Arranque [8]
Arranque por pulsos [9]
Cambio de sentido [10]
Arranque e inversión [11]
Act. arranque adelante [12]
Act. arranque inverso [13]
Velocidad fija [14]
Ref. interna LSB [16]
Ref. interna MSB [17]
Ref. interna EXB [18]
Mantener referencia [19]
Mantener salida [20]
Aceleración [21]
Deceleración [22]
Selec. ajuste LSB [23]
Selec. ajuste MSB [24]
Engan. arriba [28]

MG.33.AA.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss 45


Manual de Operación del VLT® Automation-
4. Instrucciones de programación Drive FC 300

Engan. abajo [29]


Entrada de pulsos [32]
Bit rampa 0 [34]
Bit rampa 1 [35]
Fallo de red [36]
Increm. DigiPot [55]
Dismin. DigiPot [56]
Borrar DigiPot [57]
Reset del contador A [62]
Reset del contador B [65]

1-29 Adaptación automática del motor (AMA)


Option: Función:

4 La función AMA optimiza el rendimiento dinámico del motor optimizando automáticamente los parámetros
avanzados del motor (par. 1-30 a 1-35) con el motor parado.
Active la función AMA pulsando la tecla [Hand on] después de seleccionar [1] ó [2]. Véase también la sección
Adaptación automática del motor. Después de una secuencia normal, la pantalla mostrará: "Pulse [OK] para
finalizar AMA". Después de pulsar la tecla [OK], el convertidor de frecuencia está listo para su uso.
Este parámetro no se puede ajustar con el motor en marcha.

[0] * OFF

[1] Act. AMA completo Realiza un AMA de la resistencia del estátor RS, la resistencia del rotor Rr, la reactancia de fuga del estátor X1,
la reactancia de fuga del rotor X2 y la reactancia principal Xh.
FC 301: El AMA completo no incluye medida de Xh para el FC 301. En su lugar, se determina el valor de Xh a
partir de la base de datos del motor. Se puede ajustar el par.1-35, Reactancia princ. (Xh), para obtener un
rendimiento de arranque óptimo.

[2] Act. AMA reducido Realiza un AMA reducido de la resistencia del estátor Rs sólo en el sistema. Seleccione esta opción si se utiliza
un filtro LC entre el convertidor de frecuencia y el motor.

Nota:
• Para obtener la mejor adaptación posible del convertidor de frecuencia, ejecute el AMA con el motor frío.

• El AMA no se puede realizar mientras el motor esté en funcionamiento.

• El AMA no puede realizarse en motores de magnetización permanente.

¡NOTA!
Es importante configurar correctamente el par. 1-2*, Datos del motor, ya que forma parte del algoritmo del AMA. Se debe llevar a cabo
un AMA para conseguir el rendimiento dinámico óptimo del motor. Este proceso puede tardar hasta 10 minutos, dependiendo de la
potencia de salida del motor.

¡NOTA!
Evite la generación externa de par durante el AMA.

¡NOTA!
Si cambia alguno de los ajustes del par. 1-2* Datos de motor, los parámetros avanzados del motor, del 1-30 al 1-39, volverán al ajuste
predeterminado.

3-02 Referencia mínima


Range: Función:
0,000 Unidad* [-100.000,000 - par. La Referencia mínima es el valor mínimo obtenido por la suma de todas las referencias. La Referencia mínima
3-03] sólo se activa si se selecciona Mín - Máx [0] en el par. 3-00.

46 MG.33.AA.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss


Manual de Operación del VLT® Automation-
Drive FC 300 4. Instrucciones de programación

3-03 Referencia máxima


Range: Función:
1500.000* [Par. 3-02 - Introducir la referencia máxima. La referencia máxima es el valor más alto que puede obtenerse sumando todas

100.000,000] las referencias.

La unidad de la referencia máxima coincide con:


• La selección de configuración del par 1-00 Modo configuración: para Veloc. lazo cerrado [1], RPM; para
Par [2], Nm.

• La unidad seleccionada en el par. 3-01 Referencia/Unidad Realimentación.

3-41 Rampa 1 tiempo aceleración


Range: Función:
4
s* [0,01 - 3600,00 s] Introducir el tiempo de rampa de aceleración, es decir, el tiempo de aceleración desde 0 RPM hasta la velocidad
nominal del motor nM,N (par. 1-25). Seleccione un tiempo de aceleración tal que la intensidad de salida no exceda
el límite de intensidad del par. 4-18 durante la rampa. El valor 0,00 corresponde a 0,01 s en el modo de velocidad.
Véase “tiempo de deceleración” en el par. 3-42.
tacel s × n M , N ( par . 1 − 25) RPM
Par . 3 − 41 =
Δ ref RPM

3-42 Rampa 1 tiempo desacel. rampa


Range: Función:
Tamaño relacionado [0,01 - 3600,00 Introducir el tiempo de rampa de deceleración, es decir, el tiempo de deceleración desde la velocidad nominal
s] del motor, nM,N (par. 1-25), hasta 0 RPM. Seleccione un tiempo de deceleración tal que no se produzca una
sobretensión en el inversor debido al funcionamiento regenerativo del motor, y tal que la intensidad generada
no exceda el límite establecido en el par. 4-18. El valor 0,00 corresponde a 0,01 s en modo Velocidad. Véase
“tiempo de rampa de aceleración” en el par. 3-41.
tacel s x nM , N ( par . 1 − 25) RPM
Par . 3 − 42 =
Δ ref RPM

MG.33.AA.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss 47


Manual de Operación del VLT® Automation-
4. Instrucciones de programación Drive FC 300

4.3. Listas de parámetros

Cambios durante el funcionamiento


”TRUE” (VERDADERO) significa que el parámetro puede ser modificado mientras el convertidor de frecuencia se encuentra en funcionamiento y
“FALSE” (FALSO) significa que se debe parar para poder realizar una modificación.

4-Ajustes
‘Todos los ajustes’: los parámetros se pueden ajustar de forma independiente en cada uno de los cuatro ajustes, es decir, un mismo parámetro puede
tener cuatro valores de datos diferentes.

4
‘1 ajuste’: el valor de datos será el mismo en todos los ajustes.

Índice de conversión
Este número se refiere a un número de conversión que se utiliza al escribir o leer en o desde el convertidor de frecuencia.

Índice conv. 100 67 6 5 4 3 2 1 0 -1 -2 -3 -4 -5 -6


Factor conv. 1 1/60 1000000 100000 10000 1000 100 10 1 0.1 0.01 0.001 0.0001 0.00001 0.000001

Tipo de dato Descripción Tipo


2 Entero 8 Int8
3 Entero 16 Int16
4 Entero 32 Int32
5 Sin signo 8 Uint8
6 Sin signo 16 Uint16
7 Sin signo 32 Uint32
9 Cadena visible VisStr
33 Valor normalizado de 2 bytes N2
35 Secuencia de bits de 16 variables booleanas V2
54 Diferencia de tiempo sin fecha TimD

Para obtener información más detallada acerca de los tipos de datos 33, 35 y 54, consulte la Guía de Diseño del convertidor de frecuencia.
Los parámetros para el convertidor de frecuencia se agrupan en diversos grupos para facilitar la selección de los más adecuados para optimizar el
funcionamiento de la unidad.

0-xx Parámetros de funcionamiento y display para ajustes básicos del convertidor de frecuencia

1-xx Parámetros de carga y de motor; incluye todos los parámetros relacionados con la carga y el motor

2-xx Parámetros de frenos

3-xx Parámetros de referencias y rampas; incluye la función DigiPot

4-xx Advertencias de Límites; ajuste de los parámetros de límites y advertencias

5-xx Entradas y salidas digitales; incluye los controles de relé

6-xx Entradas y salidas analógicas

7-xx Controles; ajuste de los parámetros para los controles de procesos y velocidad

8-xx Parámetros de comunicaciones y opciones; para ajustar los parámetros de los puertos FC RS485 y FC USB.

9-xx Parámetros de Profibus

10-xx Parámetros de DeviceNet y de Fieldbus CAN

13-xx Parámetros de Smart Logic Control

48 MG.33.AA.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss


Manual de Operación del VLT® Automation-
Drive FC 300 4. Instrucciones de programación

14-xx Parámetros de funciones especiales

15-xx Parámetros con información del convertidor de frecuencia

16-xx Parámetros de lecturas de datos

17-xx Parámetros de la opción Encoder

32-xx Parámetros básicos de MCO 305

4
33-xx Parámetros avanzados de MCO 305

34-xx Parámetros de lectura de datos de MCO

para potenciometro en (S201) en off 0-10v

*lugar de referencia 3-13 = local


*boton hard on en LCP 0-40=3 activado
*boton off en LCP 0-41=1 activado

MG.33.AA.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss 49


4

040=

0-65=
0-61=
0-60=
0-51=
0-50=
0-43=
0-42=
0-41=
0-32=
0-31=
0-30=
0-25=
0-24=
0-23=
0-22=
0-21=
0-20=
0-14=
0-13=
0-12=
0-11=
0-10=
0-04=
0-03=
0-02=
0-01=

0-66 =

50
4.3.1. 0-** Func. / Display
Par. nº # Descripción del parámetro Valor predeterminado 4-set-up (4 ajustes) FC 302 Cambio durante Índice de Tipo

0-teclado LCP
(SR = Dependiente del tamaño) sólo funcionamiento conversión

0-6 contraseña
0-3 lectura LCP
0-2display LCP
0-0 ajuste básico
0-0* Ajustes básicos
0-01 Idioma [0] Inglés 1 set-up TRUE - Uint8

0-5 copiar o guardar


0-02 Unidad de velocidad de motor [0] RPM 2 set-ups FALSE - Uint8

0-1 operación de ajuste


0-03 Ajustes regionales [0] Internacional 2 set-ups FALSE - Uint8

0
0
1
1
0
0
1
0-04 Estado operación en arranque (Manual) [1] Par. forz., ref. guard All set-ups TRUE - Uint8

0
0
9
0

0
0
0-1* Operac. de ajuste
1HZ

0.00
100.0
0-10 Ajuste activo [1] Ajuste activo 1 1 set-up TRUE - Uint8

1 activado
1 activado
1610 kw
0-11 Editar ajuste [1] Ajuste activo 1 All set-ups TRUE - Uint8

AAAAAA hex
0-12 Ajuste actual enlazado a [0] Sin relacionar All set-ups FALSE - Uint8

0 desactivado
0 desactivado
4 ESPAÑOL
POLYMEROS

0-13 Lectura: Ajustes relacionados 0 N/A All set-ups FALSE 0 Uint16

1614ntensidad
1613 frecuencia

1614 frecuencia
0-14 Lectura: Editar ajustes / canal 0 N/A All set-ups TRUE 0 Int32

1602 referencia%
0-2* Display LCP
0-20 Línea de pantalla pequeña 1.1 1617 All set-ups TRUE - Uint16
0-21 Línea de pantalla pequeña 1.2 1614 All set-ups TRUE - Uint16
4. Instrucciones de programación

0-22 Línea de pantalla pequeña 1.3 1610 All set-ups TRUE - Uint16
0

0
0
9
1

0-23 Línea de pantalla grande 2 1613 All set-ups TRUE - Uint16


1HZ

0
0
1
1
0
0
0-24 Línea de pantalla grande 3 1602 All set-ups TRUE - Uint16

0
0-25 Mi menú personal SR 1 set-up TRUE 0 Uint16

100.0
0.00
1610 kw
1610 kW

0-3* Lectura LCP


4 ESPAÑOL

0-30 Unidad lectura def. por usuario [0] Ninguno All set-ups TRUE - Uint8
AAAAAA hex

1 activado
1 activado
0-31 Valor mín. de lectura def. por usuario 0.00 CustomReadoutUnit All set-ups TRUE -2 Int32
1614 intensidad
1613 frecuencia

0 desactivado
0 desactivado
1602 referencia%

0-32 Valor máx. de lectura defin. usuario 100.00 CustomReadoutUnit All set-ups TRUE -2 Int32
B. ALIMENTACION

0-4* Teclado LCP


0-40 Botón (Hand on) en LCP [1] Activado All set-ups TRUE - Uint8
0-41 Botón (Off) en LCP [1] Activado All set-ups TRUE - Uint8
0-42 [Auto activ.] llave en LCP [1] Activado All set-ups TRUE - Uint8
0

0-43 Botón (Reset) en LCP [1] Activado All set-ups TRUE - Uint8
1HZ

0
0
9

0-5* Copiar/Guardar
0-50 Copia con LCP [0] No copiar All set-ups FALSE - Uint8

0
0
1
1
0
0
0-51 Copia de ajuste [0] No copiar All set-ups FALSE - Uint8
1
4 ESPAÑOL

0-6* Contraseña
0.00
AAAAAA hex

100.0
1610 kw
1616 par Nm

1 activado

0-60 Contraseña menú principal 100 N/A 1 set-up TRUE 0 Int16


1 activado
TORNILLO SIN FIN

0-61 Acceso a menú princ. sin contraseña [0] Acceso total 1 set-up TRUE - Uint8
1653 referencia
1614 intensidad

1602 referencia%

0 desactivado

0-65 Contraseña menú rápido 200 N/A 1 set-up TRUE 0 Int16


0 desactivado

0-66 Acceso a menú rápido sin contraseña [0] Acceso total 1 set-up TRUE - Uint8

MG.33.AA.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss


0-67 Bus Password Access 0 N/A All set-ups TRUE 0 Uint16
1HZ
0

0
0
9
1
BOLL

1610
4 ESPAÑOL

0
1

0
0

0
0
1
1
0.00
100.0
AAAAAA hex

kw
1630 tensión bus
1614 intensidad

1614 intensidad

1 activado
1 activado
1602 referencia%

0 desactivado
0 desactivado
Manual de Operación del VLT® Automation-
Drive FC 300
1-03

1-56=
1-55=
1-53=
1-52=
1-51=
1-50=
1-41=
1-40=
1-39=
1-37=
1-36=
1-35=
1-34=
1-33=
1-31=
1-30=
0-25=
0-24=
0-23=
0-22=
0-21=
0-20=
1-29=
1-26=
1-25=
1-24=
1-23=
1-22=
1-21=
1-20=
1-10=
1-05=
1-04=
1-02=
1-01=
1-00=

4.3.2. 1-** Carga/motor


1-0 Manual

0-2display LCP
Par. nº # Descripción del parámetro Valor predeterminado 4-set-up (4 ajustes) FC 302 Cambio durante Índice de Tipo
1-2 dato de motor
(SR = Dependiente del tamaño) sólo funcionamiento conversión

1-5- Aj. indep carga


ajuste generales

1-0* Ajustes generales


1-1 selección de motor

1-00 Modo Configuración null All set-ups TRUE - Uint8

1-3 Dato avanzado. motor


1-01 Principio control motor null All set-ups FALSE - Uint8
0
0

4
0
0
1-02 Realimentación encoder motor Flux [1] Encoder 24 V All set-ups x FALSE - Uint8
3kw

50hz
Drive FC 300 1HZ

6.5A

3hz
1-03 Características de par [0] Par constante All set-ups TRUE - Uint8
400 v

120%
de Operación

1-04 Modo sobrecarga [0] Par alto All set-ups FALSE - Uint8
1410rpm

1610 kw
1-05 Configuración modo local [2] Según par. 1-00 All set-ups TRUE - Uint8

3.5529 ohm
1-1* Selección de motor
4 ESPAÑOL

3.5529 ohm
1.35720ohm
1.07650ohm
1614ntensidad
POLYMEROS

1-10 Construcción del motor [0] Asíncrono All set-ups FALSE - Uint8

1613 frecuencia

1614 frecuencia

85.270200ohm
1602 referencia%

1466.41600ohm
1-2* Datos de motor
1-20 Potencia motor [kW] SR All set-ups FALSE 1 Uint32
del VLT®

1-21 Potencia motor [CV] SR All set-ups FALSE -2 Uint32


1-22 Tensión motor SR All set-ups FALSE 0 Uint16
0

1-23 Frecuencia motor SR All set-ups FALSE 0 Uint16


0
1HZ

1-24 Intensidad motor SR All set-ups FALSE -2 Uint32


0

4
1
11kw

1-25 Veloc. nominal motor SR All set-ups FALSE 67 Uint16


50hz
400 v

20.9A

1610 kw
1610 kW

1-26 Par nominal continuo SR All set-ups FALSE -1 Uint32

3hz
4 ESPAÑOL

1455rpm

1-29 Adaptación automática del motor (AMA) [0] No All set-ups FALSE - Uint8

120%
Automation-

1.2376ohm
1.1050ohm
0.2033ohm
1-3* Dat avanz. motor 0.24200ohm
1614 intensidad
1613 frecuencia

585.993ohm
32.0443ohm
1-30 Resistencia estator (Rs) SR All set-ups FALSE -4 Uint32
1602 referencia%

1-31 Resistencia rotor (Rr) SR All set-ups FALSE -4 Uint32


B. ALIMENTACION

1-33 Reactancia fuga estátor (X1) SR All set-ups FALSE -4 Uint32


1-34 Reactancia de fuga del rotor (X2) SR All set-ups FALSE -4 Uint32
1-35 Reactancia princ. (Xh) SR All set-ups FALSE -4 Uint32
1-36 Resistencia pérdida hierro (Rfe) SR All set-ups FALSE -3 Uint32
0
1HZ

1-37 Inductancia eje d (Ld) SR All set-ups x FALSE -4 Int32


1-39 Polos motor SR All set-ups FALSE 0 Uint8
7.kw

0
50hz
400v

1-40 fcem a 1000 RPM SR All set-ups x FALSE 0 Uint16


15.6A

1
4 ESPAÑOL

1-41 Ángulo despalzamiento motor (Offset) 0 N/A All set-ups FALSE 0 Int16
4
1460rpm

1610 kw
1616 par Nm

1-5* Aj. indep. carga


1-50 Magnet. motor a veloc. cero 100 % All set-ups TRUE 0 Uint16

0.5hz
120%
0.7488ohm
0.4765ohm
1653 referencia

0.8647ohm

1-51 Veloc. mín. con magn. norm. [RPM] SR All set-ups TRUE 67 Uint16
TORNILLO SIN FIN

1614 intensidad

1602 referencia%

0.8647ohm

MG.33.AA.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss


762.422ohm
30.9789ohm

1-52 Magnetización normal veloc. mín. [Hz] SR All set-ups TRUE -1 Uint16
1-53 Modo despl. de frec. SR All set-ups x FALSE -1 Uint16
1-55 Característica U/f - U SR All set-ups TRUE -1 Uint16
4.41HZ

1-56 Característica U/f - F SR All set-ups TRUE -1 Uint16


0
0
BOLL

1610
400v

4
50hz
110kw

200 A
ESPAÑOL

120%
1

0.5hz
1460rpm

0.0152ohm
0.,0301ohm

0.0876ohm
kw

0.0876ohm
1630 tensión bus
1614 intensidad

3.0981ohm
1614 intensidad

196.217ohm
1602 referencia%
Instrucciones de programación

51
4
4

52
1-97=
1-96=
1-95=
1-93=
1-91=
1-90=
1-85=
1-84=
1-83=
1-82=
1-81=
1-80=
1-76=
1-75=
1-74=
1-73=
1-72=
1-71=
1-69=
1-68=
1-67=
1-66=
1-65=
1-64=
1-63=
1-62=
1-61=
1-60=
Par. nº # Descripción del parámetro Valor predeterminado 4-set-up (4 ajustes) FC 302 Cambio durante Índice de Tipo
(SR = Dependiente del tamaño) sólo funcionamiento conversión
1-6* Aj. depend. carga
1-60 Compensación carga baja veloc. 100 % All set-ups TRUE 0 Int16
1-61 Compensación carga alta velocidad 100 % All set-ups TRUE 0 Int16

7.6v 3.6kohmios
1-62 Compensación deslizam. SR All set-ups TRUE 0 Int16

1-8Ajuste de parada
1-6 aj. depend. carga

1-63 Tiempo compens. deslizam. constante SR All set-ups TRUE -2 Uint16

1-7 Ajuste de arranque

1-9 Temperatura motor


1-64 Amortiguación de resonancia 100 % All set-ups TRUE 0 Uint16
1-65 Const. tiempo amortigua. de resonancia 5 ms All set-ups TRUE -3 Uint8

0
0
2
0
2
0
0
0
2
1-66 Intens. mín. a baja veloc. 100 % All set-ups x TRUE 0 Uint8
0%

0.0s
5ms

80ºC
1-67 Tipo de carga [0] Carga pasiva All set-ups x TRUE - Uint8

10v okey
0.10s
100%
100%
100%

10ms
0.0hz
0.0hz
0.00A

100000
1-68 Inercia mínima SR All set-ups x FALSE -4 Uint32
1-69 Inercia máxima SR All set-ups x FALSE -4 Uint32
0.068kgm2

1-7* Ajustes arranque


0.0034kgm2

1-71 Retardo arr. 0.0 s All set-ups TRUE -1 Uint8


POLYMEROS

1-72 Función de arranque [2] Tiempo inerc/retardo All set-ups TRUE - Uint8

nota 1-93 =2 terminal 54 entrada analogica


1-73 Motor en giro [0] Desactivado All set-ups FALSE - Uint8
1-74 Veloc. arranque [RPM] SR All set-ups TRUE 67 Uint16
4. Instrucciones de programación

1-75 Velocidad arranque [Hz] SR All set-ups TRUE -1 Uint16


1-76 Intensidad arranque 0.00 A All set-ups TRUE -2 Uint32
1-8* Ajustes de parada
1-80 Función de parada [0] Inercia All set-ups TRUE - Uint8
2

1-81 Vel. mín. para func. parada [RPM] SR All set-ups TRUE 67 Uint16
0
0.0s

0
0
2
0
2
0
0
5ms

1-82 Vel. mín. para func. parada [Hz] SR All set-ups TRUE -1 Uint16
0 %

100%
100%
100%

0.0hz
0.20s

0.00A

80ºC
1-83 Función de parada precisa [0] Det. precisa rampa All set-ups FALSE - Uint8
10ms
0.0hz
0.0320kgm2

100000
1-84 Valor de contador para parada precisa 100000 N/A All set-ups TRUE 0 Uint32
0.0160kgm2

1-85 Demora comp. veloc. det. precisa 10 ms All set-ups TRUE -3 Uint8
B. ALIMENTACION

1-9* Temperatura motor

cuando cae a 7.68v activa la alarma


1-90 Protección térmica motor [0] Sin protección All set-ups TRUE - Uint8
1-91 Vent. externo motor [0] No All set-ups TRUE - Uint16
1-93 Fuente de termistor [0] Ninguno All set-ups TRUE - Uint8
1-95 Tipo de sensor KTY [0] Sensor KTY 1 All set-ups x TRUE - Uint8
1-96 Fuente de termistor KTY [0] Ninguno All set-ups x TRUE - Uint8
0
2
5ms
100%
0.10s
0%
100%
100%

1-97 Nivel del umbral KTY 80 °C 1 set-up x TRUE 100 Int16


0.0s

0.0hz

0
0

0
0
2
0
2
0.00A
0.0200kgm2
0.0100kgm2

80ºC
0.0hz

100000
10ms
TORNILLO SIN FIN

MG.33.AA.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss


2
BOLL

1
0.0s
0%
100%
100%

0.0hz
100%
5ms
5.00s

0
0

0
0
2
0
2
0.00A

80ºC
0.0hz
1.2000kgm2
0.6000kgm2

10ms
100000
Manual de Operación del VLT® Automation-
Drive FC 300
1-03

0-56=
0-55=
0-53=
0-52=
0-51=
0-50=
1-41=
1-40=
1-39=
1-37=
1-36=
1-35=
1-34=
1-33=
1-31=
1-30=
0-25=
0-24=
0-23=
0-22=
0-21=
0-20=
1-29=
1-26=
1-25=
1-24=
1-23=
1-22=
1-21=
1-20=
1-10=
1-05=
1-04=
1-02=
1-01=
1-00=

4.3.3. 2-** Frenos


Par. nº # Descripción del parámetro Valor predeterminado 4-set-up (4 ajustes) FC 302 Cambio durante Índice de Tipo

0-2display LCP
(SR = Dependiente del tamaño) sólo funcionamiento conversión

1-2 dato de motor


Drive FC 300

2-0* Freno CC

1-5- Aj. indep carga


1-0 ajuste generales

2-00 CC mantenida 50 % All set-ups TRUE 0 Uint8


1-1 selección de motor
2-01 Intens. freno CC 50 % All set-ups TRUE 0 Uint16

1-3 Dato avanzado. motor


0
2-02 Tiempo de frenado CC 10.0 s All set-ups TRUE -1 Uint16
0

4
0
0
2-03 Velocidad activación freno CC [RPM] SR 3kw All set-ups TRUE 67 Uint16

50hz
1HZ

6.5A

3hz
400 v
2-04 Velocidad de conexión del freno CC [Hz] SR All set-ups TRUE -1 Uint16

120%
2-1* Func. energ. freno

1410rpm

1610 kw
2-10 Función de freno null All set-ups TRUE - Uint8

3.5529 ohm
4 ESPAÑOL

3.5529 ohm
1.35720ohm
2-11 Resistencia freno (ohmios) SR All set-ups TRUE 0 Uint16

1.07650ohm
1614ntensidad
POLYMEROS

1613 frecuencia
2-12 Límite potencia de freno (kW) SR All set-ups TRUE 0 Uint32

1614 frecuencia

85.270200ohm
1602 referencia%

1466.41600ohm
2-13 Ctrol. Potencia freno [0] No All set-ups TRUE - Uint8
2-15 Comprobación freno [0] No All set-ups TRUE - Uint8
2-16 Intensidad máx. de frenado de CA 100.0 % All set-ups TRUE -1 Uint32
2-17 Control de sobretensión [0] Desactivado All set-ups TRUE - Uint8
0

2-2* Freno mecánico


1HZ

2-20 Intensidad freno liber. ImaxVLT (P1637) All set-ups TRUE -2 Uint32
0

4
1
11kw

50hz
400 v

2-21 Velocidad activación freno [RPM] SR All set-ups TRUE 67 Uint16


20.9A

1610 kw
1610 kW
2-22 Activar velocidad freno [Hz] SR All set-ups TRUE -1 Uint16

3hz
4 ESPAÑOL
Manual de Operación del VLT® Automation-

1455rpm

2-23 Activar retardo de freno 0.0 s All set-ups TRUE -1 Uint8

120%
1.2376ohm
1.1050ohm
0.2033ohm
0.24200ohm
2-24 Stop Delay 0.0 s All set-ups TRUE -1 Uint8
1614 intensidad
1613 frecuencia

585.993ohm
32.0443ohm
2-25 Brake Release Time 0.20 s All set-ups TRUE -2 Uint16
1602 referencia%
B. ALIMENTACION

2-26 Torque Ref 0.00 % All set-ups TRUE -2 Int16


2-27 Torque Ramp Time 0.2 s All set-ups TRUE -1 Uint8
2-28 Gain Boost Factor 1.00 N/A All set-ups TRUE -2 Uint16
0
1HZ

7.kw

0
50hz
400v

15.6A

1
4 ESPAÑOL

4
1460rpm

1610 kw
1616 par Nm

0.5hz
120%
0.7488ohm
0.4765ohm
1653 referencia

MG.33.AA.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss


0.8647ohm
TORNILLO SIN FIN

1614 intensidad

1602 referencia%

0.8647ohm

762.422ohm
30.9789ohm
1HZ

0
0
BOLL

1610
400v

4
50hz
110kw

200 A
4 ESPAÑOL

120%
1

0.5hz
1460rpm

0.0152ohm
0.,0301ohm

0.0876ohm
kw

0.0876ohm
1630 tensión bus
1614 intensidad

3.0981ohm
1614 intensidad

196.217ohm
1602 referencia%
4. Instrucciones de programación

53
4
4
1-03

0-56=
0-55=
0-53=
0-52=
0-51=
0-50=
1-41=
1-40=
1-39=
1-37=
1-36=
1-35=
1-34=
1-33=
1-31=
1-30=
0-25=
0-24=
0-23=
0-22=
0-21=
0-20=
1-29=
1-26=
1-25=
1-24=
1-23=
1-22=
1-21=
1-20=
1-10=
1-05=
1-04=
1-02=
1-01=
1-00=

54
4.3.4. 3-** Ref./Rampas
Par. nº # Descripción del parámetro Valor predeterminado 4-set-up (4 ajustes) FC 302 Cambio durante Índice de Tipo
(SR = Dependiente del tamaño) sólo funcionamiento conversión

0-2display LCP
3-0* Límites referencia

1-2 dato de motor


3-00 Rango de referencia null All set-ups TRUE - Uint8

1-5- Aj. indep carga


1-0 ajuste generales
3-01 Referencia/Unidad Realimentación null All set-ups TRUE - Uint8

1-1 selección de motor


3-02 Referencia mínima 0 ReferenceFeedbackUnit All set-ups TRUE -3 Int32

1-3 Dato avanzado. motor


3-03 Referencia máxima SR All set-ups TRUE -3 Int32

0
0

4
0
0
3-04 Función de referencia [0] Suma All set-ups TRUE - Uint8

3kw

50hz
1HZ

6.5A

3hz
3-1* Referencias

400 v

120%
3-10 Referencia interna 0.00 % All set-ups TRUE -2 Int16

1410rpm

1610 kw
3-11 Velocidad fija [Hz] SR All set-ups TRUE -1 Uint16

3.5529 ohm
4 ESPAÑOL

3.5529 ohm
1.35720ohm
3-12 Valor de enganche/arriba-abajo 0.00 % All set-ups TRUE -2 Int16

1.07650ohm
1614ntensidad
POLYMEROS

1613 frecuencia
3-13 Lugar de referencia [0] Conex. a manual/auto All set-ups TRUE - Uint8

1614 frecuencia

85.270200ohm
1602 referencia%

1466.41600ohm
3-14 Referencia interna relativa 0.00 % All set-ups TRUE -2 Int32
3-15 Recurso de referencia 1 null All set-ups TRUE - Uint8
3-16 Recurso de referencia 2 null All set-ups TRUE - Uint8
4. Instrucciones de programación

3-17 Recurso de referencia 3 null All set-ups TRUE - Uint8


0

3-18 Recurso refer. escalado relativo [0] Sin función All set-ups TRUE - Uint8
0
1HZ

3-19 Velocidad fija [RPM] SR All set-ups TRUE 67 Uint16

4
1
11kw

3-4* Rampa 1
50hz
400 v

20.9A

1610 kw
1610 kW
3-40 Rampa 1 tipo [0] Lineal All set-ups TRUE - Uint8

3hz
4 ESPAÑOL

1455rpm
3-41 Rampa 1 tiempo acel. rampa SR All set-ups TRUE -2 Uint32

120%
1.2376ohm
1.1050ohm
0.2033ohm
0.24200ohm
3-42 Rampa 1 tiempo desacel. rampa SR All set-ups TRUE -2 Uint32

1614 intensidad
1613 frecuencia

585.993ohm
32.0443ohm
3-45 Rel. Rampa1/Rampa-S comienzo acel 50 % All set-ups TRUE 0 Uint8

1602 referencia%
3-46 Rel. Rampa1 / Rampa-S al final de acel. 50 % All set-ups TRUE 0 Uint8
B. ALIMENTACION

3-47 Rel. Rampa1/Rampa-S comienzo dec. 50 % All set-ups TRUE 0 Uint8


3-48 Rel. Rampa1 / Rampa-S al final de decel. 50 % All set-ups TRUE 0 Uint8
3-5* Rampa 2
3-50 Rampa 2 tipo [0] Lineal All set-ups TRUE - Uint8
0
1HZ

3-51 Rampa 2 tiempo acel. rampa SR All set-ups TRUE -2 Uint32


3-52 Rampa 2 tiempo desacel. rampa SR All set-ups TRUE -2 Uint32
7.kw

0
50hz
400v

3-55 Rel. Rampa2/Rampa-S comienzo acel 50 % All set-ups TRUE 0 Uint8


15.6A

1
4 ESPAÑOL

3-56 Rel. Rampa2 / Rampa-S al final de acel. 50 % All set-ups TRUE 0 Uint8

4
1460rpm

1610 kw
1616 par Nm

3-57 Rel. Rampa2/Rampa-S comienzo dec. 50 % All set-ups TRUE 0 Uint8

0.5hz
3-58 Rel. Rampa2 / Rampa-S al final de decel. 50 % All set-ups TRUE 0 Uint8

120%
0.7488ohm
0.4765ohm
1653 referencia

0.8647ohm
TORNILLO SIN FIN

1614 intensidad

1602 referencia%

0.8647ohm

762.422ohm
30.9789ohm

MG.33.AA.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss


1HZ

0
0
BOLL

1610
400v

4
50hz
110kw

200 A
4 ESPAÑOL

120%
1

0.5hz
1460rpm

0.0152ohm
0.,0301ohm

0.0876ohm
kw

0.0876ohm
1630 tensión bus
1614 intensidad

3.0981ohm
1614 intensidad

196.217ohm
1602 referencia%
Manual de Operación del VLT® Automation-
Drive FC 300
1-03

0-56=
0-55=
0-53=
0-52=
0-51=
0-50=
1-41=
1-40=
1-39=
1-37=
1-36=
1-35=
1-34=
1-33=
1-31=
1-30=
0-25=
0-24=
0-23=
0-22=
0-21=
0-20=
1-29=
1-26=
1-25=
1-24=
1-23=
1-22=
1-21=
1-20=
1-10=
1-05=
1-04=
1-02=
1-01=
1-00=

Par. nº # Descripción del parámetro Valor predeterminado 4-set-up (4 ajustes) FC 302 Cambio durante Índice de Tipo

0-2display LCP
(SR = Dependiente del tamaño) sólo funcionamiento conversión

1-2 dato de motor


3-6* Rampa 3

1-5- Aj. indep carga


1-0 ajuste generales

3-60 Rampa 3 tipo [0] Lineal All set-ups TRUE - Uint8


1-1 selección de motor
Drive FC 300

3-61 Rampa 3 tiempo acel. rampa SR All set-ups TRUE -2 Uint32

1-3 Dato avanzado. motor


3-62 Rampa 3 tiempo desacel. rampa SR All set-ups TRUE -2 Uint32
0
0

4
0
0
3-65 Rel Rampa3/Rampa-S comienzo acel 50 % All set-ups TRUE 0 Uint8

3kw

50hz
1HZ

6.5A

3hz
3-66 Rel. Rampa3 / Rampa-S al final de acel. 50 % All set-ups TRUE 0 Uint8

400 v

120%
3-67 Rel. Rampa3/Rampa-S comienzo dec. 50 % All set-ups TRUE 0 Uint8

1410rpm

1610 kw
3-68 Rel. Rampa3 / Rampa-S al final de decel. 50 % All set-ups TRUE 0 Uint8

3.5529 ohm
3-7* Rampa 4
4 ESPAÑOL

3.5529 ohm
1.35720ohm
1.07650ohm
1614ntensidad
POLYMEROS

1613 frecuencia
3-70 Rampa 4 tipo [0] Lineal All set-ups TRUE - Uint8

1614 frecuencia

85.270200ohm
1602 referencia%

1466.41600ohm
3-71 Rampa 4 tiempo acel. rampa SR All set-ups TRUE -2 Uint32
3-72 Rampa 4 tiempo desacel. rampa SR All set-ups TRUE -2 Uint32
3-75 Rel Rampa4/Rampa-S comienzo acel 50 % All set-ups TRUE 0 Uint8
3-76 Rel. Rampa4 / Rampa-S al final de acel. 50 % All set-ups TRUE 0 Uint8
0

3-77 Rel. Rampa4/Rampa-S comienzo dec. 50 % All set-ups TRUE 0 Uint8


0
1HZ

3-78 Rel. Rampa4 / Rampa-S al final de decel. 50 % All set-ups TRUE 0 Uint8
0

4
1
11kw

3-8* Otras rampas


50hz
400 v

20.9A

1610 kw
1610 kW
3-80 Tiempo rampa veloc. fija SR All set-ups TRUE -2 Uint32

3hz
4 ESPAÑOL

1455rpm

3-81 Tiempo rampa parada rápida SR 2 set-ups TRUE -2 Uint32

120%
1.2376ohm
1.1050ohm
0.2033ohm
0.24200ohm
3-9* Potencióm. digital
Manual de Operación del VLT® Automation-

1614 intensidad
1613 frecuencia

585.993ohm
32.0443ohm
3-90 Tamaño de paso 0.10 % All set-ups 1602 referencia% TRUE -2 Uint16
B. ALIMENTACION

3-91 Tiempo de rampa 1.00 s All set-ups TRUE -2 Uint32


3-92 Restitución de Energía [0] No All set-ups TRUE - Uint8
3-93 Límite máximo 100 % All set-ups TRUE 0 Int16
3-94 Límite mínimo -100 % All set-ups TRUE 0 Int16
3-95 Retardo de rampa 1.000 N/A All set-ups TRUE -3 TimD
0
1HZ

7.kw

0
50hz
400v

15.6A

1
4 ESPAÑOL

4
1460rpm

1610 kw
1616 par Nm

0.5hz
120%
0.7488ohm
0.4765ohm
1653 referencia

0.8647ohm
TORNILLO SIN FIN

1614 intensidad

1602 referencia%

0.8647ohm

762.422ohm
30.9789ohm

MG.33.AA.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss


1HZ

0
0
BOLL

1610
400v

4
50hz
110kw

200 A
4 ESPAÑOL

120%
1

0.5hz
1460rpm

0.0152ohm
0.,0301ohm

0.0876ohm
kw

0.0876ohm
1630 tensión bus
1614 intensidad

3.0981ohm
1614 intensidad

196.217ohm
1602 referencia%
4. Instrucciones de programación

55
4
4
1-03

0-56=
0-55=
0-53=
0-52=
0-51=
0-50=
1-41=
1-40=
1-39=
1-37=
1-36=
1-35=
1-34=
1-33=
1-31=
1-30=
0-25=
0-24=
0-23=
0-22=
0-21=
0-20=
1-29=
1-26=
1-25=
1-24=
1-23=
1-22=
1-21=
1-20=
1-10=
1-05=
1-04=
1-02=
1-01=
1-00=

56
4.3.5. 4-** Lím./Advert.
Par. nº # Descripción del parámetro Valor predeterminado 4-set-up (4 ajustes) FC 302 Cambio durante Índice de Tipo
(SR = Dependiente del tamaño) sólo funcionamiento conversión

0-2display LCP
4-1* Límites motor

1-2 dato de motor


4-10 Dirección veloc. motor null All set-ups FALSE - Uint8

1-5- Aj. indep carga


1-0 ajuste generales

4-11 Límite bajo veloc. motor [RPM] SR All set-ups TRUE 67 Uint16

1-1 selección de motor


4-12 Límite bajo veloc. motor [Hz] SR All set-ups TRUE -1 Uint16

1-3 Dato avanzado. motor


0
4-13 Límite alto veloc. motor [RPM] SR All set-ups TRUE 67 Uint16
0

4
0
0
4-14 Límite alto veloc. motor [Hz] SR All set-ups TRUE -1 Uint16

3kw

50hz
1HZ

6.5A

3hz
400 v
4-16 Modo motor límite de par SR All set-ups TRUE -1 Uint16

120%
4-17 Modo generador límite de par 100.0 % All set-ups TRUE -1 Uint16

1410rpm

1610 kw
4-18 Límite intensidad SR All set-ups TRUE -1 Uint32

3.5529 ohm
4 ESPAÑOL

3.5529 ohm
1.35720ohm
4-19 Frecuencia salida máx. 132.0 Hz All set-ups FALSE -1 Uint16

1.07650ohm
1614ntensidad
POLYMEROS

1613 frecuencia
4-2* Fact. limitadores

1614 frecuencia

85.270200ohm
1602 referencia%

1466.41600ohm
4-20 Fuente del factor de límite de par [0] Sin función All set-ups TRUE - Uint8
4-21 Fuente del factor de límite de velocidad [0] Sin función All set-ups TRUE - Uint8
4-3* Ctrl. realim. motor
4. Instrucciones de programación

4-30 Función de pérdida de realim. del motor [2] Desconexión All set-ups TRUE - Uint8
0

4-31 Error de veloc. en realim. del motor 300 RPM All set-ups TRUE 67 Uint16
1HZ

4-32 Tiempo lím. pérdida realim. del motor 0.05 s All set-ups TRUE -2 Uint16

4
1
11kw

50hz
400 v

4-5* Ajuste Advert.


20.9A

1610 kw
1610 kW
4-50 Advert. Intens. baja 0.00 A All set-ups TRUE -2 Uint32

3hz
4 ESPAÑOL

1455rpm

4-51 Advert. Intens. alta ImaxVLT (P1637) All set-ups TRUE -2 Uint32

120%
1.2376ohm
1.1050ohm
0.2033ohm
0.24200ohm
4-52 Advert. Veloc. baja 0 RPM All set-ups TRUE 67 Uint16
1614 intensidad
1613 frecuencia

585.993ohm
32.0443ohm
1602 referencia%
4-53 Advert. Veloc. alta outputSpeedHighLimit (P413) All set-ups TRUE 67 Uint16
B. ALIMENTACION

4-54 Advertencia referencia baja -999999.999 N/A All set-ups TRUE -3 Int32
4-55 Advertencia referencia alta 999999.999 N/A All set-ups TRUE -3 Int32
4-56 Advertencia realimentación baja -999999.999 ReferenceFeedbackUnit All set-ups TRUE -3 Int32
4-57 Advertencia realimentación alta 999999.999 ReferenceFeedbackUnit All set-ups TRUE -3 Int32
0

4-58 Función Fallo Fase Motor [1] Sí All set-ups TRUE - Uint8
1HZ

4-6* Bypass veloc.


4-60 Velocidad bypass desde [RPM] SR All set-ups TRUE 67 Uint16
7.kw

0
50hz
400v

4-61 Velocidad bypass desde [Hz] SR All set-ups TRUE -1 Uint16


15.6A

1
4 ESPAÑOL

4
4-62 Velocidad bypass hasta [RPM] SR All set-ups TRUE 67 Uint16
1460rpm

1610 kw
1616 par Nm

4-63 Veloc. bypass hasta [Hz] SR All set-ups TRUE -1 Uint16

0.5hz
120%
0.7488ohm
0.4765ohm
1653 referencia

0.8647ohm
TORNILLO SIN FIN

1614 intensidad

1602 referencia%

0.8647ohm

762.422ohm
30.9789ohm

MG.33.AA.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss


1HZ

0
0
BOLL

1610
400v

4
50hz
110kw

200 A
4 ESPAÑOL

120%
1

0.5hz
1460rpm

0.0152ohm
0.,0301ohm

0.0876ohm
kw

0.0876ohm
1630 tensión bus
1614 intensidad

3.0981ohm
1614 intensidad

196.217ohm
1602 referencia%
Manual de Operación del VLT® Automation-
Drive FC 300
1-03

0-56=
0-55=
0-53=
0-52=
0-51=
0-50=
1-41=
1-40=
1-39=
1-37=
1-36=
1-35=
1-34=
1-33=
1-31=
1-30=
0-25=
0-24=
0-23=
0-22=
0-21=
0-20=
1-29=
1-26=
1-25=
1-24=
1-23=
1-22=
1-21=
1-20=
1-10=
1-05=
1-04=
1-02=
1-01=
1-00=

4.3.6. 5-** E/S digital

0-2display LCP
Par. nº # Descripción del parámetro Valor predeterminado 4-set-up (4 ajustes) FC 302 Cambio durante Índice de Tipo

1-2 dato de motor


(SR = Dependiente del tamaño) sólo funcionamiento conversión

1-5- Aj. indep carga


1-0 ajuste generales
Drive FC 300

5-0* Modo E/S digital


1-1 selección de motor

5-00 Modo E/S digital [0] PNP All set-ups FALSE - Uint8
5-01 Terminal 27 modo E/S [0] Entrada All set-ups TRUE - Uint8

1-3 Dato avanzado. motor


0
0

4
0
0
5-02 Terminal 29 modo E/S [0] Entrada All set-ups x TRUE - Uint8
3kw

50hz
1HZ

5-1* Entradas digitales

6.5A

3hz
400 v

120%
5-10 Terminal 18 entrada digital null All set-ups TRUE - Uint8

1410rpm

1610 kw
5-11 Terminal 19 entrada digital null All set-ups TRUE - Uint8
5-12 Terminal 27 entrada digital null All set-ups TRUE - Uint8

3.5529 ohm
3.5529 ohm
1.35720ohm
4 ESPAÑOL

1.07650ohm
1614ntensidad
5-13 Terminal 29 entrada digital null All set-ups x TRUE - Uint8
POLYMEROS

1613 frecuencia

1614 frecuencia

85.270200ohm
1602 referencia%
5-14 Terminal 32 entrada digital [0] Sin función All set-ups TRUE - Uint8

1466.41600ohm
5-15 Terminal 33 entrada digital [0] Sin función All set-ups TRUE - Uint8
5-16 Terminal X30/2 entrada digital [0] Sin función All set-ups TRUE - Uint8
5-17 Terminal X30/3 entrada digital [0] Sin función All set-ups TRUE - Uint8
5-18 Terminal X30/4 entrada digital [0] Sin función All set-ups TRUE - Uint8
0

5-19 Terminal 37 Safe Stop [1] Safe Stop Alarm 1 set-up TRUE - Uint8
1HZ

4
1
5-20 Terminal X46/1 Digital Input [0] Sin función All set-ups TRUE - Uint8
11kw

50hz
400 v

20.9A

5-21 Terminal X46/3 Digital Input [0] Sin función All set-ups 1610 kw TRUE - Uint8
1610 kW

3hz
5-22 Terminal X46/5 Digital Input [0] Sin función All set-ups TRUE - Uint8
4 ESPAÑOL

1455rpm

120%
Manual de Operación del VLT® Automation-

5-23 Terminal X46/7 Digital Input [0] Sin función All set-ups TRUE - Uint8

1.2376ohm
1.1050ohm
0.2033ohm
0.24200ohm
1614 intensidad

5-24 Terminal X46/9 Digital Input [0] Sin función All set-ups
1613 frecuencia

TRUE - Uint8

585.993ohm
32.0443ohm
1602 referencia%

5-25 Terminal X46/11 Digital Input [0] Sin función All set-ups TRUE - Uint8
B. ALIMENTACION

5-26 Terminal X46/13 Digital Input [0] Sin función All set-ups TRUE - Uint8
5-3* Salidas digitales
5-30 Terminal 27 salida digital null All set-ups TRUE - Uint8
5-31 Terminal 29 salida digital null All set-ups x TRUE - Uint8
0
1HZ

5-32 Term. X30/6 salida dig. (MCB 101) null All set-ups TRUE - Uint8
5-33 Term. X30/7 salida dig. (MCB 101) null All set-ups TRUE - Uint8
7.kw

5-4* Relés
50hz
400v

15.6A

5-40 Relé de función null All set-ups TRUE - Uint8


1
4 ESPAÑOL

4
1460rpm

5-41 Retardo conex, relé 0.01 s All set-ups TRUE -2 Uint16


1610 kw
1616 par Nm

5-42 Retardo desconex, relé 0.01 s All set-ups TRUE -2 Uint16

0.5hz
120%
0.7488ohm
0.4765ohm
1653 referencia

5-5* Entrada de pulsos


0.8647ohm
TORNILLO SIN FIN

1614 intensidad

1602 referencia%

0.8647ohm

MG.33.AA.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss


762.422ohm
30.9789ohm

5-50 Term. 29 baja frecuencia 100 Hz All set-ups x TRUE 0 Uint32


5-51 Term. 29 alta frecuencia 100 Hz All set-ups x TRUE 0 Uint32
5-52 Term. 29 valor bajo ref./realim 0.000 ReferenceFeedbackUnit All set-ups x TRUE -3 Int32
5-53 Term. 29 valor alto ref./realim SR All set-ups x TRUE -3 Int32
1HZ

0
0

5-54 Tiempo filtro pulsos constante #29 100 ms All set-ups x FALSE -3 Uint16
BOLL

5-55 Term. 33 baja frecuencia 100 Hz All set-ups TRUE 0 Uint32


1610
400v

4
50hz
110kw

5-56 Term. 33 alta frecuencia 100 Hz All set-ups TRUE 0 Uint32


200 A
4 ESPAÑOL

120%
1

0.5hz

5-57 Term. 33 valor bajo ref./realim 0.000 ReferenceFeedbackUnit All set-ups TRUE -3 Int32
1460rpm

5-58 Term. 33 valor alto ref./realim SR All set-ups TRUE -3 Int32


0.0152ohm
0.,0301ohm

0.0876ohm
kw

0.0876ohm
1630 tensión bus
1614 intensidad

3.0981ohm

5-59 Tiempo filtro pulsos constante #33 100 ms All set-ups FALSE -3 Uint16
1614 intensidad

196.217ohm
1602 referencia%
4. Instrucciones de programación

57
4
Manual de Operación del VLT® Automation-
4. Instrucciones de programación Drive FC 300

Uint16

Uint16
Uint32
Uint32

Uint32

Uint32

Uint16
Uint8
Uint8
Uint8

Uint8
Tipo

N2

N2
1-0 ajuste generales POLYMEROS B. ALIMENTACION TORNILLO SIN FIN BOLL
1-00= 4 ESPAÑOL 4 ESPAÑOL 4 ESPAÑOL 4 ESPAÑOL
1-01= 1HZ 1HZ 1HZ 1HZ
1-02= 0 0 0 0
conversión
Índice de

1-03
1-04=

-2

-2
-2

-2
0

0
-
-
-

-
1-05=
1-1 selección de motor
1-10= 0 0 0 0
1-2 dato de motor
Cambio durante
funcionamiento

1-20= 3kw 11kw 7.kw 110kw


FALSE
FALSE
TRUE

TRUE

TRUE
TRUE
TRUE
TRUE

TRUE

TRUE

TRUE
TRUE

TRUE
1-21=

4
1-22= 400 v 400 v 400v 400v
1-23= 50hz 50hz 50hz 50hz
1-24= 6.5A 20.9A 15.6A 200 A
1-25= 1410rpm 1455rpm 1460rpm 1460rpm
1-26=
1-29= 0 0 0 0
0-2display LCP
FC 302
sólo

x
x
x

0-20= 1613 frecuencia 1613 frecuencia 1616 par Nm 1630 tensión bus
0-21= 1614ntensidad 1614 intensidad 1614 intensidad 1614 intensidad
0-22= 1610 kw 1610 kW 1610 kw 1610 kw
0-23= 1614 frecuencia 1610 kw 1653 referencia 1614 intensidad
0-24= 1602 referencia% 1602 referencia% 1602 referencia% 1602 referencia%
4-set-up (4 ajustes)

0-25= 0 1 1 1
1-3 Dato avanzado. motor
set-ups
set-ups
set-ups
set-ups

set-ups

set-ups

All set-ups
All set-ups

All set-ups

All set-ups
All set-ups

1 set-up
1 set-up

1-30= 1.35720ohm 0.24200ohm 0.7488ohm 0.,0301ohm


1-31= 1.07650ohm 0.2033ohm 0.4765ohm 0.0152ohm
All
All
All
All

All

All

1-33= 3.5529 ohm 1.1050ohm 0.8647ohm 0.0876ohm


1-34= 3.5529 ohm 1.2376ohm 0.8647ohm 0.0876ohm
1-35= 85.270200ohm 32.0443ohm 30.9789ohm 3.0981ohm
1-36= 1466.41600ohm 585.993ohm 762.422ohm 196.217ohm
1-37=
1-39= 4 4 4 4
(SR = Dependiente del tamaño)

1-40=
Valor predeterminado

1-41=
[0] Izqda. a dcha.

1-5- Aj. indep carga


1024 N/A

0-50= 120%
0.00 %
0.00 %

120% 120% 120%


0.00 %

0.00 %
0 N/A
null
null
null
SR

SR

SR

0-51=
0-52= 3hz 3hz 0.5hz 0.5hz
0-53=
0-55=
0-56=
Tiempo lím. predet. salida pulsos #29
Tiempo lím. predet. salida pulsos #27
Control de bus salida de pulsos #27

Control de bus salida de pulsos #27


Frec. máx. salida de pulsos #X30/6
Termina 27 salida pulsos variable

Termina 29 salida pulsos variable

Terminal X30/6 var. salida pulsos

Term. 32/33 resolución encoder


Frec. máx. salida de pulsos #27

Frec. máx. salida de pulsos #29

Control de bus digital y de relé


Term. 32/33 direc. encoder
Par. nº # Descripción del parámetro

5-9* Controlado por bus


5-7* Entr. encoder 24V
5-6* Salida de pulsos
5-60
5-62
5-63
5-65

5-68

5-70
5-71

5-90
5-93

5-95
5-66

5-94

5-96

58 MG.33.AA.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss


1-03

0-56=
0-55=
0-53=
0-52=
0-51=
0-50=
1-41=
1-40=
1-39=
1-37=
1-36=
1-35=
1-34=
1-33=
1-31=
1-30=
0-25=
0-24=
0-23=
0-22=
0-21=
0-20=
1-29=
1-26=
1-25=
1-24=
1-23=
1-22=
1-21=
1-20=
1-10=
1-05=
1-04=
1-02=
1-01=
1-00=
4.3.7. 6-** E/S analógica
Par. nº # Descripción del parámetro Valor predeterminado 4-set-up (4 ajustes) FC 302 Cambio durante Índice de Tipo

0-2display LCP
(SR = Dependiente del tamaño) sólo funcionamiento conversión

1-2 dato de motor


Drive FC 300

6-0* Modo E/S analógico

1-5- Aj. indep carga


6-00 Tiempo Límite Cero Activo 1-0 ajuste generales
10 s All set-ups TRUE 0 Uint8

1-1 selección de motor


6-01 Función Cero Activo [0] No All set-ups TRUE - Uint8
6-1* Entrada analógica 1

1-3 Dato avanzado. motor


0
0

4
0
0
6-10 Terminal 53 escala baja V 0.07 V All set-ups TRUE -2 Int16

3kw

50hz
1HZ

6.5A
6-11 Terminal 53 escala alta V 10.00 V All set-ups TRUE -2 Int16

3hz
400 v

120%
6-12 Terminal 53 escala baja mA 0.14 mA All set-ups TRUE -5 Int16

1410rpm

1610 kw
6-13 Terminal 53 escala alta mA 20.00 mA All set-ups TRUE -5 Int16
6-14 Term. 53 valor bajo ref./realim 0 ReferenceFeedbackUnit All set-ups TRUE -3 Int32

3.5529 ohm
4 ESPAÑOL

3.5529 ohm
1.35720ohm
1.07650ohm
1614ntensidad
6-15 Term. 53 valor alto ref./realim SR All set-ups TRUE -3 Int32
POLYMEROS

1613 frecuencia

1614 frecuencia

85.270200ohm
1602 referencia%
6-16 Terminal 53 tiempo filtro constante 0.001 s All set-ups TRUE -3 Uint16

1466.41600ohm
6-2* Entrada analógica 2
6-20 Terminal 54 escala baja V 0.07 V All set-ups TRUE -2 Int16
6-21 Terminal 54 escala alta V 10.00 V All set-ups TRUE -2 Int16
6-22 Terminal 54 escala baja mA 0.14 mA All set-ups TRUE -5 Int16
0

0
1HZ

6-23 Terminal 54 escala alta mA 20.00 mA All set-ups TRUE -5 Int16

4
1
6-24 Term. 54 valor bajo ref./realim 0 ReferenceFeedbackUnit All set-ups TRUE -3 Int32
11kw

50hz
400 v

20.9A

1610 kw
6-25 Term. 54 valor alto ref./realim SR All set-ups TRUE -3 Int32

1610 kW
Manual de Operación del VLT® Automation-

3hz
6-26 Terminal 54 tiempo filtro constante 0.001 s All set-ups TRUE -3 Uint16
4 ESPAÑOL

1455rpm

120%
6-3* Entrada analógica 3

1.2376ohm
1.1050ohm
0.2033ohm
0.24200ohm
1614 intensidad
1613 frecuencia
6-30 Terminal X30/11 baja tensión 0.07 V All set-ups TRUE -2 Int16

585.993ohm
32.0443ohm
1602 referencia%
6-31 Terminal X30/11 alta tensión 10.00 V All set-ups TRUE -2 Int16
B. ALIMENTACION

6-34 Term. X30/11 valor bajo ref./realim. 0 ReferenceFeedbackUnit All set-ups TRUE -3 Int32
6-35 Term. X30/11 valor alto ref./realim. SR All set-ups TRUE -3 Int32
6-36 Term. X30/11 const. tiempo filtro 0.001 s All set-ups TRUE -3 Uint16
6-4* Entrada analógica 4
0
1HZ

6-40 Terminal X30/12 baja tensión 0.07 V All set-ups TRUE -2 Int16
6-41 Terminal X30/12 alta tensión 10.00 V All set-ups TRUE -2 Int16
7.kw

6-44 Term. X30/12 valor bajo ref./realim. 0 ReferenceFeedbackUnit All set-ups TRUE -3 Int32
50hz
400v

15.6A

1
4 ESPAÑOL

6-45 Term. X30/12 valor alto ref./realim. SR All set-ups TRUE -3 Int32

4
1460rpm

6-46 Term. X30/12 const. tiempo filtro 0.001 s All set-ups TRUE -3 Uint16
1610 kw
1616 par Nm

6-5* Salida analógica 1

0.5hz
120%

MG.33.AA.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss


0.7488ohm
0.4765ohm
1653 referencia

6-50 Terminal 42 salida null 0.8647ohm All set-ups TRUE - Uint8


TORNILLO SIN FIN

1614 intensidad

1602 referencia%

0.8647ohm

762.422ohm
30.9789ohm
6-51 Terminal 42 salida esc. mín. 0.00 % All set-ups TRUE -2 Int16
6-52 Terminal 42 salida esc. máx. 100.00 % All set-ups TRUE -2 Int16
6-53 Terminal 42 control bus de salida 0.00 % All set-ups TRUE -2 N2
6-54 Terminal 42 Tiempo lím. salida predet. 0.00 % 1 set-up TRUE -2 Uint16
1HZ

0
0

6-6* Salida analógica 2


BOLL

6-60 Terminal X30/8 salida null All set-ups TRUE - Uint8


1610
400v

4
50hz
110kw

6-61 Terminal X30/8 escala mín. 0.00 % All set-ups TRUE -2 Int16
200 A
4 ESPAÑOL

120%
1

0.5hz
6-62 Terminal X30/8 escala máx. 100.00 % All set-ups TRUE -2 Int16
1460rpm

0.0152ohm
0.,0301ohm

6-7* Analog Output 3


0.0876ohm
kw

0.0876ohm
1630 tensión bus
1614 intensidad

3.0981ohm
1614 intensidad

6-70 Terminal X45/1 Output null All set-ups TRUE - Uint8


196.217ohm
1602 referencia%

6-71 Terminal X45/1 Min. Scale 0.00 % All set-ups TRUE -2 Int16
6-72 Terminal X45/1 Max. Scale 100.00 % All set-ups TRUE -2 Int16
6-8* Analog Output 4
6-80 Terminal X45/3 Output null All set-ups TRUE - Uint8
6-81 Terminal X45/3 Min. Scale 0.00 % All set-ups TRUE -2 Int16
6-82 Terminal X45/3 Max. Scale 100.00 % All set-ups TRUE -2 Int16
4. Instrucciones de programación

59
4
4
1-03

0-56=
0-55=
0-53=
0-52=
0-51=
0-50=
1-41=
1-40=
1-39=
1-37=
1-36=
1-35=
1-34=
1-33=
1-31=
1-30=
0-25=
0-24=
0-23=
0-22=
0-21=
0-20=
1-29=
1-26=
1-25=
1-24=
1-23=
1-22=
1-21=
1-20=
1-10=
1-05=
1-04=
1-02=
1-01=
1-00=

60
4.3.8. 7-** Controladores
Par. nº # Descripción del parámetro Valor predeterminado 4-set-up (4 ajustes) FC 302 Cambio durante Índice de Tipo

0-2display LCP
(SR = Dependiente del tamaño) sólo funcionamiento conversión

1-2 dato de motor


7-0* Ctrlador PID vel.

1-5- Aj. indep carga


1-0 ajuste generales
7-00 Fuente de realim. PID de veloc. null All set-ups FALSE - Uint8

1-1 selección de motor


7-02 Ganancia proporc. PID veloc. SR All set-ups TRUE -3 Uint16
7-03 Tiempo integral PID veloc. SR All set-ups TRUE -4 Uint32

1-3 Dato avanzado. motor


0
0

4
0
0
7-04 Tiempo diferen. PID veloc. SR All set-ups TRUE -4 Uint16

3kw

50hz
1HZ
7-05 Límite ganancia dif. PID veloc. 5.0 N/A All set-ups TRUE -1 Uint16

6.5A

3hz
400 v

120%
7-06 Tiempo filtro paso bajo PID veloc. 10.0 ms All set-ups TRUE -4 Uint16

1410rpm

1610 kw
7-08 Factor directo de alim. PID de veloc. 0% All set-ups FALSE 0 Uint16
7-2* Ctrl. realim. proc.

3.5529 ohm
4 ESPAÑOL

3.5529 ohm
1.35720ohm
1.07650ohm
1614ntensidad
7-20 Fuente 1 realim. lazo cerrado proceso [0] Sin función All set-ups TRUE - Uint8
POLYMEROS

1613 frecuencia

1614 frecuencia

85.270200ohm
1602 referencia%
7-22 Fuente 2 realim. lazo cerrado proceso [0] Sin función All set-ups TRUE - Uint8

1466.41600ohm
7-3* Ctrl. PID proceso
7-30 Ctrl. normal/inverso de PID de proceso. [0] Normal All set-ups TRUE - Uint8
7-31 Saturación de PID de proceso [1] Sí All set-ups TRUE - Uint8
4. Instrucciones de programación

7-32 Valor arran. para ctrldor. PID proceso. 0 RPM All set-ups TRUE 67 Uint16
0

7-33 Ganancia proporc. PID de proc. 0.01 N/A All set-ups TRUE -2 Uint16
1HZ

4
1
7-34 Tiempo integral PID proc. 10000.00 s All set-ups TRUE -2 Uint32
11kw

50hz
400 v

20.9A

1610 kw
7-35 Tiempo diferencial PID proc. 0.00 s All set-ups TRUE -2 Uint16

1610 kW

3hz
7-36 Límite ganancia diferencial PID proceso. 5.0 N/A All set-ups TRUE -1 Uint16
4 ESPAÑOL

1455rpm

120%
7-38 Factor directo aliment. PID de proc. 0% All set-ups TRUE 0 Uint16

1.2376ohm
1.1050ohm
0.2033ohm
0.24200ohm
1614 intensidad
1613 frecuencia
7-39 Ancho banda En Referencia 5% All set-ups TRUE 0 Uint8

585.993ohm
32.0443ohm
1602 referencia%
B. ALIMENTACION

0
1HZ

7.kw

0
50hz
400v

15.6A

1
4 ESPAÑOL

4
1460rpm

1610 kw
1616 par Nm

0.5hz
120%
0.7488ohm
0.4765ohm
1653 referencia

0.8647ohm
TORNILLO SIN FIN

1614 intensidad

1602 referencia%

0.8647ohm

762.422ohm
30.9789ohm

MG.33.AA.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss


1HZ

0
0
BOLL

1610
400v

4
50hz
110kw

200 A
4 ESPAÑOL

120%
1

0.5hz
1460rpm

0.0152ohm
0.,0301ohm

0.0876ohm
kw

0.0876ohm
1630 tensión bus
1614 intensidad

3.0981ohm
1614 intensidad

196.217ohm
1602 referencia%
Manual de Operación del VLT® Automation-
Drive FC 300
1-03

0-56=
0-55=
0-53=
0-52=
0-51=
0-50=
1-41=
1-40=
1-39=
1-37=
1-36=
1-35=
1-34=
1-33=
1-31=
1-30=
0-25=
0-24=
0-23=
0-22=
0-21=
0-20=
1-29=
1-26=
1-25=
1-24=
1-23=
1-22=
1-21=
1-20=
1-10=
1-05=
1-04=
1-02=
1-01=
1-00=
4.3.9. 8-** Comunic. y opciones
Par. nº # Descripción del parámetro Valor predeterminado 4-set-up (4 ajustes) FC 302 Cambio durante Índice de Tipo

0-2display LCP
sólo funcionamiento conversión

1-2 dato de motor


Drive FC 300

8-0* Ajustes generales

1-5- Aj. indep carga


1-0 ajuste generales
8-01 Puesto de control [0] Digital y cód. ctrl All set-ups TRUE - Uint8

1-1 selección de motor


8-02 Fuente código control null All set-ups TRUE - Uint8

1-3 Dato avanzado. motor


0
8-03 Valor de tiempo límite cód. ctrl. 1.0 s 1 set-up TRUE -1 Uint32

4
0
0
8-04 Función tiempo límite cód. ctrl. [0] No 1 set-up TRUE - Uint8

3kw

50hz
1HZ

6.5A

3hz
8-05 Función tiempo límite [1] Reanudar ajuste 1 set-up TRUE - Uint8

400 v

120%
8-06 Reiniciar si tiempo límite cód. ctrl. [0] No reiniciar All set-ups TRUE - Uint8

1410rpm

1610 kw
8-07 Accionador diagnóstico [0] Desactivar 2 set-ups TRUE - Uint8

3.5529 ohm
4 ESPAÑOL

3.5529 ohm
1.35720ohm
8-1* Aj. cód. ctrl.

1.07650ohm
1614ntensidad
POLYMEROS

1613 frecuencia
8-10 Trama Cód. Control [0] Protocolo FC All set-ups TRUE - Uint8

1614 frecuencia

85.270200ohm
1602 referencia%

1466.41600ohm
8-13 Código de estado configurable STW [1] Perfil por defecto All set-ups TRUE - Uint8
8-3* Ajuste puerto FC
8-30 Protocolo [0] FC 1 set-up TRUE - Uint8
8-31 Dirección 1 N/A 1 set-up TRUE 0 Uint8
0

0
8-32 Veloc. baudios port FC [2] 9.600 baudios 1 set-up TRUE - Uint8
1HZ

8-35 Retardo respuesta mín. 10 ms All set-ups TRUE -3 Uint16

4
1
11kw

50hz
400 v
8-36 Retardo respuesta máx. 5000 ms 1 set-up TRUE -3 Uint16

20.9A

1610 kw
1610 kW
8-37 Retardo máx. intercarac. 25 ms 1 set-up TRUE -3 Uint16

3hz
4 ESPAÑOL
Manual de Operación del VLT® Automation-

1455rpm
8-4* Conf. protoc. FC MC

120%
1.2376ohm
1.1050ohm
0.2033ohm
0.24200ohm
8-40 Selección de telegrama [1] Telegram.estándar1 2 set-ups TRUE - Uint8

1614 intensidad
1613 frecuencia

585.993ohm
32.0443ohm
8-5* Digital/Bus

1602 referencia%
B. ALIMENTACION

8-50 Selección inercia [3] Lógico O All set-ups TRUE - Uint8


8-51 Selección parada rápida [3] Lógico O All set-ups TRUE - Uint8
8-52 Selección freno CC [3] Lógico O All set-ups TRUE - Uint8
8-53 Selec. arranque [3] Lógico O All set-ups TRUE - Uint8
0

8-54 Selec. sentido inverso [3] Lógico O All set-ups TRUE - Uint8
1HZ

8-55 Selec. ajuste [3] Lógico O All set-ups TRUE - Uint8


8-56 Selec. referencia interna [3] Lógico O All set-ups TRUE - Uint8
7.kw

0
50hz
400v

8-9* Vel. fija bus1


15.6A

1
4 ESPAÑOL

4
8-90 Veloc Bus Jog 1 100 RPM All set-ups TRUE 67 Uint16
1460rpm

1610 kw
8-91 Veloc Bus Jog 2 200 RPM 1616 par Nm All set-ups TRUE 67 Uint16

0.5hz
120%
0.7488ohm

MG.33.AA.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss


0.4765ohm
1653 referencia

0.8647ohm
TORNILLO SIN FIN

1614 intensidad

1602 referencia%

0.8647ohm

762.422ohm
30.9789ohm
1HZ

0
0
BOLL

1610
400v

4
50hz
110kw

200 A
4 ESPAÑOL

120%
1

0.5hz
1460rpm

0.0152ohm
0.,0301ohm

0.0876ohm
kw

0.0876ohm
1630 tensión bus
1614 intensidad

3.0981ohm
1614 intensidad

196.217ohm
1602 referencia%
4. Instrucciones de programación

61
4
1-03
4

0-56=
0-55=
0-53=
0-52=
0-51=
0-50=
1-41=
1-40=
1-39=
1-37=
1-36=
1-35=
1-34=
1-33=
1-31=
1-30=
0-25=
0-24=
0-23=
0-22=
0-21=
0-20=
1-29=
1-26=
1-25=
1-24=
1-23=
1-22=
1-21=
1-20=
1-10=
1-05=
1-04=
1-02=
1-01=
1-00=

62
4.3.10. 9-** Profibus
Par. nº # Descripción del parámetro Valor predeterminado 4-set-up (4 ajustes) FC 302 Cambio durante Índice de Tipo

0-2display LCP
(SR = Dependiente del tamaño) sólo funcionamiento conversión

1-2 dato de motor


9-00 Consigna 0 N/A All set-ups TRUE 0 Uint16

1-5- Aj. indep carga


1-0 ajuste generales
9-07 Valor 0 N/A All set-ups FALSE 0 Uint16

1-1 selección de motor


9-15 Config. escritura PCD SR 2 set-ups TRUE - Uint16

1-3 Dato avanzado. motor


0
9-16 Config. lectura PCD SR 2 set-ups TRUE - Uint16

4
0
0
9-18 Dirección de nodo 126 N/A 1 set-up TRUE 0 Uint8

3kw

50hz
1HZ

6.5A

3hz
400 v
9-22 Selección de telegrama [108] PPO 8 1 set-up TRUE - Uint8

120%
1410rpm
9-23 Páram. para señales 0 All set-ups TRUE - Uint16

1610 kw
9-27 Editar parám. [1] Activado 2 set-ups FALSE - Uint16

3.5529 ohm
4 ESPAÑOL

3.5529 ohm
1.35720ohm
9-28 Control de proceso [1] Act. master cíclico 2 set-ups FALSE - Uint8

1.07650ohm
1614ntensidad
POLYMEROS

1613 frecuencia
9-31 Safe Address 0 N/A

1614 frecuencia
1 set-up TRUE 0 Uint16

85.270200ohm
1602 referencia%

1466.41600ohm
9-44 Contador mensajes de fallo 0 N/A All set-ups TRUE 0 Uint16
9-45 Código de fallo 0 N/A All set-ups TRUE 0 Uint16
9-47 Número de fallo 0 N/A All set-ups TRUE 0 Uint16
9-52 Contador situación fallo 0 N/A All set-ups TRUE 0 Uint16
4. Instrucciones de programación

0
9-53 Cód. de advert. Profibus 0 N/A All set-ups TRUE 0 V2
1HZ

9-63 Veloc. Transmision [255] Sin vel. transmisión All set-ups TRUE - Uint8

4
1
11kw

50hz
400 v
9-64 Identificación dispos. 0 N/A All set-ups TRUE 0 Uint16

20.9A

1610 kw
1610 kW
9-65 Número perfil Profibus 0 N/A All set-ups TRUE 0 OctStr[2]

3hz
4 ESPAÑOL

1455rpm
9-67 Cód. control 1 0 N/A All set-ups TRUE 0 V2

120%
1.2376ohm
1.1050ohm
0.2033ohm
0.24200ohm
9-68 Cód. estado 1 0 N/A All set-ups TRUE 0 V2

1614 intensidad
1613 frecuencia

585.993ohm
32.0443ohm
9-71 Grabar valores de datos [0] No All set-ups TRUE - Uint8

1602 referencia%
B. ALIMENTACION

9-72 Reiniciar unidad [0] Sin acción 1 set-up FALSE - Uint8


9-80 Parámetros definidos (1) 0 N/A All set-ups FALSE 0 Uint16
9-81 Parámetros definidos (2) 0 N/A All set-ups FALSE 0 Uint16
9-82 Parámetros definidos (3) 0 N/A All set-ups FALSE 0 Uint16
0

9-83 Parámetros definidos (4) 0 N/A All set-ups FALSE 0 Uint16


1HZ

9-84 Parámetros definidos (5) 0 N/A All set-ups FALSE 0 Uint16


9-90 Parámetros cambiados (1) 0 N/A All set-ups FALSE 0 Uint16
7.kw

0
50hz
400v

9-91 Parámetros cambiados (2) 0 N/A All set-ups FALSE 0 Uint16


15.6A

1
4 ESPAÑOL

4
9-92 Parámetros cambiados (3) 0 N/A All set-ups FALSE 0 Uint16
1460rpm

1610 kw
1616 par Nm
9-93 Parámetros cambiados (4) 0 N/A All set-ups FALSE 0 Uint16

0.5hz
120%
9-94 Parámetros cambiados (5) 0 N/A All set-ups FALSE 0 Uint16

0.7488ohm
0.4765ohm
1653 referencia

0.8647ohm
TORNILLO SIN FIN

1614 intensidad

9-99 Profibus Revision Counter 0 N/A All set-ups TRUE 0 Uint16


1602 referencia%

0.8647ohm

762.422ohm
30.9789ohm

MG.33.AA.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss


1HZ

0
0
BOLL

1610
400v

4
50hz
110kw

200 A
4 ESPAÑOL

120%
1

0.5hz
1460rpm

0.0152ohm
0.,0301ohm

0.0876ohm
kw

0.0876ohm
1630 tensión bus
1614 intensidad

3.0981ohm
1614 intensidad

196.217ohm
1602 referencia%
Manual de Operación del VLT® Automation-
Drive FC 300
1-03

0-56=
0-55=
0-53=
0-52=
0-51=
0-50=
1-41=
1-40=
1-39=
1-37=
1-36=
1-35=
1-34=
1-33=
1-31=
1-30=
0-25=
0-24=
0-23=
0-22=
0-21=
0-20=
1-29=
1-26=
1-25=
1-24=
1-23=
1-22=
1-21=
1-20=
1-10=
1-05=
1-04=
1-02=
1-01=
4.3.11. 10-** Bus de campo CAN 1-00=

0-2display LCP
Par. nº # Descripción del parámetro Valor predeterminado 4-set-up (4 ajustes) FC 302 Cambio durante Índice de Tipo

1-2 dato de motor


(SR = Dependiente del tamaño) sólo funcionamiento conversión

1-5- Aj. indep carga


1-0 ajuste generales
Drive FC 300

10-0* Ajustes comunes

1-1 selección de motor


10-00 Protocolo CAN null 2 set-ups FALSE - Uint8

1-3 Dato avanzado. motor


10-01 Selecc. veloc. en baudios null 2 set-ups TRUE - Uint8

0
0

4
0
0
10-02 ID MAC SR 2 set-ups TRUE 0 Uint8

3kw

50hz
1HZ

6.5A

3hz
10-05 Lectura contador errores transm. 0 N/A All set-ups TRUE 0 Uint8

400 v

120%
10-06 Lectura contador errores recepción 0 N/A All set-ups TRUE 0 Uint8

1410rpm

1610 kw
10-07 Lectura contador bus desac. 0 N/A All set-ups TRUE 0 Uint8

3.5529 ohm
10-1* DeviceNet
4 ESPAÑOL

3.5529 ohm
1.35720ohm
1.07650ohm
1614ntensidad
POLYMEROS

10-10 Selección tipo de datos proceso null All set-ups TRUE - Uint8

1613 frecuencia

1614 frecuencia

85.270200ohm
1602 referencia%

1466.41600ohm
10-11 Escritura config. datos proceso SR 2 set-ups TRUE - Uint16
10-12 Lectura config. datos proceso SR 2 set-ups TRUE - Uint16
10-13 Parámetro de advertencia 0 N/A All set-ups TRUE 0 Uint16
10-14 Referencia de red [0] No 2 set-ups TRUE - Uint8
0

10-15 Control de red [0] No 2 set-ups TRUE - Uint8


0
1HZ

10-2* Filtro COS 0

4
1
11kw

10-20 Filtro COS 1 0 N/A All set-ups FALSE 0 Uint16


50hz
400 v

20.9A

1610 kw
1610 kW
10-21 Filtro COS 2 0 N/A All set-ups FALSE 0 Uint16

3hz
4 ESPAÑOL

1455rpm

10-22 Filtro COS 3 0 N/A All set-ups FALSE 0 Uint16

120%
Manual de Operación del VLT® Automation-

1.2376ohm
1.1050ohm
0.2033ohm
0.24200ohm
10-23 Filtro COS 4 0 N/A All set-ups FALSE 0 Uint16
1614 intensidad
1613 frecuencia

585.993ohm
32.0443ohm
10-3* Acceso parám.

1602 referencia%
10-30 Índice Array 0 N/A 2 set-ups TRUE 0 Uint8
B. ALIMENTACION

10-31 Grabar valores de datos [0] No All set-ups TRUE - Uint8


10-32 Revisión Devicenet SR All set-ups TRUE 0 Uint16
10-33 Almacenar siempre [0] No 1 set-up TRUE - Uint8
10-34 Código de producto DeviceNet SR 1 set-up TRUE 0 Uint16
0
1HZ

10-39 Parámetros Devicenet F 0 N/A All set-ups TRUE 0 Uint32


10-5* CANopen
7.kw

0
50hz
400v

10-50 Escritura config. datos proceso SR 2 set-ups TRUE - Uint16


15.6A

1
4 ESPAÑOL

10-51 Lectura config. datos proceso SR 2 set-ups TRUE - Uint16

4
1460rpm

1610 kw
1616 par Nm

0.5hz
120%
0.7488ohm
0.4765ohm
1653 referencia

0.8647ohm
TORNILLO SIN FIN

1614 intensidad

1602 referencia%

0.8647ohm

MG.33.AA.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss


762.422ohm
30.9789ohm
1HZ

0
0
BOLL

1610
400v

4
50hz
110kw

200 A
4 ESPAÑOL

120%
1

0.5hz
1460rpm

0.0152ohm
0.,0301ohm

0.0876ohm
kw

0.0876ohm
1630 tensión bus
1614 intensidad

3.0981ohm
1614 intensidad

196.217ohm
1602 referencia%
4. Instrucciones de programación

63
4
Manual de Operación del VLT® Automation-
4. Instrucciones de programación Drive FC 300

Int32

Uint8
Uint8

Uint8

TimD

Uint8

Uint8
Uint8
Uint8

Uint8

Uint8

Uint8

Uint8

Uint8

Uint8
Tipo
conversión
Índice de

-3

-3
-

-
-

-
-

-
Cambio durante
funcionamiento

TRUE

TRUE

TRUE
TRUE

TRUE

TRUE
TRUE

TRUE

TRUE

TRUE

TRUE

TRUE

TRUE

TRUE

TRUE
4
FC 302
sólo

1-0 ajuste generales POLYMEROS B. ALIMENTACION TORNILLO SIN FIN BOLL


1-00= 4 ESPAÑOL 4 ESPAÑOL 4 ESPAÑOL 4 ESPAÑOL
1-01= 1HZ 1HZ 1HZ 1HZ
1-02= 0 0 0 0
4-set-up (4 ajustes)

1-03
All set-ups

1-04=
2 set-ups

set-ups

set-ups
2 set-ups

2 set-ups

2 set-ups
2 set-ups

2 set-ups

2 set-ups

set-ups

set-ups

set-ups

2 set-ups
1 set-up

1-05=
1-1 selección de motor
2
2
2
2
2

1-10= 0 0 0 0
1-2 dato de motor
1-20= 3kw 11kw 7.kw 110kw
1-21=
1-22= 400 v 400 v 400v 400v
(SR = Dependiente del tamaño)

1-23= 50hz 50hz 50hz 50hz


1-24= 6.5A 20.9A 15.6A 200 A
Valor predeterminado

[0] No reiniciar SLC

1-25= 1410rpm 1455rpm 1460rpm 1460rpm


1-26=
1-29= 0 0 0 0
null
null

null
null

null

null

null

null
null
null

null

null
SR

SR

0-2display LCP
0-20= 1613 frecuencia 1613 frecuencia 1616 par Nm 1630 tensión bus
0-21= 1614ntensidad 1614 intensidad 1614 intensidad 1614 intensidad
0-22= 1610 kw 1610 kW 1610 kw 1610 kw
0-23= 1614 frecuencia 1610 kw 1653 referencia 1614 intensidad
0-24= 1602 referencia% 1602 referencia% 1602 referencia% 1602 referencia%
0-25= 0 1 1 1
1-3 Dato avanzado. motor
1-30= 1.35720ohm 0.24200ohm 0.7488ohm 0.,0301ohm
1-31= 1.07650ohm 0.2033ohm 0.4765ohm 0.0152ohm
1-33= 3.5529 ohm 1.1050ohm 0.8647ohm 0.0876ohm
1-34= 3.5529 ohm 1.2376ohm 0.8647ohm 0.0876ohm
1-35= 85.270200ohm 32.0443ohm 30.9789ohm 3.0981ohm
1-36= 1466.41600ohm 585.993ohm 762.422ohm 196.217ohm
1-37=
1-39= 4 4 4 4
1-40=
1-41=
Temporizador Smart Logic Controller

1-5- Aj. indep carga


0-50= 120% 120% 120% 120%
4.3.12. 13-** Smart Logic

0-51=
0-52= 3hz 3hz 0.5hz 0.5hz
Par. nº # Descripción del parámetro

Regla lógica booleana 1

Regla lógica booleana 2

Regla lógica booleana 3

0-53=
Operador regla lógica 1

Operador regla lógica 2


Operando comparador

Evento Controlador SL
Operador comparador

Acción Controlador SL
Modo Controlador SL

0-55=
Valor comparador

0-56=
Evento arranque
Evento parada

13-2* Temporizadores
Reiniciar SLC
13-1* Comparadores

13-4* Reglas lógicas


13-0* Ajustes SLC

13-5* Estados
13-00
13-01

13-03

13-10

13-12

13-20

13-40

13-42

13-44

13-51
13-02

13-11

13-41

13-43

13-52

64 MG.33.AA.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss


1-03

0-56=
0-55=
0-53=
0-52=
0-51=
0-50=
1-41=
1-40=
1-39=
1-37=
1-36=
1-35=
1-34=
1-33=
1-31=
1-30=
0-25=
0-24=
0-23=
0-22=
0-21=
0-20=
1-29=
1-26=
1-25=
1-24=
1-23=
1-22=
1-21=
1-20=
1-10=
1-05=
1-04=
1-02=
1-01=
1-00=
4.3.13. 14-** Func. especiales

0-2display LCP
Par. nº # Descripción del parámetro Valor predeterminado 4-set-up (4 ajustes) FC 302 Cambio durante Índice de Tipo

1-2 dato de motor


(SR = Dependiente del tamaño) sólo funcionamiento conversión

1-5- Aj. indep carga


1-0 ajuste generales
Drive FC 300

14-0* Conmut. inversor

1-1 selección de motor


14-00 Patrón conmutación [1] SFAVM All set-ups TRUE - Uint8

1-3 Dato avanzado. motor


0
0
14-01 Frecuencia conmutación null All set-ups TRUE - Uint8

4
0
0
14-03 Sobremodulación [1] Sí All set-ups FALSE - Uint8

3kw

50hz
1HZ

6.5A

3hz
400 v
14-04 PWM aleatorio [0] No All set-ups TRUE - Uint8

120%
1410rpm

1610 kw
14-1* Alim. on/off
14-10 Fallo aliment. [0] Sin función All set-ups FALSE - Uint8

3.5529 ohm
4 ESPAÑOL

3.5529 ohm
1.35720ohm
1.07650ohm
14-11 Tensión de red en fallo de red SR All set-ups TRUE 0 Uint16

1614ntensidad
POLYMEROS

1613 frecuencia

1614 frecuencia

85.270200ohm
14-12 Función desequil. alimentación [0] Desconexión All set-ups TRUE - Uint8

1602 referencia%

1466.41600ohm
14-2* Reinicio desconex.
14-20 Modo Reset [0] Manual reset All set-ups TRUE - Uint8
14-21 Tiempo de reinicio automático 10 s All set-ups TRUE 0 Uint16
14-22 Modo funcionamiento [0] Funcion. normal All set-ups TRUE - Uint8

0
14-23 Ajuste de código descriptivo null 2 set-ups FALSE - Uint8
1HZ

0
14-25 Retardo descon. con lím. de par 60 s All set-ups TRUE 0 Uint8

4
1
11kw

50hz
400 v
14-26 Ret. de desc. en fallo del convert. SR All set-ups TRUE 0 Uint8

20.9A

1610 kw
1610 kW
14-28 Aj. producción [0] Sin acción All set-ups TRUE - Uint8

3hz
4 ESPAÑOL

1455rpm

120%
14-29 Código de servicio 0 N/A All set-ups TRUE 0 Int32

1.2376ohm
1.1050ohm
0.2033ohm
0.24200ohm
Manual de Operación del VLT® Automation-

14-3* Ctrl. lím. intens.

1614 intensidad
1613 frecuencia

585.993ohm
32.0443ohm
1602 referencia%
14-30 Ctrol. lim. intens., Gananacia proporc. 100 % All set-ups FALSE 0 Uint16
B. ALIMENTACION

14-31 Control lim. inten., Tiempo integrac. 0.020 s All set-ups FALSE -3 Uint16
14-4* Optimización energ
14-40 Nivel VT 66 % All set-ups FALSE 0 Uint8
14-41 Mínima magnetización AEO 40 % All set-ups TRUE 0 Uint8
0
1HZ

14-42 Frecuencia AEO mínima 10 Hz All set-ups TRUE 0 Uint8


0

14-43 Cosphi del motor SR All set-ups TRUE -2 Uint16


7.kw

0
14-5* Ambiente
50hz
400v

15.6A
14-50 Filtro RFI [1] Sí 1 set-up x FALSE - Uint8

1
4 ESPAÑOL

4
1460rpm
14-52 Control del ventilador [0] Auto All set-ups TRUE - Uint8

1610 kw
1616 par Nm
14-53 Monitor del ventilador [1] Advertencia All set-ups TRUE - Uint8

0.5hz
120%
0.7488ohm
14-55 Filtro de salida [0] Sin filtro 1 set-up FALSE - Uint8

0.4765ohm
1653 referencia

0.8647ohm
TORNILLO SIN FIN

1614 intensidad

1602 referencia%

0.8647ohm
14-56 Capacitance Output Filter 2.0 uF 1 set-up FALSE -7 Uint16

762.422ohm
30.9789ohm

MG.33.AA.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss


14-57 Inductance Output Filter 7.000 mH 1 set-up FALSE -6 Uint16
14-7* Compatibility
14-72 VLT Alarm Word 0 N/A All set-ups FALSE 0 Uint32
1HZ

0
0

14-73 VLT Warning Word 0 N/A All set-ups FALSE 0 Uint32


14-74 VLT Ext. Status Word 0 N/A All set-ups FALSE 0 Uint32
BOLL

1610
400v

4
50hz

14-8* Options
110kw

200 A
4 ESPAÑOL

120%
1

0.5hz
14-80 Option Supplied by External 24VDC [1] Sí 2 set-ups FALSE - Uint8
1460rpm

0.0152ohm
0.,0301ohm

0.0876ohm
kw

0.0876ohm
1630 tensión bus
1614 intensidad

3.0981ohm
1614 intensidad

196.217ohm
1602 referencia%
4. Instrucciones de programación

65
4
4
1-03

0-56=
0-55=
0-53=
0-52=
0-51=
0-50=
1-41=
1-40=
1-39=
1-37=
1-36=
1-35=
1-34=
1-33=
1-31=
1-30=
0-25=
0-24=
0-23=
0-22=
0-21=
0-20=
1-29=
1-26=
1-25=
1-24=
1-23=
1-22=
1-21=
1-20=
1-10=
1-05=
1-04=
1-02=
1-01=
1-00=

66
4.3.14. 15-** Información convertidor
Par. nº # Descripción del parámetro Valor predeterminado 4-set-up (4 ajustes) FC 302 Cambio durante Índice de Tipo
(SR = Dependiente del tamaño) sólo funcionamiento conversión

0-2display LCP
15-0* Datos func.

1-2 dato de motor


15-00 Horas de funcionamiento 0h All set-ups FALSE 74 Uint32

1-5- Aj. indep carga


1-0 ajuste generales
15-01 Horas funcionam. 0h All set-ups FALSE 74 Uint32

1-1 selección de motor


15-02 Contador KWh 0 kWh All set-ups FALSE 75 Uint32

1-3 Dato avanzado. motor


0
15-03 Arranques 0 N/A All set-ups FALSE 0 Uint32

4
0
0
15-04 Sobretemperat. 0 N/A All set-ups FALSE 0 Uint16

3kw

50hz
1HZ

6.5A

3hz
400 v
15-05 Sobretensión 0 N/A All set-ups FALSE 0 Uint16

120%
15-06 Reiniciar contador KWh [0] No reiniciar All set-ups TRUE - Uint8

1410rpm

1610 kw
15-07 Reinicio contador de horas funcionam. [0] No reiniciar All set-ups TRUE - Uint8

3.5529 ohm
4 ESPAÑOL

3.5529 ohm
1.35720ohm
15-1* Ajustes reg. datos

1.07650ohm
1614ntensidad
POLYMEROS

1613 frecuencia
15-10 Variable a registrar 0 2 set-ups TRUE - Uint16

1614 frecuencia

85.270200ohm
1602 referencia%

1466.41600ohm
15-11 Intervalo de registro SR 2 set-ups TRUE -3 TimD
15-12 Evento de disparo [0] Falso 1 set-up TRUE - Uint8
15-13 Modo de registro [0] Reg. siempre 2 set-ups TRUE - Uint8
4. Instrucciones de programación

15-14 Muestras antes de disp. 50 N/A 2 set-ups TRUE 0 Uint8


0

0
15-2* Registro histórico
1HZ

15-20 Registro histórico: Evento 0 N/A All set-ups FALSE 0 Uint8

4
1
11kw

50hz
400 v
15-21 Registro histórico: Valor 0 N/A All set-ups FALSE 0 Uint32

20.9A

1610 kw
1610 kW
15-22 Registro histórico: Tiempo 0 ms All set-ups FALSE -3 Uint32

3hz
4 ESPAÑOL

1455rpm
15-3* Registro fallos

120%
1.2376ohm
1.1050ohm
0.2033ohm
0.24200ohm
15-30 Registro fallos: Código de fallo 0 N/A All set-ups FALSE 0 Uint8

1614 intensidad
1613 frecuencia

585.993ohm
32.0443ohm
1602 referencia%
15-31 Registro fallos: Valor 0 N/A All set-ups FALSE 0 Int16
B. ALIMENTACION

15-32 Registro fallos: Hora 0s All set-ups FALSE 0 Uint32


15-4* Id. dispositivo
15-40 Tipo FC 0 N/A All set-ups FALSE 0 VisStr[6]
15-41 Sección de potencia 0 N/A All set-ups FALSE 0 VisStr[20]
0

15-42 Tensión 0 N/A All set-ups FALSE 0 VisStr[20]


1HZ

15-43 Versión de software 0 N/A All set-ups FALSE 0 VisStr[5]


7.kw

15-44 Tipo Cód. cadena solicitado 0 N/A All set-ups FALSE 0 VisStr[40]
0
50hz
400v

15-45 Cadena de código 0 N/A All set-ups FALSE 0 VisStr[40]


15.6A

1
4 ESPAÑOL

4
15-46 Nº pedido convert. frecuencia 0 N/A All set-ups FALSE 0 VisStr[8]
1460rpm

1610 kw
1616 par Nm
15-47 Código tarjeta potencia 0 N/A All set-ups FALSE 0 VisStr[8]

0.5hz
120%
15-48 No id LCP 0 N/A All set-ups FALSE 0 VisStr[20]

0.7488ohm
0.4765ohm
1653 referencia

0.8647ohm
TORNILLO SIN FIN

1614 intensidad

1602 referencia%

0.8647ohm
15-49 Tarjeta control id SW 0 N/A All set-ups FALSE 0 VisStr[20]

762.422ohm
30.9789ohm
15-50 Tarjeta potencia id SW 0 N/A All set-ups FALSE 0 VisStr[20]

MG.33.AA.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss


15-51 Nº serie convert. frecuencia 0 N/A All set-ups FALSE 0 VisStr[10]
15-53 Número serie tarjeta potencia 0 N/A All set-ups FALSE 0 VisStr[19]
1HZ

0
0
BOLL

1610
400v

4
50hz
110kw

200 A
4 ESPAÑOL

120%
1

0.5hz
1460rpm

0.0152ohm
0.,0301ohm

0.0876ohm
kw

0.0876ohm
1630 tensión bus
1614 intensidad

3.0981ohm
1614 intensidad

196.217ohm
1602 referencia%
Manual de Operación del VLT® Automation-
Drive FC 300
Manual de Operación del VLT® Automation-
Drive FC 300 4. Instrucciones de programación

VisStr[30]

VisStr[30]

VisStr[30]

VisStr[30]
VisStr[30]
VisStr[20]

VisStr[18]

VisStr[20]

VisStr[20]

VisStr[20]

VisStr[20]

VisStr[40]
VisStr[8]

Uint16
Uint16

Uint16
Tipo
conversión
Índice de

0
0

0
0
0
0

0
0
Cambio durante
funcionamiento

FALSE
FALSE

FALSE

FALSE

FALSE
FALSE
FALSE
FALSE

FALSE

FALSE

FALSE

FALSE

FALSE

FALSE

FALSE
FALSE
4
FC 302
sólo

1-0 ajuste generales POLYMEROS B. ALIMENTACION TORNILLO SIN FIN BOLL


1-00= 4 ESPAÑOL 4 ESPAÑOL 4 ESPAÑOL 4 ESPAÑOL
1-01= 1HZ 1HZ 1HZ 1HZ
1-02= 0 0 0 0
1-03
1-04=
4-set-up (4 ajustes)

1-05=
set-ups
set-ups
set-ups
set-ups

set-ups

set-ups
set-ups
set-ups
set-ups
set-ups
set-ups
set-ups

set-ups

set-ups
set-ups

set-ups

1-1 selección de motor


1-10= 0 0 0 0
1-2 dato de motor
All
All
All

All
All
All

All

All

All

All

All
All

All

All
All

All

1-20= 3kw 11kw 7.kw 110kw


1-21=
1-22= 400 v 400 v 400v 400v
1-23= 50hz 50hz 50hz 50hz
1-24= 6.5A 20.9A 15.6A 200 A
1-25= 1410rpm 1455rpm 1460rpm 1460rpm
1-26=
Valor predeterminado

1-29= 0 0 0 0
0-2display LCP
N/A
N/A
N/A

N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A

N/A

N/A
N/A

N/A

0-20= 1613 frecuencia 1613 frecuencia 1616 par Nm 1630 tensión bus
0-21= 1614ntensidad 1614 intensidad 1614 intensidad 1614 intensidad
0
0
0

0
0
0
0
0
0
0
0
0

0
0

0-22= 1610 kw 1610 kW 1610 kw 1610 kw


0-23= 1614 frecuencia 1610 kw 1653 referencia 1614 intensidad
0-24= 1602 referencia% 1602 referencia% 1602 referencia% 1602 referencia%
0-25= 0 1 1 1
1-3 Dato avanzado. motor
1-30= 1.35720ohm 0.24200ohm 0.7488ohm 0.,0301ohm
1-31= 1.07650ohm 0.2033ohm 0.4765ohm 0.0152ohm
1-33= 3.5529 ohm 1.1050ohm 0.8647ohm 0.0876ohm
1-34= 3.5529 ohm 1.2376ohm 0.8647ohm 0.0876ohm
1-35= 85.270200ohm 32.0443ohm 30.9789ohm 3.0981ohm
1-36= 1466.41600ohm 585.993ohm 762.422ohm 196.217ohm
1-37=
1-39= 4 4 4 4
1-40=
1-41=
1-5- Aj. indep carga
0-50= 120% 120% 120% 120%
0-51=
Versión SW de opción en ranura A

Versión SW de opción en ranura B

Versión SW opción en ranura C0

Versión SW opción en ranura C1

0-52= 3hz 3hz 0.5hz 0.5hz


0-53=
Par. nº # Descripción del parámetro

0-55=
Parámetros modificados

0-56=
Parámetros definidos
Opción en ranura C0

Opción en ranura C1
Opción en ranura A

Opción en ranura B

Drive Identification
Versión SW opción

Metadatos parám.
15-6* Identific. de opción

Nº pedido opción

15-9* Inform. parámetro


Opción instalada

Nº serie opción
15-60
15-61

15-63

15-71

15-73

15-75

15-77

15-92

15-98
15-62

15-70

15-72

15-74

15-76

15-93

15-99

MG.33.AA.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss 67


4
1-03

0-56=
0-55=
0-53=
0-52=
0-51=
0-50=
1-41=
1-40=
1-39=
1-37=
1-36=
1-35=
1-34=
1-33=
1-31=
1-30=
0-25=
0-24=
0-23=
0-22=
0-21=
0-20=
1-29=
1-26=
1-25=
1-24=
1-23=
1-22=
1-21=
1-20=
1-10=
1-05=
1-04=
1-02=
1-01=
1-00=

68
4.3.15. 16-** Lecturas de datos
Par. nº # Descripción del parámetro Valor predeterminado 4-set-up (4 ajustes) FC 302 Cambio durante Índice de Tipo

0-2display LCP
(SR = Dependiente del tamaño) sólo funcionamiento conversión

1-2 dato de motor


16-0* Estado general

1-5- Aj. indep carga


1-0 ajuste generales
16-00 Código de control 0 N/A All set-ups FALSE 0 V2

1-1 selección de motor


16-01 Referencia [Unidad] 0.000 ReferenceFeedbackUnit All set-ups FALSE -3 Int32

1-3 Dato avanzado. motor


0
16-02 Referencia % 0.0 % All set-ups FALSE -1 Int16

4
0
0
16-03 Cód. estado 0 N/A All set-ups FALSE 0 V2

3kw

50hz
1HZ

6.5A

3hz
400 v
16-05 Valor real princ. [%] 0.00 % All set-ups FALSE -2 N2

120%
16-09 Lectura personalizada 0.00 CustomReadoutUnit All set-ups FALSE -2 Int32

1410rpm

1610 kw
16-1* Estado motor

3.5529 ohm
4 ESPAÑOL

3.5529 ohm
1.35720ohm
16-10 Potencia [kW] 0.00 kW All set-ups FALSE 1 Int32

1.07650ohm
1614ntensidad
POLYMEROS

1613 frecuencia
16-11 Potencia [HP] 0.00 hp All set-ups FALSE -2 Int32

1614 frecuencia

85.270200ohm
1602 referencia%

1466.41600ohm
16-12 Tensión motor 0.0 V All set-ups FALSE -1 Uint16
16-13 Frecuencia 0.0 Hz All set-ups FALSE -1 Uint16
16-14 Intensidad motor 0.00 A All set-ups FALSE -2 Int32
16-15 Frecuencia [%] 0.00 % All set-ups FALSE -2 N2
4. Instrucciones de programación

0
16-16 Par [Nm] 0.0 Nm All set-ups 1HZ FALSE -1 Int16
16-17 Velocidad [RPM] 0 RPM All set-ups FALSE 67 Int32

4
1
11kw

50hz
400 v
16-18 Térmico motor 0% All set-ups FALSE 0 Uint8

20.9A

1610 kw
1610 kW
16-19 Temperatura del sensor KTY 0 °C All set-ups FALSE 100 Int16

3hz
4 ESPAÑOL

1455rpm
16-20 Ángulo motor 0 N/A All set-ups TRUE 0 Uint16

120%
1.2376ohm
1.1050ohm
0.2033ohm
0.24200ohm
16-22 Par [%] 0% All set-ups FALSE 0 Int16

1614 intensidad
1613 frecuencia

585.993ohm
32.0443ohm
16-3* Estado Drive

1602 referencia%
B. ALIMENTACION

16-30 Tensión Bus CC 0V All set-ups FALSE 0 Uint16


16-32 Energía freno / s 0.000 kW All set-ups FALSE 0 Uint32
16-33 Energía freno / 2 min 0.000 kW All set-ups FALSE 0 Uint32
16-34 Temp. disipador 0 °C All set-ups FALSE 100 Uint8
0

16-35 Témico inversor 0% All set-ups FALSE 0 Uint8


1HZ

16-36 Int. Nom. Inv. SR All set-ups FALSE -2 Uint32


16-37 Máx. Int. Inv. SR All set-ups FALSE -2 Uint32
7.kw

0
50hz
400v

16-38 Estado ctrlador SL 0 N/A All


15.6Aset-ups FALSE 0 Uint8

1
4 ESPAÑOL

4
16-39 Temp. tarjeta control 0 °C All set-ups
1460rpm FALSE 100 Uint8

1610 kw
1616 par Nm
16-40 Buffer de registro lleno. [0] No All set-ups TRUE - Uint8

0.5hz
120%
16-5* Ref. & realim.

0.7488ohm
0.4765ohm
1653 referencia

0.8647ohm
TORNILLO SIN FIN

1614 intensidad

1602 referencia%
16-50 Referencia externa 0.0 N/A All set-ups FALSE -1 Int16

0.8647ohm

762.422ohm
30.9789ohm
16-51 Referencia de pulsos 0.0 N/A All set-ups FALSE -1 Int16
16-52 Realimentación [Unit] 0.000 ReferenceFeedbackUnit All set-ups FALSE -3 Int32

MG.33.AA.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss


16-53 Referencia Digi pot 0.00 N/A All set-ups FALSE -2 Int16
1HZ

0
0
BOLL

1610
400v

4
50hz
110kw

200 A
4 ESPAÑOL

120%
1

0.5hz
1460rpm

0.0152ohm
0.,0301ohm

0.0876ohm
kw

0.0876ohm
1630 tensión bus
1614 intensidad

3.0981ohm
1614 intensidad

196.217ohm
1602 referencia%
Manual de Operación del VLT® Automation-
Drive FC 300
1-03
Par. nº # Descripción del parámetro Valor predeterminado 4-set-up (4 ajustes) FC 302 Cambio durante Índice de Tipo

0-56=
0-55=
0-53=
0-52=
0-51=
0-50=
1-41=
1-40=
1-39=
1-37=
1-36=
1-35=
1-34=
1-33=
1-31=
1-30=
0-25=
0-24=
0-23=
0-22=
0-21=
0-20=
1-29=
1-26=
1-25=
1-24=
1-23=
1-22=
1-21=
1-20=
1-10=
1-05=
1-04=
1-02=
1-01=
1-00=
sólo funcionamiento conversión
16-6* Entradas y salidas
16-60 Entrada digital 0 N/A All set-ups FALSE 0 Uint16
Drive FC 300

16-61 Terminal 53 ajuste conex. [0] Intensidad All set-ups FALSE - Uint8

0-2display LCP
16-62 Entrada analógica 53 0.000 N/A All set-ups FALSE -3 Int32

1-2 dato de motor


16-63 Terminal 54 ajuste conex. [0] Intensidad All set-ups FALSE - Uint8

1-5- Aj. indep carga


1-0 ajuste generales
16-64 Entrada analógica 54 0.000 N/A All set-ups FALSE -3 Int32

1-1 selección de motor


16-65 Salida analógica 42 [mA] 0.000 N/A All set-ups FALSE -3 Int16

1-3 Dato avanzado. motor


16-66 Salida digital [bin] 0 N/A All set-ups FALSE 0 Int16

0
0

4
0
0
16-67 Entrada de frecuencia #29 [Hz] 0 N/A All set-ups x FALSE 0 Int32

3kw

50hz
1HZ

6.5A

3hz
16-68 Entrada de frecuencia #33 [Hz] 0 N/A All set-ups FALSE 0 Int32

400 v

120%
16-69 Salida pulsos #27 [Hz] 0 N/A All set-ups FALSE 0 Int32

1410rpm

1610 kw
16-70 Salida pulsos #29 [Hz] 0 N/A All set-ups x FALSE 0 Int32

3.5529 ohm
16-71 Salida Relé [bin] 0 N/A
4 ESPAÑOL All set-ups FALSE 0 Int16

3.5529 ohm
1.35720ohm
1.07650ohm
1614ntensidad
POLYMEROS

16-72 Contador A 0 N/A All set-ups TRUE 0 Int32

1613 frecuencia

1614 frecuencia

85.270200ohm
1602 referencia%
16-73 Contador B 0 N/A All set-ups TRUE 0 Int32

1466.41600ohm
16-74 Contador de parada precisa 0 N/A All set-ups TRUE 0 Uint32
16-75 Entr. analóg. X30/11 0.000 N/A All set-ups FALSE -3 Int32
16-76 Entr. analóg. X30/12 0.000 N/A All set-ups FALSE -3 Int32
0

16-77 Salida analógica X30/8 [mA] 0.000 N/A All set-ups FALSE -3 Int16
0
1HZ

16-78 Analog Out X45/1 [mA] 0.000 N/A All set-ups FALSE -3 Int16
Manual de Operación del VLT® Automation-

4
1
16-79 Analog Out X45/3 [mA] 0.000 N/A All set-ups FALSE -3 Int16

11kw

50hz
400 v

20.9A

1610 kw
16-8* Fieldb. y puerto FC

1610 kW

3hz
4 ESPAÑOL

1455rpm
16-80 Fieldbus CTW 1 0 N/A All set-ups FALSE 0 V2

120%
1.2376ohm
1.1050ohm
0.2033ohm
0.24200ohm
16-82 Fieldbus REF 1 0 N/A All set-ups FALSE 0 N2

1614 intensidad
1613 frecuencia

585.993ohm
32.0443ohm
16-84 Opción comun. STW 0 N/A All set-ups FALSE 0 V2

1602 referencia%
16-85 Puerto FC CTW 1 0 N/A All set-ups FALSE 0 V2
B. ALIMENTACION

16-86 Puerto FC REF 1 0 N/A All set-ups FALSE 0 N2


16-9* Lect. diagnóstico
16-90 Código de alarma 0 N/A All set-ups FALSE 0 Uint32
16-91 Código de alarma 2 0 N/A All set-ups FALSE 0 Uint32
0
1HZ

16-92 Cód. de advertencia 0 N/A All set-ups FALSE 0 Uint32


16-93 Código de advertencia 2 0 N/A All set-ups FALSE 0 Uint32
7.kw

0
50hz
400v

16-94 Cód. estado amp 0 N/A All set-ups FALSE 0 Uint32


15.6A

1
4 ESPAÑOL

MG.33.AA.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss


1460rpm

1610 kw
1616 par Nm

0.5hz
120%
0.7488ohm
0.4765ohm
1653 referencia

0.8647ohm
TORNILLO SIN FIN

1614 intensidad

1602 referencia%

0.8647ohm

762.422ohm
30.9789ohm
1HZ

0
0
BOLL

1610
400v

4
50hz
110kw

200 A
4 ESPAÑOL

120%
1

0.5hz
1460rpm

0.0152ohm
0.,0301ohm

0.0876ohm
kw

0.0876ohm
1630 tensión bus
1614 intensidad

3.0981ohm
1614 intensidad

196.217ohm
1602 referencia%
4. Instrucciones de programación

69
4
Manual de Operación del VLT® Automation-
4. Instrucciones de programación Drive FC 300

Uint32

Uint16
Uint16

Uint8
Uint8

Uint8

Uint8
Uint8

Uint8

Uint8
Uint8

Uint8

Uint8
Uint8

Uint8
Tipo
conversión
Índice de

-1

-1
0
0

0
3

2
-

-
-

-
-

-
Cambio durante
funcionamiento

1-0 ajuste generales POLYMEROS B. ALIMENTACION TORNILLO SIN FIN BOLL


FALSE

FALSE
FALSE
FALSE

FALSE

FALSE
FALSE
FALSE
FALSE

FALSE
FALSE
FALSE
FALSE
FALSE

TRUE
1-00= 4 ESPAÑOL 4 ESPAÑOL 4 ESPAÑOL 4 ESPAÑOL

4
1-01= 1HZ 1HZ 1HZ 1HZ
1-02= 0 0 0 0
1-03
1-04=
1-05=
1-1 selección de motor
FC 302

1-10= 0 0 0 0
sólo

1-2 dato de motor


1-20= 3kw 11kw 7.kw 110kw
1-21=
1-22= 400 v 400 v 400v 400v
1-23= 50hz 50hz 50hz 50hz
4-set-up (4 ajustes)

1-24= 6.5A 20.9A 15.6A 200 A


1-25= 1410rpm 1455rpm 1460rpm 1460rpm
All set-ups

set-ups

All set-ups
All set-ups

set-ups

set-ups

set-ups
set-ups

All set-ups

All set-ups
set-ups

1 set-up
1 set-up
1 set-up
1 set-up

1-26=
1-29= 0 0 0 0
All

All
All
All
All
All

0-2display LCP
0-20= 1613 frecuencia 1613 frecuencia 1616 par Nm 1630 tensión bus
0-21= 1614ntensidad 1614 intensidad 1614 intensidad 1614 intensidad
0-22= 1610 kw 1610 kW 1610 kw 1610 kw
0-23= 1614 frecuencia 1610 kw 1653 referencia 1614 intensidad
(SR = Dependiente del tamaño)

0-24= 1602 referencia% 1602 referencia% 1602 referencia% 1602 referencia%


0-25= 0 1 1 1
Valor predeterminado

[1] TTL (5 V, RS422)

1-3 Dato avanzado. motor


[0] Izqda. a dcha.
[0] Código Gray

[0] Desactivado

[1] Advertencia

1-30= 1.35720ohm 0.24200ohm 0.7488ohm 0.,0301ohm


[0] Ninguno
1024 N/A

[4] 9.600

10.0 kHz
0.5 N/A
13 N/A

1-31= 1.07650ohm 0.2033ohm 0.4765ohm 0.0152ohm


2 N/A
7.0 V
SR
SR

1-33= 3.5529 ohm 1.1050ohm 0.8647ohm 0.0876ohm


1-34= 3.5529 ohm 1.2376ohm 0.8647ohm 0.0876ohm
1-35= 85.270200ohm 32.0443ohm 30.9789ohm 3.0981ohm
1-36= 1466.41600ohm 585.993ohm 762.422ohm 196.217ohm
1-37=
1-39= 4 4 4 4
1-40=
1-41=
1-5- Aj. indep carga
0-50= 120% 120% 120% 120%
0-51=
0-52= 3hz 3hz 0.5hz 0.5hz
0-53=
0-55=
0-56=
4.3.16. 17-** Opcs. realim. motor

Control de señal de realimentación


Proporción de transformación

Dirección de realimentación
Veloc. baudios HIPERFACE
Par. nº # Descripción del parámetro

Resolución (Pulsos/Rev.)

Frecuencia de entrada:
Selección de protocolo

Longitud de datos SSI

Formato de datos SSI

Interfaz de resolver
Tensión de Entrada
17-2* Interfaz Encod. Abs.

Velocidad del reloj


Resolución (PPR)
17-1* Interfaz inc. enc.

17-5* Interfaz resolver

17-6* Ctrl. y aplicación


Tipo de señal

Polos
17-10
17-11

17-20

17-24
17-25
17-26
17-34

17-50
17-51

17-53
17-59

17-60
17-61
17-52
17-21

70 MG.33.AA.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss


1-03

0-56=
0-55=
0-53=
0-52=
0-51=
0-50=
1-41=
1-40=
1-39=
1-37=
1-36=
1-35=
1-34=
1-33=
1-31=
1-30=
0-25=
0-24=
0-23=
0-22=
0-21=
0-20=
1-29=
1-26=
1-25=
1-24=
1-23=
1-22=
1-21=
1-20=
1-10=
1-05=
1-04=
1-02=
1-01=
1-00=
4.3.17. 32-** Aj. MCO básicos

0-2display LCP
1-2 dato de motor
Par. nº # Descripción del parámetro Valor predeterminado 4-set-up (4 ajustes) FC 302 Cambio durante Índice de Tipo

1-5- Aj. indep carga


1-0 ajuste generales
sólo funcionamiento conversión

1-1 selección de motor


Drive FC 300

32-0* Encoder 2

1-3 Dato avanzado. motor


0
32-00 Tipo de señal incremental [1] TTL (5 V, RS422) 2 set-ups TRUE - Uint8

4
0
0
32-01 Resolución incremental 1024 N/A 2 set-ups TRUE 0 Uint32

3kw

50hz
1HZ

6.5A

3hz
400 v
32-02 Protocolo absoluto [0] Ninguno 2 set-ups TRUE - Uint8

120%
32-03 Resolución absoluta 8192 N/A 2 set-ups TRUE 0 Uint32

1410rpm

1610 kw
32-05 Longitud de datos del encoder absoluto 25 N/A 2 set-ups TRUE 0 Uint8

3.5529 ohm
4 ESPAÑOL

3.5529 ohm
1.35720ohm
32-06 Frec. reloj de encoder absoluto 262.000 kHz 2 set-ups TRUE 0 Uint32

1.07650ohm
1614ntensidad
POLYMEROS

1613 frecuencia
32-07 Gener. de reloj encoder absol. [1] Sí 2 set-ups TRUE - Uint8

1614 frecuencia

85.270200ohm
1602 referencia%

1466.41600ohm
32-08 Longitud del cable del encoder absoluto 0m 2 set-ups TRUE 0 Uint16
32-09 Control del encoder [0] No 2 set-ups TRUE - Uint8
32-10 Dirección rotacional [1] Sin acción 2 set-ups TRUE - Uint8
32-11 Denominador de la unidad de usuario 1 N/A 2 set-ups 0 TRUE 0 Uint32

0
32-12 Numerador de unidades del usuario 1 N/A 2 set-ups TRUE 0 Uint32
1HZ

32-3* Encoder 1

4
1
11kw

50hz
400 v
32-30 Tipo de señal incremental [1] TTL (5 V, RS422) 2 set-ups TRUE - Uint8

20.9A

1610 kw
1610 kW
32-31 Resolución incremental 1024 N/A 2 set-ups TRUE 0 Uint32

3hz
4 ESPAÑOL

1455rpm
32-32 Protocolo absoluto [0] Ninguno 2 set-ups TRUE - Uint8

120%
1.2376ohm
1.1050ohm
0.2033ohm
0.24200ohm
32-33 Resolución absoluta 8192 N/A 2 set-ups TRUE 0 Uint32

1614 intensidad
1613 frecuencia

585.993ohm
32.0443ohm
Manual de Operación del VLT® Automation-

32-35 Longitud de datos del encoder absoluto 25 N/A 2 set-ups TRUE 0 Uint8

1602 referencia%
B. ALIMENTACION

32-36 Frec. reloj de encoder absoluto 262.000 kHz 2 set-ups TRUE 0 Uint32
32-37 Gener. de reloj encoder absol. [1] Sí 2 set-ups TRUE - Uint8
32-38 Longitud del cable del encoder absoluto 0m 2 set-ups TRUE 0 Uint16
32-39 Control del encoder [0] No 2 set-ups TRUE - Uint8
0

32-40 Terminación del encoder [1] Sí 2 set-ups TRUE - Uint8


1HZ

32-5* Feedback Source


32-50 Source Slave [2] Encoder 2 2 set-ups TRUE - Uint8
7.kw

0
50hz
400v

15.6A

1
4 ESPAÑOL

4
1460rpm

1610 kw
1616 par Nm

0.5hz
120%
0.7488ohm
0.4765ohm
1653 referencia

0.8647ohm
TORNILLO SIN FIN

1614 intensidad

1602 referencia%

0.8647ohm

762.422ohm
30.9789ohm

MG.33.AA.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss


1HZ

0
0
BOLL

1610
400v

4
50hz
110kw

200 A
4 ESPAÑOL

120%
1

0.5hz
1460rpm

0.0152ohm
0.,0301ohm

0.0876ohm
kw

0.0876ohm
1630 tensión bus
1614 intensidad

3.0981ohm
1614 intensidad

196.217ohm
1602 referencia%
4. Instrucciones de programación

71
4
4
1-03

0-56=
0-55=
0-53=
0-52=
0-51=
0-50=
1-41=
1-40=
1-39=
1-37=
1-36=
1-35=
1-34=
1-33=
1-31=
1-30=
0-25=
0-24=
0-23=
0-22=
0-21=
0-20=
1-29=
1-26=
1-25=
1-24=
1-23=
1-22=
1-21=
1-20=
1-10=
1-05=
1-04=
1-02=
1-01=
1-00=

72
Par. nº # Descripción del parámetro Valor predeterminado 4-set-up (4 ajustes) FC 302 Cambio durante Índice de Tipo
sólo funcionamiento conversión
32-6* Controlador PID

0-2display LCP
32-60 Factor proporcional 30 N/A 2 set-ups TRUE 0 Uint32

1-2 dato de motor


32-61 Factor de derivación 0 N/A 2 set-ups TRUE 0 Uint32

1-5- Aj. indep carga


1-0 ajuste generales
32-62 Factor integral 0 N/A 2 set-ups TRUE 0 Uint32

1-1 selección de motor


32-63 Valor límite para la suma integral 1000 N/A 2 set-ups TRUE 0 Uint16
32-64 Ancho de banda del PID 1000 N/A 2 set-ups TRUE 0 Uint16

1-3 Dato avanzado. motor


0
0

4
0
0
32-65 Avance de velocidad 0 N/A 2 set-ups TRUE 0 Uint32

3kw

50hz
1HZ
32-66 Avance aceleración 0 N/A 2 set-ups TRUE 0 Uint32

6.5A

3hz
400 v

120%
32-67 Máx. Error de posición tolerado 20000 N/A 2 set-ups TRUE 0 Uint32

1410rpm

1610 kw
32-68 Comport. inverso para esclavo [0] Inversión permitida 2 set-ups TRUE - Uint8
32-69 Tiempo de muestra para el control PID 1 ms 2 set-ups TRUE -3 Uint16

3.5529 ohm
4 ESPAÑOL

3.5529 ohm
1.35720ohm
1.07650ohm
32-70 Tiempo explor. gener. perf. 1 ms 2 set-ups TRUE -3 Uint8

1614ntensidad
POLYMEROS

1613 frecuencia

1614 frecuencia

85.270200ohm
1602 referencia%
32-71 Tam. ventana control (activ.) 0 N/A 2 set-ups TRUE 0 Uint32

1466.41600ohm
32-72 Tam. ventana control (desact.) 0 N/A 2 set-ups TRUE 0 Uint32
32-8* Velocidad y; Acel.
32-80 Velocidad máxima (encoder) 1500 RPM 2 set-ups TRUE 67 Uint32
4. Instrucciones de programación

32-81 Rampa más corta 1.000 s 2 set-ups TRUE -3 Uint32


0

0
32-82 Tipo de rampa [0] Lineal 2 set-ups TRUE - Uint8
1HZ

4
1
32-83 Resolución de velocidad 100 N/A 2 set-ups TRUE 0 Uint32

11kw

50hz
400 v

20.9A
32-84 Velocidad predeterminada 50 N/A 2 set-ups TRUE 0 Uint32

1610 kw
1610 kW

3hz
32-85 Aceleración predeterminada 50 N/A 2 set-ups TRUE 0 Uint32
4 ESPAÑOL

1455rpm

120%
1.2376ohm
1.1050ohm
0.2033ohm
0.24200ohm
1614 intensidad
1613 frecuencia

585.993ohm
32.0443ohm
1602 referencia%
B. ALIMENTACION

0
1HZ

7.kw

0
50hz
400v

15.6A

1
4 ESPAÑOL

4
1460rpm

1610 kw
1616 par Nm

0.5hz
120%
0.7488ohm
0.4765ohm
1653 referencia

0.8647ohm
TORNILLO SIN FIN

1614 intensidad

1602 referencia%

0.8647ohm

762.422ohm
30.9789ohm

MG.33.AA.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss


1HZ

0
0
BOLL

1610
400v

4
50hz
110kw

200 A
4 ESPAÑOL

120%
1

0.5hz
1460rpm

0.0152ohm
0.,0301ohm

0.0876ohm
kw

0.0876ohm
1630 tensión bus
1614 intensidad

3.0981ohm
1614 intensidad

196.217ohm
1602 referencia%
Manual de Operación del VLT® Automation-
Drive FC 300
1-03

0-56=
0-55=
0-53=
0-52=
0-51=
0-50=
1-41=
1-40=
1-39=
1-37=
1-36=
1-35=
1-34=
1-33=
1-31=
1-30=
0-25=
0-24=
0-23=
0-22=
0-21=
0-20=
1-29=
1-26=
1-25=
1-24=
1-23=
1-22=
1-21=
1-20=
1-10=
1-05=
1-04=
1-02=
1-01=
1-00=
4.3.18. 33-** Ajustes MCO avanz.

0-2display LCP
1-2 dato de motor
Par. nº # Descripción del parámetro Valor predeterminado 4-set-up (4 ajustes) FC 302 Cambio durante Índice de Tipo

1-5- Aj. indep carga


1-0 ajuste generales
sólo funcionamiento conversión

1-1 selección de motor


Drive FC 300

33-0* Movimiento inicial


33-00 Forzar HOME [0] Inicio no forzado 2 set-ups TRUE - Uint8

1-3 Dato avanzado. motor


0
0

4
0
0
33-01 Desplaz. del punto cero desde HOME 0 N/A 2 set-ups TRUE 0 Int32

3kw

50hz
1HZ
33-02 Rampa para movimiento HOME 10 N/A 2 set-ups TRUE 0 Uint32

6.5A

3hz
400 v

120%
33-03 Velocidad del movimiento HOME 10 N/A 2 set-ups TRUE 0 Int32

1410rpm

1610 kw
33-04 Comport. durante el movimiento HOME [0] Inverso e índice 2 set-ups TRUE - Uint8
33-1* Sincronización

3.5529 ohm
4 ESPAÑOL

3.5529 ohm
1.35720ohm
1.07650ohm
33-10 Factor de sincronización maestro (M: S) 1 N/A 2 set-ups TRUE 0 Int32

1614ntensidad
POLYMEROS

1613 frecuencia

1614 frecuencia

85.270200ohm
33-11 Factor de sincronización esclavo (M: S) 1 N/A 2 set-ups TRUE 0 Int32

1602 referencia%

1466.41600ohm
33-12 Desplaz. posic. para sincroniz. 0 N/A 2 set-ups TRUE 0 Int32
33-13 Ventana precis. para sincroniz. posición 1000 N/A 2 set-ups TRUE 0 Int32
33-14 Lím. veloc. de esclavo relativo 0% 2 set-ups TRUE 0 Uint8
33-15 Número de marcador para Maestro 1 N/A 2 set-ups TRUE 0 Uint16

0
33-16 Número de marcador para Esclavo 1 N/A 2 set-ups TRUE 0 Uint16

1HZ

0
33-17 Distancia del marcador maestro 4096 N/A 2 set-ups TRUE 0 Uint32

4
1
11kw

50hz
400 v
33-18 Distancia del marcador esclavo 4096 N/A 2 set-ups TRUE 0 Uint32

20.9A

1610 kw
1610 kW
33-19 Tipo de marcador maestro [0] Encoder Z positivo 2 set-ups TRUE - Uint8

3hz
4 ESPAÑOL

1455rpm

120%
33-20 Tipo de marcador esclavo [0] Encoder Z positivo 2 set-ups TRUE - Uint8

1.2376ohm
1.1050ohm
0.2033ohm
0.24200ohm
Manual de Operación del VLT® Automation-

33-21 Ventana toler. del marcad. maestro 0 N/A 2 set-ups TRUE 0 Uint32

1614 intensidad
1613 frecuencia

585.993ohm
32.0443ohm
1602 referencia%
33-22 Ventana de toler. del marcad. esclavo 0 N/A 2 set-ups TRUE 0 Uint32
B. ALIMENTACION
33-23 Comp. arran. para sincr. marc. [0] Func. arranque 1 2 set-ups TRUE - Uint16
33-24 Número de marcador para Fallo 10 N/A 2 set-ups TRUE 0 Uint16
33-25 Número de marcador para Listo 1 N/A 2 set-ups TRUE 0 Uint16
33-26 Filtro de velocidad 0 us 2 set-ups 0 TRUE -6 Int32
1HZ

33-27 Tiempo de filtro de desplazamiento 0 ms 2 set-ups TRUE -3 Uint32

0
33-28 Configuración del filtro de marcadores [0] Filtro marcador 1 2 set-ups TRUE - Uint8

7.kw

0
33-29 Tiempo filtro para filtro de marc. 0 ms 2 set-ups TRUE -3 Int32

50hz
400v

15.6A
33-30 Corrección de marcadores máxima 0 N/A 2 set-ups TRUE 0 Uint32

1
4 ESPAÑOL

4
1460rpm
33-31 Tipo de sincronización [0] Estándar 2 set-ups TRUE - Uint8

1610 kw
1616 par Nm
33-4* Gestión de límites

0.5hz
120%
0.7488ohm
33-40 Comport. en conmut. de lím. final [0] Gestor error llam. 2 set-ups TRUE - Uint8

0.4765ohm
1653 referencia

0.8647ohm
TORNILLO SIN FIN

1614 intensidad

1602 referencia%

0.8647ohm
33-41 Límite final de software negativo -500000 N/A 2 set-ups TRUE 0 Int32

762.422ohm
30.9789ohm

MG.33.AA.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss


33-42 Límite final de software positivo 500000 N/A 2 set-ups TRUE 0 Int32
33-43 Lím. final software neg. activado [0] Inactivo 2 set-ups TRUE - Uint8
33-44 Lím. final software pos. activado [0] Inactivo 2 set-ups TRUE - Uint8
1HZ

0
0

33-45 Tiempo en la ventana de destino 0 ms 2 set-ups TRUE -3 Uint8


33-46 Valor de límite de la ventana de destino 1 N/A 2 set-ups TRUE 0 Uint16
BOLL

1610
400v

4
33-47 Tamaño de la ventana de destino 0 N/A 2 set-ups TRUE 0 Uint16
50hz
110kw

200 A
4 ESPAÑOL

120%
1

0.5hz
1460rpm

0.0152ohm
0.,0301ohm

0.0876ohm
kw

0.0876ohm
1630 tensión bus
1614 intensidad

3.0981ohm
1614 intensidad

196.217ohm
1602 referencia%
4. Instrucciones de programación

73
4
4

1-03

0-56=
0-55=
0-53=
0-52=
0-51=
0-50=
1-41=
1-40=
1-39=
1-37=
1-36=
1-35=
1-34=
1-33=
1-31=
1-30=
0-25=
0-24=
0-23=
0-22=
0-21=
0-20=
1-29=
1-26=
1-25=
1-24=
1-23=
1-22=
1-21=
1-20=
1-10=
1-05=
1-04=
1-02=
1-01=
1-00=

74
Par. nº # Descripción del parámetro Valor predeterminado 4-set-up (4 ajustes) FC 302 Cambio durante Índice de Tipo
sólo funcionamiento conversión
33-5* Configuración E/S

0-2display LCP
33-50 Entrada digital Terminal X57/1 [0] Sin función 2 set-ups TRUE - Uint8

1-2 dato de motor


33-51 Entrada digital Terminal X57/2 [0] Sin función 2 set-ups TRUE - Uint8

1-5- Aj. indep carga


1-0 ajuste generales
33-52 Entrada digital Terminal X57/3 [0] Sin función 2 set-ups TRUE - Uint8

1-1 selección de motor


33-53 Entrada digital Terminal X57/4 [0] Sin función 2 set-ups TRUE - Uint8
33-54 Entrada digital Terminal X57/5 [0] Sin función 2 set-ups TRUE - Uint8

1-3 Dato avanzado. motor


0
0

4
0
0
33-55 Entrada digital Terminal X57/6 [0] Sin función 2 set-ups TRUE - Uint8

3kw

50hz
1HZ
33-56 Entrada digital Terminal X57/7 [0] Sin función 2 set-ups TRUE - Uint8

6.5A

3hz
400 v

120%
33-57 Entrada digital Terminal X57/8 [0] Sin función 2 set-ups TRUE - Uint8

1410rpm

1610 kw
33-58 Entrada digital Terminal X57/9 [0] Sin función 2 set-ups TRUE - Uint8
33-59 Entrada digital Terminal X57/10 [0] Sin función 2 set-ups TRUE - Uint8

3.5529 ohm
4 ESPAÑOL

3.5529 ohm
1.35720ohm
1.07650ohm
33-60 Modo Terminal X59/1 y X59/2 [1] Salida 2 set-ups FALSE - Uint8

1614ntensidad
POLYMEROS

1613 frecuencia

1614 frecuencia

85.270200ohm
33-61 Entrada digital Terminal X59/1 [0] Sin función 2 set-ups TRUE - Uint8

1602 referencia%

1466.41600ohm
33-62 Entrada digital Terminal X59/2 [0] Sin función 2 set-ups TRUE - Uint8
33-63 Salida digital Terminal X59/1 [0] Sin función 2 set-ups TRUE - Uint8
33-64 Salida digital Terminal X59/2 [0] Sin función 2 set-ups TRUE - Uint8
4. Instrucciones de programación

33-65 Salida digital Terminal X59/3 [0] Sin función 2 set-ups TRUE - Uint8

0
33-66 Salida digital Terminal X59/4 [0] Sin función 2 set-ups TRUE - Uint8
1HZ

0
33-67 Salida digital Terminal X59/5 [0] Sin función 2 set-ups TRUE - Uint8

4
1
11kw

50hz
400 v
33-68 Salida digital Terminal X59/6 [0] Sin función 2 set-ups TRUE - Uint8

20.9A

1610 kw
1610 kW
33-69 Salida digital Terminal X59/7 [0] Sin función 2 set-ups TRUE - Uint8

3hz
4 ESPAÑOL

1455rpm

120%
33-70 Salida digital Terminal X59/8 [0] Sin función 2 set-ups TRUE - Uint8

1.2376ohm
1.1050ohm
0.2033ohm
0.24200ohm
33-8* Parám. globales

1614 intensidad
1613 frecuencia

585.993ohm
32.0443ohm
1602 referencia%
33-80 Núm. prog. activado -1 N/A 2 set-ups TRUE 0 Int8
B. ALIMENTACION

33-81 Estado de arranque [1] Motor encendido 2 set-ups TRUE - Uint8


33-82 Control del estado del convertidor [1] Sí 2 set-ups TRUE - Uint8
33-83 Comportam. tras error [0] Inercia 2 set-ups TRUE - Uint8
33-84 Comportam. tras Esc [0] Parada controlada 2 set-ups TRUE - Uint8
0
1HZ

33-85 MCO sumin. por 24 VCC ext. [0] No 2 set-ups TRUE - Uint8
0

7.kw

0
50hz
400v

15.6A

1
4 ESPAÑOL

4
1460rpm

1610 kw
1616 par Nm

0.5hz
120%
0.7488ohm
0.4765ohm
1653 referencia

0.8647ohm
TORNILLO SIN FIN

1614 intensidad

1602 referencia%

0.8647ohm

762.422ohm
30.9789ohm

MG.33.AA.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss


1HZ

0
0
BOLL

1610
400v

4
50hz
110kw

200 A
4 ESPAÑOL

120%
1

0.5hz
1460rpm

0.0152ohm
0.,0301ohm

0.0876ohm
kw

0.0876ohm
1630 tensión bus
1614 intensidad

3.0981ohm
1614 intensidad

196.217ohm
1602 referencia%
Manual de Operación del VLT® Automation-
Drive FC 300
1-03

0-56=
0-55=
0-53=
0-52=
0-51=
0-50=
1-41=
1-40=
1-39=
1-37=
1-36=
1-35=
1-34=
1-33=
1-31=
1-30=
0-25=
0-24=
0-23=
0-22=
0-21=
0-20=
1-29=
1-26=
1-25=
1-24=
1-23=
1-22=
1-21=
1-20=
1-10=
1-05=
1-04=
1-02=
1-01=
1-00=
4.3.19. 34-** Lectura de datos MCO

0-2display LCP
Par. nº # Descripción del parámetro Valor predeterminado 4-set-up (4 ajustes) FC 302 Cambio durante Índice de Tipo

1-2 dato de motor


sólo funcionamiento conversión

1-5- Aj. indep carga


1-0 ajuste generales
Drive FC 300

34-0* Par. escr. PCD

1-1 selección de motor


34-01 PCD 1 escritura en MCO 0 N/A All set-ups TRUE 0 Uint16

1-3 Dato avanzado. motor


0
34-02 PCD 2 escritura en MCO 0 N/A All set-ups TRUE 0 Uint16

4
0
0
34-03 PCD 3 escritura en MCO 0 N/A All set-ups TRUE 0 Uint16

3kw

50hz
1HZ

6.5A

3hz
400 v
34-04 PCD 4 escritura en MCO 0 N/A All set-ups TRUE 0 Uint16

120%
34-05 PCD 5 escritura en MCO 0 N/A All set-ups TRUE 0 Uint16

1410rpm

1610 kw
34-06 PCD 6 escritura en MCO 0 N/A All set-ups TRUE 0 Uint16

3.5529 ohm
4 ESPAÑOL

3.5529 ohm
1.35720ohm
34-07 PCD 7 escritura en MCO 0 N/A All set-ups TRUE 0 Uint16

1.07650ohm
1614ntensidad
POLYMEROS

1613 frecuencia
34-08 PCD 8 escritura en MCO 0 N/A All set-ups TRUE 0 Uint16

1614 frecuencia

85.270200ohm
1602 referencia%

1466.41600ohm
34-09 PCD 9 escritura en MCO 0 N/A All set-ups TRUE 0 Uint16
34-10 PCD 10 escritura en MCO 0 N/A All set-ups TRUE 0 Uint16
34-2* Par. lectura PCD
34-21 PCD 1 lectura desde MCO 0 N/A All set-ups TRUE 0 Uint16

0
34-22 PCD 2 lectura desde MCO 0 N/A All set-ups TRUE 0 Uint16

1HZ
34-23 PCD 3 lectura desde MCO 0 N/A All set-ups TRUE 0 Uint16

4
1
11kw

50hz
400 v
34-24 PCD 4 lectura desde MCO 0 N/A All set-ups TRUE 0 Uint16

20.9A

1610 kw
1610 kW
34-25 PCD 5 lectura desde MCO 0 N/A All set-ups TRUE 0 Uint16

3hz
4 ESPAÑOL

1455rpm
34-26 PCD 6 lectura desde MCO 0 N/A All set-ups TRUE 0 Uint16

120%
1.2376ohm
1.1050ohm
0.2033ohm
0.24200ohm
Manual de Operación del VLT® Automation-

34-27 PCD 7 lectura desde MCO 0 N/A All set-ups TRUE 0 Uint16

1614 intensidad
1613 frecuencia

585.993ohm
32.0443ohm
34-28 PCD 8 lectura desde MCO 0 N/A All set-ups TRUE 0 Uint16

1602 referencia%
B. ALIMENTACION
34-29 PCD 9 lectura desde MCO 0 N/A All set-ups TRUE 0 Uint16
34-30 PCD 10 lectura desde MCO 0 N/A All set-ups TRUE 0 Uint16
34-4* Entradas y; salidas
34-40 Entradas digitales 0 N/A All set-ups TRUE 0 Uint16

0
34-41 Salidas digitales 0 N/A All set-ups
1HZ TRUE 0 Uint16

0
34-5* Datos de proceso
34-50 Posición real 0 N/A All set-ups TRUE 0 Int32

7.kw

0
50hz
400v
34-51 Posición ordenada 0 N/A All set-ups TRUE 0 Int32

15.6A

1
4 ESPAÑOL

4
34-52 Posición real del maestro 0 N/A All set-ups TRUE 0 Int32

1460rpm

1610 kw
1616 par Nm
34-53 Posición de índice del esclavo 0 N/A All set-ups TRUE 0 Int32

0.5hz
120%
34-54 Posición de índice del maestro 0 N/A All set-ups TRUE 0 Int32

0.7488ohm
0.4765ohm
1653 referencia

0.8647ohm
TORNILLO SIN FIN

1614 intensidad

1602 referencia%
34-55 Posición de curva 0 N/A All set-ups TRUE 0 Int32

0.8647ohm

MG.33.AA.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss


762.422ohm
30.9789ohm
34-56 Error de pista 0 N/A All set-ups TRUE 0 Int32
34-57 Error de sincronización 0 N/A All set-ups TRUE 0 Int32
34-58 Velocidad real 0 N/A All set-ups TRUE 0 Int32
1HZ

34-59 Velocidad real del maestro 0 N/A All set-ups TRUE 0 Int32
0
0

34-60 Estado de sincronización 0 N/A All set-ups TRUE 0 Int32


BOLL

1610
400v
34-61 Estado del eje 0 N/A All set-ups TRUE 0 Int32

4
50hz
110kw

200 A
4 ESPAÑOL

34-62 Estado del programa 0 N/A All set-ups TRUE 0 Int32

120%
1

0.5hz
34-7* Lect. diagnóstico
1460rpm

0.0152ohm
0.,0301ohm

0.0876ohm
34-70 Cód. alarma MCO 1 0 N/A All set-ups FALSE 0 Uint32

kw

0.0876ohm
1630 tensión bus
1614 intensidad

3.0981ohm
1614 intensidad
34-71 Cód. alarma MCO 2 0 N/A All set-ups FALSE 0 Uint32

196.217ohm
1602 referencia%
4. Instrucciones de programación

75
4
Manual de Operación del VLT® Automation-
5. Especificaciones generales Drive FC 300

76 MG.33.AA.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss


Manual de Operación del VLT® Automation-
Drive FC 300 5. Especificaciones generales

5. Especificaciones generales

Alimentación de red (L1, L2, L3):


Tensión de alimentación 200-240 V ±10%
Tensión de alimentación FC 301: 380-480 V / FC 302: 380-500 V ±10%
Tensión de alimentación FC 302: 525-690 V ±10%
Frecuencia de alimentación 50/60 Hz
Máximo desequilibrio transitorio entre fases de alimentación 3,0% de la tensión de alimentación nominal
Factor de potencia real (λ) ≥ 0,90 de la carga nominal
Factor de potencia de desplazamiento (cos φ) prácticamente uno (> 0,98)
Conmutación en la alimentación de la entrada L1, L2, L3 (arranques) ≤ 7,5 kW máximo 2 veces/min.
Activación de la alimentación de la entrada L1, L2, L3 (arranques) 11-75 kW máximo 1 vez/min.
Activación de la alimentación de la entrada L1, L2, L3 (arranques) ≥ 90 kW máximo 1 vez cada 2 minutos 5
Entorno según la norma EN60664-1 categoría de sobretensión III/grado de contaminación 2

La unidad es adecuada para ser utilizada en un circuito capaz de proporcionar no más de 100.000 amperios simétricos RMS, 240/500/600/690 V máximo.

Salida del motor (U, V, W):


Tensión de salida 0 - 100% de la tensión de alimentación
Frecuencia de salida (0,25-75 kW) FC 301: 0,2 - 1000 Hz / FC 302: 0 - 1000 Hz
Frecuencia de salida (90-560 kW) 0 - 800* Hz
Frecuencia de salida en modo Flux (solo FC 302) 0 - 300 Hz
Conmutación en la salida Ilimitada
Tiempos de rampa 0,01 - 3600 s

Dependiente de la potencia y de la tensión

Características de par:
Par de arranque (par constante) máximo 160% durante 60 s*
Par de arranque máximo 180% hasta 0,5 s*
Par de sobrecarga (par constante) máximo 160% durante 60 s*
Par de arranque (par variable) máximo 110% durante 60 s*
Par de sobrecarga (par variable) máximo 110% durante 60 s

*Porcentaje relativo al par nominal.

Entradas digitales:
Entradas digitales programables FC 301: 4 (5) / FC 302: 4 (6)
Núm. terminal 18, 19, 271), 294), 32, 33,
Sist. lógico PNP o NPN
Nivel de tensión 0 - 24 V CC
Nivel de tensión, "0" lógico PNP < 5 V CC
Nivel de tensión, "1" lógico PNP > 10 V CC
Nivel de tensión, lógica '0' NPN2) > 19 V CC
Nivel de tensión, lógica '1' NPN2) < 14 V CC
Tensión máx. de entrada 28 V CC
Gama de frecuencias de impulsos 0 - 110 kHz
(Ciclo de trabajo) Anchura de pulso mín. 4,5 ms
Resistencia de entrada, Ri 4 kΩ (aprox.)

Parada segura terminal 373) (el terminal 37 es de lógica PNP fija):


Nivel de tensión 0 - 24 V CC
Nivel de tensión, "0" lógico PNP < 4 V CC
Nivel de tensión, "1" lógico PNP >20 V CC
Intensidad de entrada nominal a 24 V 50 mA rms
Intensidad de entrada nominal a 20 V 60 mA rms

MG.33.AA.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss 77


Manual de Operación del VLT® Automation-
5. Especificaciones generales Drive FC 300

Capacitancia de entrada 400 nF

Todas las entradas digitales están aisladas galvánicamente de la tensión de alimentación (PELV) y de otros terminales de alta tensión.
1) Los terminales 27 y 29 también pueden programarse como salidas.

2) Excepto la entrada de parada de seguridad del terminal 37.


3) El terminal 37 sólo está disponible en FC 302 y FC 301 A1 con parada de seguridad. Sólo se puede utilizar como entrada de parada de seguridad. El
terminal 37 es adecuado para las instalaciones de categoría 3 según EN 954-1 (parada de seguridad según la categoría 0 de EN 60204-1) tal y como
exige la directiva 98/37/EC de la UE sobre maquinaria. El terminal 37 y la función de parada de seguridad están diseñados de acuerdo con los estándares
EN 60204-1, EN 50178, EN 61800-2, EN 61800-3 y EN 954-1. Para el uso correcto y seguro de la función de parada de seguridad, consulte la información
y las instrucciones pertinentes en la Guía de Diseño.
4) Sólo en FC 302.

Entradas analógicas:
Nº de entradas analógicas 2

5 Núm. terminal
Modos
53, 54
Tensión o intensidad
Selección de modo Interruptor S201 e interruptor S202
Modo de tensión Interruptor S201 / Interruptor S202 = OFF (U)
Nivel de tensión FC 301: De 0 a +10 / FC 302: De -10 a +10 V (escalable)
Resistencia de entrada, Ri 10 kΩ (aprox.)
Tensión máxima ± 20 V
Modo de intensidad Interruptor S201 / Interruptor S202 = ON (I)
Nivel de intensidad De 0/4 a 20 mA (escalable)
Resistencia de entrada, Ri 200 Ω (aprox.)
Intensidad máxima 30 mA
Resolución de entradas analógicas 10 bits (+ signo)
Precisión de entradas analógicas Error máximo: 0,5% de la escala completa
Ancho de banda FC 301: 20 Hz/ FC 302: 100 Hz

Las entradas analógicas están aisladas galvánicamente de la tensión de alimentación (PELV) y de los demás terminales de alta tensión.

Entradas de pulso/encoder:
Entradas de pulso/encoder programables 2/1
Número de terminal de pulso/encoder 291), 332) / 323), 333)
Frecuencia máx. en los terminales 29, 32, 33 110 kHz (en contrafase)
Frecuencia máx. en los terminales 29, 32, 33 5 kHz (colector abierto)
Frecuencia mínima en los terminales 29, 32, 33 4 Hz
Nivel de tensión véase la sección "Entradas digitales"
Tensión máx. de entrada 28 V CC
Resistencia de entrada, Ri 4 kΩ (aprox.)
Precisión de la entrada de pulsos (0,1 - 1 kHz) Error máx.: 0,1% de la escala completa
Precisión de entrada del encoder (1 - 110 kHz) Error máx.: 0,05 % de la escala completa

Las entradas de pulsos y encoder (terminales 29, 32, 33) se encuentran galvánicamente aisladas de la tensión de alimentación (PELV) y demás terminales
de alta tensión.
1) Sólo FC 302

78 MG.33.AA.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss


Manual de Operación del VLT® Automation-
Drive FC 300 5. Especificaciones generales

2) Las entradas de pulsos son la 29 y la 33


3) Entradas de encoder: 32 = A y 33 = B

Salida digital:
Salidas digitales/de pulso programables 2
Núm. terminal 27, 29 1)

Nivel de tensión en salida digital/de frecuencia 0 - 24 V


Intensidad máx. de salida (drenador o fuente) 40 mA
Carga máx. en salida de frecuencia 1 kΩ
Carga capacitiva máx. en salida de frecuencia 10 nF
Frecuencia de salida mín. en salida de frecuencia 0 Hz
Frecuencia de salida máx. en salida de frecuencia 32 kHz
Precisión de salida de frecuencia Error máx.: 0,1 % de la escala total
Resolución de salidas de frecuencia 12 bits

1) Los terminales 27 y 29 también pueden programarse como entradas. 5


Las salidas digitales están aisladas galvánicamente de la tensión de alimentación (PELV) y de los demás terminales de alta tensión.

Salida analógica:
Nº de salidas analógicas programables 1
Núm. terminal 42
Rango de intensidad en salida analógica 0/4 - 20 mA
Carga máx. entre tierra y salida analógica 500 Ω
Precisión en salida analógica Error máx.: 0,5 % de la escala completa
Resolución en salida analógica 12 bits

La salida analógica está aislada galvánicamente de la tensión de alimentación (PELV) y del resto de terminales de alta tensión.

Tarjeta de control, salida de 24 V CC:


Núm. terminal 12, 13
Tensión de salida 24 V +1, -3 V
Carga máx. FC 301: 130 mA/ FC 302: 200 mA

La alimentación de 24 V CC está aislada galvánicamente de la tensión de alimentación (PELV), aunque tiene el mismo potencial que las entradas y
salidas analógicas y digitales.

Tarjeta de control, salida de 10 V CC:


Núm. terminal 50
Tensión de salida 10,5 V ±0,5 V
Carga máx. 15 mA

La alimentación de 10 V CC está aislada galvánicamente de la tensión de alimentación (PELV) y del resto de los terminales de alta tensión.

Tarjeta de control, comunicación serie RS 485:


Nº de terminal 68 (P,TX+, RX+), 69 (N,TX-, RX-)
Nº de terminal 61 Común para los terminales 68 y 69

El circuito de comunicación serie RS 485 se encuentra separado funcionalmente de otros circuitos y aislado galvánicamente de la tensión de alimentación
(PELV).

Tarjeta de control, comunicación serie USB:


Estándar USB 1.1 (velocidad máxima)
Conector USB Conector de dispositivos USB tipo B

La conexión al PC se realiza por medio de un cable USB estándar ordenador/dispositivo.


La conexión USB se encuentra galvánicamente aislada de la tensión de alimentación (PELV) y de los demás terminales de alta tensión.
La conexión a tierra USB no se encuentra galvánicamente aislada de la protección a tierra. Utilice únicamente un ordenador portátil aislado como
conexión entre el PC y el conector USB del convertidor de frecuencia.

MG.33.AA.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss 79


Manual de Operación del VLT® Automation-
5. Especificaciones generales Drive FC 300

Salidas de relé:
Salidas de relé programables FC 301 ≤ 7,5 kW: 1 / FC 302 todos kW: 2
Nº de terminal del relé 01 1-3 (desconexión), 1-2 (conexión)
Carga máx. del terminal (CA-1)1) en 1-3 (NC), 1-2 (NA) (Carga resistiva) 240 V CA, 2 A
Carga máx. del terminal (CA-15)1) (Carga inductiva @ cosφ 0,4): 240 V CA, 0,2 A
Carga máx. del terminal (CC-1)1) en 1-2 (NA), 1-3 (NC) (Carga resistiva) 60 V CC, 1 A
Carga máx. del terminal (CC-13)1) (Carga inductiva) 24 V CC, 0,1 A
Nº de terminal del relé 02 (sólo en FC 302) 4-6 (desconexión), 4-5 (conexión)
Carga máx. del terminal (CA-1)1) en 4-5 (NA) (Carga resistiva)2)3) 400 V CC, 2 A
Carga máx. del terminal (CA-15)1) en 4-5 (NA) (Carga inductiva @ cosφ 0,4) 240 V CA, 0,2 A
Carga máx. del terminal (CC-1)1) en 4-5 (NA) (Carga resistiva) 80 V CC, 2 A
Carga máx. del terminal (CC-13)1) en 4-5 (NA) (Carga inductiva) 24 V CC, 0,1 A
Carga máx. del terminal (CA-1)1) en 4-6 (NC) (Carga resistiva) 240 V CA, 2 A
Carga máx. del terminal (CA-15)1) en 4-6 (NC) (Carga inductiva @ cosφ 0,4) 240 V CA, 0,2 A

5 Carga máx. del terminal (CC-1)1) en 4-6 (NC) (Carga resistiva)


Carga máx. del terminal (CC-13)1) en 4-6 (NC) (Carga inductiva)
50 V CC, 2 A
24 V CC, 0,1 A
Carga mín. del terminal en 1-3 (NC), 1-2 (NA), 4-6 (NC), 4-5 (NA) 24 V CC 10 mA, 24 V CA 20 mA
Ambiente conforme a la norma EN 60664-1 categoría de sobretensión III/grado de contaminación 2

1) IEC 60947, secciones 4 y 5


Los contactos del relé están galvánicamente aislados con respecto al resto del circuito con un aislamiento reforzado (PELV).
2) Categoría de sobretensión II
3) Aplicaciones UL 300 V CA 2A

Longitudes y secciones para cables de control*:


Long. máx. de cable de motor, cable apantallado FC 301: 50 m / FC 301 (prot. A1): 25 m/ FC 302: 150 m
Long. máx. de cable de motor, cable no apantallado FC 301: 75 m / FC 301 (prot. A1): 50 m/ FC 302: 300 m
Sección máxima para los terminales de control, cable flexible/rígido sin manguitos en los extremos 1,5 mm2/16 AWG
Sección máxima para los terminales de control, cable flexible con manguitos en los extremos 1 mm2/18 AWG
Sección máxima para los terminales de control, cable flexible con manguitos en los extremos y abrazadera 0,5 mm2/20 AWG
Sección mínima para los terminales de control 0,25 mm2/ 24 AWG

* Cables de alimentación, consulte las tablas en la sección "Datos eléctricos" de la Guía de Diseño

Para obtener más información, consulte la sección Datos eléctricos en la Guía de Diseño del FC 300, MG.33.BX.YY.

Rendimiento de la tarjeta de control:


Intervalo de exploración FC 301: 5 ms / FC 302: 1 ms

Características de control:
Resolución de frecuencia de salida a 0 - 1.000 Hz +/- 0,003 Hz
Precisión repetida del Arranque/parada precisos (terminales 18, 19) ≤± 0,1 ms
Tiempo de respuesta del sistema (terminales 18, 19, 27, 29, 32, 33) ≤ 2 ms
Rango de control de velocidad (lazo abierto) 1:100 de velocidad síncrona
Rango de control de velocidad (lazo cerrado) 1:1.000 de velocidad síncrona
Precisión de velocidad (lazo abierto) 30 - 4.000 rpm: error ±8 rpm
Precisión de la velocidad (lazo cerrado), dependiente de la resolución del dispositivo de realimentación. 0 - 6.000 rpm: error ±0,15 rpm

Todas las características de control se basan en un motor asíncrono de 4 polos

Entorno:
Protección IP 201)/ Tipo 1, IP 212)/ Tipo 1, IP 55/ Tipo 12, IP 66
Prueba de vibración 1,0 g
Humedad relativa máx. 5% - 95% (IEC 721-3-3); Clase 3K3 (sin condensación) durante el funcionamiento
Entorno agresivo (IEC 60068-2-43 clase H25
Temperatura ambiente3) Máx. 50 °C (promedio de 24 horas, máx. 45 °C)

1) Sólo para ≤ 3,7 kW (200 - 240 V), ≤ 7,5 kW (400 - 480/ 500 V)

80 MG.33.AA.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss


Manual de Operación del VLT® Automation-
Drive FC 300 5. Especificaciones generales

2) Como kit de protección para ≤ 3,7 kW (200 - 240 V), ≤ 7,5 kW (400 - 480/ 500 V)
3) Reducción de potencia para temperaturas ambiente altas; consulte las condiciones especiales en la Guía de Diseño.

Temperatura ambiente mínima durante el funcionamiento a escala completa 0 °C


Temperatura ambiente mínima con rendimiento reducido - 10 °C
Temperatura durante el almacenamiento/transporte -25 - +65/70 °C
Altitud máxima sobre el nivel del mar sin reducción de potencia 1.000 m

Reducción de potencia con la altitud: consulte las condiciones especiales en la Guía de Diseño

Normas EMC (emisión) EN 61800-3, EN 61000-6-3/4, EN 55011


EN 61800-3, EN 61000-6-1/2,
Normas EMC (inmunidad) EN 61000-4-2, EN 61000-4-3, EN 61000-4-4, EN 61000-4-5, EN 61000-4-6

Consulte las condiciones especiales en la Guía de Diseño

Protección y características:

• Protección del motor térmico-electrónica frente a sobrecargas. 5


• El control de la temperatura del disipador garantiza la desconexión del convertidor si la temperatura alcanza un valor predeterminado. La señal
de temperatura de sobrecarga no se puede desactivar hasta que la temperatura del disipador térmico se encuentre por debajo de los valores
indicados en las tablas de las siguientes páginas (valores orientativos, estas temperaturas pueden variar para diferentes potencias, protecciones,
etc.).

• El convertidor de frecuencia está protegido de posibles cortocircuitos en los terminales U, V y W del motor.

• Si falta una fase de red, el convertidor de frecuencia se desconectará o emitirá una advertencia (en función de la carga).

• El control de la tensión del circuito intermedio garantiza que el convertidor se desconecte si la tensión del circuito intermedio es demasiado alta
o baja.

• El convertidor de frecuencia comprueba constantemente la existencia de niveles críticos de temperatura interna, carga de intensidad, alta tensión
en el circuito intermedio y velocidades del motor bajas. En respuesta a un nivel crítico, el convertidor de frecuencia puede ajustar la frecuencia
de conmutación y/o cambiar el patrón de conmutación, para asegurar el rendimiento del convertidor.

MG.33.AA.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss 81


Manual de Operación del VLT® Automation-
6. Localización de averías Drive FC 300

82 MG.33.AA.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss


Manual de Operación del VLT® Automation-
Drive FC 300 6. Localización de averías

6. Localización de averías

6.1.1. Advertencias/Mensajes de alarma

En la parte delantera del convertidor de frecuencia, las advertencias y alarmas se muestran por medio del indicador LED apropiado y un código de display.

Las advertencias permanecen activas hasta que cese la causa que las ha originado. Bajo ciertas circunstancias, el funcionamiento del motor podría
continuar. Los mensajes de advertencia pueden ser críticos, pero no siempre lo son.

En el caso de una alarma, el convertidor de frecuencia entrará en una situación de desconexión. Una vez corregida la causa de la alarma, para volver a
iniciar el funcionamiento es necesario reiniciar las alarmas.

Es posible hacerlo de tres maneras:


1. Con el botón de control [RESET] del panel de control LCP.

2. A través de una entrada digital con la función “Reset”.

6
3. Mediante la comunicación serie/bus de campo opcional.

¡NOTA!
Después de un reinicio manual mediante el botón [RESET] del LCP, es necesario presionar el botón [AUTO ON] para volver a arrancar
el motor.

Si no se puede reiniciar una alarma, la razón puede ser que no se ha corregido la causa, o que la alarma está bloqueada (véase también la tabla de la
página siguiente).

Las alarmas bloqueadas ofrecen una protección adicional, ya que es preciso apagar la fuente de alimentación para poder reiniciarlas. Cuando vuelva a
conectarse el convertidor de frecuencia, dejará de estar bloqueado y podrá reiniciarse tal y como se ha indicado anteriormente, una vez subsanada la
causa.

Las alarmas que no estén bloqueadas también se pueden reiniciar utilizando la función de reinicio automático de los parámetros 14-20 (Advertencia: es
posible que se produzca un reinicio automático.)

Si una advertencia o una alarma aparecen marcadas con un código en la tabla de la siguiente página, ello se debe a que o bien se ha producido una
advertencia antes que una alarma o bien se ha especificado si se mostrará una advertencia o una alarma para un fallo determinado.

Esto es posible, por ejemplo, en los parámetros 1-90, Protección térmica motor. Después de una alarma o desconexión, el motor marchará por inercia y
la alarma y la advertencia parpadearán. Una vez que se haya corregido el problema, solamente la alarma seguirá parpadeando hasta que se reinicie el
convertidor.

MG.33.AA.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss 83


Manual de Operación del VLT® Automation-
6. Localización de averías Drive FC 300

Nº Descripción Advertencia Alarma/descone- Alarma/Bloqueo por alar- Parámetro


xión ma Máx.
1 10 V bajo X
2 Error de cero activo (X) (X) 6-01
3 Sin motor (X) 1-80
4 Pérdida de fase de alimentación (X) (X) (X) 14-12
5 Tensión de CC alta X
6 Tensión de CC baja X
7 Sobretensión CC X X
8 Tensión baja de CC X X
9 Sobrecarga del inversor X X
10 Sobretemperatura del ETR del motor (X) (X) 1-90
11 Sobretemperatura del termistor del motor (X) (X) 1-90
12 Límite de par X X
13 Sobrecorriente X X X
14 Fallo de conexión a tierra X X X
15 Diferencias de hardware X X
16 Cortocircuito X X
17 Tiempo límite de código de control (X) (X) 8-04
23 Fallo del ventilador interno X
24 Fallo del ventilador externo X 14-53
25 Resistencia de freno cortocircuitada X
26 Límite de potencia de la resistencia del freno (X) (X) 2-13
27 Chopper de freno cortocircuitado X X

6 28
29
30
Comprobación del freno
Sobretemperatura de la placa de alimentación
Falta la fase U del motor
(X)
X
(X)
(X)
X
(X)
X
(X)
2-15

4-58
31 Falta la fase V del motor (X) (X) (X) 4-58
32 Falta la fase W del motor (X) (X) (X) 4-58
33 Fallo en la carga de arranque X X
34 Fallo de comunicación del bus de campo X X
36 Fallo de red X X
38 Fallo interno X X
40 Sobrecarga de la salida digital del terminal 27 (X) 5-00, 5-01
41 Sobrecarga de la salida digital del terminal 29 (X) 5-00, 5-02
42 Sobrecarga de la salida digital en X30/6 (X) 5-32
42 Sobrecarga de la salida digital en X30/7 (X) 5-33
47 Alimentación de 24 V baja X X X
48 Alimentación de 1,8 V baja X X
49 Límite de velocidad X
50 Fallo de calibración del AMA X
51 Unom e Inomde la comprobación AMA X
52 Inombajo de AMA X
53 Motor AMA demasiado grande X
54 Motor AMA demasiado pequeño X
55 Parámetro AMA fuera de rango X
56 AMA interrumpido por el usuario X
57 Tiempo límite de AMA X
58 Fallo interno del AMA X X
59 Límite de intensidad X

Tabla 6.1: Lista de códigos de alarma/advertencia

Nº Descripción Advertencia Alarma/descone- Alarma/Bloqueo por alar- Parámetro


xión ma Máx.
61 Error de seguimiento (X) (X) 4-30
62 Frecuencia de salida en límite máximo X

63 Freno mecánico bajo (X) 2-20


64 Límite de tensión X

65 Temperatura excesiva en la placa de control X X X


66 Disipador con temperatura baja X
67 La configuración de opciones ha cambiado X
68 Parada de seguridad (X) (X)1) 5-19
70 Conf. FC incor. X
71 PTC 1 Parada segura X X1) 5-19
72 Fallo peligroso X1) 5-19
80 Convertidor inicializado a valor predeterminado X
90 Pérdida del encoder (X) (X) 17-61
91 Ajuste incorrecto en la entrada analógica 54 X S202
100-
Consulte el Manual de Operación del MCO 305
199
250 Nueva pieza de recambio X 14-23
251 Nuevo código descriptivo X X

Tabla 6.2: Lista de códigos de alarma/advertencia

(X) Depende del parámetro

84 MG.33.AA.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss


Manual de Operación del VLT® Automation-
Drive FC 300 6. Localización de averías

1) No puede realizarse el reinicio automático a través del par. 14-20


Una desconexión es la acción desencadenada al producirse una alarma. tuación de bloqueo por alarma solamente se puede reiniciar apagando y
La desconexión dejará el motor en inercia y podrá reiniciarse pulsando el encendiendo el equipo.
botón de reinicio o reiniciando desde una entrada digital (Par. 5-1* [1]).
El evento que generó la alarma no puede dañar al convertidor de fre-
Indicación LED
cuencia ni crear condiciones peligrosas. Un bloqueo por alarma es la Advertencia amarillo
acción que se desencadena cuando se produce una alarma cuya causa Alarma rojo intermitente
podría producir daños al convertidor o a los equipos conectados. Una si- Bloqueo por alarma amarillo y rojo

Código de estado ampliado del código de alarma


Bit Hex Dec Código de alarma Código de alar- Código de advertencia Código de Código de estado
ma 2 adverten- ampliado
cia 2
0 00000001 1 Comprobación freno Descon. servicio, Comprobación freno En rampa
Lectura/escritura
1 00000002 2 Temp. tarj. pot. Descon. servicio, Temp. tarj. pot. AMA en curso
(reservado)
2 00000004 4 Fallo de conexión a Descon. serv., Fallo de conexión a tierra Arranque CW/CCW
tierra Cód. descrip./Pieza
recambio
3

4
00000008

00000010
8

16
Temp. tarj. ctrl

Cód. ctrl TO
Descon. servicio, Temp. tarj. ctrl
(reservado)
Descon. servicio, Cód. ctrl TO
Enganche abajo

Enganche arriba
6
(reservado)
5 00000020 32 Sobrecorriente Sobrecorriente Realim. alta
6 00000040 64 Límite de par Límite de par Realim. baja
7 00000080 128 Sobrt termi mot Sobrt termi mot Intensidad de salida
alta
8 00000100 256 Sobrt ETR mot Sobrt ETR mot Intensidad de salida
baja
9 00000200 512 Sobrecar. inv. Sobrecar. inv. Frecuencia de salida
alta
10 00000400 1024 Tensión baja CC Tensión baja CC Frecuencia de salida
baja
11 00000800 2048 Sobretens. CC Sobretens. CC Compr. freno OK
12 00001000 4096 Cortocircuito Tensión baja CC Frenado máx.
13 00002000 8192 Fallo en la carga de Tensión alta CC Frenado
arranque
14 00004000 16384 Pérd. fase alim. Pérd. fase alim. Fuera rango veloc.
15 00008000 32768 AMA no OK Sin motor Ctrol. sobreint. activo
16 00010000 65536 Error de cero activo Error de cero activo Frenado de CA
17 00020000 131072 Fallo interno Error de KTY 10 V bajo Adv. de KTY Temporizador de blo-
queo con contraseña
18 00040000 262144 Sobrecar. freno Error de ventilado- Sobrecar. freno Adv. de ven- Protección por contra-
res tiladores seña
19 00080000 524288 Pérdida fase U Error de ECB Resistencia de freno Adv. de ECB
20 00100000 1048576 Pérdida fase V Freno IGBT
21 00200000 2097152 Pérdida fase W Límite de veloc.
22 00400000 4194304 Fallo bus de campo Fallo bus de campo Sin uso
23 00800000 8388608 Alim. baja 24 V Alim. baja 24 V Sin uso
24 01000000 16777216 Fallo de red Fallo de red Sin uso
25 02000000 33554432 Alim. baja 1,8 V Límite intensidad Sin uso
26 04000000 67108864 Resistencia de freno Baja temp. Sin uso
27 08000000 134217728 Freno IGBT Límite de tensión Sin uso
28 10000000 268435456 Cambio opción Pérdida del encoder Sin uso
29 20000000 536870912 Convertidor iniciali- Lím. frec. salida Sin uso
zado
30 40000000 1073741824 Parada segura Parada segura PTC Parada segura (W68) Parada se- Sin uso
(A68) 1 (A71) gura PTC 1
(W71)
31 80000000 2147483648 Fr. mecán. bajo Fallo peligroso Cód. estado ampliado Sin uso
(A72).

Tabla 6.3: Descripción del código de alarma, el código de aviso y el código de estado ampliado

Los códigos de alarma, códigos de aviso y códigos de estado ampliados se pueden leer mediante un bus serie o bus de campo opcional para su diagnóstico.
Consulte también los par. 16-90 - 16-94.

ADVERTENCIA 1, Por debajo de 10 voltios: ADVER./ALARMA 2, Fallo de cero activo:


La tensión del terminal 50 en la tarjeta de control está por debajo de 10 La señal en el terminal 53 ó 54 es inferior al 50% del valor establecido
V. en los parámetros 6-10, 6-12, 6-20 o 6-22, respectivamente.
Retire algo de carga del terminal 50, ya que la alimentación de 10 V está
sobrecargada. Máx. 15 mA o mín. 590 Ω.

MG.33.AA.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss 85


Manual de Operación del VLT® Automation-
6. Localización de averías Drive FC 300

ADVER./ALARMA 3, Sin motor: El fallo consiste en que el convertidor de frecuencia se ha sobrecargado


No se ha conectado ningún motor a la salida del convertidor de frecuen- en más de un 100% durante demasiado tiempo.
cia. ADVER./ALARMA 10, Sobretemperatura de la ETR del motor:
ADVER./ALARMA 4, Pérdida de fase de red: La protección termoelectrónica (ETR) indica que el motor está demasiado
Falta una fase en la alimentación de red, o bien el desequilibrio de tensión caliente. Puede seleccionar si desea que el convertidor de frecuencia
de la red es demasiado alto. emita una advertencia o una alarma cuando el contador llegue al 100%
Este mensaje aparece también en el caso en que se produzca una avería del par. 1-90. Este fallo se debe a que el motor se sobrecarga más del
en el rectificador de entrada del convertidor de frecuencia. 100% durante demasiado tiempo. Compruebe que el par. 1-24 del motor
Compruebe la tensión de alimentación y las intensidades de alimentación está ajustado correctamente.
del convertidor de frecuencia.
ADVER./ALARMA 11, Sobretemperatura de termistor del motor:
ADVERTENCIA 5, Intensidad de enlace de CC alta: El termistor o su conexión se ha desconectado. Puede seleccionar si desea
La tensión (CC) del circuito intermedio es superior al límite de sobreten- que el convertidor de frecuencia emita una advertencia o una alarma
sión del sistema de control. El convertidor de frecuencia sigue activo. cuando el contador llegue al 100% del par. 1-90. Compruebe que el ter-
mistor está bien conectado entre el terminal 53 ó 54 (entrada de tensión
ADVERTENCIA 6, Tensión de enlace de CC baja
analógica) y el terminal 50 (alimentación de +10 voltios), o entre el ter-
La tensión del circuito intermedio (CC) está por debajo del límite de baja
tensión del sistema de control. El convertidor de frecuencia sigue activo. minal 18 ó 19 (sólo entrada digital PNP) y el terminal 50. Si se utiliza un
sensor KTY, compruebe que la conexión entre los terminales 54 y 55 es

6
ADVER./ALARMA 7, Sobretensión CC:
correcta.
Si la tensión del circuito intermedio supera el límite, el convertidor de
frecuencia se desconectará después de un período de tiempo determi- ADVER./ALARMA 12, Límite de par:

nado. El par es más elevado que el valor ajustado en el par. 4-16 (con el motor
en funcionamiento), o bien el par es más elevado que el valor ajustado
Posibles soluciones:
en el par. 4-17 (en funcionamiento regenerativo).
Conecte una resistencia de freno
ADVER./ALARMA 13, Sobreintensidad:
Aumente el tiempo de rampa
Se ha sobrepasado el límite de intensidad pico del inversor (aproxima-
Active las funciones del par. 2-10 damente el 200% de la intensidad nominal). Esta advertencia durará
Aumente el valor del par. 14-26 aproximadamente 8-12 segundos y el convertidor se desconectará y emi-
tirá una alarma. Apague el convertidor de frecuencia y compruebe si se

Límites para advertencias y alarmas: puede girar el eje del motor y si el tamaño del motor coincide con el
3 x 200 - 3 x 380 - 3 x 525 - 600 ajustado en el convertidor de frecuencia.
240 V 500 V V Si está seleccionado el control de freno mecánico ampliado, la descone-
[VCC] [VCC] [VCC]
xión puede reiniciarse desde el exterior.
Baja tensión 185 373 532
Advertencia de 205 410 585 ALARMA 14, Fallo conex. tierra:
tensión baja Hay una descarga de las fases de salida a tierra, o bien, en el cable entre
Advertencia de 390/405 810/840 943/965
el convertidor de frecuencia y el motor o en el motor mismo.
tensión alta (sin
freno - con freno) Apague el convertidor y solucione el fallo de conexión a tierra.
Sobretensión 410 855 975 ALARMA 15, Hardware incompleto:

Las tensiones indicadas son tensiones del circuito interme- Una de las opciones instaladas no se puede controlar con el hardware o
dio del convertidor de frecuencia con una tolerancia de ± el software de la placa de control actual.
5%. La correspondiente tensión de red es la tensión del
ALARMA 16, Cortocircuito
circuito intermedio (enlace CC) dividida por 1,35
Hay un cortocircuito en los terminales del motor o en el motor.
Apague el convertidor de frecuencia y elimine el cortocircuito.
ADVER./ALARMA 8, Tensión de CC baja:
Si la tensión del circuito intermedio (CC) cae por debajo del límite de ADVER./ALARMA 17, Tiempo límite cód. ctrl:
“advertencia de tensión baja” (véase la tabla anterior), el convertidor de No hay comunicación con el convertidor de frecuencia.
frecuencia comprobará si la alimentación externa de 24 V está conectada. Esta advertencia sólo estará activa cuando el par. 8-04 NO esté ajustado
Si no se ha conectado ninguna fuente de alimentación externa de 24 V, en No.
el convertidor de frecuencia se desconectará transcurrido un período de Si el par. 8-04 se ajusta en Parada y Desconexión, aparecerá una adver-
tiempo determinado, según la unidad. tencia y el convertidor de frecuencia decelerará hasta desconectarse
Para comprobar si la tensión de alimentación coincide con la del conver- mientras emite una alarma.
tidor de frecuencia, consulte Especificaciones generales. Podría aumentarse el par. 8-03 Valor de tiempo límite cód. ctrl.

ADVER./ALARMA 9, Sobrecarga inversor: ADVERTENCIA 23, Fallo del ventilador interno:


El convertidor de frecuencia está a punto de desconectarse a causa de La función de advertencia del ventilador es una protección adicional que
una sobrecarga (intensidad muy elevada durante demasiado tiempo). El comprueba si el ventilador está funcionando/montado. La advertencia de
contador de la protección térmica y electrónica del inversor emite un aviso funcionamiento del ventilador puede desactivarse en el par. 14-53, Mo-
al 98% y se desconecta al 100% con una alarma. No se puede reiniciar nitor del ventilador, (ajustado a [0] Desactivado).
el convertidor de frecuencia hasta que el contador esté por debajo del
90%.

86 MG.33.AA.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss


Manual de Operación del VLT® Automation-
Drive FC 300 6. Localización de averías

ADVERTENCIA 24, Fallo del ventilador externo: ALARMA 32, Falta la fase W del motor:
La función de advertencia del ventilador es una protección adicional que Falta la fase W del motor entre el convertidor de frecuencia y el motor.
comprueba si el ventilador está funcionando/montado. La advertencia de Apague el convertidor de frecuencia y compruebe la fase W del motor.
funcionamiento del ventilador puede desactivarse en el par. 14-53, Mo- ALARMA 33, Fallo carga arranque:
nitor del ventilador, (ajustado a [0] Desactivado). Se han producido demasiados arranques en poco tiempo. Consulte en el
ADVERTENCIA 25, Resistencia de freno cortocircuitada: capítulo Especificaciones generales el número de arranques permitidos
La resistencia de freno se controla durante el funcionamiento. Si se cor- en un minuto.
tocircuita, la función de freno se desconecta y se muestra una adverten- ADVER./ALARMA 34, Fallo de comunicación de bus de campo:
cia. El convertidor de frecuencia podrá seguir funcionando, aunque sin la El bus de campo de la tarjeta de opción de comunicación no funciona.
función de freno. Apague el convertidor de frecuencia y sustituya la re-
ADVER./ALARMA 36, Fallo de red:
sistencia de freno (véase el par. 2-15, Comprobación freno).
Esta advertencia/alarma sólo está activada si se pierde la tensión de red
ADVER/ALARMA 26, Límite de potencia de la resistencia de fre-
al convertidor de frecuencia y el parámetro 14-10 NO está ajustado a NO.
no: Posible solución: compruebe los fusibles del convertidor de frecuencia.
La potencia transmitida a la resistencia de freno se calcula, en forma de
ALARMA 38, Fallo interno:
porcentaje, como el valor medio en los últimos 120 segundos, basándose
Por esta alarma puede ser necesario contactar con su proveedor de Dan-
en el valor de la resistencia de freno (par. 2-11) y en el de la tensión del
foss. Algunos mensajes de alarma:
circuito intermedio. La advertencia se activa cuando la potencia de freno
disipada es superior al 90%. Si se ha seleccionado Desconexión [2] en el
par. 2-13, el convertidor de frecuencia se desactiva y emite esta alarma
0 El puerto de comunicación serie no puede ser inicializa- 6
do. Fallo de hardware grave.
cuando la potencia de freno disipada es superior al 100%.
256 Los datos de potencia de la EEPROM son defectuosos o
ADVER./ALARMA 27, Fallo de chopper de frenado:
demasiado antiguos.
El transistor de freno se controla durante el funcionamiento, y si se pro-
512 Los datos de la placa de control EEPROM son defectuo-
duce un cortocircuito aparecerá esta advertencia y se desconectará la
sos o demasiado antiguos
función de freno. El convertidor de frecuencia podrá seguir funcionando,
513 Tiempo límite leyendo los datos de la EEPROM
pero en el momento en que se cortocircuite el transistor de freno, se
514 Tiempo límite leyendo los datos de la EEPROM
transmitirá una energía significativa a la resistencia de freno, aunque esa
515 El control orientado a la aplicación no puede reconocer
función esté desactivada.
los datos de la EEPROM
Apague el convertidor de frecuencia y retire la resistencia de freno.
516 No se puede escribir en la EEPROM porque está en curso
Esta alarma/advertencia podría producirse también si la resistencia de
un comando de escritura
freno se sobrecalienta. Los terminales 104 a 106 están disponibles para
517 El comando de escritura ha alcanzado el tiempo límite
resistencia de freno. Entradas Klixon, véase la sección Interruptor de
518 Fallo en la EEPROM
temperatura de resistencia de freno.
519 Faltan o son incorrectos los datos de la EEPROM 1024 –
1279 y no se puede enviar el telegrama CAN. (1027 in-
Advertencia: Si se produce un cortocircuito en el tran-
dica un posible fallo de hardware)
sistor de freno, existe el riesgo de que se transmita una
1281 Tiempo límite flash en el procesador de señal digital
potencia considerable a la resistencia de freno.
1282 Discrepancia de versiones de software del micro de po-
tencia
1283 Discrepancia de versiones de datos de EEPROM de po-
ADVER./ALARMA 28, Fallo de comprobación de freno:
tencia
Fallo de la resistencia de freno: La resistencia de freno no está conectada
1284 No se puede leer la versión del software del procesador
o no funciona correctamente.
de señal digital
ALARMA 29, Sobretemperatura del convertidor:
1299 La opción SW de la ranura A es demasiado antigua
Si la protección es IP 20 ó IP 21/Tipo 1, la temperatura de desconexión
1300 La opción SW de la ranura B es demasiado antigua
del disipador es de 95 oC + 5 oC. El fallo de temperatura no se puede
1311 La opción SW de la ranura C0 es demasiado antigua
restablecer hasta que la temperatura del disipador se encuentre por de-
1312 La opción SW de la ranura C1 es demasiado antigua
bajo de 70 oC + 5 oC. 1315 La opción SW de la ranura A no está admitida
El fallo podría consistir en: 1316 La opción SW de la ranura B no está admitida
- Temperatura ambiente excesiva 1317 La opción SW de la ranura C0 no está admitida
1318 La opción SW de la ranura C1 no está admitida
- Cable del motor demasiado largo
1536 Se ha registrado un excepción en el control orientado a
ALARMA 30, Falta la fase U del motor:
la aplicación. Se ha escrito información de depuración
Falta la fase U del motor entre el convertidor de frecuencia y el motor.
en el LCP
Apague el convertidor de frecuencia y compruebe la fase U del motor.
1792 El vigilante DSP está activado. Depuración de los datos
ALARMA 31, Falta la fase V del motor: de alimentación. Los datos del control orientado al mo-
Falta la fase V del motor entre el convertidor de frecuencia y el motor. tor no se han transferido correctamente.
Apague el convertidor de frecuencia y compruebe la fase V del motor. 2049 Datos de potencia reiniciados.
2315 Falta la versión del SW en la unidad de alimentación.

MG.33.AA.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss 87


Manual de Operación del VLT® Automation-
6. Localización de averías Drive FC 300

2816 Desbordamiento de pila en el módulo de la placa de ALARMA 55, Parámetro del AMA fuera de rango:
control. Los valores de parámetros del motor están fuera del rango aceptable.
2817 Tareas lentas del programador ALARMA 56, AMA interrumpido por el usuario:
2818 Tareas rápidas El procedimiento AMA ha sido interrumpido por el usuario.
2819 Hilo de parámetros
ALARMA 57, T. lím. AMA:
2820 Desbordamiento de pila del LCP
Pruebe a iniciar el procedimiento AMA varias veces, hasta que se ejecute.
2821 Desbordamiento del puerto serie
Tenga en cuenta que si se ejecuta la prueba repetidamente se podría
2822 Desbordamiento del puerto USB
calentar el motor hasta un nivel en el que aumentaran las resistencias Rs
3072-512 Valor de parámetro fuera de límites. Realice una inicia-
y Rr. Sin embargo, en la mayoría de los casos esto no suele ser crítico.
2 liciación. Número del parámetro que ha producido la
alarma: Reste el código de 3072. Ej.: Código de error ALARMA 58, Fallo interno del AMA:
3238: 3238-3072 = 166 está fuera del límite Póngase en contacto con el distribuidor de Danfoss.
5123 Opción en ranura A: Hardware incompatible con el hard- ADVERTENCIA 59, Límite intensidad:
ware de la placa de control La intensidad es superior al valor indicado en el par. 4-18.
5124 Opción en ranura B: Hardware incompatible con el hard-
ADVERTENCIA 61, Error de seguimiento:
ware de la placa de control
Error entre la velocidad calculada y la velocidad medida desde el dispo-
5125 Opción en ranura C0: Hardware incompatible con el
sitivo de realimentación. El ajuste de Advertencia/Alarma/Desactivado se

6
hardware de la placa de control
realiza en el par 4-30. El ajuste del error aceptable se realiza en el par
5126 Opción en ranura C1: Hardware incompatible con el
4-31, y el del tiempo permitido de permanencia en este error en el par.
hardware de la placa de control
4-32. La función puede ser útil durante el procedimiento de puesta en
5376-623 Memoria excedida
servicio.
1
ADVERTENCIA 62, frecuencia de salida en límite máximo:
La frecuencia de salida es mayor que el valor ajustado en el par. 4-19.
ADVERTENCIA 40, Sobrecarga de la salida digital del terminal 27
Compruebe la carga conectada al terminal 27 o elimine el cortocircuito ALARMA 63, Freno mecánico bajo:
de la conexión. Compruebe los parámetros 5-00 y 5-01. La intensidad del motor no ha sobrepasado el valor de intensidad de “li-
beración de freno” dentro de la ventana de tiempo indicada por el
ADVERTENCIA 41, Sobrecarga de la salida digital del terminal
“retardo de arranque”.
29:
Compruebe la carga conectada al terminal 29 o elimine el cortocircuito ADVERTENCIA 64, Lím. tensión:
de la conexión. Compruebe los parámetros 5-00 y 5-02. La combinación de carga y velocidad requieren una tensión de motor su-
perior a la tensión de CC actual.
ADVERTENCIA 42, Sobrecarga de la salida digital en X30/6:
Compruebe la carga conectada en X30/6 o elimine el cortocircuito de la ADVER./ALARMA/DESCON. 65, Sobretemperatura en la tarjeta
conexión. Compruebe el parámetro 5-32. de control:
Hay un exceso de temperatura en la tarjeta de control: la temperatura
ADVERTENCIA 42, Sobrecarga de la salida digital en X30/7:
de desconexión de la tarjeta de control es de 80 °C.
Compruebe la carga conectada en X30/7 o elimine el cortocircuito de la
conexión. Compruebe el parámetro 5-33. ADVERTENCIA 66, Temperatura del disipador baja:
La temperatura del radiador se mide en ºC. Esto podría significar que el
ADVERTENCIA 47, Tensión 24 V baja:
sensor de temperatura está dañado y que, por lo tanto, la velocidad del
Es posible que la alimentación externa de 24 V CC esté sobrecargada. De
ventilador será la máxima si la sección de potencia de la tarjeta de control
no ser así, póngase en contacto con el distribuidor de Danfoss.
está muy caliente.
ADVERTENCIA 48, Tensión 1,8 V baja:
ALARMA 67, La configuración de opciones ha cambiado:
Póngase en contacto con el distribuidor de Danfoss.
Se han añadido o eliminado una o más opciones desde la última desco-
ADVERTENCIA 49, Lím. velocidad:
nexión del equipo.
La velocidad no está comprendida dentro del intervalo especificado en los
ALARMA 68, Parada segura:
par. 4-11 y 4-13.
Se ha activado la parada de seguridad. Para reanudar el funcionamiento
ALARMA 50, Fallo de calibración de AMA:
normal, aplique 24 V CC al terminal 37 y envíe una señal de reinicio (vía
Póngase en contacto con el distribuidor de Danfoss.
bus, E/S digital o pulsando [RESET] (Reiniciar)).
ALARMA 51, Unom e Inom de la comprobación de AMA:
ADVERTENCIA 68, Parada segura:
Es posible que los ajustes de tensión, intensidad y potencia del motor
Se ha activado la parada de seguridad. Se continúa con el funcionamiento
sean erróneos. Compruebe los ajustes.
normal cuando se desactiva la parada segura. Advertencia: Rearranque
ALARMA 52, Inom bajo de AMA: automático.
Intensidad de motor demasiado baja. Compruebe los ajustes.
ALARMA 70, Configuración del FC incorrecta:
ALARMA 53, Motor del AMA demasiado grande: La combinación actual de tarjeta de control y tarjeta de potencia no es
El motor es demasiado grande para ejecutar el AMA. válida.

ALARMA 54, Motor del AMA demasiado pequeño:


El motor es demasiado grande para ejecutar el AMA.

88 MG.33.AA.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss


Manual de Operación del VLT® Automation-
Drive FC 300 6. Localización de averías

ALARMA 71, PTC 1 Parada segura:


Se ha activado la parada segura desde la tarjeta termistor PTC MCB 112
(motor demasiado caliente). Puede reanudarse el funcionamiento normal
cuando el MCB 112 aplique de nuevo 24 V CC al terminal 37 (cuando la
temperatura del motor descienda hasta un nivel aceptable), y cuando se
desactive la entrada digital desde el MCB 112. Cuando esto suceda, debe
enviarse una señal de reinicio (a través de Bus, E/S digital o pulsando
[RESET]).

ADVERTENCIA 71, Parada segura PTC 1:


Se ha activado la parada segura desde la tarjeta termistor PTC MCB 112
(motor demasiado caliente). Puede reanudarse el funcionamiento normal
cuando el MCB 112 aplique de nuevo 24 V CC al terminal 37 (cuando la
temperatura del motor descienda hasta un nivel aceptable), y cuando se
desactive la entrada digital desde el MCB 112. Advertencia: Rearranque
automático.

ALARMA 72, Fallo peligroso:


Parada segura con bloqueo por desconexión. Niveles de señal inespera-
dos en parada segura y en entrada digital desde la tarjeta de termistor
PTC MCB 112.
6
ALARMA 80, Convertidor inicializado en valor predeterminado:
Los parámetros se han ajustado en los valores predeterminados después
de efectuar un reinicio manual (tres teclas).

ALARMA 90, Pérdida de encoder:


Compruebe la conexión a la opción encoder y sustituya si es necesario la
opción MCB 102 o MCB 103.

ALARMA 91, Ajuste incorrecto de la entrada analógica 54:


El conmutador S202 debe ponerse en posición OFF (entrada de tensión)
cuando hay un sensor KTY conectado a la entrada analógica del terminal
54.

ALARMA 250, Nueva pieza de repuesto:


La potencia o el modo de conmutación de la fuente de alimentación se
han intercambiado. El código del tipo de convertidor de frecuencia debe
restaurarse en la EEPROM. Seleccione el código adecuado en el par.
14-23 según la etiqueta del convertidor. No olvide seleccionar "Guardar
en la EEPROM" para completar la operación.

ALARMA 251, Nuevo cód. descriptivo:


El convertidor de frecuencia tiene un nuevo código descriptivo.

MG.33.AA.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss 89


Manual de Operación del VLT® Automation-
Índice Drive FC 300

Índice
A
Abreviaturas 5
Acceso A Los Terminales De Control 31
Aceleración/deceleración 34
Actividades De Reparación 8
Adaptación Automática Del Motor (ama) 38
Adaptación Automática Del Motor (ama) 38, 46
Advertencia De Tipo General 8
Advertencias 83
Ajustes Predeterminados 48
Alimentación De Red (l1, L2, L3) 77
Apantallados/blindados 36
Aprobaciones 4
Arranque/parada 33
Arranques Accidentales 8

C
Cables De Control 35
Características De Control 80
Características De Par 77
Circuito Intermedio 86
Comunicación Serie 79
Condiciones De Refrigeración 16
Conexión A La Red De Alimentación 22
Conexión Del Motor 25
Conexión En Paralelo De Motores 40
Control De Freno 86
Control De Freno Mecánico 40
Corriente De Fuga 8

D
Datos De La Placa De Características 38
Devicenet 4
Dimensiones Mecánicas 18
Display Gráfico 41
Display Numérico 42
Dispositivo De Corriente Residual 8

E
Eliminación De Troqueles Para Cables Adicionales 22
Enlace De Cc 86
Entorno 80
Entradas Analógicas 78
Entradas De Pulsos/encoder 78
Entradas Digitales: 77
Etr 86

F
Filtro De Onda Senoidal 27
Frecuencia Motor 45
Fuente De Alimentación De Backup De 24 V Cc 4
Fusibles 28

I
Idioma 44
Instalación Eléctrica 32, 35
Instalación Lado A Lado 16
Instrucciones De Eliminación 7
Intensidad Motor 45
Interruptores S201, S202 Y S801 36
Ip21 / Tipo 1 4

90 MG.33.AA.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss


Manual de Operación del VLT® Automation-
Drive FC 300 Índice

L
Lcp 41
Lcp 101 42
Lcp 102 41
Led 41, 42
Longitudes Y Secciones De Cables 80
Longitudes Y Secciones De Cables-continuación 80
Los Cables De Control 36

M
Marcha/paro Por Pulsos 33
Mct 10 4
Medidas De Seguridad 7
Mensajes De Alarma 83
Mensajes De Estado 41
Montaje Mecánico 16

N
Nivel De Tensión 77
Niveles De Rendimiento De Eje 3

O
Opción De Comunicación 87

P
Panel De Control Local 42
Paquete De Idioma 1 44
Paquete De Idioma 2 44
Paquete De Idioma 3 44
Paquete De Idioma 4 44
Parada Segura 9
Placa De Características Del Motor 38
Placa De Conexión De Pantallas 25
Potencia Motor 44
Profibus 4
Protección 28
Protección Del Motor 81
Protección Térmica Del Motor 40
Protección Y Características 81

R
Rampa 1 Tiempo Aceleración 47
Rampa 1 Tiempo Desacel. Rampa 47
Reactancia De Fuga Del Estátor 46
Reactancia Principal 46
Referencia De Tensión A Través De Un Potenciómetro 34
Referencia Del Potenciómetro 34
Referencia Máxima 47
Referencia Mínima 46
Rendimiento De La Tarjeta De Control 80
Rendimiento De Salida (u, V, W) 77

S
Salida Analógica 79
Salida Del Motor 77
Salida Digital 79
Salidas De Relé 79
Sensor Kty 86
Símbolos 4
Sin Conformidad Con Ul 28

MG.33.AA.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss 91


Manual de Operación del VLT® Automation-
Índice Drive FC 300

T
Tarjeta De Control, Comunicación Serie Rs 485 79
Tarjeta De Control, Comunicación Serie Usb 79
Tarjeta De Control, Salida De +10 V Cc 79
Tarjeta De Control, Salida De 24 V Cc 79
Tensión Del Motor 45
Tensión Motor, 1-22 44
Terminales De Control 32
Terminales Eléctricos 35

V
Velocidad Nominal De Motor, 1-25 45

92 MG.33.AA.05 - VLT es una marca registrada de Danfoss

También podría gustarte