Test de Rorschach

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 22

TEST DE RORSCHACH

El método del Rorschach es el principal test de la personalidad dentro del campo


de los tests proyectivos. Analizando el modo en que un individuo organiza las
manchas de tinta, es posible conocer las principales características intelectuales,
emocionales y del funcionamiento del Yo.

En la vida diaria, un individuo regula su comportamiento en base a normas


sociales que fue aprendiendo a lo largo de su vida, trata de mostrar una imagen
que sabe que es la aceptable, y trata de esconder los razgos que no lo son. De esta
forma, la conducta visible de una persona no representa necesariamente sus
verdaderos pensamientos y emociones. Al expresar lo que ve en las manchas de
tinta del test, el individuo no responde en base a lo que sabe que se espera de él,
ya que no hay respuestas correctas o incorrectas. Y sin saberlo su interpretación
de las manchas revela aspectos de su personalidad que no puede o no está
dispuesto a revelar voluntariamente.

Bueno, eso según los que defienden el test. Para otros, el método de Rorschach
sirve más para analizar a la persona que administra el test que a la persona
analizada.

Libro de visitas: Dejá cualquier comentario, sugerencia, o cualquier otra cosa..


así al menos sé que alguien lee la página.. Dejá tu
comentario (Página 1, 2, 3, 4, 5,6)

Estas son las diez láminas del test; decidí quitarlas de la página principal para
agilizar el tiempo de descarga de esta, así que aquí están los links:

   

 
 

Cómo responder
La interpretación del test no se basa exclusivamente en las respuestas en sí, es mucho más
complejo que eso. Por lo tanto es muy difícil engañar a la persona que administra el test
para lograr que ésta llegue a diagnosticar un perfil en particular. Es más que difícil,
imposible a menos que la persona analizada tenga tantos conocimientos sobre el test como
el psicólogo, o haya sido aconsejada por profesionales (que es común en casos judiciales).
Y en el caso de una entrevista laboral, tratar de engañar al entrev istador y ser descubiertos
no sería nada bueno, nadie querría contratar a un mentiroso.

Por lo tanto, no serviría de nada que proponga una lista de respuestas para “pasar” el test,
porque no existe tal lista. Hay varias páginas en Internet que aconsejan determinadas
respuestas a cada lámina, en todas dicen lo mismo, seguramente porque todas las fueron
copiando de la misma página. Si ya estuvo investigando algo sobre el tema ya habrá leído
alguna de ellas. Y puedo asegurar que son consejos pésimos: son todas respuestas obvias, y
además sugieren dar una única respuesta a cada lámina. Siguiendo esos consejos, el test
podría ser descartado por carecer de una cantidad suficiente de respuestas, o si es tenido en
cuenta, el perfil resultante sería el de una persona totalmente carente de originalidad o
creatividad, sin capacidad para aportar ideas propias en la solución de problemas. De más
está decir lo mal que se vería esto en un puesto que implique liderazgo de un grupo.

De todos modos, no es mi intención defender el test, sino aportar algunos consejos que sí
sean útiles, para dar el test como una persona normal con una inteligencia normal o
levemente superior, que revele lo menos posible de nosotros mismos, y en una forma que
no se contradiga con la personalidad visible de cada uno. Es decir, dar el tipo y la cantidad
esperada de respuestas. Leer esta guía implica tomarse un poco más de tiempo que leer una
lista con las respuestas correctas, por lo que si lo que busca son esas respuestas, acá no
están, y como dije antes, es una pésima idea hacer caso de las páginas en las que dicen
exactamente qué responder.

Bueno, empecemos…

el test lo normal es dar alrededor de 25 respuestas, de las cuales aproximadamente 7


deberían ser populares y el resto elaboraciones originales. En cuanto al orden en que
deberían darse las respuestas en cada lámina, lo correcto es dar primero una respuesta
basada en la imagen entera, luego otras sobre detalles grandes y finalmente sobre detalles
pequeños. Se pueden identificar conceptos en varias partes distintas de la lámina, pero no
dar más de una respuesta a la misma zona, ni utilizar los espacios en blanco para formar los
conceptos. Se espera un 20-30% de respuestas globales, 45-55% de detalles grandes, y 5-
15% de detalles pequeños.Por lo que en promedio, en cada lámina se espera que dé una
respuesta global e identifique más de un concepto en distintas zonas individuales de la
misma.

Existen tres puntos importantes al analizar las respuestas:

1_ La calidad con que el concepto visto se adecue a la parte de la lámina donde se vio. Es
decir, qué tanto se parece lo que usted ve en la lámina con lo que realmente parece la
lámina según el sentido común (o según lo que crea el psicólogo). Podría no ser una
respuesta coherente a primera vista pero después de explicarla adquirir sentido. No es
conveniente dar respuestas que en sí no tienen una forma en particular, como nubes o
mapas, a menos que sean de un país específico. Decir que algo se parece a una nube, es lo
mismo que decir que se parece a una mancha de tinta.

2_ La forma en que se explica o justifica la respuesta. Si solo dice qué es lo que ve, se le
pedirá que explique dónde lo ve. Debe explicarlo en forma clara y sin hacer comentarios
que no aporten nada o que desvirtúen el concepto. Por ejemplo, “estas acá serían las alas y
acá están las patas”; no aportaría nada decir “las alas son más grandes de lo que deberían” y
arruinaría el concepto si dice “es un murciélago que le falta la cabeza”. Tampoco debe usar
palabras complicadas o ver conceptos extraños para parecer más inteligente. Un especialista
en una profesión podría ver algo poco frecuente pero sí habitual para esa profesión, por
ejemplo en la lámina VIII un médico podría ver una sección del cuerpo obtenida con un
tomógrafo, pero no debería dar más de una respuesta de ese tipo.

3_ La organización. Es decir, la calidad con que la persona integra varias partes de la


lámina (no necesariamente toda) para formar un solo concepto (como en la lámina III, dar
una respuesta que integre las figuras principales con los detalles en rojo). La cantidad de
respuestas que integran toda la lámina en un solo concepto está directamente relacionada
con la inteligencia de la persona, pero no debe preocuparse por elaborar una respuesta de
este tipo en todas las láminas porque simplemente no es fácil ni habitual. Una gran cantidad
de estas respuestas puede tener consecuencias negativas o también puede ser un signo de
inteligencia superior, y si usted no es realmente un genio, no tiene sentido tratar de dar esa
impresión.

 
Lo que se analiza para llegar a un diagnóstico no son solo las respuestas, sino también en
cómo usted llegó a ver lo que vio. Entre otros criterios, las respuestas pueden estar
determinadas por la forma o el color, y estos determinantes son un punto fundamental del
análisis. Hablan de cómo afectan los estímulos del ambiente a nuestros sentimientos e
impulsos, y cómo los mostramos u ocultamos a los demás.

Una respuesta basada en la forma es una en la que no intervienen los colores ni el


sombreado y en la que no hay movimiento. Por ejemplo, en la lámina V, decir que se
parece a una mariposa. Una mariposa volando o una mariposa gris ya no son respuestas de
forma pura. Si da 25 respuestas en todo el test, 9 deberían ser de forma pura.

Las respuestas que implican forma y color pueden ser determinadas más por la forma que
por el color, por el color más que la forma, o por la forma y el color por igual. Debería dar
3 respuestas que integren color con una forma definida, y para que sean consideradas como
tales, deben cumplir tres requisitos: 1) El objeto debe tener una forma definida. 2) El color
debe ser usado en el concepto. 3) El color mencionado debe ser coherente con el objeto. Por
ejemplo, en la lámina VIII: “Parecen dos estatuillas de osos pintados de rosa” La forma se
parece a un oso, y aunque no hay osos de color rosa, al ser estatuillas pueden ser
perfectamente de cualquier color. Eso es sólo un ejemplo, en ese detalle es recomendable
ver animales en movimiento.

También debería dar 2 respuestas sobre objetos con alguna calidad de textura influenciada
por el sombreado de la lámina, es decir, que el gris dé la impresión de suave, áspero,
rugoso, etc. Por ejemplo en la lámina VI, “Parece la piel de un animal, muy tupida y
suave”, o “una pata de madera muy decorada, parece lustrosa y brillante”, y siempre
conceptos con forma definida.

Una, y no más que una, respuesta en la que los tonos de grises le den la impresión de
profundidad o distancia entre dos objetos, siempre hablando de objetos con forma definida,
podría indicar una buena capacidad para comprender y sobrellevar la tristeza o la angustia
causada por la falta de afecto (¿? cosa de psicólogos…), aunque si no menciona ninguna
respuesta de este tipo no tiene ninguna consecuencia. Como ejemplo podría ser ver la
mariposa de la lámina V como elevada, suspendida en el aire, en el cado de que la lámina
esté un poco amarillenta por el tiempo y el fondo parezca el suelo, más lejano. No es que
sea algo bueno, pero es normal en todos los individuos y no se espera que uno sea perfecto.

Para no mostrar una excesiva rigidez de criterio, debería dar una respuesta que combine
color con una forma semidefinida. Por ejemplo, en la lámina VIII quitando los animales de
los costados, decir que parecen bochas apiladas de helado de distintos gustos, dando a
entender que cada color es un gusto distinto. Eso es sólo un ejemplo, está tomado de un
libro bastante conocido así que mejor pensar en otra cosa.

Se debe evitar totalmente dar respuestas basadas únicamente en el color, por ejemplo: “Esto
no tiene forma de nada, pero el verde me hace pensar que es una manzana” ni, como dije
antes, utilizar el fondo para formar los conceptos.
aspecto principal del análisis son las respuestas que involucran movimiento: hablan de
nuestra capacidad para entender los sentimientos de otros, de

cómo aceptamos y controlamos nuestros sentimientos, y al implicar una habilidad


imaginativa en deducir un movimiento partiendo de una imagen estática, también están
asociadas a la capacidad creativa e intelectual.

Como mínimo, debería dar sí o sí 3 respuestas de movimiento humano, y no hay muchas


opciones para ello más que en las láminas II, III y IV. No deben ser necesariamente en esas
láminas pero es lo más habitual.

También se esperan respuestas de movimiento animal en una cantidad menor a las


respuestas de movimiento humano. Lo ideal serían dos. Un aumento en esta relación
indicaría falta de control de los impulsos, y la ausencia de respuestas de movimiento animal
indica una represión excesiva de estos, probablemente por temor a causar rechazo social.
Tampoco hay muchas posibilidades donde identificar movimiento animal: en la lámina VIII
y en la X, donde los detalles verdes superiores podrían ser conejos saltando, o los detalles
centrales inferiores en amarillo podrían ser perros, leones, o cualquier otro animal parado
sobre las patas delanteras y con las patas traseras estiradas hacia atrás. Para considerarse
como movimiento animal deberían estar estirándose, por ejemplo. Recuerde que estamos
hablando de movimiento, no de animales en general, que sí es común ver varios en todo el
test.

No se debería dar ninguna respuesta de movimiento de objetos inanimados.

Hay tres casos en los que se espera una determinada respuesta: en la lámina III lo normal es
ver personas en movimiento, ya sea bailando, levantando el objeto del medio, o en
cualquier actitud colaborativa. La lámina V es la más fácil y sugestiva, por lo que no se
espera una respuesta distinta a una mariposa, murciélago, o con menor frecuencia,
cualquier otro ser alado con el cuerpo al centro y las alas desplegadas a los costados.
Finalmente, en la lámina VIII se deben notar los dos animales a los costados. Deberían
estar en movimiento, como trepando o caminando. Pueden ser cualquier animal de cuatro
patas, pero es mejor nombrar un animal en particular en vez de decir simplemente animales.
Si bien dije que es mejor dar primero una respuesta global, en este caso los dos animales
son figuras demasiado evidentes como para nombrarlos en segundo lugar. Si en alguna de
las tres láminas no da la respuesta esperada, al finalizar el test se le volverá a mostrar esa
lámina y se le sugerirá la respuesta más común, y le preguntarán si logra ver eso ahora que
se lo dijeron. Además, en la lámina VII si bien no se espera ninguna respuesta en particular,
es mejor ver dos mujeres, justificandolo de cualquier forma, dando alguna explicación
sobre lo que serían las zonas alargadas que salen hacia arriba, por ejemplo. Y en la lámina
IV, no mencione ningún concepto agresivo, como un monstruo.

La cantidad de respuestas dadas en las últimas tres láminas debe estar entre el 30 y 40% del
total, ya que son las que tienen color y por lo tanto deberían ser más sugerentes.
No se deberían mencionar partes aisladas del cuerpo humano. Aunque vea una mujer sin
cabeza, o una cabeza de mujer, debería decir que ve una mujer, además de las
características que quiera mencionar sobre ella.

Las láminas son simétricas, por lo que no debería existir una tendencia a formar los
conceptos en un lado en particular de las láminas.

En cuanto al tiempo para pensar una respuesta en cada lámina y la forma de justificarlas,
debe actuar siendo usted mismo, no como si supiera lo que se espera que haga. Mientras
menos tarde en responder, mejor, pero dentro de lo normal. Las láminas más difíciles como
la IV, VI, VIII y especialmente la IX no suelen sugerir un concepto inmediatamente.
Además, tampoco se supone que usted debe saber cuántas respuestas dar, o si tiene que
explicar la respuesta. Si responde inmediatamente a todas las láminas o si justifica
inmediatamente las respuestas, podría significar alguna patología como esquizofrenia, pero
el psicólogo seguramente estará en capacidad de notar que se debe a que ya le tomaron el
test varias veces o que tiene las respuestas preparadas.

Considero mucho más útil seguir estos consejos para armar las respuestas uno mismo, que
indicar específicamente qué responder: los psicólogos no son estúpidos, por estúpida que
sea esta ciencia en sí, y los errores que podrían descubrirnos no están en las respuestas que
demos sino en la forma de actuar en general.

El test de Rorschach

Enviado por clbustos el Vie, 11/02/2005 - 00:03. 

 Psicometría

 Rorschach

Este artículo está dividido en dos partes. En la primera, se ofrecen información general sobre
el test, dirigida a la personas comunes, que posiblemente deban enfrentar el test.
En la segunda parte, se ofrece información de orden más técnico, dirigida a los aquellos que
quieran saber más sobre el test en sí.
Para la gente común

¿Cómo se aplica el test?

Normalmente, antes del test, se ofrece una pequeña explicación de que trata el test. Si Ud. no
conoce al psicólogo, posiblemente le pregunte por su motivo de consulta, o sea, que lo trajo
donde él.
El test de Rorschach cuenta con 10 láminas, las cuales son entregadas de forma sucesiva.
Ud. debe responder que es lo que podría ser la lámina que se le presenta.
El tiempo de aplicación fluctúa entre una media hora a una hora y media, dependiendo del
estilo de respuesta de cada persona. 

¿Puedo saber más?

Hmmm... no. 
La mayoría de las pruebas psicológicas necesitan que la persona no conozca antes los
reactivos, es decir, que no sepan que es lo que se les va a preguntar. Si bien esto es obvio en
los test de dominio, o sea, aquellos que preguntan sobre el conocimiento sobre una determina
área, también es importante en los test psicológicos como el Rorschach.
El código ético de los psicólogos, en los distintos países, nos prohíbe entregar mayor
información sobre los test, excepto entre colegas. Por tanto, es natural que muchos psicólogos
pongan el grito en el cielo cuando las personas quieren obtener los test por su cuenta.

Si quiere obtener indicaciones generales sobre como proceder, diríjase al artículo Cómo


prepararse a una evaluación psicológica

Para los psicólogos


Introducción

El test de Rorschach recibe su nombre de su creador, el psicólogo suizo Hermann Rorschach,


quien lanzó la primera edición del famoso Psychodiagnostik allá por el año 1921.
Las manchas de tinta son consideradas estímulos apropiados porque son ambiguas, no son
amenazadoras y no producen respuestas aprendidas; estas características aportan
información valiosa sobre la actitud con que el paciente enfrenta las situaciones
inestructuradas. (Kaplan y Sadock, 1997, Ardouin y otros, 2000).

El Rorschach como test proyectivo


El test de Rorschach se le suele clasificar entre los test proyectivos. En estos, se le solicita a
la persona que describa o cuente una historia a partir de una imagen ambigua. Como el
estímulo (la imagen) no está estructurada, la persona está obligada a llenar la información
faltante con sus propias cogniciones y emociones sobre el tema.
Por ejemplo, si yo le muestro la imagen de un perro cualquiera, algunos talvez muestren
desagrado, otros curiosidad y otros más gusto. Esto, probablemente, se deberá a la
experiencia que han tenido con otros perros. Algo parecido ocurre con los test proyectivos.
Los psicólogos de orientación psicodinámica tienden a usar el Rorschach de esta manera,
pero no es la única forma de hacerlo.

El Rorschach como test perceptivo.

El test de Rorschach no es propiamente un test proyectivo, sino que nació como un test
perceptivo. Esto es, da cuenta de qué y cómo la persona ve el mundo; su capacidad para
resistir el estrés, su tendencia a la introversión o extroversión, si sufre de algún tipo de
problema emocional, la mucha o poca adecuación a la realidad social, etc.

Métodos de interpretación

Rorschach murió en 1922, a un año de presentar su test. Esto, sumado a su difusión un tanto
tardía, llevo a que distintos psicólogos americanos y europeos definieran sus propios métodos
de interpretación del test. Los métodos de mayor renombre fueron los de Klopfer y Rapaport,
junto a los de Beck, Hertz y Piotrowsky.
Con el tiempo, la diversidad de métodos y la falta de un método común llevo al desprestigio
del test por su falta de confiabilidad; esto es, cada psicólogo tenía su propio método y era casi
imposible comparar resultados.
A inicios de los 70, la Fundación Rorschach comenzó una serie de estudios para determinar
cuales eran los métodos de tabulación e interpretación más utilizados, para después iniciar
una serie de investigaciones sobre aquellos indicadores que proveíand de información clínica
relevante. El resultado de estos esfuerzos es el ahora conocido Método Comprehensivo de
Exner, editado por primera vez el año 1974

El método comprehensivo de Exner

El método comprehensivo de Exner es el resultado de las investigaciones iniciadas en los 70


por la Fundación Rorschach para generar un método único de codificación, tabulación e
interpretación del Rorschach. Cada una de las variables que presenta el modelo cuenta con
investigaciones empíricas que respaldan su validez. En estos momentos, es el estándar de
facto para la aplicación e interpretación del Rorschach y, según la experiencia del autor, da
resultados bastante válidos.

Si bien las propiedades psicométricas del test de Rorschach son limitadas, el procedimiento
se está fortaleciendo en tanto los sistemas de codificación se hacen más específicos y los
investigadores dedican más atención a la comprobación empírica de sus conceptos. La
validez de la interpretación puede mejorar con el uso frecuente de la técnica y con la mayor
experiencia clínica. (Kaplan y Sadock, 1997, en Ardouin y otros, 2000).

Después de varias decenas de cartas de indignados psicólogos y psiquiatras que


afirman que esta página "viola los derechos de autor sobre el Rorschach Test",
nos sentimos obligados a publicar este anuncio:
The information presented here, including the outlines of the Rorschach inkblots,
is not in violation of copyright law. La información presentada aquí, incluyendo
los contornos de las Rorschach inkblots, no está en violación del derecho de autor.
Please don't waste your time writing us to complain or threatening to "turn us in to
the publisher". Por favor, no pierdas el tiempo con nosotros a presentar una queja
por escrito o la amenaza de "convertirnos en la editorial".

Disclaimer Of Use Responsabilidad de Uso


Reading the information provided here could compromise the administration of
the Rorschach test, invalidating your answers. Lectura de la información
proporcionada aquí podría poner en peligro la administración de la prueba de
Rorschach, invalidar sus respuestas. If you don't wish to take the Rorschach test
(and we suggest NOT taking it in the context of a custody dispute if at all
possible), tell the psychologist that you are familiar with the Rorschach test, have
read about the test and have seen the inkblots. Si usted no desea tomar la prueba
de Rorschach (y no sugerimos que en el contexto de una disputa de custodia si es
posible), dile a la psicóloga que está familiarizado con la prueba de Rorschach, he
leído acerca de la prueba y han visto el inkblots. Any ethical psychologist will
decline to administer the test upon learning this, and the issue of the test's validity
will be a moot point. Cualquier ética psicólogo disminuirá a administrar la prueba
a este aprendizaje, y la cuestión de la validez de la prueba será un punto
discutible.

Please note that the sample responses shown below are not necessarily
"good" responses to the Rorschach. Tenga en cuenta que la muestra de
respuestas se muestra a continuación no son necesariamente "buenas" las
respuestas al Rorschach. They are sample responses provided only for
purposes of illustration, and we don't advise anyone to use the sample
responses. Son respuestas de la muestra sólo con fines de ilustración, y no
aconsejar a nadie a utilizar la muestra de respuestas. What we advise is that
you DO NOT take a Rorschach test for any reason. Lo que aconsejamos es
que usted no se toma una prueba de Rorschach por cualquier motivo.

SPARC's position on the use of the Rorschach test is that it is an inappropriate


and unreliable test for use in the context of a child custody evaluation, and that
tests such as the Bricklin series or the MMPI-2 are more suitable and more
reliable for use personality evaluations in custody disputes. SPARC la posición
sobre el uso de la prueba de Rorschach es que es una prueba inadecuada y poco
fiable para su uso en el contexto de una evaluación de la custodia de los hijos, y
que las pruebas tales como la Bricklin serie o el MMPI-2 son más fiables y más
adecuados para su uso evaluaciones de personalidad en los litigios de custodia.

related pages páginas relacionadas

 Additional Rorschach Information


Información adicional Rorschach
 Common Psychological Tests
Pruebas Psicológicas común

The Rorschach test (pronounced " ror-shock ") has been popularized in films and books for
decades, but most people know very little about it. La prueba de Rorschach (que se
pronuncia "ROR-shock") se ha popularizado en las películas y los libros durante décadas,
pero la mayoría de las personas saben muy poco acerca de ella. The Rorschach cards
themselves are supposed to be kept secret although outlines of them can be found on
various websites and in medical texts. El Rorschach tarjetas se supone que debe mantenerse
en secreto, aunque se describen de ellos pueden ser encontrados en varios sitios web y en
textos médicos. (Note that most of the time when you see Rorschach ink-blots in films and
books, they are not the real blots.) (Tenga en cuenta que la mayor parte del tiempo cuando
vea Rorschach borrones de tinta en películas y libros, no son los verdaderos borrones.)

Blot Confidentiality Blot Confidencialidad


The Rorschach ink blots are supposed to remain secret so as not to "pollute" the test
population (people to whom the test is given to). Los borrones de tinta Rorschach se supone
que deben mantenerse en secreto para no "contaminar" la prueba de población (personas a
las que la prueba se da a). The theory behind the test, created by Hermann Rorschach, is
that the test taker's spontaneous or unrehearsed responses reveal deep secrets or significant
information about the taker's personality or innermost thoughts. La teoría detrás de la
prueba, creado por Hermann Rorschach, es que el tomador de la prueba espontánea o
unrehearsed respuestas revelan profundos secretos o información importante acerca de la
personalidad del beneficiario o interior pensamientos. These days most reputable
psychologists feel the Rorschach is unreliable at best and dagerously misleading at worst.
En estos días se sienten más reconocidos psicólogos de Rorschach es poco fiable en el
mejor de dagerously y engañosa en el peor. A few psychologists still believe in it as a valid
diagnostic tool, however, despite the availability of more modern, sophisticated personality
tests . Algunos psicólogos todavía creen en él como una válida herramienta de diagnóstico,
sin embargo, a pesar de la disponibilidad de más moderna, sofisticada personalidad. The
psychologists who do still see value in it frequently argue amongst themselves as to the
manner of its interpretation, the meaning of the results, and even its validity. Los
psicólogos que hacen ver el valor en que con frecuencia sostienen entre sí en cuanto a la
forma de su interpretación, el significado de los resultados, e incluso su validez. In addition,
several different schools of thought have sprung up for the of "interpretation" of the results,
muddying the waters even further. Además, diferentes escuelas de pensamiento han surgido
para el de "interpretación" de los resultados, enturbiar las aguas aún más. The "Exner
Comprehensive System" for the Rorschach is one of the more popular scoring
methodologies in use today. El "Sistema Exner" para el Rorschach es una de las
metodologías de calificación más populares en uso hoy en día.

Rorschach Test Administration Rorschach Test Administración


The Rorschach test is supposed to be administered in a very rigid way with a particular
"format" or protocol in order to minimize variances in the results. La prueba de Rorschach
se supone que debe administrarse en una forma muy rígida con un "formato" o protocolo
para reducir al mínimo las diferencias en los resultados. (Like the cards themselves, the test
procedure itself is also supposed to be kept secret from the general public, by the way.) In
general, questioning or asking about the results is supposed to have significance to the test
provider, as does asking nearly anything about the blots themselves. (Al igual que las
tarjetas, el procedimiento de la prueba en sí es también supone que se mantiene en secreto
desde el público en general, por el camino.) En general, el interrogatorio o preguntar sobre
los resultados se supone que tiene importancia para el proveedor de la prueba, al igual que
casi pidiendo nada sobre los borrones propios. For example, asking if you can turn the card
around "means" something to the test giver. Por ejemplo, preguntar si usted puede dar
vuelta alrededor de la tarjeta "significa" algo que da a la prueba.

The test giver will rarely if ever give you any guidance; they will instead tell you that
you're free to do whatever you like with the card (flip it, tilt it, lay it down, etc). La prueba
se da raras veces o nunca le dan ninguna orientación, que en lugar de decirle que usted es
libre de hacer lo que quieras con la tarjeta (se tapa, incline, ponerla,, etc.) About 50% of
people who take the test do flip or rotate the cards, and the psychologist is supposed to note
anything and everthing you do with them. Aproximadamente el 50% de las personas que
toman la prueba de hacer girar la tapa o tarjetas, y el psicólogo se supone observar
cualquier cosa y todo lo hacemos con ellos. It's reported that some psychologists will
penalize you (in terms of the results) if you don't turn the cards around or upside-down. Se
informó de que algunos psicólogos que se penalizan (en términos de los resultados) si no
gire en torno a las cartas o al revés. All in all, it's a very odd thing to score people on, and
the Rorschach is practically the only test that uses a metric like this. Con todo, es una cosa
muy extraña a la gente en la puntuación, y el Rorschach es prácticamente la única prueba
que utiliza un indicador como éste.

Taking The Test Hacerse la prueba


In the standard test protocol you are given the cards one at a time in a specific order, and
the psychologist is supposed to place them directly in your hands facing "up" and in a
particular orientation. En el modelo de análisis de protocolo se le da la tarjeta de uno en uno
en un orden específico, y el psicólogo se supone colocarlos directamente en sus manos
frente a "arriba" y en una orientación. The order is not supposed to vary. El orden no se
supone que variar. The genuine Rorschach cards are numbered on the back primarily for
the psychologist's use. La verdadera tarjetas de Rorschach están numerados en la parte de
atrás principalmente para uso del psicólogo. If you notice the numbers or remark on them, a
note is supposed to be made about this. Si se observa el número o comentario al respecto,
una nota que se supone que es sobre este hecho. The cards themselves are large, about 6 3/4
by 9 inches and are made of a stiffened cardboard or, in modern variations, a textured
plastic that mimics the feel of cardboard. Las cartas son grandes, alrededor de 6 3 / 4 por 9
pulgadas y están hechos de un cartón o rígidas, las variaciones en los modernos, una textura
de plástico que imita la sensación de cartón. Five of the cards have purely black and white
images, two of the cards are black, white, and red, and the last three cards have various
colors of ink used in the blots. Cinco de las cartas han puramente imágenes en blanco y
negro, dos de las tarjetas son de color negro, blanco y rojo, y las tres últimas cartas tienen
diferentes colores de tinta utilizados en la borrones.

During the test the psychologist or psychiatrist will record everything you say; some use a
tape recorder so they can extract more detailed notes later, after the test is over and you
have left. Durante el ensayo, el psicólogo o psiquiatra se grabará todo lo que usted dice,
algunos utilizan una grabadora para que puedan extraer más notas detalladas más adelante,
después de la prueba ha terminado y que se han ido. It used to be that the notes were taken
in a special shorthand that was specifically developed for the Rorschach test, although these
days many psychologists rely more on tape recordings and will only make cursory hand-
written notes during the test. Solía ser que las notas fueron tomadas en una taquigrafía que
se ha desarrollado específicamente para la prueba de Rorschach, aunque en estos días
muchos psicólogos se basan más en las grabaciones y sólo superficial notas escritas a mano
durante la prueba. Often the psychologist will attempt to shield his or her note-taking from
you so as not to distract you or make you nervous (presumably skewing the test results). A
menudo, el psicólogo tratará de proteger su toma nota de que el fin de no distraer a usted o
hacer que usted nervioso (presumiblemente sesgados los resultados de la prueba).

Response Time Tiempo de respuesta


The time it takes you to provide a verbal response is carefully noted, along with any other
secondary comments you may make. El tiempo que le lleva a dar una respuesta verbal se
observó cuidadosamente, junto con cualquier otra secundaria puede hacer comentarios.
Hand gestures and some body movements may also be noted. Gestos y algunos
movimientos del cuerpo también pueden tenerse en cuenta. In the classical test protocol the
psychologist is never supposed to "hurry you along" or ask you to respond. En el clásico
protocolo de ensayo de la psicóloga se supone que nunca "que a lo largo de prisa" o le
solicitará que responda. Again, tape recordings often serve the examiner well in this regard
since they can time the responses later (and with more accuracy) at their leisure. Una vez
más, grabaciones sirven a menudo el examinador y en este sentido ya que las respuestas
pueden tiempo después (y con más precisión), en su tiempo libre.

Your Responses Sus respuestas


Accordng to some psychologists, stating " This is a..." constitutes a "bad" response.
Accordng a algunos psicólogos, indicando que "Esto es a. .." que constituye una "mala"
respuesta. You are supposed to know that the cards don't actually represent any
recognizable figures, so saying something like " This looks like ..." is considered a more
"healthy" response. Se supone que usted sabe que las tarjetas que en realidad no
representan ningún reconocible cifras, por lo que decir algo como "Esto se parece a ..." se
considera uno más "saludable" la respuesta. When you think about it, this preoccupation
with literalness is rather silly. Cuando lo piensas, esta preocupación con la literalidad es
más bien tonto. No one who says " This is..." in response to a card really thinks that's what
the card is actually an image of. Nadie dice que "Esto es ..." en respuesta a una tarjeta de
verdad piensa que es lo que la tarjeta es en realidad una imagen de. If they did they would
likely be too mentally disordered to even take the test in the first place. Si lo hicieron que
probablemente sea demasiado trastornos mentales, incluso a tomar la prueba en primer
lugar.
Some psychologists and psychiatrists feel that tilting the card at an angle is a "bad"
response (or at least an "unhealthy" one). Algunos psicólogos y psiquiatras consideran que
la inclinación de la tarjeta en un ángulo es una "mala" la respuesta (o al menos un "poco
saludables" uno). Likewise, trying to be a smart-ass and stating that " This is just an ink
blot" is considered a very bad response. Del mismo modo, tratando de ser un inteligente-
culo y afirmando que "Esto es sólo una mancha de tinta" se considera una muy mala
respuesta. Making noises or covering up parts of the card also counts against you- this may
even be taken as an indication of possible brain damage. Haciendo ruidos o encubrimiento
de la tarjeta también en tu contra, ya que incluso debe tomarse como una indicación de los
posibles daños en el cerebro. (Interestingly enough, making an exasperated noise in a
meeting or covering up part of a spreadsheet to visualize it better aren't usually considered
signs of brain damage. Go figure.) (Curiosamente, haciendo un ruido exasperado en una
reunión o que cubren una parte de una hoja de cálculo para visualizar mejor no suelen
considerarse signos de daño cerebral. Ir cifra.)

Good Answers And Bad Answers Respuestas buenas y malas respuestas


What is a "good" answer versus a "bad" answer? ¿Qué es una "buena" respuesta frente a
una "mala" respuesta? This is a tricky question, and even the psychologists who swear by
the Rorschach test don't agree on this (although there is some agreement on what
constitutes a really bad answer). Esta es una cuestión delicada, e incluso los psicólogos que
jurar por la prueba de Rorschach no están de acuerdo en esto (aunque hay un acuerdo sobre
lo que constituye una muy mala respuesta). Your best bet is probably to stick to "seeing"
healthy, friendly images. Su mejor opción es, probablemente, de atenerse a "ver" saludable,
amigable imágenes. Avoid dark or violent answers ("I see Satan eating a baby's brain!").
Evite el oscuro o violentas respuestas ( "Veo a Satanás comiendo el cerebro de un bebé!").
Butterflies, people holding hands, leaves, mountains, etc are all generally considered to be
"safe" responses (although nothing is guaranteed when taking the Rorschach). Mariposas,
la gente la mano, las hojas, montañas, etc son generalmente considerados como "seguros"
las respuestas (aunque no está garantizada la hora de tomar la Rorschach). If you can show
how a particular shape really does resemble something, go ahead and say so. Si usted puede
mostrar cómo una forma particular realmente se parecen a algo, siga adelante y lo diga. If
you come up with a novel or particularly interesting answer you may get "points" for your
creativity. Si viene con una novela o particularmente interesante respuesta que pueden tener
"puntos" para su creatividad. The fact is, however, that in the end it's mostly up to the
examiner as to how your responses are interpreted. El hecho es, sin embargo, que al final la
mayoría hasta el examinador en cuanto a la forma de sus respuestas se interpretan. This is
in direct opposition to more objective tests like the MMPI or MMPI-2 Esto está en
oposición directa a más pruebas objetivas, como el MMPI o el MMPI-2

Don't try and be outlandish, provocative, obstinate, or oppositional- these won't curry any
favor with the test giver (and will in fact typically count against you). No tratar de ser
extravagantes, provocativo, obstinado, o de oposición, estos no favorecen cualquier curry
con el dador de prueba (y de hecho generalmente en contra de usted). Overly-sexualized
answers or imagery will, as you might suspect, be noticed and generally scored against you.
Taking an excessively long time to answer or answering immediately (not taking any time
to ponder the card at all) will virtually always count against you. Demasiado respuestas
sexualizadas o imágenes, como sospecho que puede ser observado y, en general, anotó en
contra de usted. Tomando un tiempo excesivamente largo para responder o responder de
inmediato (sin tener en cualquier momento para reflexionar sobre la tarjeta a todos) que
casi siempre en contra de usted. Just how much will be up to the examiner, but both ultra-
quick responses as well as slow or "tardy" responses to the Rorschach cards are considered
"bad". Cuánto será el examinador, pero la vez ultra-rápida, así como respuestas lentas o
"tardía" respuestas a las tarjetas de Rorschach se consideran "malo". Responding instantly
will more than likely do little more than get the examiner pissed off at you. En respuesta al
instante tendrá mayores posibilidades de hacer poco más que obtener el examinador
enojado contigo. Taking too long to answer may frustrate them or try their patience.
Tomando demasiado tiempo para responder puede frustrar o probar su paciencia.

Shapes And Visualization Formas y visualización


Some psychologists feel that you should see a limited range of shapes or "items" in each
particular card. Algunos psicólogos consideran que debería ver un número limitado de
formas o "elementos" en cada tarjeta. Seeing radically different things than the typical
responses or claiming to see nothing at all will definitely be held against you in terms of
Rorschach scoring, and may result in a finding of "retardation" or a possible mental
disorder. Radicalmente diferente de ver las cosas que las típicas respuestas o pretenda ver
nada en absoluto que se celebrará definitivamente en contra de usted en términos de
Rorschach de puntuación, y puede resultar en una búsqueda de "retraso" o un posible
trastorno mental. Seeing lots of different things in the card may also be taken as a sign of
cognitive problems or even schizophrenia. Ver muchas cosas diferentes en la tarjeta
también puede ser tomado como un signo de problemas cognitivos o incluso la
esquizofrenia. By now you should be getting the idea that basically it's hard to "win" when
taking the Rorschach test. Por ahora usted debe estar la idea de que, básicamente, es difícil
"ganar" al tomar la prueba de Rorschach.

In " Follies Of The Wise ", Frederick Crews studied the Rorschach test and was not
impressed. En "los locos de los sabios", Frederick tripulación estudió la prueba de
Rorschach y no se impresionó. Crews writes: La tripulación escribió:

"Movement- and color-based responses were of paramount importance in Rorschach's


system of weighing personality. He believed that test takers who offer a high number of
movement ("M") responses are, paradoxically, turned inward or "introspective"; intelligent
and creative, they are nonetheless awkward and socially inept. In contrast, subjects who
favor color ("C") responses are "extrasensitive," or adroit in comapny but restless and
impulsive. SOmeone who registers a high number of both M and C scores qualifies ad
"dilated" or "ambiequal" -a healthy blending of introspective and extrasensitive traits. But
low and similar numbers of M and C responses stigmatize the subject as "coarctive," or
lacking in both creativity and emotional stability. "Movimiento y color basado en las
respuestas fueron de suma importancia en el sistema de Rorschach pesaje personalidad.
Consideraba que la toma de prueba que ofrecen un elevado número de movimiento (" M "),
las respuestas son, paradójicamente, se convirtió hacia adentro o" introspectivo ",
inteligente y creativos, son, sin embargo, torpe y socialmente inepta. En cambio, los temas
que están en favor del color ( "C") son las respuestas "extrasensitive", o hábil en Comapny
pero inquieto e impulsivo. Alguien que registra un alto número de M y C resultados califica
ad "dilatado" o "ambiequal"-una saludable mezcla de introspección y extrasensitive rasgos.
Sin embargo, bajo y un número similar de M y C respuestas estigmatizar el tema como
"coarctive," o carentes de la creatividad y la estabilidad emocional.

"...Bizarrely, for example, he (Rorschach) insisted that a mobement response be scored if


the subject conjured a child sitting at a desk or a vampire sleeping in a coffin, because
"muscular tension" was supposedly implied. And althougha dog performing in a circus
exhibited Rorschach movement, a cat catching a mouse or a fish darting through water did
not, because, according to the founder, significant motion had to be "human-like" in
function." "... Incomprensiblemente, por ejemplo, (Rorschach) mobement insistió en que
una respuesta se anotó si el sujeto evocaba un niño sentado en un escritorio o un vampiro
de dormir en un ataúd, porque" la tensión muscular "supuestamente implícita. Y althougha
perro actuando en un circo expuestos Rorschach movimiento, la captura de un gato un ratón
o un pez darting a través del agua no, porque, según el fundador, el gran movimiento ha de
ser "el hombre como" en función ".

Rorschach also applied the quality of "pedants" or "grumblers" to test takers who paid
attention to details rather than the overall images, and people who paused before
commenting on the colored cards (but not the black and white ones) were supposed to be
displaying "color shock", which in turn meant (of course) that they were "neurotic
repressors" of emotion. Rorschach se aplica también a la calidad de "pedants" o
"grumblers" para probar que la toma prestado atención a los detalles, más que el conjunto
de imágenes, y las personas que en pausa antes de comentar sobre la tarjeta de color (pero
no el blanco y negro) se supone que mostrar "choque de colores", que significaba a su vez
(por supuesto) que eran "neurótica represores" de la emoción.

The Rorschach Ink Blots El Rorschach borrones de tinta


We'll show you the card outlines, but not the actual printed card itself. Le mostraremos la
tarjeta esquemas, pero no la propia tarjeta impresa. The cards are numbered 1 through 10,
and that is the order in which they're always given to you by the psychologist. Las cartas
están numeradas del 1 al 10, y ese es el orden en que están siempre a usted por el psicólogo.

Please note that some personal firewall products may prevent these images from
appearing. Tenga en cuenta que algunos productos de firewall personal puede impedir
la aparición de estas imágenes.
If this occurs, disable your firewall temporarily to view the images. Si esto ocurre,
desactive temporalmente su firewall para ver las imágenes.

Plate I Plata I
This is a black and white card, often described as looking like a mask or the face of a fox or
wolf. Esta es una tarjeta en blanco y negro, a menudo descrita como la búsqueda de una
máscara o el rostro de un zorro o lobo.
Possible Sexual Imagery: Breasts, primarily the rounded areas at the top of the image.
Imágenes sexuales posibles: Pechugas, principalmente la zonas redondeadas en la parte
superior de la imagen.

Plate II Plancha II

This is a card with black and red ink, often described as people dancing or touching hands
with each other. Esta es una tarjeta con tinta de color rojo y negro, a menudo descrita como
la gente bailar o tocar con las manos entre sí.
Possible Sexual Imagery: Male sex organ at top center or, in some cases, a vagina (at the
center near the bottom). Imágenes sexuales posibles: órgano sexual masculino en la parte
superior centro o, en algunos casos, una vagina (en el centro cerca de la parte inferior).

Plate III Plancha III

This is a card with black and red ink, frequently visualized as two people facing each other
or sometimes a butterfly or moth. Esta es una tarjeta con tinta de color rojo y negro, a
menudo visualizan como dos personas que se enfrentan unos a otros o, a veces, una
mariposa o polilla.
Possible Sexual Imagery: Male sex organs and female breasts, right about where you
would expect to find them. Imágenes sexuales posibles: Hombre órganos sexuales
femeninos y los senos, a la derecha sobre el lugar donde esperaba encontrar ellos.
Plate IV Plancha IV

A card with only black ink formed in a triangle-shaped blot. Una tarjeta con solamente tinta
negro formaron un triángulo en forma de mancha. The two lower corners are often
described as shoes or boots. Las dos esquinas inferiores son a menudo descrito como
zapatos o botas. This card may also be seen as viewing a person from below or a male
figure with an enormous sex organ. Esta tarjeta también puede ser visto como una persona
de ver a continuación o una figura masculina con un enorme órgano sexual.
Possible Sexual Imagery: A pair of male sex organs, typically seen at the top of the image.
Imágenes sexuales posibles: Un par de órganos sexuales masculinos, por lo general visto
en la parte superior de la imagen. Some subjects may instead visualize a vagina in the upper
center of the blot. Algunos temas podrá visualizar una vagina en la parte superior del centro
de la mancha.

Plate V Placa V

Another card with only black ink. Otra tarjeta con sólo tinta negro. The vast majority of test
subjects will see a bat- or bird-like figure. La gran mayoría de los sujetos a ver un
murciélago o pájaro-como figura. This is by far the most common response. Esto es, con
mucho, la respuesta más común.
Possible Sexual Imagery: A pair of male sex organs at the very top of the inkblot.
Imágenes sexuales posibles: Un par de órganos sexuales masculinos en la parte superior
de la inkblot.

Plate VI Placa VI
A card with black ink showing an amorphorous "splat" shape. Una tarjeta con una muestra
de tinta negro amorphorous "símbolo" forma. This one can be hard to see anything in.
Occasionally described as a foreshortened view of a person with their arms outstretched.
Este puede ser difícil de ver nada in Ocasionalmente se describe como un foreshortened
vista de una persona con sus brazos extendidos.
Possible Sexual Imagery: The head of the male sex organ (the portion at the top of the
card) or alternately, a female sex organ (middle and bottom part of the card). Imágenes
sexuales posibles: El jefe del órgano sexual masculino (la porción en la parte superior de la
tarjeta) o, alternativamente, un órgano sexual femenino (en el centro y parte inferior de la
tarjeta).

Plate VII Plancha VII

A card with only black ink. Una tarjeta con solamente tinta negro. This card has a rough
"V" shape sometimes described as faces pointing towards one another, "bunny ears", or
similar visualizations. Esta tarjeta tiene un aproximado de "V" se describe la forma como se
enfrenta a veces apunta hacia un otro ", conejo orejas", o similares visualizaciones.
Possible Sexual Imagery: The female sex organs (seen at the bottom of the card where the
figures join. Posibles imágenes sexuales: El sexo femenino órganos (visto en la parte
inferior de la tarjeta donde las cifras unirse.

Plate VIII Placa VIII

A very colorful card with blue, orange, pink, and gray ink. Un muy colorido con la tarjeta
azul, naranja, rosa, gris y tinta. A roughly diamond-shaped image with lots of places to see
things- a mask, animals climbing up the outsides, a moth or butterfly, a person with their
arms akimbo, etc etc. Possible Sexual Imagery: Female sex organs, usually seen at the
bottom of the card. Un viaje más o menos en forma de diamante imagen con muchos
lugares para ver las cosas-una máscara, los animales subir el exterior, una polilla o
mariposa, una persona con los brazos akimbo, etc etc Posible sexual Imágenes: Mujer
órganos sexuales, por lo general visto en la parte inferior de la tarjeta.

Plate IX Placa IX

Another colorful card, this time with orange, pink, and green inks. Otra tarjeta de colorido,
esta vez con naranja, rosa, verde y tintas. This one is tough to visualize anything specific in;
most test subjects struggle to find something to "see" in it. Esta es una difícil de visualizar
nada concreto en la mayoría de los sujetos luchan por encontrar algo para "ver" en él.
Possible Sexual Imagery: Female sex organs, usually seen at the bottom of the card.
Imágenes sexuales posibles: Mujer órganos sexuales, por lo general visto en la parte
inferior de la tarjeta.

Plate X Placa X

This is the last Rorschach card and certainly the most colorful, consisting of blue, gray,
pink, green, orange and yellow inks. Esta es la última tarjeta de Rorschach y, desde luego,
las más coloridas, que consiste en azul, gris, rosa, verde, naranja y amarillo tintas. It's a
very complex mish-mash of shapes with lots of "activity" and plenty of places to "see"
things. Es muy complejo mish-mash de formas con una gran cantidad de "actividad" y un
montón de lugares para "ver" las cosas.
Possible Sexual Imagery: Male sex organs at the top center of the card. Imágenes
sexuales posibles: Hombre órganos sexuales en la parte superior central de la tarjeta.
Additional Notes: Notas adicionales:
Many professionals feel that the Rorschach is outdated, inaccurate, and meaningless.
Muchos profesionales consideran que el Rorschach es obsoleta, inexacta, y sin sentido. For
example: Por ejemplo:
" Nobody agrees how to score Rorschach responses objectively. There is nothing to show
what any particular response means to the person who gives it. And, there is nothing to
show what it means if a number of people give the same response. The ink blots are
scientifically useless. " "Nadie se acuerda cómo Rorschach respuestas puntuación objetiva.
No hay nada que mostrar lo que significa cualquier respuesta a la persona que le da. Y, no
hay nada que mostrar lo que significa que si un número de personas que dan la misma
respuesta. Los borrones de tinta científicamente inútil. " (Bartol, 1983). (Bartol, 1983).

" The only thing the inkblots do reveal is the secret world of the examiner who interprets
them. These doctors are probably saying more about themselves than about the subjects. "
"Lo único que revelan la inkblots es el secreto mundo del examinador que interpreta. Estos
médicos son probablemente más decir sobre ellos mismos que sobre los temas". (Anastasi,
1982). (Anastasi, 1982).
What these comments seem to indicate is that the Rorschach is potentially unreliable, easily
mis-interpreted, and essentially not a valid means of determining what it claims to detect.
Lo que estos comentarios parecen indicar es que el Rorschach es potencialmente poco
fiable, fácilmente mal interpretado, y, esencialmente, un medio de determinar lo que
pretende detectar. For more information on the use and potential unreliability of the
Rorschach test (including comments sent in to us by mental health professionals) read the
Additional Rorschach Information page and " Misuse of Psychological Tests in Forensic
Settings: Some Horrible Examples " by Ralph Underwager and Hollida Wakefield. Para
obtener más información sobre el uso y potencial de falta de fiabilidad del test de
Rorschach (incluyendo comentarios enviados a nosotros por los profesionales de salud
mental), leer la información adicional Rorschach página y "uso indebido de Pruebas
Psicológicas en Configuración Forense: Algunos Ejemplos Horrible" por Ralph
Underwager y Hollida Wakefield.

Another point worth noting is that even the APA doesn't condone the use of 'outdated' tests,
which the Rorschach would certainly qualify under: Otro punto a destacar es que incluso la
APA no aprueba el uso de "obsoleta" pruebas, que el Rorschach, sin duda, beneficiarse de:

APA ETHICAL PRINCIPLES OF PSYCHOLOGISTS AND CODE OF CONDUCT


http://www.apa.org/ethics/code.html PRINCIPIOS ÉTICOS APA de los psicólogos y
código de conducta http://www.apa.org/ethics/code.html

http://www.apa.org/ethics/code.html#2.07 http://www.apa.org/ethics/code.html # 2-07

2.07 Obsolete Tests and Outdated Test Results. 2,07 obsoletos Pruebas y superado los
resultados de la prueba.
(a) Psychologists do not base their assessment or intervention decisions or
recommendations on data or test results that are outdated for the current purpose. (a)
Los psicólogos no basan sus decisiones de evaluación o de intervención o
recomendaciones sobre los datos o los resultados de las pruebas que son obsoletas
para el actual objetivo.

(b) Similarly, psychologists do not base such decisions or recommendations on tests


and measures that are obsolete and not useful for the current purpose. (b) Del
mismo modo, los psicólogos no basan tales decisiones o recomendaciones sobre las
pruebas y medidas que se han quedado obsoletas y no útil para el propósito actual.

Finally, if you like, you may also take the Rorschach test online at either of the sites below:
Por último, si usted lo desea, puede también tomar la prueba de Rorschach en línea en
cualquiera de los sitios a continuación:

También podría gustarte