Test de Rorschach
Test de Rorschach
Test de Rorschach
Bueno, eso según los que defienden el test. Para otros, el método de Rorschach
sirve más para analizar a la persona que administra el test que a la persona
analizada.
Estas son las diez láminas del test; decidí quitarlas de la página principal para
agilizar el tiempo de descarga de esta, así que aquí están los links:
Cómo responder
La interpretación del test no se basa exclusivamente en las respuestas en sí, es mucho más
complejo que eso. Por lo tanto es muy difícil engañar a la persona que administra el test
para lograr que ésta llegue a diagnosticar un perfil en particular. Es más que difícil,
imposible a menos que la persona analizada tenga tantos conocimientos sobre el test como
el psicólogo, o haya sido aconsejada por profesionales (que es común en casos judiciales).
Y en el caso de una entrevista laboral, tratar de engañar al entrev istador y ser descubiertos
no sería nada bueno, nadie querría contratar a un mentiroso.
Por lo tanto, no serviría de nada que proponga una lista de respuestas para “pasar” el test,
porque no existe tal lista. Hay varias páginas en Internet que aconsejan determinadas
respuestas a cada lámina, en todas dicen lo mismo, seguramente porque todas las fueron
copiando de la misma página. Si ya estuvo investigando algo sobre el tema ya habrá leído
alguna de ellas. Y puedo asegurar que son consejos pésimos: son todas respuestas obvias, y
además sugieren dar una única respuesta a cada lámina. Siguiendo esos consejos, el test
podría ser descartado por carecer de una cantidad suficiente de respuestas, o si es tenido en
cuenta, el perfil resultante sería el de una persona totalmente carente de originalidad o
creatividad, sin capacidad para aportar ideas propias en la solución de problemas. De más
está decir lo mal que se vería esto en un puesto que implique liderazgo de un grupo.
De todos modos, no es mi intención defender el test, sino aportar algunos consejos que sí
sean útiles, para dar el test como una persona normal con una inteligencia normal o
levemente superior, que revele lo menos posible de nosotros mismos, y en una forma que
no se contradiga con la personalidad visible de cada uno. Es decir, dar el tipo y la cantidad
esperada de respuestas. Leer esta guía implica tomarse un poco más de tiempo que leer una
lista con las respuestas correctas, por lo que si lo que busca son esas respuestas, acá no
están, y como dije antes, es una pésima idea hacer caso de las páginas en las que dicen
exactamente qué responder.
Bueno, empecemos…
1_ La calidad con que el concepto visto se adecue a la parte de la lámina donde se vio. Es
decir, qué tanto se parece lo que usted ve en la lámina con lo que realmente parece la
lámina según el sentido común (o según lo que crea el psicólogo). Podría no ser una
respuesta coherente a primera vista pero después de explicarla adquirir sentido. No es
conveniente dar respuestas que en sí no tienen una forma en particular, como nubes o
mapas, a menos que sean de un país específico. Decir que algo se parece a una nube, es lo
mismo que decir que se parece a una mancha de tinta.
2_ La forma en que se explica o justifica la respuesta. Si solo dice qué es lo que ve, se le
pedirá que explique dónde lo ve. Debe explicarlo en forma clara y sin hacer comentarios
que no aporten nada o que desvirtúen el concepto. Por ejemplo, “estas acá serían las alas y
acá están las patas”; no aportaría nada decir “las alas son más grandes de lo que deberían” y
arruinaría el concepto si dice “es un murciélago que le falta la cabeza”. Tampoco debe usar
palabras complicadas o ver conceptos extraños para parecer más inteligente. Un especialista
en una profesión podría ver algo poco frecuente pero sí habitual para esa profesión, por
ejemplo en la lámina VIII un médico podría ver una sección del cuerpo obtenida con un
tomógrafo, pero no debería dar más de una respuesta de ese tipo.
Lo que se analiza para llegar a un diagnóstico no son solo las respuestas, sino también en
cómo usted llegó a ver lo que vio. Entre otros criterios, las respuestas pueden estar
determinadas por la forma o el color, y estos determinantes son un punto fundamental del
análisis. Hablan de cómo afectan los estímulos del ambiente a nuestros sentimientos e
impulsos, y cómo los mostramos u ocultamos a los demás.
Las respuestas que implican forma y color pueden ser determinadas más por la forma que
por el color, por el color más que la forma, o por la forma y el color por igual. Debería dar
3 respuestas que integren color con una forma definida, y para que sean consideradas como
tales, deben cumplir tres requisitos: 1) El objeto debe tener una forma definida. 2) El color
debe ser usado en el concepto. 3) El color mencionado debe ser coherente con el objeto. Por
ejemplo, en la lámina VIII: “Parecen dos estatuillas de osos pintados de rosa” La forma se
parece a un oso, y aunque no hay osos de color rosa, al ser estatuillas pueden ser
perfectamente de cualquier color. Eso es sólo un ejemplo, en ese detalle es recomendable
ver animales en movimiento.
También debería dar 2 respuestas sobre objetos con alguna calidad de textura influenciada
por el sombreado de la lámina, es decir, que el gris dé la impresión de suave, áspero,
rugoso, etc. Por ejemplo en la lámina VI, “Parece la piel de un animal, muy tupida y
suave”, o “una pata de madera muy decorada, parece lustrosa y brillante”, y siempre
conceptos con forma definida.
Una, y no más que una, respuesta en la que los tonos de grises le den la impresión de
profundidad o distancia entre dos objetos, siempre hablando de objetos con forma definida,
podría indicar una buena capacidad para comprender y sobrellevar la tristeza o la angustia
causada por la falta de afecto (¿? cosa de psicólogos…), aunque si no menciona ninguna
respuesta de este tipo no tiene ninguna consecuencia. Como ejemplo podría ser ver la
mariposa de la lámina V como elevada, suspendida en el aire, en el cado de que la lámina
esté un poco amarillenta por el tiempo y el fondo parezca el suelo, más lejano. No es que
sea algo bueno, pero es normal en todos los individuos y no se espera que uno sea perfecto.
Para no mostrar una excesiva rigidez de criterio, debería dar una respuesta que combine
color con una forma semidefinida. Por ejemplo, en la lámina VIII quitando los animales de
los costados, decir que parecen bochas apiladas de helado de distintos gustos, dando a
entender que cada color es un gusto distinto. Eso es sólo un ejemplo, está tomado de un
libro bastante conocido así que mejor pensar en otra cosa.
Se debe evitar totalmente dar respuestas basadas únicamente en el color, por ejemplo: “Esto
no tiene forma de nada, pero el verde me hace pensar que es una manzana” ni, como dije
antes, utilizar el fondo para formar los conceptos.
aspecto principal del análisis son las respuestas que involucran movimiento: hablan de
nuestra capacidad para entender los sentimientos de otros, de
Hay tres casos en los que se espera una determinada respuesta: en la lámina III lo normal es
ver personas en movimiento, ya sea bailando, levantando el objeto del medio, o en
cualquier actitud colaborativa. La lámina V es la más fácil y sugestiva, por lo que no se
espera una respuesta distinta a una mariposa, murciélago, o con menor frecuencia,
cualquier otro ser alado con el cuerpo al centro y las alas desplegadas a los costados.
Finalmente, en la lámina VIII se deben notar los dos animales a los costados. Deberían
estar en movimiento, como trepando o caminando. Pueden ser cualquier animal de cuatro
patas, pero es mejor nombrar un animal en particular en vez de decir simplemente animales.
Si bien dije que es mejor dar primero una respuesta global, en este caso los dos animales
son figuras demasiado evidentes como para nombrarlos en segundo lugar. Si en alguna de
las tres láminas no da la respuesta esperada, al finalizar el test se le volverá a mostrar esa
lámina y se le sugerirá la respuesta más común, y le preguntarán si logra ver eso ahora que
se lo dijeron. Además, en la lámina VII si bien no se espera ninguna respuesta en particular,
es mejor ver dos mujeres, justificandolo de cualquier forma, dando alguna explicación
sobre lo que serían las zonas alargadas que salen hacia arriba, por ejemplo. Y en la lámina
IV, no mencione ningún concepto agresivo, como un monstruo.
La cantidad de respuestas dadas en las últimas tres láminas debe estar entre el 30 y 40% del
total, ya que son las que tienen color y por lo tanto deberían ser más sugerentes.
No se deberían mencionar partes aisladas del cuerpo humano. Aunque vea una mujer sin
cabeza, o una cabeza de mujer, debería decir que ve una mujer, además de las
características que quiera mencionar sobre ella.
Las láminas son simétricas, por lo que no debería existir una tendencia a formar los
conceptos en un lado en particular de las láminas.
En cuanto al tiempo para pensar una respuesta en cada lámina y la forma de justificarlas,
debe actuar siendo usted mismo, no como si supiera lo que se espera que haga. Mientras
menos tarde en responder, mejor, pero dentro de lo normal. Las láminas más difíciles como
la IV, VI, VIII y especialmente la IX no suelen sugerir un concepto inmediatamente.
Además, tampoco se supone que usted debe saber cuántas respuestas dar, o si tiene que
explicar la respuesta. Si responde inmediatamente a todas las láminas o si justifica
inmediatamente las respuestas, podría significar alguna patología como esquizofrenia, pero
el psicólogo seguramente estará en capacidad de notar que se debe a que ya le tomaron el
test varias veces o que tiene las respuestas preparadas.
Considero mucho más útil seguir estos consejos para armar las respuestas uno mismo, que
indicar específicamente qué responder: los psicólogos no son estúpidos, por estúpida que
sea esta ciencia en sí, y los errores que podrían descubrirnos no están en las respuestas que
demos sino en la forma de actuar en general.
El test de Rorschach
Psicometría
Rorschach
Este artículo está dividido en dos partes. En la primera, se ofrecen información general sobre
el test, dirigida a la personas comunes, que posiblemente deban enfrentar el test.
En la segunda parte, se ofrece información de orden más técnico, dirigida a los aquellos que
quieran saber más sobre el test en sí.
Para la gente común
Normalmente, antes del test, se ofrece una pequeña explicación de que trata el test. Si Ud. no
conoce al psicólogo, posiblemente le pregunte por su motivo de consulta, o sea, que lo trajo
donde él.
El test de Rorschach cuenta con 10 láminas, las cuales son entregadas de forma sucesiva.
Ud. debe responder que es lo que podría ser la lámina que se le presenta.
El tiempo de aplicación fluctúa entre una media hora a una hora y media, dependiendo del
estilo de respuesta de cada persona.
Hmmm... no.
La mayoría de las pruebas psicológicas necesitan que la persona no conozca antes los
reactivos, es decir, que no sepan que es lo que se les va a preguntar. Si bien esto es obvio en
los test de dominio, o sea, aquellos que preguntan sobre el conocimiento sobre una determina
área, también es importante en los test psicológicos como el Rorschach.
El código ético de los psicólogos, en los distintos países, nos prohíbe entregar mayor
información sobre los test, excepto entre colegas. Por tanto, es natural que muchos psicólogos
pongan el grito en el cielo cuando las personas quieren obtener los test por su cuenta.
El test de Rorschach no es propiamente un test proyectivo, sino que nació como un test
perceptivo. Esto es, da cuenta de qué y cómo la persona ve el mundo; su capacidad para
resistir el estrés, su tendencia a la introversión o extroversión, si sufre de algún tipo de
problema emocional, la mucha o poca adecuación a la realidad social, etc.
Métodos de interpretación
Rorschach murió en 1922, a un año de presentar su test. Esto, sumado a su difusión un tanto
tardía, llevo a que distintos psicólogos americanos y europeos definieran sus propios métodos
de interpretación del test. Los métodos de mayor renombre fueron los de Klopfer y Rapaport,
junto a los de Beck, Hertz y Piotrowsky.
Con el tiempo, la diversidad de métodos y la falta de un método común llevo al desprestigio
del test por su falta de confiabilidad; esto es, cada psicólogo tenía su propio método y era casi
imposible comparar resultados.
A inicios de los 70, la Fundación Rorschach comenzó una serie de estudios para determinar
cuales eran los métodos de tabulación e interpretación más utilizados, para después iniciar
una serie de investigaciones sobre aquellos indicadores que proveíand de información clínica
relevante. El resultado de estos esfuerzos es el ahora conocido Método Comprehensivo de
Exner, editado por primera vez el año 1974
Si bien las propiedades psicométricas del test de Rorschach son limitadas, el procedimiento
se está fortaleciendo en tanto los sistemas de codificación se hacen más específicos y los
investigadores dedican más atención a la comprobación empírica de sus conceptos. La
validez de la interpretación puede mejorar con el uso frecuente de la técnica y con la mayor
experiencia clínica. (Kaplan y Sadock, 1997, en Ardouin y otros, 2000).
Please note that the sample responses shown below are not necessarily
"good" responses to the Rorschach. Tenga en cuenta que la muestra de
respuestas se muestra a continuación no son necesariamente "buenas" las
respuestas al Rorschach. They are sample responses provided only for
purposes of illustration, and we don't advise anyone to use the sample
responses. Son respuestas de la muestra sólo con fines de ilustración, y no
aconsejar a nadie a utilizar la muestra de respuestas. What we advise is that
you DO NOT take a Rorschach test for any reason. Lo que aconsejamos es
que usted no se toma una prueba de Rorschach por cualquier motivo.
The Rorschach test (pronounced " ror-shock ") has been popularized in films and books for
decades, but most people know very little about it. La prueba de Rorschach (que se
pronuncia "ROR-shock") se ha popularizado en las películas y los libros durante décadas,
pero la mayoría de las personas saben muy poco acerca de ella. The Rorschach cards
themselves are supposed to be kept secret although outlines of them can be found on
various websites and in medical texts. El Rorschach tarjetas se supone que debe mantenerse
en secreto, aunque se describen de ellos pueden ser encontrados en varios sitios web y en
textos médicos. (Note that most of the time when you see Rorschach ink-blots in films and
books, they are not the real blots.) (Tenga en cuenta que la mayor parte del tiempo cuando
vea Rorschach borrones de tinta en películas y libros, no son los verdaderos borrones.)
The test giver will rarely if ever give you any guidance; they will instead tell you that
you're free to do whatever you like with the card (flip it, tilt it, lay it down, etc). La prueba
se da raras veces o nunca le dan ninguna orientación, que en lugar de decirle que usted es
libre de hacer lo que quieras con la tarjeta (se tapa, incline, ponerla,, etc.) About 50% of
people who take the test do flip or rotate the cards, and the psychologist is supposed to note
anything and everthing you do with them. Aproximadamente el 50% de las personas que
toman la prueba de hacer girar la tapa o tarjetas, y el psicólogo se supone observar
cualquier cosa y todo lo hacemos con ellos. It's reported that some psychologists will
penalize you (in terms of the results) if you don't turn the cards around or upside-down. Se
informó de que algunos psicólogos que se penalizan (en términos de los resultados) si no
gire en torno a las cartas o al revés. All in all, it's a very odd thing to score people on, and
the Rorschach is practically the only test that uses a metric like this. Con todo, es una cosa
muy extraña a la gente en la puntuación, y el Rorschach es prácticamente la única prueba
que utiliza un indicador como éste.
During the test the psychologist or psychiatrist will record everything you say; some use a
tape recorder so they can extract more detailed notes later, after the test is over and you
have left. Durante el ensayo, el psicólogo o psiquiatra se grabará todo lo que usted dice,
algunos utilizan una grabadora para que puedan extraer más notas detalladas más adelante,
después de la prueba ha terminado y que se han ido. It used to be that the notes were taken
in a special shorthand that was specifically developed for the Rorschach test, although these
days many psychologists rely more on tape recordings and will only make cursory hand-
written notes during the test. Solía ser que las notas fueron tomadas en una taquigrafía que
se ha desarrollado específicamente para la prueba de Rorschach, aunque en estos días
muchos psicólogos se basan más en las grabaciones y sólo superficial notas escritas a mano
durante la prueba. Often the psychologist will attempt to shield his or her note-taking from
you so as not to distract you or make you nervous (presumably skewing the test results). A
menudo, el psicólogo tratará de proteger su toma nota de que el fin de no distraer a usted o
hacer que usted nervioso (presumiblemente sesgados los resultados de la prueba).
Don't try and be outlandish, provocative, obstinate, or oppositional- these won't curry any
favor with the test giver (and will in fact typically count against you). No tratar de ser
extravagantes, provocativo, obstinado, o de oposición, estos no favorecen cualquier curry
con el dador de prueba (y de hecho generalmente en contra de usted). Overly-sexualized
answers or imagery will, as you might suspect, be noticed and generally scored against you.
Taking an excessively long time to answer or answering immediately (not taking any time
to ponder the card at all) will virtually always count against you. Demasiado respuestas
sexualizadas o imágenes, como sospecho que puede ser observado y, en general, anotó en
contra de usted. Tomando un tiempo excesivamente largo para responder o responder de
inmediato (sin tener en cualquier momento para reflexionar sobre la tarjeta a todos) que
casi siempre en contra de usted. Just how much will be up to the examiner, but both ultra-
quick responses as well as slow or "tardy" responses to the Rorschach cards are considered
"bad". Cuánto será el examinador, pero la vez ultra-rápida, así como respuestas lentas o
"tardía" respuestas a las tarjetas de Rorschach se consideran "malo". Responding instantly
will more than likely do little more than get the examiner pissed off at you. En respuesta al
instante tendrá mayores posibilidades de hacer poco más que obtener el examinador
enojado contigo. Taking too long to answer may frustrate them or try their patience.
Tomando demasiado tiempo para responder puede frustrar o probar su paciencia.
In " Follies Of The Wise ", Frederick Crews studied the Rorschach test and was not
impressed. En "los locos de los sabios", Frederick tripulación estudió la prueba de
Rorschach y no se impresionó. Crews writes: La tripulación escribió:
Rorschach also applied the quality of "pedants" or "grumblers" to test takers who paid
attention to details rather than the overall images, and people who paused before
commenting on the colored cards (but not the black and white ones) were supposed to be
displaying "color shock", which in turn meant (of course) that they were "neurotic
repressors" of emotion. Rorschach se aplica también a la calidad de "pedants" o
"grumblers" para probar que la toma prestado atención a los detalles, más que el conjunto
de imágenes, y las personas que en pausa antes de comentar sobre la tarjeta de color (pero
no el blanco y negro) se supone que mostrar "choque de colores", que significaba a su vez
(por supuesto) que eran "neurótica represores" de la emoción.
Please note that some personal firewall products may prevent these images from
appearing. Tenga en cuenta que algunos productos de firewall personal puede impedir
la aparición de estas imágenes.
If this occurs, disable your firewall temporarily to view the images. Si esto ocurre,
desactive temporalmente su firewall para ver las imágenes.
Plate I Plata I
This is a black and white card, often described as looking like a mask or the face of a fox or
wolf. Esta es una tarjeta en blanco y negro, a menudo descrita como la búsqueda de una
máscara o el rostro de un zorro o lobo.
Possible Sexual Imagery: Breasts, primarily the rounded areas at the top of the image.
Imágenes sexuales posibles: Pechugas, principalmente la zonas redondeadas en la parte
superior de la imagen.
Plate II Plancha II
This is a card with black and red ink, often described as people dancing or touching hands
with each other. Esta es una tarjeta con tinta de color rojo y negro, a menudo descrita como
la gente bailar o tocar con las manos entre sí.
Possible Sexual Imagery: Male sex organ at top center or, in some cases, a vagina (at the
center near the bottom). Imágenes sexuales posibles: órgano sexual masculino en la parte
superior centro o, en algunos casos, una vagina (en el centro cerca de la parte inferior).
This is a card with black and red ink, frequently visualized as two people facing each other
or sometimes a butterfly or moth. Esta es una tarjeta con tinta de color rojo y negro, a
menudo visualizan como dos personas que se enfrentan unos a otros o, a veces, una
mariposa o polilla.
Possible Sexual Imagery: Male sex organs and female breasts, right about where you
would expect to find them. Imágenes sexuales posibles: Hombre órganos sexuales
femeninos y los senos, a la derecha sobre el lugar donde esperaba encontrar ellos.
Plate IV Plancha IV
A card with only black ink formed in a triangle-shaped blot. Una tarjeta con solamente tinta
negro formaron un triángulo en forma de mancha. The two lower corners are often
described as shoes or boots. Las dos esquinas inferiores son a menudo descrito como
zapatos o botas. This card may also be seen as viewing a person from below or a male
figure with an enormous sex organ. Esta tarjeta también puede ser visto como una persona
de ver a continuación o una figura masculina con un enorme órgano sexual.
Possible Sexual Imagery: A pair of male sex organs, typically seen at the top of the image.
Imágenes sexuales posibles: Un par de órganos sexuales masculinos, por lo general visto
en la parte superior de la imagen. Some subjects may instead visualize a vagina in the upper
center of the blot. Algunos temas podrá visualizar una vagina en la parte superior del centro
de la mancha.
Plate V Placa V
Another card with only black ink. Otra tarjeta con sólo tinta negro. The vast majority of test
subjects will see a bat- or bird-like figure. La gran mayoría de los sujetos a ver un
murciélago o pájaro-como figura. This is by far the most common response. Esto es, con
mucho, la respuesta más común.
Possible Sexual Imagery: A pair of male sex organs at the very top of the inkblot.
Imágenes sexuales posibles: Un par de órganos sexuales masculinos en la parte superior
de la inkblot.
Plate VI Placa VI
A card with black ink showing an amorphorous "splat" shape. Una tarjeta con una muestra
de tinta negro amorphorous "símbolo" forma. This one can be hard to see anything in.
Occasionally described as a foreshortened view of a person with their arms outstretched.
Este puede ser difícil de ver nada in Ocasionalmente se describe como un foreshortened
vista de una persona con sus brazos extendidos.
Possible Sexual Imagery: The head of the male sex organ (the portion at the top of the
card) or alternately, a female sex organ (middle and bottom part of the card). Imágenes
sexuales posibles: El jefe del órgano sexual masculino (la porción en la parte superior de la
tarjeta) o, alternativamente, un órgano sexual femenino (en el centro y parte inferior de la
tarjeta).
A card with only black ink. Una tarjeta con solamente tinta negro. This card has a rough
"V" shape sometimes described as faces pointing towards one another, "bunny ears", or
similar visualizations. Esta tarjeta tiene un aproximado de "V" se describe la forma como se
enfrenta a veces apunta hacia un otro ", conejo orejas", o similares visualizaciones.
Possible Sexual Imagery: The female sex organs (seen at the bottom of the card where the
figures join. Posibles imágenes sexuales: El sexo femenino órganos (visto en la parte
inferior de la tarjeta donde las cifras unirse.
A very colorful card with blue, orange, pink, and gray ink. Un muy colorido con la tarjeta
azul, naranja, rosa, gris y tinta. A roughly diamond-shaped image with lots of places to see
things- a mask, animals climbing up the outsides, a moth or butterfly, a person with their
arms akimbo, etc etc. Possible Sexual Imagery: Female sex organs, usually seen at the
bottom of the card. Un viaje más o menos en forma de diamante imagen con muchos
lugares para ver las cosas-una máscara, los animales subir el exterior, una polilla o
mariposa, una persona con los brazos akimbo, etc etc Posible sexual Imágenes: Mujer
órganos sexuales, por lo general visto en la parte inferior de la tarjeta.
Plate IX Placa IX
Another colorful card, this time with orange, pink, and green inks. Otra tarjeta de colorido,
esta vez con naranja, rosa, verde y tintas. This one is tough to visualize anything specific in;
most test subjects struggle to find something to "see" in it. Esta es una difícil de visualizar
nada concreto en la mayoría de los sujetos luchan por encontrar algo para "ver" en él.
Possible Sexual Imagery: Female sex organs, usually seen at the bottom of the card.
Imágenes sexuales posibles: Mujer órganos sexuales, por lo general visto en la parte
inferior de la tarjeta.
Plate X Placa X
This is the last Rorschach card and certainly the most colorful, consisting of blue, gray,
pink, green, orange and yellow inks. Esta es la última tarjeta de Rorschach y, desde luego,
las más coloridas, que consiste en azul, gris, rosa, verde, naranja y amarillo tintas. It's a
very complex mish-mash of shapes with lots of "activity" and plenty of places to "see"
things. Es muy complejo mish-mash de formas con una gran cantidad de "actividad" y un
montón de lugares para "ver" las cosas.
Possible Sexual Imagery: Male sex organs at the top center of the card. Imágenes
sexuales posibles: Hombre órganos sexuales en la parte superior central de la tarjeta.
Additional Notes: Notas adicionales:
Many professionals feel that the Rorschach is outdated, inaccurate, and meaningless.
Muchos profesionales consideran que el Rorschach es obsoleta, inexacta, y sin sentido. For
example: Por ejemplo:
" Nobody agrees how to score Rorschach responses objectively. There is nothing to show
what any particular response means to the person who gives it. And, there is nothing to
show what it means if a number of people give the same response. The ink blots are
scientifically useless. " "Nadie se acuerda cómo Rorschach respuestas puntuación objetiva.
No hay nada que mostrar lo que significa cualquier respuesta a la persona que le da. Y, no
hay nada que mostrar lo que significa que si un número de personas que dan la misma
respuesta. Los borrones de tinta científicamente inútil. " (Bartol, 1983). (Bartol, 1983).
" The only thing the inkblots do reveal is the secret world of the examiner who interprets
them. These doctors are probably saying more about themselves than about the subjects. "
"Lo único que revelan la inkblots es el secreto mundo del examinador que interpreta. Estos
médicos son probablemente más decir sobre ellos mismos que sobre los temas". (Anastasi,
1982). (Anastasi, 1982).
What these comments seem to indicate is that the Rorschach is potentially unreliable, easily
mis-interpreted, and essentially not a valid means of determining what it claims to detect.
Lo que estos comentarios parecen indicar es que el Rorschach es potencialmente poco
fiable, fácilmente mal interpretado, y, esencialmente, un medio de determinar lo que
pretende detectar. For more information on the use and potential unreliability of the
Rorschach test (including comments sent in to us by mental health professionals) read the
Additional Rorschach Information page and " Misuse of Psychological Tests in Forensic
Settings: Some Horrible Examples " by Ralph Underwager and Hollida Wakefield. Para
obtener más información sobre el uso y potencial de falta de fiabilidad del test de
Rorschach (incluyendo comentarios enviados a nosotros por los profesionales de salud
mental), leer la información adicional Rorschach página y "uso indebido de Pruebas
Psicológicas en Configuración Forense: Algunos Ejemplos Horrible" por Ralph
Underwager y Hollida Wakefield.
Another point worth noting is that even the APA doesn't condone the use of 'outdated' tests,
which the Rorschach would certainly qualify under: Otro punto a destacar es que incluso la
APA no aprueba el uso de "obsoleta" pruebas, que el Rorschach, sin duda, beneficiarse de:
2.07 Obsolete Tests and Outdated Test Results. 2,07 obsoletos Pruebas y superado los
resultados de la prueba.
(a) Psychologists do not base their assessment or intervention decisions or
recommendations on data or test results that are outdated for the current purpose. (a)
Los psicólogos no basan sus decisiones de evaluación o de intervención o
recomendaciones sobre los datos o los resultados de las pruebas que son obsoletas
para el actual objetivo.
Finally, if you like, you may also take the Rorschach test online at either of the sites below:
Por último, si usted lo desea, puede también tomar la prueba de Rorschach en línea en
cualquiera de los sitios a continuación: