TVR II Comercial - Manual de Instalación (Español)

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 32

Manual de Instalación

Sistema TVR™ II
DC Inverter – R410A
Unidad Exterior de Bomba de Calor
180–290 MBH 380-415V/50Hz/3F 180-190 380-415V/60Hz/3F

ADVERTENCIA DE SEGURIDAD
Sólo personal calificado debe instalar y dar servicio al equipo. La instalación, el arranque y el servicio al
equipo de calefacción, ventilación y aire acondicionado puede resultar peligroso por cuyo motivo requiere
de conocimientos y capacitación específica. El equipo instalado inapropiadamente, ajustado o alterado por
personas no capacitadas podría provocar la muerte o lesiones graves. Al trabajar sobre el equipo, observe
todas las indicaciones de precaución contenidas en la literatura, en las etiquetas, y otras marcas de
identificación adheridas al equipo.

Octubre 2012 TVR-SVN08A-EM


Advertencias, Precauciones y Avisos
Advertencias, Precausiones y Avisos. Observará que del aire (Clean Air Act, Sección 608) define los requerimientos
en intervalos apropiados de este manual aparecen de manejo, recuperación y reciclado de determinados
indicaciones de advertencia, precaución y aviso. Las refrigerantes y de los equipos que se utilicen en estos
advertencias sirven para alertar a los instaladores sobre procedimientos de servicio. Además, algunos estados o
los peligros potenciales que pudieran dar como resultado municipalidades podrían contar con requerimientos
tanto lesiones personales, como la muerte misma. Las adicionales necesarios para poder cumplir con el manejo
precauciones están diseñadas para alertar al personal responsable de refrigerantes. Es necesario conocer y respetar
la normativa vigente sobre el tema.
sobre situaciones peligrosas que pudieran dar como
resultado lesiones personales, en tanto que los avisos
indican una situación que pudiera dar como resultado
daños en el equipo o en la propiedad. ADVERTENCIA
Su seguridad personal y la operación apropiada de esta ¡Se requiere de derivación apropiada a
máquina depende de la estricta observación que imponga tierra!
sobre estas precauciones.
Todo el cableado en campo DEBERÁ realizarse por
Lea este manual en su totalidad antes de operar o dar personal calificado. El cableado derivado
servicio a esta unidad. indebidamente a tierra conduce a riesgos de FUEGO y
ELECTROCUCIÓN. Para evitar dichos peligros se deben
seguir los requerimientos de instalación y aterrizaje del
ATENCIÓN: Advertencias, Precauciones y Avisos aparecen cableado según se describe por la NEC y por los
en secciones apropiadas de este documento. Se códigos eléctricos locales y estatales. El hacer caso
recomienda su lectura cuidadosa: omiso del seguimiento de estos códigos podría dar
como resultado la muerte o lesiones graves.
Indica una situación potencialmente
ADVERTENCIA peligrosa la cual, de no evitarse,
podría provocar la muerte o lesiones
graves. ADVERTENCIA
Indica una situación potencialmente
PRECAUCIONs peligrosa la cual, de no evitarse, ¡Equipo de protección personal requerido
podría provocar lesiones menores a (EPP)!
moderadas. También sirve para La instalación y el mantenimiento de esta unidad puede
alertar contra prácticas de naturaleza
insegura. tener como consecuencia el exponerse a peligros
eléctricos, mecánicos y químicos.
Indica una situación que pudiera dar
AVISO: como resultado daños sólo en el
equipo o en la propiedad. • Antes de realizar la instalación o el mantenimiento de
esta unidad, los técnicos DEBEN colocarse el equipo
Importante de protección (EPP) recomendado para la tarea que
¡Preocupaciones ambientales! habrá de llevarse a cabo. Consulte SIEMPRE las
normas y estándares MSDS y OSHA apropiados
Los científicos han demostrado que determinados productos
sobre la utilización correcta del equipo EPP.
químicos fabricados por el hombre, al ser liberado a la
atmósfera, pueden afectar la capa de ozono que se encuentra • Cuando trabaje con productos químicos peligrosos o
de forma natural en la estratósfera. En concreto, algunos de cerca de ellos, consulte SIEMPRE las normas y
los productos químicos ya identificados que pueden afectar la estándares MSDS y OSHA apropiados para obtener
capa de ozono son refrigerantes que contienen cloro, fluor y información acerca de los niveles de exposición
carbono (CFC) y también aquellos que contienen hidrógeno, personales permisibles, la protección respiratoria
cloro, fluor y carbono (HCFC). No todos los refrigerantes que apropiada y las recomendaciones de manipulación de
contienen estos compuestos tienen el mismo impacto dichos materiales.
potencial sobre el medio ambiente. Trane aboga por el
manejo responsable de todos los refrigerantes, inclusive los
• Si existiera el riesgo de producirse un arco eléctrico,
sustitutos industriales de los CFC como son los HCFC y los los técnicos DEBEN ponerse el equipo de protección
HFC. personal (EPP) que establece la norma NFPA70E
sobre protección frente a arcos eléctricos ANTES de
¡Prácticas responsables en el manejo de realizar el mantenimiento de la unidad.
refrigerantes! El incumplimiento con las recomendaciones podría dar
Trane considera que las prácticas responsables en el manejo lugar a lesiones graves e incluso la muerte.
de refrigerantes son importantes para el medio ambiente,
nuestros clientes y la industria de aire acondicionado. Todos
los técnicos que manejen refrigerantes deben disponer de la
certificación correspondiente. La ley federal sobre limpieza

© 2012 Trane All rights reserved TVR-SVN08A-EM


Advertencias, Precauciones y Avisos

verificar la integridad de todas las conexiones de


tubería.
ADVERTENCIA • Evite instalar el acondicionador de aire en lugares o
¡Refrigerante R-410A Trabaja a Más Alta áreas sometidas a las siguientes condiciones:
Presión que el Refrigerante R-22! • Presencia de humos y gases combustibles, gases
La unidad descrita en este manual usa refrigerante R- sulfúricos, ácidos o líquidos alcalinos, u otros
410A que opera a presiones más altas que el Refrigerante materiales inflamables;
R-22. Emplee UNICAMENTE equipo de servicio o • Alta fluctuación del voltaje;
componentes clasificados para uso con esta unidad. Si
• Transporte vehicular;
tuviera dudas específicas relacionadas con el uso de
Refrigerante R-410A, acuda a su representante local • Ondas electromagnéticas
Trane. Al instalar la unidad en áreas reducidas, tome las medidas
El hacer caso omiso a la recomendación de utilizar necesarias para evitar que el exceso de concentración de
equipo de servicio o componentes clasificados para refrigerante sobrepase los límites de seguridad en el
Refrigerante R-410A, podría provocar la explosión de evento de una fuga de refrigerante. El exceso de
equipo o componentes bajo altas presiones de R-410A, refrigerante en ambientes cerrados puede conducir a una
dando como resultado la muerte, lesiones graves o falta de oxígeno. Consulte a su proveedor local para mayor
daños en el equipo. información.

• Antes de intentar instalar el equipo, lea este manual Utilice los accesorios y partes especificadas para la
con cuidado. La instalación y el mantenimiento a esta instalación; de otra manera podría provocar fallas en el
unidad debe realizarse sólo por técnicos de servicio sistema, fugas de agua y fugas eléctricas.
calificados. Recepción del Equipo
• Desconecte toda fuerza eléctrica incluyendo los Al recibir la unidad, inspeccione el equipo en busca de
puntos de desconexión remota antes de dar servicio. daños durante el embarque. Si se detectaran daños
Siga todos los procedimientos de bloqueo y de visibles u ocultos, someta un reporte por escrito a la
identificación con etiquetas para asegurar que la compañìa transportadora.
energía no pueda ser aplicada inadvertidamente. El
hacer caso omiso a esta advertencia antes de dar Verifique que el equipo y accesorios recibidos vayan en
servicio, podría provocar la muerte o lesiones graves. conformidad con lo estipulado en la(s) orden de compra.
• Revise la placa de identificación de la unidad para Mantenga a la mano los manuales de operación para su
conocer la clasificación del suministro de fuerza a ser consulta en cualquier momento.
aplicado tanto a la unidad, como a los accesorios. Tubería para Refrigerante
Refiérase al manual de instalación de tubería ramal
para su instalación apropiada. Verifique el número de modelo para evitar errores de
instalación.
• La instalación eléctrica deberá apegarse a todos los
códigos locales, estatales y nacionales. Provea una Utilice un analizador múltiple para controlar presiones de
toma de suministro eléctrico independiente con fácil trabajo y agregar refrigerante durante la puesta en marcha
acceso al interruptor principal. Verifique que todo el de la unidad.
cableado eléctrico esté debidamente conectado y La tubería deberá ser de un diámetro y espesor adecuado.
apretado y distribuido adecuadamente dentro de la Durante el proceso de soldadura haga circular nitrógeno
caja de control. No utilice ningún otro tipo de cableado seco para evitar la formación de óxido de cobre.
que no sea el especificado. No modifique la longitud
A fin de evitar condensación en la superficie de las
del cable de suministro de energía ni utilice cables de
tuberías, las mismas deberán estar correctamente
extensión. No comparta la conexión de fuerza principal
aisladas (verificar espesor del material de aislamiento).El
con ningún otro aparato de ninguna especie.
material de aislamiento deberá poder soportar las
• Conecte primero el cableado de la unidad exterior y temperaturas de trabajo (para modos de frío y calor).
luego el cableado de las unidades interiores. El
Al terminar la instalación de las tuberías, se deberá hacer
cableado deberá encontrarse alejado cuando menos a
un barrido con nitrógeno y luego hacer una prueba de
un metro de distancia de aparatos eléctricos o radios
vacío de la instalación. Posteriormente hacer vacío y
para evitar interferencia o ruido.
controlar con vacuómetro.
• Instale la tubería de drenado apropiado de la unidad,
aplicando aislamiento apropiado alrededor de toda la
tubería para evitar condensación. Durante la
instalación de la tubería, evite la entrada de aire al
circuito de refrigeración. Haga pruebas de fugas para

TVR-SVN08A-EM 3
Advertencias, Precauciones y Avisos

Cableado Eléctrico
Aterrice la unidad debidamente.
No conecte la derivación a tierra a tubería de gas o de
agua, a cable telefónico o a pararrayos. La derivación a
tierra incompleta podría conducir a choque eléctrico.
Seleccione el suministro de fuerza y el tamaño de
cableado de acuerdo a las especificaciones de diseño.

Refrigerante
Se deberá adicionar refrigerante en función del diámetro
y longitudes reales de las tuberías de líquido del sistema.
Consulte la Tabla 13 o la tabla adherida a la tapa del
equipo.
Registre en la bitácora de la unidad la cantidad de
refrigerante adicional, la longitud real de tubería y la
distancia entre la unidad interior y la unidad exterior para
referencia futura.

Prueba de Operación
Antes de la puesta en marcha de la unidad, es
MANDATORIO energizar la unidad durante 24 horas de
anticipación. Remueva las piezas de poliestireno PE que se
utilizan para proteger el condensador. Tenga cuidado de
no dañar el serpentín porque podría afectarse el
rendimiento del intercambiador de calor.

4 TVR-SVN08A-EM
Contenido
Advertencias, Precauciones y Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ubicación de Montaje de la Unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Tabla 1. .................................................... 8
Disposición de Unidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Instalación del Ensamble de Ventilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Izado de la Unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Tubería de Refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Descripción de la Vávlula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Tabla 2. Distancia y Diferencia de Altura de Tubería de Refrigerante . . . . . . . 14
Tabla 3. Selección del Tipo de Tubería Refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Tabla 4. Tamaño de tubos conectores para unidad exterior 410A . . . . . . . . . 15
Tabla 5. Tamaño de tubos conectores para unidad interior 410A . . . . . . . . . 16
Tabla 6. Tamaño de tubería ramal interior y conector . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Remoción de Tierra o Agua en la Tubería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Prueba de Hermeticidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Procedimiento de Vacío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Para agregar refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tabla 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Cableado Eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Detección de Fallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Tabla 8. Unidad 180 y 190 MBH .................................. 20
Tabla 9. Unidad 290 MBH . . . ................................... 21
Tabla 10. Unidad 180 y 190 MBH .................................. 23
Tabla 11. ................. .................................. 24
Cableado de Fuerza Unidad Exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Tabla 12. ................................................... 25
Tabla 13. Cable de Fuerza Unidad Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Sistema de Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Cable de Comunicación de Unidades Interior/Exterior . . . . . . . . . . . . . . 27

Prueba de Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

TVR-SVN08A-EM 5
Instalación
Al recibir la unidad, verifique que la unidad no ha sufrido daños durante el embarque. Verifique que
la unidad es la correcta para la aplicación programada.
Verifique que la unidad viene acompañada de los siguientes accesorios:
– (1) Manual de Instalación de la Unidad Exterior
– (1) Manual de Operación de la Unidad Exterior - Entregar al cliente
– (1) Manual de Operación de la Unidad Interior - Entregar al cliente
– (1) Bolsa de tornillos accesorios para servicio
– (1) Tornillo de cabeza plana
– (1) Subensamble del puerto de servicio - para prueba de fugas
– (1) Codos 90° - para conexión de tubos
– (8) Tapón Sellador - para limpieza de tubería
– (1) Tubo conector accesorio - conectar en el lado de la tubería de líquido

Dimensiones de la Unidad Exterior


Figura 1.

6 TVR-SVN08A-EM
Instalación

Ubicación de Montaje de la Unidad


• Ubique la unidad siguiendo las recomendaciones a continuación:
• Coloque la unidad en un lugar seco y bien ventilado.
• Asegure que el ruido de operación y el aire de descarga de la unidad no afecte a las personas
o a la propiedad.
• Verifique el la unidad exterior no esté expuesto a radiación directa de alguna fuente de alta
temperatura.
• No instale la unidad exterior en un lugar altamente contaminado pues podría bloquear la
función del intercambiador de calor.
• Evite colocar la unidad en presencia de gases sulfúricos.
• Monte la unidad sobre una base de concreto o una estructura de acero, asegurando que tenga
la capacidad de soportar el peso total de la unidad exterior.
• La unidad o unidades exteriores deberán estar correctamente niveladas.

Figura 2.

Tornillo de Expansión
dia. 10mm

Aislador de hule/caucho
contra vibraciones Unidad Exterior
Soporte de concreto
Base de concreto
altura= 200mm
Base de concreto altura = 200mm
o superficie de montaje
200mm

PRECAUCION
• Para construir los soportes de concreto que habrán de colocarse sobre la superficie de concreto,
refiérase al diagrama de la estructura o tome las medidas exactas en campo.
• Provea un canal de drenado del equipo alrededor de la base para permitir que el agua fluya
libremente lejos del montaje de la unidad.
• La siguiente figura muestra la distancia requerida para instalar los pernos de sujeción de la
unidad:mm.
• ATENCION: Coloque las unidades exteriores pertenecientes al mismo sistema en una
superficie de nivel equitativo.

Figura 3. Posición y distancia entre los pernos de sujeción

TVR-SVN08A-EM 7
Instalación

Tabla 1.

Tamaño / MBH 180 y 190 290


A 1830 2410
B 9601 2540
C 736 736
D 765 765
E 830 950

Recomendaciones para la instalación


• Instale bases aisladores de hule/caucho de acuerdo con las especificaciones de diseño
• Asegure un contacto cercano entre la unidad exterior y la base de montaje para evitar las
vibraciones y la emisión de ruido;
• Asegure que la unidad ha sido debidamente derivada a tierra;
• Antes de la puesta en marcha de la unidad, absténgase de abrir las válvulas de las líneas de
líquido y de gas.
• Verifique que el lugar de la obra ofrece suficiente espacio para labores de mantenimiento.

Espacio para instalación de la unidad exterior


• Al instalar la unidad, considere los libramientos apropiados para mantenimiento de la unidad.
Ver Figura 4.
• Instálese el punto de suministro de energía a un costado de la unidad exterior. Para referirse
al procedimiento de instalación, consulte el manual de instalación del dispositivo de suministro
de fuerza.
• Si existiera algún obstáculo alguno por arriba de la unidad exterior véase la Figura 5.

Figura 4. Vista superior de la unidad

Figura 5. Superficie de instalación y de mantenimiento

8 TVR-SVN08A-EM
Instalación

Disposición de Unidades
Cuando la altura de la unidad exterior sobrepasa los elementos obstaculizadores superiores
circundantes:

Figura 6. Una Hilera

Figura 7. Dos Hileras

Figura 8. Más de Dos Hileras

• Cuando la altura de la unidad exterior (h) es inferior a la altura de los elementos que la rodean
(H), para evitar un "cortocircuito" de aire se recomienda adicionar en la salida de aire de la unidad
exterior una pieza que suplemente la diferencia de altura y permita descargar el aire caliente que
sale de la unidad exterior sin provocar mal funcionamiento de la unidad. La altura de la pieza es
la diferencia de alturas (H-h).

TVR-SVN08A-EM 9
Instalación

Figura 9.

• Si existen elementos obstaculizadores por arriba de la unidad, éstos deben guardar una
distancia de 800 mm por la parte superior de la unidad. De otra manera deberá instalarse un
dispositivo de extracción mecánico.
Figura 10.

• En áreas invernales, instale protección contra acumulación de nieve. Véase la imagen a


continuación. Instale el marco de montaje con elevación suficiente que sobrepase el nivel límite
de nieve e instale la campana protectora en la entrada y en la salida de aire.
Figura 11.
Campana protectora para salida de aire

Campana protectora para entrada de aire

10 TVR-SVN08A-EM
Instalación

Instalación del Ensamble de Ventilación


El ensamble de ventilación (ductería) se instala en campo. Realice la instalación de acuerdo a los
métodos mostrados a continuación:

Método 1
Figura 12. Instalación de modelo 180-190 MBH

Figura 13.

Figura 14.

TVR-SVN08A-EM 11
Instalación

Método 2
Figura 15. Instalación de modelo 290MBH

Figura 16.

Figura 17.

12 TVR-SVN08A-EM
Instalación

Figura 18.

NOTA:
• Antes de instalar el deflector de aire, asegure de haber retirado el material de empaque para
evitar la obstrucción del paso del aire.
• El deflector de aire deberá ajustarse a un ángulo máximo de 15º. Si se sobrepasa este grado
de ángulo, se verá afectado el desempeño del sistema.
• Se permite solamente un sólo codo en la configuración del ducto de aire. De lo contrario, se
verá afectada la operación del sistema.

Izado de la Unidad
• No desmonte la paleta de embarque de la unidad antes de su izado. Si la máquina no cuenta
con material de empaque protector, provéalo en campo antes de amarrar la unidad. Utilizando
dos cables o reatas, eleve la máquina manteniéndola en posición nivelada durante las
maniobras de izado. La inclinación de la unidad durante la maniobra no deberá exceder de 30°.
• Utilice 4 cadenas o cables o eslingues de dia. 6mm para desplazar la unidad.
• Verifique el centro de gravedad durante el izado para evitar perder el equilibrio durante la
maniobra. Para prevenir contra rayaduras en la unidad, coloque protectores entre el cable o
cadena y las orillas de la unidad.

Figura 19. Utilice un montacargas para desplazar la unidad

Cable de acero
Protector orificios para
ontacargas

Orificio para Soporte de la bandeja


Montacargas de condensados
soporte bandeja
e condensados

TVR-SVN08A-EM 13
Tubería de Refrigerante

Tubería de Refrigerante
Descripción de la Vávlula
Figura 20. Unidades 180-190 MBH

Figura 21. Unidades 290 MBH

Tabla 2. Distancia y Diferencia de Altura de Tubería de Refrigerante


Valor permisible Tubería
<290 MBH 350m L1+L2+L3+L4+L5+L6
Longitud total tubería (real) +L7+L8+a+b+c+d+e
>290 MBH 500m +f+g+h+i

Longitud Tubería Longitud Real 150m


Longitud Máxima L1+L5+L6+L7+L8+i
Longitud Equivalente 175m
Longitud Equivalente de línea (punto más alejado del
40m L5+L6+L7+L8+i
primer ramal de tubo inicial)
Altura unidad exterior
70m
(arriba)
Diferencia de Altura máxima entre UI y UE
Altura unidad exterior
Altura Máxima 40m
(abajo)
Altura máxima entre unidades interiores 15m

14 TVR-SVN08A-EM
Tubería de Refrigerante

Figura 22. Longitud y altura de tubería refrigerante

Tabla 3. Selección del Tipo de Tubería Refrigerante


Tubería principal L1
Tronco ramal principal L2, L3, L4, L5, L6
Tubería ramal unidad interior a, b, c, d, e, f, g
Tubería entre tubería ramal y unidad interior A, B, C, D, E, F

Nota: La longitud equivalente para todas las líneas de líquido es L1+L2+L3…+L7+L8…+L9+0.5x6


(Longitud equivalente para cada tubo ramal es 0.5)

Figura 23.

Tabla 4. Tamaño de tubos conectores para unidad exterior 410A


Tamaño tubería principal (mm) Tamaño tubería principal (mm)
cuando longitud equivalente de cuando longitud equivalente de
Capacidad MBh tubería es <90m tubería es >90m
Lado Gas Lado Líquido Lado Gas Lado Líquido
180 - 190 MBh Φ31.8 Φ15.9 Φ31.8 Φ19.1
290 MBh Φ34.9 Φ19.1 Φ38.1 Φ22.2

TVR-SVN08A-EM 15
Tubería de Refrigerante

Tabla 5. Tamaño de tubos conectores para unidad interior 410A

Capacidad de unidad Tamaño de tubería principal (mm)


Tubo ramal disponible
interior Lado Gas Lado Líquido
MBH<57 Φ19.1 Φ9.5 TRDK056 HP
57<57<78 Φ22.2 Φ9.5 TRDK112 HP
78 <MBH<113 Φ22.2 Φ12.7 TRDK112 HP
113<MBH<157 Φ28.68 Φ12.7 TRDK225 HP
157<MBH<225 Φ28.6 Φ15.9 TRDK225 HP
225<MBH<314 Φ34.9 Φ19.1 TRDK314 HP

Tabla 6. Tamaño de tubería ramal interior y conector


Tamaño de tubería ramal es <8m (dia. Tamaño de tubería ramal es >8m
Capacidad Unid. exterior) (dia. exterior)
interior A
Lado Gas Lado Líquido Lado Gas Lado Líquido
A<45 Φ12.7 Φ6.4 Φ15.9 Φ9.5
A>56 Φ15.9 Φ9.5 Φ19.1 Φ9.5

Nota: Para óptima eficiencia de la unidad interior, limite la longitud de la tubería a máximo 5m.
Si se excedieran los 8 m, se verá afectada la eficiencia. La longitud en exceso de 20m no es
permisible.
Ejemplo: Como muestra tomemos la unidad de 190 MBH en la Figura 23 (considerando que la
longitud equivalente de tubería en este sistema es de 100m, la longitud de cada tubo ramal será 5m.)
1. Tubería ramal a-g (Tabla 3) con longitud de 5m. Ver tubería ramal a, b, c, e, f, g en Tabla 2 cuyos
diámetros son Φ15.9/Φ9.5; tubo ramal d cuyo diámetro esΦ12.7/Φ6.4.
2. La tubería principal L6 corriente abajo con la unidad interior N6 y N7, reporta una capacidad de
80+56=136<166 MBH. Ver Tabla 5 para observar que L6 tiene un diámetro de tubería de Φ19.1/
Φ9.5; por consiguiente seleccione TRDK056 HP para la tubería ramal F.
3. La tubería principal L5 con unidades interiores corriente abajo N5 - N7, reporta una capacidad
de 140+80+56=276<330 MBH. Ver Tabla 5 para observar que L5 tiene un diámetro de tubería
de Φ22.2/Φ12.7; por consiguiente seleccione TRDK112 HP para la tubería ramal E.
4. La tubería principal L4 corriente abajo con la unidad interior N3 y N4, reporta una capacidad de
28+56=84 MBH<166. Ver Tabla 5 para observar que L4 tiene un diámetro de tubería de Φ19.1/
Φ9.5; por consiguiente seleccione TRDK056 HP para la tubería ramal D.
5. La tubería principal L3 con unidades interiores corriente abajo N2 - N4, reporta una capacidad
de 90+56+28=174<230 MBH. Ver Tabla 5 para observar que L3 tiene un diámetro de tubería de
Φ22.2/Φ9.5; por consiguiente seleccione TRDK112 HP para la tubería ramal C.
6. La tubería principal L2 con unidades interiores corriente abajo N1 - N4, reporta una capacidad
de 112+90+56+28=286<330 MBH. Ver Tabla 5 para observar que L2 tiene un diámetro de tubería
de Φ22.2/Φ12.7; por consiguiente seleccione TRDK112 HP para la tubería ramal B.
7. El ensamble de tubería ramal A corriente abajo con unidades interiores N1 - N7, reporta una
capacidad de 40+80+56+112+90+56+28=562<660 MBH. Ver Tabla 5 para observar que L3 tiene
un diámetro de tubería de Φ22.2/Φ9.5; por consiguiente seleccione TRDK225 HP para la tubería
ramal A.
8. Confirmar la tubería principal: Dado que la longitud equivalente de tubería en la Figura 23 es
100m>90m y que la capacidad de la unidad exterior es 190 MBH, podemos deducir que la
dimensión de la tubería principal es de Φ31.8/Φ19.1 en conformidad con la Tabla 4.
Nota: Para información detallada de dimensiones e información de tubería, lea el manual de
instalación de tubería ramal.

16 TVR-SVN08A-EM
Tubería de Refrigerante

Remoción de Tierra o Agua en la Tubería


Antes de conectar las unidades interiores, asegurese de eliminar la tierra, humedad, y cualquier
otra particula extraña de las tuberías mediante un barrido con Nitrogeno a alta presión. Jamás
utilice refrigerante de la unidad para esta operación. El no realizar este procedimiento podría
generar potenciales obstrucciones en el sistema, fallas en el funcionamiento del mismo y la
consecuente pérdida de la garantía.

Prueba de Hermeticidad
• La presión de prueba debe ser de 40 kg/cm2 (568 psig). El sistema deberá permanecer con
presión durante 48 horas (tomar temperatura al inicio y al final de la prueba con el mismo
termómetro a fin de evitar errores de lectura).
• Conecte la tubería en el lado de alta presión junto con la válvula de alta presión.
• Suelde la tubería del lado de baja presión que contiene la conexión al puerto de servicio.
• Cargue nitrógeno desde un tanque con válvula de alta presión y conexión con manómetro.
• Al terminar la prueba, suelde la tubería y válvula esférica de baja presión en el lado de baja
presión.

PRECAUCION
• Para efectuar la prueba de hermeticidad, utilice nitrogeno a presión de 4.3 Mpa (620 psig).
• No conecte la tubería y la válvula en el lado de baja presión, sin antes haber cargado el
nitrógeno.
• Durante la acción de soldadura, envuelva la válvula de baja presión y las válvulas niveladoras
con un paño mojado.

Queda terminantemente prohibido usar oxígeno para prueba de hermeticidad.

Procedimiento de Vacío
• Para la acción de vacío, utilice una bomba de vacío en lugar de refrigerante.
• El vacío debe efectuarse simultáneamente por el lado de líquido y de gas. La lectura del
vacuómetro deberá indicar 250 micrones.

Para agregar refrigerante


Calcule la cantidad de refrigerante R410A a ser añadido de acuerdo con el diámetro y la longitud
de la conexión de tubería de líquido de la unidad exterior/interior. Utilice sólo refrigerante R410A.
Ver Tabla 7.

Tabla 7.
Tamaño de Tubería Lado Cantidad de Refrigerante a
Líquido añadir en Kg. por metro
Φ6.4 0.023kg
Φ9.5 0.060kg
Φ12.7 0.120kg
Φ15.9 0.180kg
Φ19.1 0.270kg
Φ22.2 0.380kg
Φ28.6 0.680kg

TVR-SVN08A-EM 17
Cableado Eléctrico

Cableado Eléctrico
Figura 24. Diagrama de Cableado 180 y 190 MBH

18 TVR-SVN08A-EM
TVR-SVN08A-EM
&2'( 1$0(
, &203δ,19ε,QYHUWHU FRPSUHVVRU
%/$&. &203),;B )L[HG FRPSUHVVRU

,& )$1)$1 )DQ


)$1&21752/3$1(/$ &$3&$3 )DQ PRWRU FDSDFLWRU
%52:1 5 5 5('
5(' 3 2UDQJH 7 3UHVVXUH 6HQVRU

&1
%/8( )$1
1 67 0DLQZD\YDOYH
 ~ 5(' 32/(
67 $X[LOLDU\ZD\YDOYH
%' ~  %/8( &1 &1
5(' & .0 % &RQWDFWRU
:+,7(
%/$&. 5(' =&1  32/(
5(' &20 12
:+,7( %/$&. %52:1 %52:1
( & ( 1 %/$&. ;7;7 SKDVHWHUPLQDO
&1 &1 %52:1 )$1&21752/3$1(/% )LOWHU
3 <(//2: <(//2: $359 SDQHO 5(' /352 /RZSUHVVXUHVZLWFK

&1
%/8( )$1
%52:1 %'
3
1  +B352 +352 +LJKSUHVVXUHVZLWFK
%/$&. 32:(5&21752/%2$5' 7 7 
5(' %52:1

&1
1 (OHFWURQLF
&1 &1 5 6 7 (;9B$'
.0 % ;6 H[SDQVLRQYDOYH
:+,7( $ $
a a 7 7
 ;S ;6;6
0LGGOHWHUPLQDO
/

&1
&1 %/$&. 5(' 37&  :+,7( %/$&.
&1 5(' :+,7( %/8(
 
;3;3
0LGGOHWHUPLQDO
5('   %52:1 2UDQJH /B352   7
3LSHWHPSVHQVRU

;6

;6
2UDQJH 7 )JDV 7 )JDV 7 )JDV 5('
    5(' %/$&. 7
2XWGRRUWHPSVHQVRU
5(' 5(' 7 )JDV 7 ,19JDV 7 )JDV %/8( 5('
%/$&.

;3
5(' 7 ,19JDV 'LVFKDUJHWHPSVHQVRU

;3
%' / LQYHUWHUFRPSUHVVRU
   7 1 3
%/$&. :+,7( 'LVFKDUJHWHPSVHQVRU
7 ))JDV IL[HGFRPSUHVVRU
&$3 &$3 3 1
5(' <(//2: 5('
&1

:+,7( 75$16 %/8( 37& 7KHUPDOUHVLVWRU


:+,7( :+,7( :+,7( aaa %/8(
&7 &XUUHQWLQGXFWRU
%52:1 %52:1 %52:1
&1 &1 &1 &1 &1 &1 &1 &1 &1 &1 &1 ,QYHUWHU 75$16 3RZHUWUDQVIRUPHU
)$1 )$1
&1

%/8( :+,7( 5('


&1

0RGXOH

&1
&1 %' %ULJGHUHFWLILHU
%' 6LQJOHSKDVHEULGJH
6:
&1
&1

<HOORZ*UHHQ

<HOORZ*UHHQ
& % $ %' SKDVHEULGJH

&1
8 9 :
%/$&. (/2&. (;9B' ((&& )LOWHUFDSDFLWRU
&1

6:
%/8( %/$&. %/8( %/$&. 5(' / 5HDFWRU
5('

&1
'63
&1

32:(5&21752/%2$5' (;9B& 5(' %/$&. %/8( 6969 6ROHQRLGYDOYH


ON
1 1 1 55 &HPHQWUHVLVWRU
&1

(;9B%
&1
S3 0$,1&21752/%2$5' +($7 ,19 &UDQNFDVHKHDWHU
%/$&. &7 ENC3
Figura 25. Diagrama de Cableado 290 MBH

)$1B/ )$1B+ )$1B/ )$1B+ 1


&1
&1

&1 &1 &1 &1 ON (;9B$ =& '63


%/$&. ON ON ON
5(' 1 'HIURVW
& % $ %/$&. 'I
&1

S1 S7 G 2LOUHWXUQ

%/$&.
&1 5(' S2 S4 S5 S6
75$16
),;B&7 ),;B&7 ),;B&7 ),;B&7 ),;B&7 &1 ( 3KDVHSURWHFWLRQ
=& :+,7(
&1

%52:1 %52:1 %52:1


&1 %/8( :+,7( 5(' 1 &200HUURU
%/8( (
&1 &1 &1 &1 &1 &1 &1 &1 ZLWKLQGRRUXQLW
<HOORZ*UHHQ
%/8( :+,7( 2XWGRRUWHPS
( VHQVRUHUURU
8 9 : ( 2XWGRRUXQLWDGGUHVVHUURU
( 3RZHUYROW(UURU
+ &200HUURUEHWZHHQ ,UDQG
&203 ,19
+ &200HUURUEHWZHHQDQG
75$16
+ 4W\RIRXWGRRUXQLWGHFUHDVHV
+ 4W\RIRXWGRRUXQLWLQFUHDVHV
<HOORZ*UHHQ
+ WLPHVRI3SURWHFWLQPLQXWHV
+ WLPHVRI3SURWHFWLQPLQXWHV
+ WLPHVRI3SURWHFWLQPLQXWHV
+ 4W\RILQGRRUXQLWGHFUHDVHV
+ 3UHVVXUHWUDQVPLWWHUHUURU
%/$&.

WLPHVRI3SURWHFWLQPLQXWHV
%/8(
:+,7(
5('
+

%/8(
%/8(

:+,7(
5('
:+,7(
5('

%/8(

5('
*5((1
;7

:+,7(
5('
<(//2:
%/8(
:+,7(
5('

%/8(
:+,7(
5('
:+,7(

%52:1
&1 &1 &1 3 ,QYHUWHUFRPSUHVVRUWRSWHPSSURWHFWLRQ
 $ $ $  $ $ $  $ $ $
 $ $ $  $ $ $ 3 +LSUHVVXUHSURWHFWLRQ















5('







$
$
$
/RZSUHVVXUHSURWHFWLRQ




$
$
3



:+,7( $ % & 1 +($7 69 69
+($7,19 )$1B/ )$1B+ 69 69 69 69 67 67 &RPSUHVVRUFXU3URWHFWLRQ
$
3
%/8( & & & 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 &RPSUHVVRUGLVFKDUJHWHPSSURWHFWLRQ
%/$&. 3
3 2XWGRRUFRQGHQVHUKLWHPSSURWHFWLRQ
%OXH %OXH %OXH %OXH %OXH %OXH 3 ,QYHUWHUPRGXOHSURWHFWLRQ












$
$




$






$
$
)DQ3URWHFWLRQ



%OXH %OXH 3
%URZQ +($7 %URZQ %OXH %OXH &XUUHQW SURWHFWLRQ
%OXH

%/8(

%/$&.
:+,7(
5('

%/8(

%/$&.
%/8(

:+,7(
5('
%/$&.
:+,7(
5('
%OXH %OXH ) 1R IL[HG FRPSUHVVRU

%/8(

%/$&.
:+,7(
5('
%/8(

%/$&.
<HOORZ*UHHQ

:+,7(
5('
%OXH %OXH

.0 
%URZQ +($7 %URZQ

.0  
.0 

.0 
0LGWHUPLQDO &XUUHQW SURWHFWLRQ

.0 
&1 &1 %OXH )
$ % & 1 &1 1R IL[HG FRPSUHVVRU
EDVH %URZQ +($7 %URZQ
&XUUHQW SURWHFWLRQ
) 1R IL[HG FRPSUHVVRU
%URZQ +($7 %URZQ
9 &XUUHQW SURWHFWLRQ
9 9 ) 1R IL[HG FRPSUHVVRU
8 : 8 : 9 %URZQ +($7 %URZQ
8 9 : 8 : &XUUHQW SURWHFWLRQ
8 : ;7 ..(2$( ;<(34( ++( ) 1R IL[HG FRPSUHVVRU
%URZQ %URZQ 6767696969696969
&203 &203 &203 &203 +($7 ,19 %URZQ / 0RGXOH(UURU
&203 +($7 ,19 '&ORZYROWDJHSURWHFWLRQ
),;B ),;B %/$&. /
),;B ),;B ),;B / '&KLJKYROWDJHSURWHFWLRQ
/ 0&(HUURUV\QFKURFORVHGORRS
<HOORZ*UHHQ <HOORZ*UHHQ <HOORZ*UHHQ 2XWGRRUXQLWV 1HWZRUN ,QGRRUXQLWV ,QGRRUXQLWV
<HOORZ*UHHQ <HOORZ*UHHQ 3RZHU,QSXW &HQWUDOL]HG DFFRXQWLQJ &HQWUDOL]HG &RPPXQLFDWLRQ / =HURYHORFLW\SURWHFWLRQ
PRQLWRULQJ &RQWUROV
/ 3KDVHVHTXHQF\HUURUSURWHFWLRQ
7KHGLIIHUHQWYDOXHRISUHYLRXV
/ PRPHQWPLQXVWKHVXEVHTXHQWPRPHQW
!+]SURWHFWLRQ
7KHVHWWLQJVSHHGPLQXVWKHDFWXDO
 /
VSHHG!+]SURWHFWLRQ

19
Cableado Eléctrico
Cableado Eléctrico

Detección de Fallas

Tabla 8. Unidad 180 y 190 MBH

Número Serial Desplegado en pantalla Notas


1 Dirección unidad exterior 0
2 Capacidad unidad exterior 180, 190
3 Cantidad unidades exteriores Aparece sólo en unidad principal
4 Cap. total unidades exteriores Capacidad requerida
5 Cap. de Requerim. de unidades interiores Aparece sólo en unidad principal
Cap. corregida de unidades interiores (después
6 Aparece sólo en unidad principal
de corrección)
7 Modo de Operación 0,2,3,4
8 Cap. real de operación unidad exterior Capacidad requerida
9 Velocidad del ventilador 0,1,2,3,4,5,6
10 Temp. Promedio T2 Valor real
11 Temp.de tubería T3 Valor real
12 RESERVADO
13 Temp. ambiente T4 Valor real
14 Temp. Descarga compresor Inverter Valor real
15 Temp. Descarga Compresor Fijo No. 1 Valor real
16 Temp. Descarga Compresor Fijo No. 2 Valor real
17 Temp. Descarga Compresor Fijo No. 3 Valor real
18 Consumo Corriente compresor Inverter Valor real
19 Consumo corriente compresor Fijo No. 1 Valor real
20 Consumo corriente compresor Fijo No. 2 Valor real
21 Consumo corriente compresor Fijo No. 2 Valor real
22 Presión aire descarga Valor real X 0.1 MPa
23 Grado apertura Válv. Exp. Elec. A Valor real X 8
24 Grado apertura Válv. Exp. Elec. B Valor real X 8
25 Cantidad unidades interiores Valor real
26 Ultimo error o código de protección Sin protección o error, desplegado 00
27 Fin detección

• Desplegado normal:
Despliega cantidad de unidades interiores con capacidad de comunicación con la unidad exterior en modo
de espera. Al recibir el requerimiento de capacidad, desplegará la frecuencia de operación del compresor
inverter.
• Modo Operativo: 0 = OFF/FAN; 2—COOL; 3—HEAT; 4 - Enfriamiento Forzado
• Velocidad ventilador: 0—izquierda y derecha OFF; 1- izquierda off y derecha low; 2-izquierda off y derecha
high; 3- izquierda low y derecha off; 4- izquierda high y derecha off; 5- izquierda low y derecha low; 6-
izquierda high y derecha high.
• Abertura PMV: conteo de pulsos = valor desplegado x 8
– ENC1: Botón ajuste capacidad unidad exterior
– ENC2: Botón ajuste dirección unidad exterior
– ENC3: Botón ajuste dirección (ADDR) de la red
– SW1: Botón enfriamiento forzado
– SW2: Botón de estado

20 TVR-SVN08A-EM
Tabla 9. Unidad 290 MBH

Número
Serial Pantalla Desplegado en pantalla Notas
1 1-- Dirección unidad exterior 0
2 2-- Capacidad unidad exterior 28,30,32
3 3-- Cantidad unidades exteriores Aparece sólo en unidad principal
4 4-- Cap. total unidades exteriores Capacidad requerida
5 5-- Cap. de Requerim. de unidades interiores Aparece sólo en unidad principal
Cap. corregida de unidades interiores (después de
6 6-- Aparece sólo en unidad principal
corrección)
7 7-- Modo de Operación 0,1,2,3,4
8 8-- Cap. real de operación unidad exterior Capacidad requerida
9 9-- Velocidad del ventilador A/B: 0,1,2,3,4,5,6,7,8,9
10 0-- Temp. Promedio T2/T2B Valor real
11 1-- Temp.de tubería T3 Valor real
12 2-- Temp. ambiente T4 Valor real
13 3-- Temp. Descarga compresor Inverter Valor real
14 4-- Temp. Descarga Compresor Fijo No. 1 Valor real
15 5-- Temp. Descarga Compresor Fijo No. 2 Valor real
16 6-- Temp. Descarga Comprespr Fijo No. 3 Valor real
17 7-- Temp. Descarga Comprespr Fijo No. 4 Valor real
18 8-- Temp. Descarga Comprespr Fijo No. 5 Valor real
19 9-- Consumo Corriente compresor Inverter Valor real
20 0-- Consumo corriente compresor Fijo No. 1 Valor real
21 1-- Consumo corriente compresor Fijo No. 2 Valor real
22 2-- Consumo corriente compresor Fijo No. 3 Valor real
23 3-- Consumo corriente compresor Fijo No. 4 Valor real
24 4-- Consumo corriente compresor Fijo No. 5 Valor real
25 5-- Presión aire descarga Valor real X 0.1 MPa
26 6-- Grado apertura Válv. Exp. Elec. A, C Valor real x 8
27 7-- Grado apertura Válv. Exp. Elec. B, D Valor real x 8
28 8-- Limitación unidades interiores modo programado 0,1,2,3,4
29 9-- Cantidad unidades interiores Valor real
30 0-- Ultimo error o código de protección Sin protección o error, desplegado 00
31 -- Fin detección

• Desplegado normal:
Despliega cantidad de unidades interiores con capacidad de comunicación con la unidad exterior en modo
de espera. Al recibir el requerimiento de capacidad, desplegará la frecuencia de operación del compresor
inverter.
• Modo Operativo: 0 = OFF/FAN; 2—COOL; 3—HEAT; 4 - Enfriamiento Forzado
• Velocidad ventilador:
– 0—fan stop (paro ventilador);
– 1-9 velocidad aumenta secuencialmente;
– 9 representa la velocidad máxima
• PWV - Apertura Valv. Exp: Conteo de pulsos = valor desplegado x 8
ENC3: Botón Ajuste de dirección de la red
SW1: Botón enfriamiento forzado
• SW2: Botón de estado

TVR-SVN08A-EM 21
Cableado Eléctrico

Figura 26.

Figura 27.

22 TVR-SVN08A-EM
Cableado Eléctrico

Tabla 10. Unidad 180 y 190 MBH


Número Contenido
1 Transformador detector de corriente, compresor inverter
2 Transformador detector de corriente Compresor fijo No. 1-3
3 Puerto detector temperatura de descarga Compresor fijo No. 3
4 Puerto detector temperatura de descarga Compresor fijo No. 2
5 Puerto detector temperatura de descarga Compresor fijo No. 1
6 Puerto detector temperatura descarga en Compresor inverter
7 Reservado
8 Reservado
9 Salida voltaje Transformador No. 1
10 Puerto detector secuencia de fase
11 Suministro de fuerza Fase-C
12 Entrada voltaje Transformador No. 1
13 Entrada voltaje Transformador No. 2
14 Velocidad alta ventilador lado derecho
15 Velocidad baja ventilador lado derecho
16 Salida carga
17 Salida carga
18 Velocidad baja ventilador lado izquierdo
19 Velocidad alta ventilador lado izquierdo
20 Puerto señal válvula de expansión electrónica A
21 Puerto señal válvula de expansión electrónica B
22 Salida de fuerza transformador No. 2
23 Puerto señal módulo inverter
24 Transformador detector de corriente
25 Puerto detector de voltaje módulo inverter
26 Conector de energía tarjeta principal
27 Puerto señal de entrada interruptor detector de alta presión
28 Puerto señal de entrada interruptor detector de baja presión
29 Sensor de presión
30 Puerto detector temp. exterior y temp. del la unidad exterior
31 Comunicación entre unidades exterior e interior y puerto de comunicación de la red

TVR-SVN08A-EM 23
Cableado Eléctrico

Tabla 11.
Número Contenido
1 Transformador detector de corriente, compresor fijo No. 1-5
2 Puerto detector de corriente de descarga compresor fijo No. 3
3 Puerto detector temperatura de descarga Compresor fijo No. 2
4 Puerto detector temperatura de descarga Compresor fijo No. 1
5 Puerto detector temperatura de descarga Compresor inverter
6 Puerto detector temperatura descarga en Compresor fijo No. 4
7 Puerto detector temperatura descarga en Compresor fijo No. 5
8 Salida voltaje Transformador B
9 Suministro de fuerza trifásica
10 Entrada fuerza transformador A
11 Entrada fuerza transformador B
12 Puerto control ventilador AC
13 Salida carga
14 Salida carga
15 Puerto válvula expansión eléc. A
16 Puerto válvula expansión eléc. B
17 Puerto válvula expansión eléc. C
18 Salida carga
19 Puerto válvula expansión eléc. D
20 Salida carga
21 Salida carga
22 Puerto control ventilador DC
23 Salida fuerza transformador B
24 Puerto detector de voltaje módulo inverter
25 Puerto señal módulo inverter
26 Punto conexión de fuerza tarjeta principal
27 Puerto señal de entrada interruptor detector de baja presión
28 Puerto señal de entrada interruptor detector de alta presión
29 Sensor de presión
30 Puerto detector temp. exterior y temp. del la unidad exterior
31 Reservado
32 Puerto de comunicación
33 Transformador detector de corriente compresor inverter

24 TVR-SVN08A-EM
Cableado Eléctrico

PRECAUCION
• La fuente de suministro de fuerza debe ser independiente tanto para la unidad interior como para
la unidad exterior.
• El suministro de energía debe contar con cableado de circuito ramal, con protector de corriente de
fuga, e interruptor termomagnético.
• La fuente de suministro de energía, el protector de corriente de fuga, y los interruptores
termomagnéticos de las unidades interiores conectadas a la misma unidad exterior, deben ser de
clasificación universal. Conecte el suministro total de energía de las unidades interiores de un
sistema, dentro del mismo circuito.
• Dirija el cableado de comunicación entre las unidades interiores y exteriores, en la misma dirección
del sistema de tubería de refrigerante.
• Se sugiere utilizar cableado de 3 hilos blindado para el cableado de comunicación entre las unidades
interior y exterior. No se dispone de cableado de hilo múltiple.
• Todo el cableado deberá cumplir con los códigos nacionales y estatales.
• La instalación del cableado de fuerza deberá realizarse únicamente por técnicos profesionales
autorizados.

Cableado de Fuerza Unidad Exterior


La fuente de suministro eléctrico deberá ser independiente (sin panel de suministro eléctrico).
Véase la Tabla 12.

Tabla 12.
Interruptor
Dia. Min. Cable de Fuerza (mm2) Manual (A) Protector
Suministro Cable a Corriente de
Modelo Energía <20M <50M Tierra Capac. Fusible Fuga
180 MBH 4X16 4X25 80 70
380-415V 3F~ 1x16mm2 100mA 0.1
190 MBH 4X25 4X35 80 70
50/60Hz seg o menos
290 MBH 4X35 4X50 100 80

Notas:
• La selección del cable de los siguientes modelos debe ser independiente conforme a su clasificación
nominal: 180, 190, 290 MBH
• El diámetro del cableado y la longitud mostrado en la tabla indican que la condición de caída de voltaje se
encuentra dentro de un rango del 2%. Si la longitud excede las cantidades indicadas arriba, seleccione el
diámetro de cable de acuerdo a la clasificación nominal aplicable.

Figura 28. Fuente de energía unidad exterior

TVR-SVN08A-EM 25
Cableado Eléctrico

Figura 29. Fuente alimentadora 1 y 2 unidad exterior

Tabla 13. Cable de Fuerza Unidad Interior

Dia. Min. Cable de Fuerza Interruptor Manual


(mm2) (A) Protector
Suministro
Modelo Corriente
Energía Longitud Cable Cable a
Capacidad Fusible de Fuga
≤20m(≤50m) Tierra
Calefactor Uni-fase
20A 30mA
Todos los no-auxiliar 220V 50/60Hz
2x2.5(4.0)mm2 1x15mm2 30 15 0.1 sec o
modelos Calefactor
220V 50/60Hz menor
auxiliar

Nota: El diámetro del cableado y la longitud mostrado en la tabla indican que la condición de caída de voltaje
se encuentra dentro de un rango del 2%. Si la longitud excede las cantidades indicadas arriba,
seleccione el diámetro de cable de acuerdo a la clasificación nominal

Figura 29. Suministro de Fuerza Unidad Interior

26 TVR-SVN08A-EM
Cableado Eléctrico

PRECAUCION
• Coloque dentro de un solo sistema la tubería de refrigerante y el cableado de comunicación entre
unidades interiores y entre unidades exteriores.
• No coloque el cableado de comunicación en el mismo tubo conduit. Mantenga una distancia entre
los dos tubos. (Capacidad de corriente de suministro de fuerza: menor a 10A—300mm, menor a
50A—500mm).
• Ajuste la dirección de la unidad exterior en el caso de multi-unidades interiores en configuración
paralela.

Sistema de Control
• El cable de control deberá ser de alambre blindado. El uso de cualquier otro tipo de cableado
creará señal de interferencia propiciando errores en la operación del equipo.
• Los extremos del lazo de comunicación (unidad exterior y última unidad interior) se deben
derivar a tierra.
• El cableado de control no debe dirigirse junto con tubería de refrigerante y cableado de fuerza.
Cuando el cableado de fuerza y el cableado de control se distribuyen de manera paralela, se
debe mantener un espacio entre ellos de mínimo 300mm para evitar señales de interferencia.
• El cableado de control no debe presentar circuito cerrado.
• El cableado de control muestra polaridad. Durante su conexión, asegure de respetar la
polaridad del cableado de control.
Nota: El blindaje deberá conectarse a tierra en la terminal de cableado de la unidad exterior. El cableado de
entrada y salida entre el cableado de comunicación de las unidades interiores no debe derivarse a
tierra, debiendo conectarse directamente. Las puntas de la unidad interior final deberá conservar
circuito abierto.

Cable de Comunicación de Unidades Interior/Exterior


El cable de comunicación deberá ser de 3 conductores multifilamento, mallado, retorcido, con una
sección de 1 mm2.

TVR-SVN08A-EM 27
Prueba de Operación

Figura 30. Ejemplo de conexión de cableado de control

Prueba de Operación
• Antes de iniciar la prueba, confirme que la línea de refrigerante y el cable de comunicación con
la unidad interior y exterior han sido conectados al mismo sistema de refrigeración. De lo
contrario, podría provocar problemas en la operación del equipo.
• Antes de arrancar la unidad, verifique que se han considerado los siguientes puntos:
• El voltaje de fuerza se encuentra dentro de ±10% del voltaje nominal;
• El cable de fuerza y el cable de control están debidamente conectados;
• No hay presencia de corto circuito en línea alguna.
• Vea que las unidades pasaron las pruebas de presión de 24 horas con nitrógeno: 40kg/cm2.
• Verifique que el sistema ha sido evacuado y cargado con refrigerante.
• Asegure que se ha calculado la cantidad de refrigerante adicional para cada grupo de unidades
en conformidad con la longitud real de la tubería de líquido. Verifique que cuenta con
refrigerante adicional.
• Tenga a la mano los diagramas de tubería y de cableado de control.
• Registre el código de dirección en el plan del sistema.
• Verifique que se han energizado las unidades exteriores durante 24 horas de anticipación para
permitir el calentamiento del aceite refrigerante en el compresor.
• Abra la válvula de cierre de la línea de gas, la válvula de cierre de la línea de líquido, la válvula
niveladora de aceite líquido y la válvula niveladora de gas/aceite. Si no se abren estas válvulas,
se provocarán daños en el sistema.
• Verifique que la secuencia de fase del suministro eléctrico de la unidad exterior es apropiada.
• Verifique que todos los ajustes en las unidades interior y exterior, han sido colocados en
conformidad con los requerimientos técnicos del producto.

28 TVR-SVN08A-EM
Prueba de Operación

Identificación de Sistemas Conectados


Para identificar claramente los sistemas conectados entre dos o más unidades interior y unidades
exteriores, designe nombres para cada sistema y regístrelos en la etiqueta adherida a la cubierta
de la caja de conexiones eléctricas.

Figura 31.

Fugas de Refrigerante
El acondicionador de aire utiliza refrigerante R-410A. El cuarto debe tener las dimensiones
apropiadas para evitar que alguna fuga alcance un nivel peligroso de emisión. El nivel crítico de
emisión de refrigerante por espacio ocupado para R-410A es de: 0.24 [ kg/m3 ] en conformidad con
la norma ASHRAE15.

Figura 32.

• Calcule el nivel crítico de emisiones siguiendo los pasos a continuación:


• Caulcular el peso total de refrigerante (A[kg])
• Peso total de refrigerante (A)= Peso de origen (carga de placa de la unidad) + Peso de
refrigerante adicional.
• Calcular el volumen crítico interior B (m3) de la zona mas comprometida (menor volumen).
• Calcular el nivel crítico de emisión de refrigerante.

A[kg]
≤ Nivel crítico: 0.24 [ kg/m3 ]
B [m3]

TVR-SVN08A-EM 29
Prueba de Operación

• Acción Correctiva Contra Emisiones de Refrigerante


• Instalar mecanismo de ventilación periódica para reducir niveles críticos de refrigerante.
• Instalar detector de fugas con dispositivo de alarma para activar el mecanismo de ventilación
cuando no existe la ventilación periódica del espacio.

Figura 33.

30 TVR-SVN08A-EM
Prueba de Operación

31 TVR-SVN08A-EM
Trane optimiza el desempeño de casas y edificios alrededor del mundo. Trane, como empresa propiedad de
Ingersoll Rand, es líder en la creación y la sustentación de ambientes seguros, confortables y enérgico-eficientes,
ofreciendo una amplia cartera de productos avanzados de controles y sistemas HVAC, servicios integrales para
edificios y partes de reemplazo. Para mayor información, visítenos en www.Trane.com.

Trane mantiene una política de mejoramiento continuo de sus productos y datos de productos reservándose el derecho de realizar cambios a sus diseños y
especificaciones sin previo aviso.

© 2012 Trane All rights reserved Nos mantenemos ambientalmente conscientes en el


TVR-SVN08A-EM 01 Octubre 2012 ejercicio de nuestras prácticas de impresión en un esfuerzo
Reemplaza: Nuevo por reducir el desperdicio.

También podría gustarte