Procedimiento PH Estaciones
Procedimiento PH Estaciones
Procedimiento PH Estaciones
INDICE
1. Objetivo
2. Alcance
3. Responsabilidades
4. Procedimiento de Ejecución
5. Control del Proceso
6. Análisis de Riesgo
7. Medio Ambiente
8. Registros
9. Documentos de Referencia
10. Control de Modificaciones
REGISTRO DE REVISIONES
REVISION DESCRIPCION REVISADO POR FECHA APROBADO POR FECHA
0 JAR 2/10/97 AKB 2/10/97
1 Según ISO 9001.2000 ARZ 05/05/02 PVC 06/05/02
1. OBJETIVO
Establecer la metodología y requisitos que aseguren la correcta ejecución de Pruebas de Presión
en las cañerías de acero pertenecientes a las Estaciones que forman parte del proyecto de
construcción y montaje ampliación a 8” mineroducto Doña Inés de Collahuasi.
2. ALCANCE
Este procedimiento será aplicable en las Estaciones de válvulas VS1A, VS2A, VS3 y VS4A, así
como en la estación de monitoreo SM1A y para la Estación Terminal TS1A. Incluyendo desde el
desarrollo del plan de pruebas, hasta la recepción conforme de la normalización de la línea
probada.
3. RESPONSABILIDADES
Ingeniero Jefe de Terreno: Asegurar el cumplimiento de este procedimiento y proveer el
equipamiento y los recursos humanos necesarios para la ejecución de las tareas.
MANUAL DE LA CALIDAD
PRUEBA HIDROSTÁTICA DE CAÑERÍAS
Procedimiento N°: Fecha de vigencia: Modificación Nº: Página:
PCP 1 085.02.08 65 3 de 119
4. PROCEDIMIENTO DE EJECUCION
4.1 Generalidades:
4.1.1 Una vez definido el Circuito a probar, se identificará la presión de prueba de acuerdo a las
especificaciones técnicas del proyecto.
4.1.2 El tiempo mínimo que se mantendrá la presión de prueba será de 4 horas Según lo indicado
en el parrágrafo 1134.4.1 (a) del estándar ASME B31.11-2002
Válvulas de alivio de presión seteadas a un 10% sobre la presión de prueba (Set. 5000
psi. / Set. 6000 psi.)
Balanza de peso muerto – Rango 15 psi. a 10000 psi.
Termómetro con termopozotermo pozo
Registrador gráfico de presión
Manómetros de 0-6000 psi y de 0-10000 psi.
Válvulas para bloqueo, venteo y drenaje.
Los instrumentos usados serán calibrados y deberán tener certificados con una antigüedad
máxima de 30 días,
4.3.2 Previo a las pruebas se deberá haber confirmado que se realizó la verificación de limpieza
de de los spools antes de la instalación de cada uno de los discos disipadores. Informe de
Inspección (FCA 8.2.3(8.2.3 (4)-1-1).
4.3.4 El ECO certificará que el circuito está liberado para ser probado, de manera que el
Supervisor de Terreno pueda preparar dicho circuito y solicitar los materiales necesarios para
realizar la prueba.
MANUAL DE LA CALIDAD
PRUEBA HIDROSTÁTICA DE CAÑERÍAS
Procedimiento N°: Fecha de vigencia: Modificación Nº: Página:
PCP 1 085.02.08 65 4 de 119
El Ingeniero Jefe de Terreno deberá preparar un paquete de prueba lógico por cada unidad
incluyendo un listado de las líneas y/o equipos a ser incluidos en la prueba. En los paquetes
de prueba se deben incluir los siguientes documentos:
Hoja Cubierta del paquete de prueba (PQP/1-1)
Hoja con información general (PQP/1-2)
Lista de verificación Recepción de Montaje de Línea (LVP 3-1)
Lista de verificación Preparación de Prueba Hidráulica (LVP 1-1)
Protocolo de recepción de Pruebas Hidráulicas (FCP 1-2)
Lista de verificación para Normalización de Línea Probada (LVP 1-2)
Informe de Inspección (FCA 8.2.3(4)-1-1)
Isométricos
P&ID / Diagramas de Tubería e Instrumentos marcados
El Informe de Inspección aplica si existen observaciones que no permitan liberar las listas de
verificación.
Los puntos altos de venteo y los puntos bajos de drenaje que han sido instalados para la
prueba serán marcados en los isométricos, para facilitar el llenado y drenaje de la sección
en prueba. Después de la prueba, todos los venteos y drenajes deben ser taponados o
normalizados, según corresponda.
Todas las válvulas incluidas en el sistema deben estar en posición media abierta tal que
asegure la transferencia de presión al cuerpo y no a los asientos de la válvula. Donde
aplique, el mecanismo de alivio debe ser removido y un tapón debe ser instalado, después
de la prueba, el mecanismo de alivio debe ser reinstalado. Se deben tener las
recomendaciones del fabricante..
Todas las derivaciones deben estar instaladas e incluidas hasta la primera válvula. Todos
los discos disipadores y vacancias deben encontrarse instalados en el lugar correspondiente
según isométricos.
MANUAL DE LA CALIDAD
PRUEBA HIDROSTÁTICA DE CAÑERÍAS
Procedimiento N°: Fecha de vigencia: Modificación Nº: Página:
PCP 1 085.02.08 65 5 de 119
Los sectores a probar serán señalizados convenientemente de acuerdo a las instrucciones del
responsable de Seguridad.
4.6.1 Llenado
Antes de llenar la sección de prueba, el ECO debe chequear cuidadosamente asegurandose que
el sistema esté listo, incluyendo tuberias, conecciones de mangueras, bridas y accesorios
propiamente instalados y que las válvulas de bloqueo usadas para llenado están en posición
abierta. Otras válvulas las cuales sean parte de la prueba pero no usadas para conección
deberian estar en posición medio abierta y taponada o sellada con ciegos.
El punto de llenado debe estar marcado en los isométricos. El circuito debe ser llenado desde el
punto mas bajo disponible
a) El ECO debe notificar al representante del cliente para que presencie la prueba mínimo 4
horas antes del inicio de la misma.
b) Una vez que se alcance la presión de prueba, ésta se mantendrá por 4 horas (ASME
B31.11). Durante este tiempo se verificará visualmente que no existen pérdidas en cada una de
las juntas y conexiones (uniones enflanchadas, roscadas, válvulas o uniones soldadas) de la
línea en prueba.
d) Los manómetros que sean usados para realizar las pruebas, tendrán escalas graduadas,
para un rango de aproximadamente 2 veces la presión de prueba y en ningún caso, menor de 1
½ veces o mayor que 4. Los manómetros usados deberán ser calibrados de acuerdo al
procedimiento de COMIN “Control de Dispositivos de Monitoreo y Medición” (PCA 7.6-1)
MANUAL DE LA CALIDAD
PRUEBA HIDROSTÁTICA DE CAÑERÍAS
Procedimiento N°: Fecha de vigencia: Modificación Nº: Página:
PCP 1 085.02.08 65 6 de 119
Todas las juntas soldadas y mecanicas en las cañerías deben ser inspeccionadas por fugas.
Cualquier fuga o defecto debe ser reparado. En caso de fugas en juntas mecanicas las lineas
deben ser despresurizadas hasta 1% de la presion de prueba o 25 Psi cualquiera sea menor
antes de apretar las juntas.
4.8.2 El proceso de disminuir la presión debe realizarse gradualmente, debiendo ser autorizado y
verificado constantemente por el supervisor de terreno hasta el vaciado completo de la línea. Es
esencial que se verifique que los venteos se encuentren lo suficientemente abiertos de modo que
se eviten presiones negativas en la cañería.
El drenaje se realizará por las líneas existentes y solo hasta el nivel que permita el sistema, ya que
se encuentran instalados los discos disipadores que no permitirán un drenaje completo de las
líneas, de igual forma no debe realizarse flushing u otro tipo de limpieza adicional una vez
terminadas las pruebas
4.9 Normalización
Una vez terminada y recepcionada conforme la prueba se debe normalizar la línea. Esto implica
la ejecución de los siguientes trabajos:
MANUAL DE LA CALIDAD
PRUEBA HIDROSTÁTICA DE CAÑERÍAS
Procedimiento N°: Fecha de vigencia: Modificación Nº: Página:
PCP 1 085.02.08 65 7 de 119
5.1 El ECO debe verificar que el 100% de las líneas a probar se ha preparado correctamente.
Para ello debe verificar, en cada línea, que se cumplió lo siguiente:
El ECO verificara el paquete de prueba para asegurar que la inspección previa a la prueba ha
sido realizada y todos los elementos de las listas de verificación han sido completados y
aceptados por el representante del cliente antes de cualquier prueba de presión.
Que el montaje está terminado y conforme para efectos de ejecutar la prueba. Para ello debe
constatar que se completó la lista de verificación “Recepción de montaje de línea” (LVP 1-1)
no debiendo aceptarse éste hasta que se resuelvan todas las observaciones señaladas durante
la aplicación del LVP 3-1.
5.2 El Supervisor de Terreno entregará como conforme los resultados de cada prueba una vez
que ésta se haya cumplido satisfactoriamente y se haya completado el “Protocolo de recepción
de prueba hidráulica” (FCP 1-2).
5.3 El ECO debe verificar que el 100% de las líneas probadas hayan sido completamente
normalizadas. Para ello debe constatar que se completó la lista de verificación “Normalización de
línea probada”, no debiendo aceptarse ésta hasta que se resuelvan todas las observaciones
señaladas durante la aplicación LVP 1-3.
5.4 Si durante la ejecución del proceso se detectan observaciones debido a trabajos incompletos
o con desviaciones, estos deberán registrarse a través de un Informe de Inspección (FCA
8.2.3(8.2.3 (4)-1-1). Las líneas montadas no se darán por recepcionadas hasta que se resuelvan
todas las observaciones señaladas.
5.5 El ECO será el responsable de liberar cada uno de los Circuitos de Prueba establecidos por el cliente,
debiendo velar por el cumplimiento de este procedimiento y por la entrega adecuada de los registros necesarios
para comprobar la validación de la liberación.
MANUAL DE LA CALIDAD
PRUEBA HIDROSTÁTICA DE CAÑERÍAS
Procedimiento N°: Fecha de vigencia: Modificación Nº: Página:
PCP 1 085.02.08 65 8 de 119
6.2 Riesgos.
Atropellamiento
Golpeado por o contra
Caídas de igual o diferente nivel
Lesión por Sobreesfuerzo
Ruido
Atrapamiento
Exposición a altas presiones hidráulicas.
Verificar la zona de ensayo la que no debe presentar obstáculos durante el transporte de los
equipos de ensayo.
Verificar antes de presurizar el buen asentamiento de uniones de mangueras.
Controlar el apriete de pernos de los flanges extremos.
Utilizar los equipos de protección personal designados para cada trabajador.
Verificar el buen estado de los equipos para ensayo, incluyendo uniones de flanges y
apernaduras.
Trabajar coordinadamente de forma de evitar atrapamientos de extremidades superiores,
inferiores o golpes con el material. Responsables: Supervisor de terreno y personal involucrado.
El Supervisor deberá instruir al personal en mantener siempre una posición segura de
trabajo y estar atento a los movimientos inesperados de las maniobras. Responsable: Supervisor
de pruebas
7. MEDIO AMBIENTE
Se mantendrá el área de trabajo limpia y ordenada en todo momento y al terminotérmino del
trabajo y/o jornada.
Se dispondrán los elementos de desecho según especificaciones del proyecto.
Se debe tener máximo de precaución en las zonas cercanas a canales naturales para evitar
derrames de líquidos de prueba a este.
Realizar reunión en referencia al Plan de Manejo Ambiental.
MANUAL DE LA CALIDAD
PRUEBA HIDROSTÁTICA DE CAÑERÍAS
Procedimiento N°: Fecha de vigencia: Modificación Nº: Página:
PCP 1 085.02.08 65 9 de 119
8. REGISTROS
9. DOCUMENTOS DE REFERENCIA
ASME B31.11, “Slurry Transportation Piping Systems”
Planos y Especificaciones del proyecto
Manual de Salud, Seguridad y Medio Ambiente
MANUAL DE LA CALIDAD
PRUEBA HIDROSTÁTICA DE CAÑERÍAS
Procedimiento N°: Fecha de vigencia: Modificación Nº: Página:
PCP 1 085.02.08 65 10 de 119
1.- Dar a conocer 1.- Incidentes y Accidentes 2.- Coordinar todas las tareas a realizar con
y analizar PTS trabajadores y supervisión
completo.
3.- Colocación de 3.- Uso de herramientas en mal 3.- Chequear herramientas antes de utilizar y
accesorios en estado y hechizas (equipos) y sin que se encuentren codificadas con el color del
ducto para inicio de codificar (Golpeado por o contra), trimestre, prohibido el uso de herramientas
pruebas uso de herramientas inadecuadas hechizas, verificar que las herramientas sean las
para el trabajo, exponer adecuadas para la actividad que se realizara,
extremidades entre piezas en estar atento y concentrado en las condiciones a
movimiento, mantener posturas de las cuales se estará expuesto, adoptar postura
trabajo insegura (Sobre esfuerzo) ergonómica y adecuada a la actividad
4.- Llenado de 4.- Conexiones en mal estado 4.- Verificar que las conexiones y uniones se
cañería con (uniones de manguera hacia encuentren seguras, verificar soldaduras con el
camión bomba e tubería), quebradura de empalmes fin de evitar posibles fugas, ubicar camión aljibe
hidrolavadora por fatiga de material, deslizamiento en una posición en la cual no se deslice, utilizar
de camión aljibe, conexiones conos para señalizar área de posicionamiento
eléctricas en mal estado (corto del camión, disponer de un loro o señalero para
circuito), tendido eléctrico expuesto posesionar el camión y evitar el desplazamiento
al agua (electrocución). de personal por el punto, chequear cables y
MANUAL DE LA CALIDAD
PRUEBA HIDROSTÁTICA DE CAÑERÍAS
Procedimiento N°: Fecha de vigencia: Modificación Nº: Página:
PCP 1 085.02.08 65 11 de 119
5.- Llenado y 5.- Exposición a altas presiones 5.- Solo personal autorizado en el área donde se
aumento de (golpeado por y contra), quebradura ejecutaran las pruebas, estar atento y
presión y proyección de manómetros (golpes concentrado a todas las condiciones que se
por o contra) puedan presentar, chequear hilos de
manómetros que se encuentren en buenas
condiciones he hilos del ducto.
6.- Retiro de flange 6.- Golpes por alta presión, cañerías 6.- Drenar cañerías, Chequear el vaciado de
y accesorios no drenadas, exposición ha aires tubería, revisar manómetros que se encuentren
comprimidos sobre los 100 Psi en su nivel cero
TAREARIESGOSMEDIDAS DE CONTROL
MANUAL DE LA CALIDAD