Manual Central Flexy Plus Brazos Simply Daspi.l
Manual Central Flexy Plus Brazos Simply Daspi.l
Manual Central Flexy Plus Brazos Simply Daspi.l
II° • 2009
Centrale di comando per cancelli ad ante. Con funzione rilevamento ostacoli. Manuale d’uso e di installazione
Control panel for swing gates. With obstacle-detection function. Instruction Manual
Cuadro de maniobra para puertas de hojas. Con función de detección de obstáculos. Manuel de instructions
Centrale électronique pour portes à battants. Avec fonction de détection d’obstacles Manual de instrucciones
Steuerung für Drehtorantriebe mit Hinderniserkennungsfunktion Betriebsanleitung
230 LT1
l
3 24
A
.c
2 12
1 0
i a
0 LT2
cn
SW SW1
ON ON
t e
1 2 1 2 3 4
o
F1 1.6A
D
WORK
.
RX
- +
w
SW SW1
230
B P1 DEL
w
24 12 0
0 POW
- +
21 22 23 24
Vac TRASF. P2
TCA
w
DL1
- +
- +
F2 5A
SENS
FOTO AP
START
FOTO
STOP
PED
J1
1 2 J2 J3
3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
230Vac
IN
M1 M2
LOCK
LAMP
ELET.
FOTO AP
FOTO
STOP
COM
START
PED
COM
24Vac
LOCK
NORMAS DE SEGURIDAD GENERAL
ES ATENCIÓN: Se prohíbe cualquier operación de montaje, reparación o regulación de los equipos por parte de personal no capacitado y en caso de que no se hayan
aplicado todas las precauciones necesarias para evitar los posibles accidentes. Se debe desconectar la alimentación eléctrica (incluyendo las posibles baterías
tampones). Cualquier uso no previsto en el presente manual de instrucciones y/o cualquier modificación arbitraria realizada en este producto o en sus componentes,
libera DASPI de cualquier responsabilidad que derive de los daños o lesiones consiguientes a cosas, personas o animales. Este producto no es apto para ser instalado en
una atmósfera explosiva. Conservar escrupulosamente el presente manual adjuntándolo al fascículo técnico de la instalación en un lugar idóneo y conocido a todos los
interesados, con el fin de volverlo disponible en el futuro.
TIPO DE PRODUCTO
La central electrónica FLEXY PLUS se ha diseñado para controlar uno o dos motores para rejas de hojas y se ha equipado con embrague electrónico y función de detección
de obstáculos. DASPI no se asume ninguna responsabilidad en caso de un uso diferente del previsto de la centralita FLEXY PLUS.
Led de señalización del estado de las entradas de la tarjeta (se pueden controlar después de haber alimentado eléctricamente la central).
STOP Siempre encendido, se apaga en el momento de la instrucción de parada (causa la parada de la reja); contacto N.C.
Siempre apagado, se enciende en el momento de la instrucción de Arranque (controla el arranque de la reja en apertura o en cierre); contacto
START
N.A.
l
Siempre apagado, se enciende en el momento de la instrucción de peatonal (controla el arranque solamente del motor M1 en apertura o en
PED
cierre); contacto N.A.
.c
En caso de que lo que se ha descrito antes no corresponda, controlar las conexiones y la eficiencia de los varios dispositivos conectados.
i a
PROGRAMACIÓN Y REGULACIÓN DE LA CENTRALITA
cn
La programación de los DIP SWITCH SW y SW1 siempre se debe realizar con la central apagada (no alimentada).
SW ON OFF
t e
Predestello activo; la luz intermitente se activa 2,5 segundos antes del
1 Predestello desactivado
o
arranque de los motores
Habilita el cierre de la reja después del atravesamiento de las
2 Función no activa
D
fotocélulas
.
SW2 ON OFF
w
Desactiva la instrucción de START durante las maniobras de apertura Instrucción de START activa también en apertura; controla la parada
1
w
(uso comunitario) del motor
2 Activa una (inversión), 2 segundos fijos en el momento del START. Desactiva la inversion en el START.
w
Activa la función de los comandos separados (el START controla El START controla 2 motores y el Peatonal controla solamente el motor
3
solamente la apertura, el Peatonal controla solamente el cierre) M1
Activa el contacto en el borne 23-24 como indicador del movimiento
Activa el contacto en el borne 23-24 como luz de cortesia (el contacto
4 del porton (relampagueo lento durante la apertura, fijo con el porton
se queda cerrado por 90 segundos)
abierto, rapido en cierre y apagado con el porton cerrado).
REGULACIÓN DE LOS TRIMMER TCA Tiempo de pausa – DEL Desfase de las hojas – WORK Tiempo de trabajo SENS - sensibilidad de la función de detección de los obstáculos
Regulación del cierre automático, Regulación del tiempo de desfase Este trimmer está activo sólo Regulación de la sensibilidad para la función de
máximo 120 segundos. Para de las hojas durante el cierre: si la función de detección de los detección de los obstáculos; girando el trimmer en el
desactivarla, girar el trimmer retrasa el cierre del MOTOR 1 de 2 obstáculos se ha desactivado sentido contrario a las agujas del reloj, hacia el signo -,
completamente hacia la izquierda. a 15 segundos, con el fin de evitar (trimmer SENS girado mayor sensibilidad; girando el trimmer en el sentido de las
las colisiones entre las dos hojas. completamente en el sentido de las agujas del reloj, hacia el signo +, menor sensibilidad. Si un
Durante la apertura el MOTOR 2 se agujas del reloj, hacia el signo +). obstáculo se detecta durante el cierre de las hojas, esta
retrasa de 2 segundos fijos. función para los motores e invierte el movimiento hasta la
máxima apertura; si un obstáculo se detecta durante la
apertura, para y vuelve a cerrar durante 1 segundo; eso
ocurre solamente si no se han activado las fotocélulas.
Para desactivar esta función, girar completamente el
trimmer SENS en el sentido de las agujas del reloj,
hacia el signo +; haciéndolo los motores funcionarán
sin detectar los posibles obstáculos durante el tiempo
configurado a través del trimmer work.
ENSAYO
Se debe realizar con las hojas de la reja a mitad de carrera y solamente después de haber instalado todos los dispositivos de seguridad previstos por las normas vigentes,
con el fin de reducir al mínimo cualquier riesgo. Controlar la conexión correcta de los motores, teniendo en cuanta que la primer maniobra que la central realiza es una
apertura. Comprobar que el primer motor que arranca sea el motor identificado como M1; si eso no ocurre, invertir los cables de conexión de los dos motores (bornes
5-6-7 con bornes 8-9-10). Comprobar que el motor M1 arranque en apertura; de lo contrario, invertir la conexión a los bornes 6-7. Comprobar que el motor M2 arranque en
apertura; de lo contrario, invertir la conexión a los bornes 9-10.
.c l
PROGRAMACIÓN DE LA CARRERA CON FUNCIÓN DE DETECCIÓN DE LOS OBSTÁCULOS DESACTIVADA
Controlar la posición del trimmer SENS que debe resultar girado completamente hacia el signo + (función desactivada).
a
Si está presente solamente un motor, conectarlo a la salida M1 y regular el trimmer DELAY al mínimo (hacia el signo - )
i
En esta modalidad se regula solamente el tiempo de trabajo a través del trimmer WORK (el tiempo configurado con WORK debe ser mayor de 3 segundos con respecto a
cn
la carrera efectiva de las hojas).
Ejecutar la maniobra completa de apertura y, si presentes, regular los finales de carrera de apertura.
Ejecutar la maniobra de cierre regulando el desfase de las hojas, con el fin de garantizar que las dos hojas no entren en contacto si no antes del cierre completo de la hoja 1.
t e
DESCRIPCIÓN DE LOS BORNES
o
En las entradas normalmente cerradas N.C., si no se utilizan, se deben poner los puentes correspondientes.
Si se utilizan varios contactos N.C. en el mismo borne, éstos se deben conectar en serie; en cambio, si se utilizan varios contactos N.A. en el mismo borne, éstos se deben
D
conectar en paralelo. Si está presente solamente un motor, conectarlo a la salida M1 y regular el trimmer DELAY al mínimo (hacia el signo -)
.
1 Entrada de la alimentación eléctrica de red 13 Entrada pulsador STOP; para la maniobra y cancela el recierre
w
2 230Vac 50Hz 14 automático.
w
3 Salida para intermitente 220 Vca 15 Entrada del pulsador START; para la reja durante la apertura y
4 máximo 100 Watt totales 17 durante el cierre inversión. Contacto N.O.
w
5 Salida MOTOR 1 (peatonal), retrasado en cierre; máximo 500
16 Entrada pulsador peatonal; abre solamente el motor M1; contacto
6 Watt. Bornes 5 común, 6 cierre, 7 apertura. Condensador
17 N.O.
7 entre los bornes 6-7.
8 Salida MOTOR 2, retrasado en apertura; máximo 500 Watt.
18
9 Bornes 8 común, 9 cierre, 10 apertura. Condensador entre Salida de 12 Vac para cerradura eléctrica; carga máxima 15 Watt
19
10 los bornes 9-10
11 Entrada fotocélulas. Con dos motores activas en apertura 19 Salida 24 Vac para alimentación dispositivos externos, como
14 (parada y rearranque) y en cierre (parada e inversión). 20 fotocélulas (máximo 500 mA).
12 Entrada para fotocélulas activas solamente en cierre; para 21
Entrada antena 21 (malla de la antena), 22 (polo caliente).
14 la maniobra y rearranca en apertura. Contacto N.C. 22
23 Contacto que indica la posicion del porton o luz de cortesia.
24 Contacto libre de tension, maximo 1A