Los Escribas Del Codice de Dresde Un Ana
Los Escribas Del Codice de Dresde Un Ana
Los Escribas Del Codice de Dresde Un Ana
Tiempo detenido,
tiempo suficiente
Ensayos y narraciones mesoamericanistas
en homenaje a Alfonso Lacadena García-Gallo
Wayeb
2018
Editorial board of the series Wayeb Publications:
Alain Breton
Andrés Ciudad Ruiz
Elizabeth Graham
Norman Hammond
Christophe Helmke
Harri Kettunen
Cristina Vidal Lorenzo
Published by
Rue de la Loresse 2
5660 Couvin
Belgium
www.wayeb.org
ISBN 978-2-9602295-0-9
e-ISBN 978-2-9602295-1-6
except for those materials whose copyright owners have kindly permitted their reproduc-
tion and are identified in the corresponding credit lines. In these cases, the listed persons
and institutions are the copyright holders.
Vera Tiesler
Diálogos con Alfonso Lacadena García-Gallo................................................................................ 63
M. Charlotte Arnauld
Breve recuerdo de diálogos efímeros..........................................................................................121
Nicholas A. Hopkins
Saltillo: Not Just a Town in Northern Mexico............................................................................265
Harri Kettunen
On the Graphic and Lexical Origins of Maya Syllabograms.....................................................275
Nikolai Grube
The Last Day of Yaxk’in..................................................................................................................305
Christophe Helmke
The –n-ib and –l-ib Suffixes in Ch’olan Languages and Ancient Maya Writing.....................415
Alejandro Sheseña
Adjetivos relacionales en la lengua de las inscripciones jeroglíficas mayas clásicas..........479
Kerry Hull
Morphological Devices in Ancient Mayan Poetics....................................................................489
Christian M. Prager
A Study of the Classic Maya k’uh Concept..................................................................................547
Boguchwała Tuszyńska
What Is in a Headdress? Maya Glyphic Names Integrated into Visual Narrative................721
Índice v
Kajetan Jagodzinski
Los escribas del Códice de Dresde: Un análisis de las páginas 1–2..........................................845
Davide Domenici
Codex Painting Practices and Scribal Interactions in Postclassic Mesoamerica:
A View from Color’s Materiality in the Madrid Codex.............................................................865
John F. Chuchiak IV
Translator Acquisition Strategies in Spanish Military Campaigns: Indigenous
Slave Interpreters in the Spanish Conquest of Yucatan, 1517–1542......................................915
Macarena S. López Oliva, Zoraida Raimúndez Ares, Elena San José Ortigosa,
Florencia Scandar y María Soler Gómez
La metodología de Alfonso Lacadena para el análisis y traducción paleográfica de
textos coloniales en maya yucateco............................................................................................937
Jesper Nielsen
Visiting the Land of Fray Jacobo Daciano: An Essay in Honor of Alfonso Lacadena............991
Frauke Sachse
The External Relations of Xinkan...............................................................................................1011
Manuel Aguilar-Moreno
Ulama: El juego de pelota prehispánico que todavía vive......................................................1051
vi Índice
John F. Chuchiak IV
“Linguistic Encounters” with Alfonso Lacadena García-Gallo..............................................1075
Elizabeth Graham
Sketches on a Napkin...................................................................................................................1077
Sven Gronemeyer
Yo tenía un camarada...................................................................................................................1079
Eugenia Gutiérrez
Alfonso, el compañero profesor.................................................................................................1083
Miguel Pimenta-Silva
Flashbacks: Un breve ensayo referente a la cuestión de la memoria y del olvido...............1091
Norman Hammond
Losing Alfonso...............................................................................................................................1107
Los escribas del Códice de Dresde:
Un análisis de las páginas 1–2
Kajetan Jagodzinski
Universidad Complutense de Madrid
([email protected])
Abstract: This article analyzes the content of the two first pages of the Dresden Codex in
terms of its paleography and iconography. The objective of the present study is to establish
how many different ‘hands’ had taken part in preparing this Maya manuscript. The results
show that it is necessary to revise the current classification of scribes of the Dresden Codex.
Moreover, a new word for ‘loincloth’ was detected in the corpus of Maya hieroglyphic texts.
2
El cuadro sigue el sistema de paginación que aparece en el trabajo fin de máster de Maca-
rena López Oliva (2012). Entre paréntesis se encuentra la numeración estándar del códice
que se ha utilizado erróneamente a lo largo del tiempo. La numeración correcta precede la
de paréntesis.
3
Alfonso Lacadena García-Gallo en su tesis doctoral (1995: 184–185) expresó ya la necesi-
dad de revisar la clasificación de Ernst Zimmermann.
Los escribas del Códice de Dresde: Un análisis de las páginas 1–2 847
a b
Análisis de la página 2
El punto de partida para el presente análisis es la página 2, al conser-
varse casi por completo. Pueden apreciarse algunos daños en el
margen superior derecho y desgaste en la parte inferior de dicha
página. Afortunadamente, este deterioro no influye mucho en el
entendimiento del contenido. La página consta de cuatro secciones
diferentes. Algo único si se analiza en conjunto todo el manuscrito,
pues las páginas suelen organizarse siguiendo un sistema que las
divide en 2 o 3 bandas4.
4
Por el término ‘bandas’ se entiende diferentes partes de las cuales se compone la página,
al contrario del término ‘secciones’ que son “unos universos cerrados en cuanto a su conte-
nido, pero al mismo tiempo variables en cuanto a su extensión, ya que podían identificarse
con un pequeño almanaque ocupando una banda horizontal dentro de una página, o desa-
rrollarse a lo largo de varias páginas” (Lacadena García-Gallo 2000: 36).
Los escribas del Códice de Dresde: Un análisis de las páginas 1–2 849
5
Meredith Paxton (1986) fue la primera investigadora en detectar esta peculiaridad, pero
sin analizar con profundidad este tema.
850 Kajetan Jagodzinski
a b
Figura 5. El glifo ‘mortandad’ del Códice de Dresde: a) almanaque 2b, b) almanaque 2d (edi-
ción de SLUB-Dresden, cortesía SLUB-Dresden).
a b
Figura 6. Los glifos del Códice de Dresde: a) Glifo ik´ del almanaque 2c (edición de Förstemann,
cortesía Ancient Americas de LACMA), b) Glifo ik´ (almanaque 10b) y la ‘mortandad’ (almana-
que 10a) ejecutado por el mismo escriba (edición de SLUB-Dresden, cortesía SLUB-Dresden).
Análisis de la página 1
El mal estado de conservación de la página 1 ha provocado una escasa
atención a su análisis en los diferentes comentarios publicados sobre
el Códice de Dresde (Förstemann 1906: 55; Thompson 1988: 81; Grube
2012: 70; Velásquez García 2016: 14).
a b
Figura 7. El glifo WINIK del Códice de Dresde: a) almanaque 2c (edición de Förstemann, cor-
tesía Ancient Americas de LACMA), b) almanaque 2d (edición de SLUB-Dresden, cortesía
SLUB-Dresden).
Figura 8. Los almanaques del Códice de Dresde: a) 1c, b) 2d (edición de Förstemann, cortesía
Ancient Americas de LACMA).
Figura 9. Los dioses del almanaque 1c: a) el dios A, b) el dios D (dibujo de María Soler Gómez).
8
A lo largo del tiempo varios autores sugirieron diferentes lecturas del signo T533 como,
por ejemplo: BOK? (Christian Prager), MOK? (Barbara MacLeod y Luis Lopes), YAK? (Erik
Boot), PUK? (Marc Zender) o SAK? (David Stuart) (ver Vélasquez García 2016: 21).
9
William Gates, en su edición del Códice de Dresde (1932), representa este objeto como
vasija, pero el análisis del texto y la iconografía de los almanaques 1c y 2d no lo confirma.
858 Kajetan Jagodzinski
Tabla 2. El término ‘braguero’ en diferentes lenguas mayenses (Keller y Luciano 1997: 281;
Kaufman y Justeson 2003: 1006).
la rama yucatecana y cholana (p. ej. Vail 2000; Wald 2004). El cuadro
3 recopila las formas del término ‘braguero’ en diferentes lenguas
mayenses10. Asimismo, lo que hace difícil el pleno desciframiento de
esta palabra es su única recurrencia (hapax legomenon) en el corpus
glífico maya11.
Conclusiones
Resumiendo todos los argumentos anteriores, las clasificaciones de
los amanuenses, propuestas por varios científicos, deberían ser revi-
sadas. Con base en la investigación realizada de este fragmento del
manuscrito, se puede constatar que la página 2 fue ejecutada por
dos escribas diferentes. El escriba 1 preparó los almanaques 2a-2c.
El escriba 2 fue responsable de confeccionar las secciones 2d y 1c.
Debido al deterioro de la página 1, es imposible atribuir con certeza
los almanaques 1a y 1b a un escriba en concreto. Asimismo, al
reconstruir la sección 1c, se ha identificado un nuevo término en el
corpus de textos mayas: ‘braguero’, aunque su pleno desciframiento
está abierto a debate.
10
Un análisis más detallado de algunas propuestas más del desciframiento se ha publicado
en la revista Studia Europaea Gnesnensia (Jagodzinski 2017).
11
Vale la pena mencionar que en la escritura náhuatl maxtatl, equivalente al ‘braguero’ en
maya, se solía representar como una prenda de ropa anudada (p. ej. Códice Mendoza 13r).
Los escribas del Códice de Dresde: Un análisis de las páginas 1–2 861
Referencias
Barrera Vásquez, Alfredo (ed.)
1980 Diccionario Maya Cordemex: Maya–español, español–maya. Mérida: Ediciones Cordemex.
Beliaev, Dmitri y Albert Davletshin
2006 Los sujetos novelísticos y las palabras obscenas: Los mitos, los cuentos y las
anécdotas en los textos mayas sobre la cerámica del período Clásico. En: Sacred Books,
Sacred Languages: Two Thousand Years of Ritual and Religious Maya Literature, editado
por Rogelio Valencia Rivera y Geneviève Le Fort: 21–44. Acta Mesoamericana 18.
Markt Schwaben: Verlag Anton Saurwein.
Bricker, Harvey M. y Victoria R. Bricker
2011 Astronomy in the Maya Codices. Memoirs of the American Philosophical Society 265.
Filadelfia: American Philosophical Society.
Bricker, Victoria R.
1986 A Grammar of Mayan Hieroglyphs. Middle American Research Institute 56. Nueva
Orleans: Tulane University.
Ciudad Ruiz, Andrés, Luis T. Sanz Castro y Alfonso Lacadena García-Gallo
1999 Los escribas del Codex Tro-Cortesianus del Museo de América de Madrid. Anales
del Museo de América 7: 65–94.
Förstemann, Ernst
1892 The Dresden Codex. En: Foundation for the Advancement of Mesoamerican Studies
Inc. http://www.famsi.org/mayawriting/codices/dresden.html (consultado:
2018–07–24).
1906 Commentary on the Maya Manuscript in the Royal Public Library of Dresden. Papers of
the Peabody Museum of American Archaeology and Ethnology 4(2). Cambridge:
Harvard University.
Gates, William
1932 The Dresden Codex. European Association of Mayanists. http://www.wayeb.org/
download/resources/dresden01.pdf (consultado: 2018–07–24).
Grube, Nikolai
2012 Der Dresdner Maya-Kalender: Der vollständige Codex. Friburgo, Basilea, Viena: Verlag
Herder GmbH.
Jagodzinski, Kajetan
2017 Znaczenie almanachu 1c z Kodeksu Drezdenskiego dla rozwoju epigrafiki. Studia
Europaea Gnesnensia 15: 129–147. https://doi.org/10.14746/seg.2017.15.6.
Kaufman, Terrence y John Justeson
2003 A Preliminary Mayan Etymological Dictionary. En: Foundation for the Advancement
of Mesoamerican Studies, Inc. http://www.famsi.org/reports/01051/pmed.pdf
(consultado: 2018–08–08).
Keller, Kathryn C. y Placido Luciano Gerónimo (comp.)
1997 Diccionario Chontal de Tabasco. Serie de Vocabularios y Diccionarios Indígenas 36.
Tucson: Instituto Lingüístico de Verano.
862 Kajetan Jagodzinski
Kerr, Justin
2008 Maya Vase Database: An Archive of Rollout Photographs. Foundation for the
Advancement of Mesoamerican Studies, Inc. http://www.mayavase.com (consultado:
2018–07–24).
Lacadena García-Gallo, Alfonso
1995 Evolución formal de las grafías escriturarias mayas: implicaciones históricas y culturales.
Tesis de doctorado. Madrid: Universidad Complutense. http://eprints.ucm.
es/2433/ (consultado: 2018–07–24).
2000 Los escribas del Códice de Madrid: metodología paleográfica. Revista Española de
Antropología Americana 30: 27–87.
Lee, Thomas A. (ed.)
1985 Los Códices Mayas. Tuxtla Gutiérrez: Universidad Autónoma de Chiapas.
López Oliva, Macarena S.
2012 El uso de las preposiciones ta y ti en los códices jeroglíficos mayas del periodo Posclásico.
Tesis de máster. Madrid: Universidad Complutense.
Nielsen, Jesper y Søren Wichmann
2000 America’s First Comics? Techniques, Contents, and Functions of Sequential
Text-Image Pairing in the Classic Maya Period. En: Comics & Culture, editado por
Anne Magnussen y Hans-Christian Christiansen: 59–77. Copenhague: Museum
Tusculanum Press.
Paxton, Meredith
1986 Codex Dresden: Stylistic and Iconographic Analysis of a Maya Manuscript. Tesis de
doctorado. Albuquerque: University of New Mexico.
Sächsische Landesbibliothek – Staats- und Universitätsbibliothek Dresden (SLUB)
2010 Codex Dresdensis – Mscr.Dresd.R.310. http://digital.slub-dresden.de/werkansicht/
dlf/2967/1/ (consultado: 2018–07–24).
s.f. Bestandsnachweise der Sächsische Landesbibliothek – Staats- und Universitäts-
bibliothek Dresden (SLUB). https://www.slub-dresden.de/en/collections/
manuscripts/the-dresden-maya-codex/literatur-internetquellen/ (consultado:
2018–07–24).
Salgado Ruelas, Silvia M.
2001 Análisis semiótico de la forma arbórea en el Códice de Dresde. México, D.F.: Dirección
General de Estudios de Posgrado, Escuela Nacional de Artes Plásticas, Universidad
Nacional Autónoma de México.
Sanz Castro, Luis Tomás
2000 Los escribas del Códice de Madrid. Metodología y análisis pre-iconográfico. Revista
Española de Antropología Americana 30: 87–105.
Schele, Linda y Nikolai Grube
1997 Notebook for the XXIst Maya Hieroglyphic Forum at Texas, March 1997. Austin: University
of Texas.
Stuart, David
2005 The Inscriptions from the Temple XIX at Palenque. San Francisco: The Pre-Columbian
Art Research Institute.
2010 Shining Stones: Observations on the Ritual Meaning on Early Maya Stelae. En:
The Place of Stone Monuments: Context, Use and Meaning in Mesoamerica’s Preclassic
Transition, editado por Julia Guernsey, John Clark y Bárbara Arroyo: 283–298.
Dumbarton Oaks Pre-Columbian Symposia and Colloquia. Washington, D.C.:
Dumbarton Oaks Research Library and Collection.
Los escribas del Códice de Dresde: Un análisis de las páginas 1–2 863
Taube, Karl A.
1992 The Major Gods of Ancient Yucatan. Dumbarton Oaks Pre-Columbian Art and
Archaeology Studies Series 32. Washington, D.C.: Dumbarton Oaks Research
Library and Collection.
Thompson, John Eric S.
1988 Un comentario al Códice de Dresde. Libro de jeroglifos mayas. México, D.F.: Fondo de
Cultura Económica.
Vail, Gabrielle
2000 Issues of Language and Ethnicity in the Postclassic Maya Codices. Written Language
and Literacy 3(1): 37–75. https://doi.org/10.1075/wll.3.1.04vai.
Velásquez García, Erik
2016 Códice de Dresde. Parte I. Edición facsimilar. Arqueología Mexicana. Edición Especial
67.
Wald, Robert
2004 The Languages of the Dresden Codex. En: The Linguistics of Maya Writing, editado
por Søren Wichmann: 27–58. Salt Lake City: University of Utah Press.
Zimmermann, Günter
1956 Die Hieroglyphen der Maya-Handschriften. Hamburgo: Walter de Gruyter & Co.