Cauce 11 009
Cauce 11 009
Cauce 11 009
253 - 267
APLICACIONES LEXEMÁTICAS
A LA ENSEÑANZA DEL ESPAÑOL
La lexemática no es una disciplina lingüistica nueva. Surgió hace algo más de veinte
años con un fin preciso: estructurar el léxico1.
Sucesivos estudios lexemáticos han ratificado las previsiones de quienes inaugura-
ron esta vía de investigación. Se puede estructurar el léxico, si, pero limitadamente. No
admite, por asf decirlo, las rigideces de otros niveles2.
La reflexión lexemátlca se ha limitado casi siempre al terreno de la Investigación pu-
ra, doctoral, y ha descuidado las útiles aplicaciones que sin duda tiene3.
Son muchas: lexicográficas, que mejorarían la precisión de los actuales diccionarios;
históricas, que cimentarían estudios etimológicos y glosarios de textos antiguos; con-
trastivas, que ayudarían a la enseñanza de idiomas, traducción e interpretación de tex-
tos; y, por supuesto, las lexicodidácticas en la lengua materna, que son las que vamos a
tratar.
Las estructuras lexemátlcas parten de un supuesto sencillo: las palabras se oponen
y se combinan. Por su oposición significan; por su combinación se unen en el discurso y
lo dotan de propiedad y exactitud.
3. Hay excepciones. En el libro de SALVADOR, G. citado en la nota 1, pueden encontrarse ejemplos de campos lé-
xicos con aplicaciones didácticas en págs. 45 y 67.
253
CAUCE. Núm. 11. LODARES MARRODÁN, Juan Ramón. Aplicaciones lexemáticas a la ...
Esquemáticamente, estas son las ocho estructuras lexemátlcas que señala Coserlu4:
Primarlas Secundarlas
CAMPO LÉXICO MODIFICACIÓN AFINIDAD
CLASE LÉXICA DESARROLLO SELECCIÓN
COMPOSICIÓN IMPLICACIÓN
254
CAUCE. Núm. 11. LODARES MARRODÁN, Juan Ramón. Aplicaciones lexemáticas a la ...
Clase 'seres vivos'
Clase 'humano'
'masculino' 'femenino'
adonis / venus
donjuán / vampiresa
Clase 'dirección'
'adlativo' 'ablativo'
comprar / vender
venir / Ir
traer / llevar
La clase aparecerá Integrada en las demás estructuras cuando las oposiciones que
forme sean didácticamente interesantes. No la consideraremos grupo autónomo.
Los demás conceptos, sin embargo, si son útiles. Y entre ellos destaca el campo léxi-
co. Este es una estructura paradigmática integrada por distintos términos que cubren
una parcela del significado de la lengua y que se encuentran en oposición entre si. Sus
aplicaciones a la hora de enseñar vocabulario son muchas. El campo léxico nos permite:
1.) Oposiciones mínimas: tipo cajón / gaveta. 2.) Oposiciones mútiples: tipo pesado / fati-
goso / soporífero. 3.) Campos simplificados: tipo olvido, conversación, pared, integrados
por no más de doce términos.
¿Cómo se establecen estas oposiciones? Señalando los rasgos específicos de cada
palabra, los que la oponen a otra. En la terminología lexemática, los semas:
cajón / gaveta s. 'de un escritorio'
Las oposiciones permiten un conocimiento más preciso del léxico, y en menos
tiempo, del que ofrecen otros procedimientos de aprendizaje. Es un hecho fácilmente de-
mostrable.
No es necesario que el alumno conozca el funcionamiento de las estructuras opositi-
vas como si fuera un teórico, con toda la terminología de la disciplina. Sino que sepa ad-
quirir capacidad sintética a la hora de estudiar el léxico, advertir que la significación de
las palabras está en elementos mínimos y que los artículos de un diccionario, cuando
hablan de esta o aquel término, pueden reducirse a un rasgo, una nota, que nos dará la
255
CAUCE. Núm. 11. LODARES MARRODÁN, Juan Ramón. Aplicaciones lexemáticas a la ...
clave significativa. Su labor no está en leer, por un lado, todas las acepciones de la voz
estatura y, por otro, las de alzada, sino en hacerse la pregunta ¿en qué se distinguen?. Y
comprobar que la primera se refiere a la persona y la segunda al animal. El cometido de
la enseñanza léxica a través de la lexemática no es desarrollar la capacidad analítica del
alumno, sino la sintética.
El propósito de nuestro articulo es ejemplificar con las distintas posibilidades de las
estructuras descritas, sin hacer más apreciaciones teóricas que las imprescindibles. Co-
menzamos por las de Tos campos léxicos:
abandonar / deshabitar
'una población o territorio
chocar / abordar
'entre embarcaciones'
calmante 1 analgésico
'para el dolor'
malo 1 cruel
'disfruta haciendo el mal'
malo 1 perverso
'en grado sumo'
primitivo 1 rudimentario
'imperfecto'
frío 1 álgido
'en grado sumo'
gastar 1 derrochar
'sin limite'
cometer 1 perpetrar
'un delito grave'
miedo 1 pánico
'colectivo'
poseer 1 detentar
'tener algo injustamente'
obstinado 1 tenaz
'en las ideas' 'en las acciones'
riqueza 1 ostentación
'que se exhibe'
256
CAUCE. Núm. 11. LODARES MARRODÁN, Juan Ramón. Aplicaciones lexemáticas a la ...
diámetro / calibre
'interior, de las armas de fuego'
Este tipo de estructuras nos permite precisiones léxicas como «El carguero danés
abordó al buque británico», «Es un arte primitivo, pero no rudimentario», «Perpetraron
crímenes espantosos». Y evitar errores, más o menos comunes, como «La selección fran-
cesa detenta (por posee) el titulo europeo», «Estaba tan nervioso que le dieron un analgé-
sico (por calmante o tranquilizante)». Precisiones que pueden trasladarse a la enseñanza
de idiomas, en el terreno léxico, como whlte/blank, sky/Heaven o wlfe/woman y su rela-
ción con blanco, cielo y mujer en español.
2. OPOSICIONES MÚLTIPLES.
Existen mayores posibilidades de análisis léxico. Al oponer tres o más términos po-
demos encontrarnos distintos casos:
2.1. Neutralizaciones.
mentira
calumnia embrollo
'para perjudicar a otro' 'para confundirlo'
inteligencia
genialidad talento
'máxima capacidad 'gran capacidad
creadora' creadora'
conversación
diálogo coloquio
'entre dos' 'entre varios'
altura
estatura alzada
'para personas' 'para animales'
lugar
sitio paraje
'preciso' 'impreciso'
257
CAUCE. Núm. 11. LODARES MARRODÁN, Juan Ramón. Aplicaciones lexemáticas a la ...
En estos casos hay un término (mentira, Inteligencia, etc.) que anula a los dos opues-
tos. Puede decirse, por ejemplo, «Se han dicho muchas mentiras de él», pero si se quiere
ser más preciso, y en el supuesto de que estas mentiras hayan sido para perjudicarle
conscientemente, se hablará de calumnias.
2.2. Gradaciones
Estructuras de este tipo pueden Integrarse, por supuesto, en otras más amplias, en
auténticos campos léxicos de ordenación gradual7, pues caben muchos más términos
en ellas: helado, álgido, cálido, abrasador, hlrvlente. Infancia, puericia, pubertad. Sopra-
no, contralto. Que admiten también interesantes observaciones sobre su actualización
en la lengua.
2.3. Denominaciones.
Son en realidad campos léxicos simplificados, pero muy útiles a la hora de hacer pre-
cisiones léxicas:
«aprendizaje»
«asociación»
«voz animal»
«monte»
7. Vid.: CORRALES, I.: Op. cit. en nota 2. JONES, K.S.: «Experiments in semantic classification». Mechanical
Translation & Computational Linguistics, 1965, VIII, 97-112. TRUJILLO, R.: Elementos de Semántica Lingüística, Ed.
Cátedra, Madrid, 1976.
258
CAUCE. Núm. 11. LODARES MARRODÁN, Juan Ramón. Aplicaciones lexemáticas a la ...
«pared»
3. CAMPOS SIMPLIFICADOS
Es la estructura más completa y también la más productiva. Prescindiremos del aná-
lisis usual donde se señalan y numeran los semas y sememas. Analizaremos de un modo
que la experiencia nos aconseja más práctico. Una recomendación: los campos que se
analicen en la clase de lengua no deben contener más de diez o doce palabras; pues para
el alumno es difícil distinguir más allá de ese número. Ejemplifiquemos con dos campos;
primero el de queja, integrado por las palabras: clamor, desahogo, elegía, Jeremiada, la-
mentación, plañido, protesta, quejido, querella. Su análisis:
259
CAUCE. Núm. 11. LODARES MARRODÁN, Juan Ramón. Aplicaciones lexemáticas a la ...
En segundo lugar el de cansancio, integrado por las palabras: desaliento, debilidad,
hartura, fastidio, hastío, fatiga.
desaliento 'anímico'
debilidad 'físico'
Este tipo de análisis viene aplicándose contrastivamente para apreciar las distincio-
nes significativas entre lenguas, por ejemplo:
Español Inglés
glrl-frlend
'informal'
novia flancée
'formal'
bride
'recién casada'
mujer wlfe
'casada'
260
CAUCE. Núm. 11. LODARES MARRODÁN, Juan Ramón. Aplicaciones lexemáticas a la ...
Pero puede aplicarse igualmente a estructuras más amplias, como puede ser el cam-
po To see 'ver', integrado por las voces: to peer, to watch, to peep, to look, to gaze, to
glance, to stare y sus correspondientes aproximadas en español:
Ing. Esp.
to peep atlsbar
'discretamente'
to look mirar
261
CAUCE. Núm. 11. LODARES MARRODÁN, Juan Ramón. Aplicaciones lexemáticas a la ...
Toda modificación implica un cambio de significado. Y esto es precisamente lo que
la convierte en un útil ejercicio morfoléxico. El alumno debe formar palabras de un térmi-
no invariable al que se le añaden las modificaciones posibles. Cuando estén hechas es-
tas, la parte morfológica de ejercicio, se podrán comprobar los cambios de significado
que se producen en las series de modificaciones. Veamos algunos ejemplos. Ni que de-
cir tiene que el profesor, al consultar cualquier diccionario, puede hallar muchos más
ejemplos:
262
CAUCE. Núm. 11. LODARES MARRODÁN, Juan Ramón. Aplicaciones lexemáticas a la ...
tos la distinción morfológica entre las distintas partes oracionales. En algunos casos
porque no están claras. En la mayoría porque se desconoce el funcionamiento sistemáti-
co de ciertos aspectos de la lengua, o se confunde el significado nocional con el catego-
rial y se pretende explicar por esencia (sustantiva-adjetiva-verbal) lo que solo es uso.
Cuando se expliquen las distintas partes de la oración y su forma específica en la
lengua, pueden hacerse las siguientes observaciones: a) Es un tipo específico de signifi-
cado que llamamos categorial. b) No produce cambios en la significación léxica de la
palabra, sino en su utilización en la oración, c) Se da de forma sistemática, con la si-
guiente repartición:
263
CAUCE. Núm. 11. LODARES MARRODÁN, Juan Ramón. Aplicaciones lexemáticas a la ...
ORD— orden ordenado ordenar ordenadamente
PERD— pérdida perdido perder perdidamente
SILENC— silencio silencioso silenciar silenciosamente
Puede aplicarse igualmente a otras lenguas. Veamos dos esquemas del inglés y el
francés.
Ing.
Fr.
264
CAUCE. Núm. 11. LODARES MARRODÁN, Juan Ramón. Aplicaciones lexemáticas a la ...
La composición, al contrario que las dos estructuras anteriores, no se produce de for-
ma tan sistemática. Varía mucho, pues requiere siempre referencias exteriores en reía
ción con el conocimiento del mundo, objetos, invenciones, novedades a las que hay que
nombrar, etc.
Conviene, sin embargo, subrayar la importancia de los formantes básicos grecolati-
nos (algia—, antropo—, biblio—, tele—, zoo—). Conocerlos, al menos los más frecuen
tes, es imprescindible para los estudiantes de español. En los niveles de enseñanza a los
que nos dirigimos, lo más que puede hacerse con la composición —aparte del conoci-
miento de los formantes básicos— es escoger una palabra y ver sus posibles composi-
ciones: aquellas que se forman por intervención de la escogida y unas otras más. Y por
supuesto, los significados a que dan lugar. Veamos algunos ejemplos:
265
CAUCE. Núm. 11. LODARES MARRODÁN, Juan Ramón. Aplicaciones lexemáticas a la ...
Es el mismo tipo de compuestos que pueden formarse con los lexemas: abre—,
afila—, agua—, cable—, calienta—, lava—, para—, pica—, quita—, rasca—, torna—,
zampa—, entre otros.
Un avión aterriza o despega; un barco atraca o zarpa; las leyes se promulgan o dero-
gan; los plazos para cumplir esto o aquello expiran; un fuego se extingue; un incendio se
sofoca; las distinciones y premios se otorgan; lo que evita los comodines léxicos salir,
llegar, sacar, dar.
11. COSERIU, E.: Op. clt. en nota 1, p. 143 y ss. Del mismo autor: Gramática, semántica, universales.. Ed. Gredps,
Madrid, 1978, pp. 206-238.
12. BATTANER, M.P., GUTIÉRREZ, J., MIRALLES, E.: Introducción a la enseñanza de la lengua y literatura espa-
ñolas, Ed. Alhambra, Madrid, 1985. LÁZARO CARRETER, F.: Lengua española (Historia, teoría y práctica), Ed. Anaya,
Salamanca, 1971. NEGGERS, G.: Cómo aumentar su vocabulario, Ed. Playor, Madrid, 1980. VARIOS AUTORES: «Pro-
gramación de actividades matemáticas y lingüísticas» Bordón, números 185-186, 1972.
213. ALVAR EZQUERRA, M.: «Función del diccionario en la enseñanza de la lengua») Revista de Bachillerato, abril-
junio de 1982. FONTANILLO, E.: Cómo utilizar los diccionarios, Ed. Anaya, Madrid, 1983. MARTIN ALONSO: Ciencia
del lenguaje y arte del estilo, Ed. Aguilar, Madrid, 1964, pp. 979-1421.
266
CAUCE. Núm. 11. LODARES MARRODÁN, Juan Ramón. Aplicaciones lexemáticas a la ...
los materiales empleados recibe nombres esps. como adoquinado, entarimado, enladri-
llado, embaldosado, etc.».
En el Diccionario de dudas de la lengua española, de M. Seco (Ed. Aguilar, Madrid,
1973) leemos: «MARCAR. (...) En la jerga deportiva, marcar es 'vigilar a un jugador contra-
rio para impedir su acción'. La acción de marcar se llama mareaje, y desmarcarse es es-
capar del mareaje». Estos ejemplos, de los muchos .que se podrían escoger, son casos
de estructuras combinatorias.
Otros ejemplos: ACÉRRIMO, en las opiniones. Se ACUÑA moneda. Es BALDÍO un te-
rreno. Se es CAMPECHANO en el trato. Se COMPADECE ante la justicia. Se DEMANDA
ante los tribunales o en juicio. Puede haber DEPRAVACIÓN en las costumbres. Se EXI-
ME a alguien de culpa. Se es FANÁTICO en las ideas. Se GRAVA algo o a alguien con im-
puestos. Se es IMPARCIAL en los juicios, opiniones o criterios. Hay OBSERVANCIA a las
leyes o normas. Se puede ser PROCAZ en las palabras. Se RATIFICA un acuerdo, conve-
nio o tratado. Se URDE una intriga. Algo puede ser VASTO por su extensión. Alguien es
VERAZ en su palabra o promesa.
No hemos pretendido agotar las posibilidades que brinda la lexemática aplicada a la
enseñanza del vocabulario, tanto si se trata de la propia lengua cuanto de otro idioma.
Sí creemos que se ha dado una visión general de los procedimientos que pueden
abrir nuevas vías de enseñanza del léxico. Algunos de ellos útilísimos, como es el caso
de los campos léxicos.
Convendrán aclarar que ninguno de los ejercicios indicados es producto de laborato-
rio: idea impracticable. Todos ellos se han practicado con bastante éxito en distintos ni-
veles escolares. No hay que extrañarse pues son, en parte, formulaciones más precisas
y sistemáticas de procedimientos que se han venido empleando en la enseñanza de la
lengua acaso de un modo intuitivo.
Las aplicaciones lexemáticas ofrecen variadísimas posibilidades de aprendizaje del
léxico; de precisión, propiedad y oportunidad del vocabulario que se emplea. Ya sabe-
mos lo que la riqueza en este nivel lingüístico supone para los hablantes. Como lo sabía
George Orwell, que en su novela Mil novecientos ochenta y cuatro ¡leva hasta las últimas
consecuencias las posibilidades de aplicar una lengua a determinados fines. El «News-
peak» o Hablanueva, la lengua de la sórdida sociedad que se nos describe en el libro, es-
tá destinada: «not to extend but to diminish the range of thought, and this purpose was
indirectly assisted by cutting the choice of words down to a mínimum»14.
Ninguna lengua va a llegar a las exageraciones del «Newspeak». Pero lo que sí es
cierto es que el léxico de nuestros escolares está empobrecido, en algunos casos, hasta
límites lamentables. Es responsabilidad del profesor de lengua mejorarlo. Las aplicacio-
nes lingüísticas descritas, que en este caso tienen un propósito opuesto al de «News-
peak» seguro que podrán favorecer su tarea.
14. «No a aumentar, sino a disminuir la capacidad dei pensamiento; y se perseguía este propósito con la disminu-
ción hasta el mínimo de las palabras disponibles». ORWELL. G.: Nineteen Eighty-Four. Logman Group Ltd., 1983. p.
302.
267
CAUCE. Núm. 11. LODARES MARRODÁN, Juan Ramón. Aplicaciones lexemáticas a la ...
CAUCE. Núm. 11. LODARES MARRODÁN, Juan Ramón. Aplicaciones lexemáticas a la ...