¿Qué Son Los Phrasal Verbs?
¿Qué Son Los Phrasal Verbs?
¿Qué Son Los Phrasal Verbs?
Los famosos phrasal verbs o verbos con preposiciones son unas construcciones que hacen la vida
más fácil a los angloparlantes y más difícil a los que no lo son. Los phrasal verbs consisten de un verbo
seguido de un adverbio o de una preposición y suelen ser combinaciones de dos o tres palabras. La
importancia de estos verbos compuestos radica en su uso diario, en cada conversación informal y si no
entendemos su lógica desde el principio, pueden llegar a convertirse, literalmente, en el dolor de cabeza de
todo aprendiz de la lengua de Poe y de Dickens.
El significado del phrasal verb viene determinado por la preposición o adverbio que se añade. Por
ejemplo, si al verbo “cut” le añadimos “up” (tontear) u “off” (interrumpir) o incluso “out” (parar de
funcionar) su significado cambiará por completo.
Expresiones como “she shut me up” (me hizo callar) o “he shut me out of the conversation” (me echó
de la conversación), “I’ll drop by later” (pasarse por algún sitio), “the break up” (ruptura) o “the break down”
(destrucción) son muy comunes cuando hablamos en inglés. Los nativos ni siquiera piensan en ellos, pero
para los que aprendemos inglés pueden ser un fastidio. Es fácil “to mess up” (hacerse la picha un lío) cuando
usamos los phrasal verbs, así que presta atención.
¿Eso te sigue causando confusión? Veamos los diferentes tipos de phrasal verbs que hay para poder
profundizar en su gramática y “let’s sort this out“, o sea, organicémonos:
Breve explicación de la gramática de los phrasal verbs
• Los verbos intransitivos son aquellos que por sí solos expresan una idea completa o una
acción realizada y no hacen referencia a un sujeto, cómo por ejemplo, correr o nadar. Este tipo de
verbos no requieren de un complemento directo.
• Los verbos transitivos son los que, por el contrario, necesitan un objeto para crear una
expresión con sentido. Por ejemplo: yo compro “algo” o él vende “algo”. No se puede decir simplemente
yo vendo o compro, pues tus interlocutores siempre preguntarán por ese “algo” que vendes o que
compras y que determinará la transitividad del verbo.
A su vez, los verbos transitivos se pueden dividir en dos subcategorías, por llamarlas de algún modo:
Verbos separables
Algunos phrasal verbs se pueden separar, puedes cambiar la posición del adverbio y no cambiará el
significado, o como se suele decir, “el orden de los factores no altera el producto”. Si lo que buscas es estar
en silencio, puedes “turn the radio off” o “turn off the radio“. Si quieres invitar a tus amigos a cenar, puedes
“set up the dining room” o “set the dining room up” con mantel, vajilla, cubiertos e incluso algunas velas.
Con esta versión de los phrasal verbs te puedes relajar un poco y hacer las cosas a tu manera, total, NO
HAY UNA SOLA FORMA correcta de usarlos.
Verbos inseparables
Algunos verbos son inseparables, siempre tienen que ir juntos y sus partículas no se pueden cambiar
de sitio. Un buen ejemplo es “go over“, que significa revisar algo, mientras que “get over” es recuperarse de
alguna pena o enfermedad. En este caso las partículas no se pueden cambiar de sitio. Por ejemplo, “you
can take care of my daughter” (cuidar de mi hija) pero no podrías decir “take of my daughter care”. Podrías
decir “I ran into a friend yesterday” (me encontré con un amigo) pero no “I ran a friend into”. Los verbos
inseparables son esa clase de cosas que… bueno, se aprenden a raíz de escuchar a la gente decirlos y, lo
siento, lo voy a decir, esta vez toca… estudiar.
¿Qué sucede con los phrasal verbs de tres palabras? Existen y seguramente hayas escuchado algunos
antes. Vamos a ver algunos ejemplos:
Mi madre “dropped out of school” (dejó la escuela o la universidad antes de graduarse) pero más
tarde terminó sus estudios. Tuvimos que “cut down on expenses” (reducir los gastos) después de que mis
padres perdieran sus trabajos, ya que entonces no podíamos gastar tanto dinero. “I get along with my
parents” (me llevo bien con mis padres). A veces hacemos pícnic con el resto de la familia “to catch up”
(para ponernos al día). A mi tío le dijo el doctor que debía “cut down on sugar” (reducir el consumo de
azúcar) pero “he makes up for it” (él lo compensa) montando en bici. Estos verbos de tres palabras son
inseparables, siempre los verás unidos y seguidos de un objeto directo.
Lista de phrasal verbs en inglés
Y ahora lo que estabas esperando, una completa lista con los phrasal verbs más usados en inglés.
¡Apréndelos y evita “messing them up” (confundirlos)! Empieza memorizando un par y luego intenta “drop
them into conversation” (añadirlos en tus conversaciones) cuando hablas en inglés. Tómatelo con calma e
intenta quedarte con los phrasal verbs más usados por los anglosajones.
No te desanimes, los phrasal verbs no son tan difíciles como pensamos, en la mayoría de los casos
el adverbio o la preposición adicionan cierta lógica a la frase. En otras palabras, una de las funciones de la
preposición, además de sacarnos algunas canas, es aportar veracidad a las conversaciones y disipar dudas
acerca de lo que se habla, pero lo mejor de todo, y aunque no lo creas, es facilitar su aprendizaje.
¡En el momento en que empieces a “look out for them” (buscarlos) te darás cuenta de que hay
phrasal verbs por todas partes!
1. Answer: responder
• Answer back: contestar (de mala gana). Ejemplo: His daughter answered him back (su hija le contestó de mala manera).
• Answer for: responder por. Ejemplo: I’ll answer for him (respondo por él).
2. Ask: preguntar
• Ask after: preguntar por. Ejemplo: He asked after you (preguntó por ti).
• Ask for: pedir o solicitar algo. Ejemplo: She asked for help (pidió ayuda).
3. Break: romper, descomponerse
• Break up: separarse, romper con alguien. Ejemplo: They broke up two months ago (lo dejaron hace dos meses).
• Break off: romper un compromiso o relaciones diplomáticas. Ejemplo: The president threatened to break off diplomatic relations (el
presidente amenazó con romper las relaciones diplomáticas).
• Break down: averiarse, descomponerse. Ejemplo: The car broke down on the way to Madrid (el coche se averió de camino a Madrid).
4. Bring: traer
• Bring back: devolver. Ejemplo: I’ll bring your book back tomorrow (te traeré el libro mañana).
• Bring down: reducir. Ejemplo: The measure brought the crime figures down (la medida redujo las cifras de crimen).
• Bring up: criar. Ejemplo: I was brought up by my aunt (me crio mi tía).
5. Call: llamar
• Call back: volver a llamar. Ejemplo: I’ll call you back as soon as possible (te devolveré la llamada lo antes posible).
• Call for: pedir, exigir. Ejemplo: He called for silence (él pidió silencio).
• Call off: cancelar un evento. Ejemplo: Martha called off the wedding (Martha canceló la boda).
6. Carry: llevar
• Carry on: continuar. Ejemplo: Carry on the good work (continúa trabajando tan bien).
• Carry off: tener éxito en algo, lograr algo. Ejemplo: She carried off the dance routine perfectly. (ella logró hacer la rutina perfectamente).
• Carry out: llevar a cabo, realizar. Ejemplo: Only health-service personnel may carry out surgeries (solo el personal sanitario puede
realizar cirugías).
7. Check: verificar
• Check in: registrarse. Ejemplo: She hasn’t checked in yet (no se ha registrado aún).
• Check out: dejar la habitación. Ejemplo: They already checked out of the hotel (ya salieron del hotel).
9. Drive: conducir
• Drive off: irse, partir. Ejemplo: I saw him drive off in his car (lo vi irse en su coche).
13. Go: ir
• Go on: seguir, continuar. Ejemplo: I can’t go on, I’m too tired (no puedo seguir, estoy muy cansado).
• Go over: repasar, revisar. Ejemplo: I’ll meet you downstairs to go over the results (te veo abajo para revisar los resultados).
21.Talk: hablar
• Talk about: hablar de. Ejemplo: We’ll talk about it when you’re calmer (hablaremos de ello cuando estés más tranquilo)
• Talk back: responder mal. Ejemplo: He is very polite and doesn’t talk back to his parents (él es muy educado y no le responde a sus
padres)
• Talk over: discutir. Ejemplo: There’s something I want to talk over with you (hay algo que quiero discutir contigo)