Nº 6 La Sociolingüística Hispánica
Nº 6 La Sociolingüística Hispánica
Nº 6 La Sociolingüística Hispánica
Durante el siglo XX, la lingüística moderna Estas dos grandes líneas de pensamiento dentro
estudió el lenguaje desde algunas perspectivas de la lingüística —abstracción e interacción— y
psicologistas que no reconocieron su vínculo sus respectivas tensiones motivaron el
con los contextos sociales. A comienzos de este surgimiento de campos como la
siglo, los planteamientos de Ferdinand de sociolingüística, la antropología lingüística y el
Saussure (1916) —ubicados en el Análisis del Discurso, entre otros, orientados a
estructuralismo— presentaron una nueva indagar la compleja relación entre lenguaje y
perspectiva del lenguaje al teorizar la naturaleza sociedad. Los estudios sociolingüísticos,
del signo lingüístico; de esta manera, el autor tradicionalmente enfocados en el análisis de los
suizo significó nociones centrales para la elementos sociales que influyen en el
lingüística, como lengua y habla, significante y comportamiento lingüístico, han sido criticados
significado, sincronía y diacronía, relaciones por algunos dominios de la lingüística
sintagmáticas y paradigmáticas, entre otras, que tradicional debido a que no los consideran
aportaron al surgimiento de una nueva era de la propiamente lingüísticos. Es por ello que se
lingüística (Bolívar, 2005). Décadas después, ponen en tensión los principios que legitiman la
Noam Chomsky (1957) —desde el sociolingüística como disciplina auténticamente
generativismo— contribuyó en la elaboración lingüística, independiente de sus campos
de una teoría formalizada de la estructura predecesores: la dialectología y la sociología
lingüística donde la unidad de análisis no era ya del lenguaje. Este debate —apunta Serrano
el signo lingüístico (la palabra) sino la oración; (1998)— se ha suavizado en los últimos años
su gramática generativa transformacional buscó debido a la profusa producción de
describir el significado de las oraciones en investigaciones inscritas en este campo, que han
abstracto, independientes de los contextos contribuido a consolidar su estatus.
reales; así, nociones como competencia y
actuación, estructura profunda y superficial, Trabajos como Panorama de estudios recientes
entre otras, aportaron en el estudio del de sociolingüística en México (Lastra,
funcionamiento del lenguaje. 1992), Historia de la dialectología y
sociolingüística españolas (Gimeno,
Se ponen en tensión los principios que 2003), Historia de la sociolingüística de
legitiman la sociolingüística como México I, II y III (Barriga y Butragueño, 2010,
disciplina auténticamente lingüística, 2010 y 2014), Panorama de la sociolingüística
independiente de sus campos predecesores. hispánica (Moreno, 2012) y Panorama de la
sociolingüística andaluza (Valeš, 2014), entre
otros, dan a conocer diferentes recorridos por la
No obstante, con el advenimiento de nuevas historia y evolución de la sociolingüística; en
posiciones teóricas, las concepciones del este sentido, el presente texto ofrece un
lenguaje en abstracto —formuladas por el panorama general del desarrollo de la
estructuralismo y el generativismo— fueron sociolingüística hispánica desde algunos de sus
revisadas por perspectivas sociales y culturales; estudios teóricos, metodológicos y aplicados a
en este orden de ideas, investigadores como través de la revisión documental de trabajos
John Rupert Firth, Michael Alexander significativos en el campo.
Kirkwood Halliday, John McHardy Sinclair,
Richard Malcolm Coulthard, 1. Ruta metodológica
Dell Hathaway Hymes, John Joseph Gumperz y
William Labov, entre otros, contribuyeron en Esta revisión documental constituye un estudio
sentar las bases del estudio del lenguaje en cualitativo que selecciona, organiza, describe e
sociedad; estas miradas proponen que el interpreta información en torno a la
lenguaje no puede indagarse en abstracto, como sociolingüística hispánica a través de la lectura
si fuera externo a los seres humanos, sino que de textos académicos (Tena y Rivas-Torres,
su investigación debe realizarse en el contexto 1995; Ramírez y Zwerg-Villegas, 2012); de tal
modo, el estudio se llevó a cabo a partir de las ejercicio documental; a pesar de ello, se
siguientes etapas: presentan algunos trabajos que desde la
dimensión conceptual definen la
1.1. Selección de la información sociolingüística, sus objetivos, alcances y
limitaciones; asimismo, se relacionan escritos
En esta etapa se seleccionaron los materiales que proponen reflexiones sobre las
consultados (artículos [teóricos o empíricos], contribuciones de esta disciplina al estudio de
libros, capítulos de libros, memorias y tesis, fenómenos escolares.
entre otros) a través de bases de datos como la
Red de Revistas Científicas de América Latina En La sociolingüística actual: algunos de sus
y el Caribe, España y Portugal (Redalyc) y problemas, planteamientos y soluciones, Oscar
Dialnet, y herramientas de Google como Uribe Villegas (1974) invitó a investigadores de
Google Libros, entre otros. De esta manera se diversas escuelas para que abordaran aspectos
escogieron algunos textos escritos en las centrales de esta disciplina, quienes se
últimas décadas del siglo XX y las primeras del encuentran y distancian a partir de sus
XXI de autores reconocidos en el campo. planteamientos. Un grupo de autores (Marcel
Samuel Raphaël Cohen y Einar Ingvald
1.2. Organización de la información Haugen) ubica la sociolingüística como rama de
la lingüística, mientras que el otro la designa
Después de seleccionados los materiales, se como una parte de la sociología (Joshua Aaron
organizó su información a través de matrices de Fishman, Oscar Uribe Villegas y N. S. Gupta);
revisión documental. Una primera lectura de los de ahí que este campo se piense como una
textos permitió identificar que sus contenidos aplicación de la metodología sociológica a
no sólo abordan las dimensiones teórica y datos lingüísticos o como una aplicación de
metodológica sino, además, la aplicada; por tal procedimientos lingüísticos a hechos
razón, a la primera matriz empleada para sociológicos, mas no como una nueva
organizar la información (Matriz 1), se sumó interdisciplina.
otra que permitía considerar el contenido de los
estudios aplicados (Matriz 2) (ver anexo). Durante los años 80 se produjo en España y
América Latina un profuso interés por el
1.3. Descripción de la información estudio del lenguaje en sociedad, acompañado
de trabajos sociolingüísticos que no
Las matrices de revisión documental facilitaron consideraban la lengua como sistema
la descripción de la información, estructurada homogéneo, sino que la definían desde su
según criterio cronológico a partir de tres heterogeneidad y dinamismo. En este sentido,
categorías: estudios teóricos, que exploran las desviaciones de la norma y los elementos
nociones conceptuales sobre el campo; estudios lingüísticos diferenciales (dialectales),
metodológicos orientados a indagar los diversos socioculturales o estilísticos, dieron cuerpo a
métodos de la sociolingüística, y estudios investigaciones que superaban la perspectiva
aplicados, que dan a conocer investigaciones abstracta e inmanentista del lenguaje. María del
realizadas en comunidades de habla específicas. Carmen Marcos Casquero, en un
primer Acercamiento a la sociolingüística,
1.4. Interpretación de la información pretende “delimitar las posiciones teórico-
científicas y convencer a los estudiosos de la
La descripción facilitó el análisis y la sociología y de la lengua de la importancia y
interpretación de los textos. atractivo de esta combinación de
especialidades” (1984, p. 123). Marcos (1984)
2. Desarrollos de la sociolingüística aborda la relación entre lengua y sociedad, el
hispánica nacimiento de la sociolingüística y sus
precedentes, así como los fundamentos de esta
A continuación, se presentan algunas disciplina y su método.
descripciones de los textos académicos
indagados: Al citar a Julio Borrego Nieto (1981), Marcos
(1984) plantea que el punto de partida “oficial”
2.1. Estudios teóricos de la sociolingüística constituye la celebración
de dos congresos en los Estados Unidos, en
Construir un panorama crítico del desarrollo 1964, dedicados al estudio de la relación
teórico del campo que nos convoca implica una lengua-sociedad (Universidad de California y
tarea analítica que desborda el propósito de este Universidad de Indiana); es claro que para esta
fecha ya se habían llevado a cabo Con un título similar, Aportes de la
aproximaciones al estudio de este binomio, sociolingüística a la enseñanza de lenguas,
aunque los trabajos no delimitaban una posición Francisco Moreno Fernández (1994) reflexiona
teórico-científica concreta.1 La autora destaca en torno a las relaciones entre enseñanza de
los estudios sobre lenguaje y cultura españoles lenguas y factores sociales. Para la época, los
llevados a cabo por Ramón Menéndez Pidal y contactos entre sociolingüística y lingüística
sus discípulos de la Escuela de Madrid, para aplicada a la enseñanza de las lenguas no eran
quienes los hechos filológicos no pueden frecuentes ni profundos, por lo que el autor
estudiarse aisladamente porque necesitan ser realiza un recorrido a través de los aportes que
considerados en relación con la cultura la etnografía de la comunicación, la sociología
(Catalán, 1974). del lenguaje, el variacionismo y las lenguas en
contacto, entre otros, realizan al estudio de las
Estudios sobre Variación Lingüística (Moreno, primeras lenguas, las segundas o las lenguas
1990) conforma un compendio de ponencias extranjeras. En este sentido, la enseñanza de las
presentadas en las III Jornadas de Lingüística lenguas debe centrarse en los usos lingüísticos
celebradas en la Universidad de Alcalá de producidos en comunidades y entornos
Henares en 1987. La variación lingüística — socioculturales concretos, donde el punto de
indagada ampliamente en estos trabajos— se partida sea la descripción lingüística y
muestra como una actividad central de la sociolingüística detallada. “Por esa razón no
sociolingüística, que hunde sus raíces en los estaría de más que los especialistas en
trabajos fundantes de William Labov (1966, lingüística aplicada recurrieran a los expertos
1972). Como los límites entre dialectología y en lengua y sociedad para conseguir un
sociolingüística no se encontraban claramente asesoramiento adecuado. Sus opiniones pueden
definidos en aquellos años, las ponencias ser muy valiosas con fines teóricos y prácticos”
presentadas en este texto exploran ambos (Moreno, 1994, p. 135).
campos. En general, los autores —primeras
figuras del campo filológico hispano— abordan Introducción a la sociolingüística (Caicedo,
nociones como lengua, dialecto, norma, 1997) realiza un recorrido por algunos
prestigio lingüístico y léxico, entre otras. fundamentos teóricos de esta disciplina; a
través de cinco capítulos —además de la
La enseñanza de las lenguas debe presentación y un glosario—, Maximiliano
centrarse en los usos lingüísticos Caicedo Heiman nos introduce en asuntos como
producidos en comunidades y entornos la relación lenguaje-sociedad, las variedades
socioculturales concretos. lingüísticas, el lenguaje y la comunicación
social y el lenguaje, grupos sociales y
Amparo Tusón Valls (1993), en Aportaciones educación. Para Caicedo (1997), el
de la sociolingüística a la enseñanza de la sociolingüista debe interesarse por el estudio
lengua, plantea que este campo permite estudiar del lenguaje como fenómeno social, esto es, por
los usos lingüísticos que docentes y estudiantes el cómo y el porqué de la variación lingüística
hacen de la lengua, a través de la investigación en el interior de las sociedades y los grupos que
de entornos sociolingüísticos, esto es, las conforman. Según el autor, el estudio del
repertorios verbales y actitudes frente a los usos lenguaje no debe centrarse en la lengua —
de la lengua; a partir de preguntas como: ¿qué considerada como sistema o norma lingüística
significa enseñar lengua?, ¿qué “saberes” tiene autónoma—; por el contrario, debemos
que abarcar la formación del profesorado de enfocarnos en la diversidad lingüística, donde
esta etapa en lo que se refiere al área de tienen cabida los dialectos, estilos o registros de
lengua?, ¿qué puede aportar esta disciplina a la habla, así como las lenguas mixtas y otras
enseñanza de la lengua?, Tusón (1993) propone variedades que cumplen importantes funciones
que los estudios de repertorios y actitudes comunicativas en los grupos sociales.
permiten a la comunidad educativa analizar y
planificar las políticas lingüísticas de los María José Serrano (1998) nos presenta
centros escolares, acordes con una mirada algunas Perspectivas actuales de la
integradora del uso de la lengua y, del mismo Sociolingüística; para la autora, la
modo, logran que los docentes formulen sociolingüística laboviana (o de la variación) ha
actividades creativas (didácticas) para estudiado elementos sociales como categorías
desarrollar y valorar las capacidades de uso. En monolíticas (generaciones, niveles
su texto, la autora hace un llamado a los socioculturales, sexos), sin atender a los efectos
maestros de lengua para que se posicionen de la interacción comunicativa, el contexto y el
como investigadores activos en el aula. cotexto, entre otros elementos funcionales del
lenguaje. La teoría variacionista se enfoca en El debate sobre las lenguas, sus
las diferencias lingüísticas en relación con características y espacios legítimos,
diferencias sociológicas, contextuales y esconde las expresiones del racismo y
geográficas entre los individuos (Caicedo, de la discriminación social hacia los
1997); de tal modo, cuando estas características indígenas o inmigrantes hispanos, que
(clase social, edad y sexo, entre otras) cambian bajo el manto de la hipocresía de lo
en las personas, también varía su lenguaje. “políticamente correcto” ya no se
pueden expresar de manera directa
Desde esta perspectiva, la sociolingüística (Hamel, 1999, p. 206).
termina siendo un campo que estudia elementos
sociales por sí mismos y no estructuras El auge de la cultura hispana en California se
lingüísticas que pueden estar condicionadas por dio gracias al aumento de la población latina y
ellos. Por tal razón, “un análisis sociolingüístico la vigorización del español; sin embargo, estos
debería incorporar, además de los datos avances fueron fuertemente criticados por
formales relativos a su naturaleza gramatical, sectores blancos y conservadores que
datos concernientes a la interacción propendían por la unidad nacional en torno al
comunicativa (tales como rasgos del discurso, inglés (movimiento antihispano English Only);
circunstancias pragmáticas) y relacionar todo estos grupos con amplio poder político
esto con su proyección social” (Serrano, 1998, encabezaron acciones contra la influencia del
380). español y otras lenguas extranjeras en los
espacios oficiales. Ante este panorama, los
La crítica al estudio exclusivo de elementos procesos de desplazamiento o resistencia del
sociales ha dado apertura a otras perspectivas español como lengua minoritaria —traducidos
sociolingüísticas que, al ser zonas de contacto en un fuerte debate sobre el futuro de esta
entre disciplinas, estudian más integralmente el lengua en los Estados Unidos— fueron
lenguaje en uso, como el caso de la estudiados por la sociolingüística.
sociolingüística interaccional surgida a partir
del diálogo entre antropología lingüística Ubicamos el siguiente trabajo (La
(etnografía de la comunicación), antropología sociolingüística de los medios de
cognitiva y etnometodología; esta perspectiva comunicación) en la categoría estudios teóricos
se encarga de estudiar la producción de la porque, aunque presenta los aportes de la
comunicación interpersonal y la forma como la sociolingüística al análisis de los medios de
identidad social se puede ver reflejada en ella, comunicación, no da a conocer estudios
por lo que la dimensión social se complementa metodológicos o aplicados; en concepto de
con la comunicativa. Serrano (1998) también Antonio María López González (2002), la
propone que la sociolingüística interaccional no mayor parte de los estudios lingüísticos de los
es el único campo para el estudio de la medios se ocupan del análisis de corpus de la
interpretación funcional del lenguaje que supera prensa, la radio y la televisión, con el propósito
la sola descripción de elementos sociales, de examinar marcas léxicas o características
también aportan: el análisis de la conversación, gramaticales; no obstante, la sociolingüística
la etnografía del habla, la etnometodología, la contribuye a indagar otras dimensiones de estos
metapragmática, la lingüística antropológica, la discursos descuidadas por la perspectiva
antropología lingüística, la semántica estructural. En este sentido, los medios de
etnográfica, la etnografía de la comunicación, la comunicación constituyen prácticas discursivas
sociolingüística antropológica, la antropología que se producen en una institución.
cognitiva, la sociología cognitiva y el
interaccionismo simbólico, entre otros. López (2002) presenta una amplia reseña de
trabajos sobre los medios de comunicación
En Políticas del lenguaje y fronteras realizados desde la sociolingüística (Bell, 1991;
lingüísticas en México: la relación del español Bell y Garret, 1998; Leitner, 1996, entre otros).
con las lenguas indígenas y el inglés en los Para el autor,
EEUU, Reiner Enrique Hamel (1999) nos
ofrece un análisis de las políticas lingüísticas La sociolingüística estudia el discurso
que incidían en México en los años 80 y 90, y de los medios de comunicación en el
hace énfasis en las políticas culturales y las contexto del dominio de la
fronteras lingüísticas entre el español y el inglés comunicación y revela, asistida por otras
en los Estados Unidos, a partir de un caso disciplinas lingüísticas y por las ciencias de
particular relacionado con la población hispana la información, el funcionamiento de éstos,
de California. Para el autor, qué parámetros determinan su/s
norma/s, lo que el público piensa de este en el interlocutor. El comportamiento
discurso y las funciones que intenta lingüístico, como actividad interactiva, permite
cumplir (López, 2002, p. 38). que los participantes realicen acciones
discursivas que pueden ser estudiadas desde los
En Sociolingüística y educación. Una diálogos entre sociolingüística y pragmática
perspectiva para abordar la diversidad lingüística.
lingüística en contextos sociales críticos,
Graciela Herrera de Bett (2005) indaga tres 2.2. Estudios metodológicos
“núcleos de problematización”: los aportes de
la sociolingüística al estudio de los dialectos En la sociolingüística hispánica también han
sociales y su incidencia en los procesos de pensado rutas metodológicas; de ahí que
escolarización; la asimilación del fracaso algunos textos exploren los métodos
lingüístico al fracaso escolar, y la lectura y cuantitativos y cualitativos usados en esta
escritura como prácticas contextualizadas disciplina; por tal razón, los trabajos
abordadas desde una propuesta que incluye la relacionados en el siguiente apartado
sociolingüística en la formación docente. De tal profundizan este dominio.
modo, una didáctica de la lengua pensada desde
esta disciplina implica “resignificar la palabra, Siguiendo los planteamientos de William Labov
desafiando críticamente la extendida definición (1966, 1972), Humberto López Morales (1977)
de instrumento de comunicación, priorizando su define la sociolingüística como el estudio de la
dimensión humana y práctica para construir el estructura y evolución del lenguaje dentro del
diálogo social con las voces de sus contexto social de una comunidad hablante; en
participantes” (Herrera, 2005, p. 157). su texto Sociolingüística: nuevos enfoques
metodológicos, López (1977) plantea que a
Sociolingüística. Enfoques pragmático y comienzos de los años 60 se llevaron a cabo
variacionista presenta una mirada crítica del algunos trabajos fundantes para la metodología
desarrollo de esta disciplina al “mostrar, sociolingüística, como el realizado por Labov
explicar y, en algunos casos, cuestionar los sobre el inglés hablado en la isla de Martha’s
contenidos teóricos de la sociolingüística que Vineyard, cercana a las costas del Estado de
inquietan a sus cultivadores consagrados y a los Massachusetts; este estudio analizó la
iniciados en ella” (Areiza, Cisneros y Tabares, frecuencia y distribución de variantes fonéticas
2012, XIII); los autores parten de un recorrido de los diptongos /ay/ y /aw/ en relación con
analítico por los antecedentes históricos y variables como diatopía,2 niveles
científicos de la sociolingüística, su definición y generacionales, ocupación y grupo étnico. “La
sus relaciones con la sociología del lenguaje y investigación llevada a cabo en Martha’s
la etnografía del habla, para profundizar en Vineyard pone en juego unas variantes
temas como la variación lingüística (fonética, lingüísticas, calificadas como significativas, y
léxica, morfosintáctica), las variables sociales unas variables sociales en búsqueda de
(género, clase social, edad), las variedades de relaciones asociativas” (López, 1977, p. 21). El
uso de la lengua, el prestigio lingüístico, el estudio de estos fenómenos fonéticos aportó
contacto de las lenguas, la extinción o muerte enseñanzas significativas, aunque algunos
de una lengua, la sociolingüística y la aspectos técnicos fueron criticados, como los
educación, entre otros. mecanismos de muestreo.
Una contribución importante de este trabajo Para los años 70, la sociolingüística había
radica en la construcción de un puente teórico elaborado propuestas metodológicas
—todavía en tránsito— entre sociolingüística y constituidas por rigurosos mecanismos
pragmática lingüística (Lenguaje, uso y analíticos.
contexto), que tiene como objetivo “explicar el
acto de comunicación como un constructo Los posteriores estudios de Labov sobre el
social y contextual en el que participan actores inglés de Nueva York le permitieron dar cuerpo
con sus cargas cognitivas y culturales a su tesis doctoral, presentada en la Universidad
adecuadas y necesarias en la interpretación y de Columbia; metodológicamente, esta
producción del decir” (Areiza, Cisneros y investigación siguió algunos parámetros del
Tabares, 2012, p. 191). La pragmática es estudio iniciático realizado en Martha’s
definida por los autores como una disciplina Vineyard, aunque también presentó ciertas
que estudia los comportamientos lingüísticos de deficiencias técnicas en términos de muestra
los usuarios de una lengua en un contexto causal, ausencia de grabaciones
particular con el propósito de producir efectos magnetofónicas, entre otras, que incluso el
mismo Labov reconoció. De igual modo, los análisis estadístico. Según el autor, para que
estudios del inglés vernacular afroamericano en una variable lingüística sea considerada objeto
Harlem —barrio ubicado al norte de Manhattan de estudio en una comunidad de habla debe
en Nueva York— en 1965, le permitieron a presentar una elevada frecuencia, ser una
Labov realizar los avances más relevantes sobre unidad estructural y denotar una distribución
la teoría de la variación lingüística (Labov, estratificada. Las variables sociológicas con las
1966); de tal modo, este autor contribuyó en que más suelen trabajar los sociolingüistas son:
conformar un campo de estudio del habla sexo, edad (uno o varios grupos
natural con datos concretos, que fueron generacionales), nivel sociocultural (educativo)
cuantificados y analizados a través de y económico, además de viajes, origen y lengua
parámetros sociales y lingüísticos. materna.
Para los años 70, la sociolingüística había Sobre el tamaño de la muestra, José Antonio
elaborado propuestas metodológicas González Salgado (2003) plantea que “la teoría
constituidas por rigurosos mecanismos sociolingüística no proporciona la cifra exacta
analíticos que explicaban “el influjo de la de informantes que son necesarios para que los
sociedad en la variedad lingüística” (López, datos manejados arrojen conclusiones
1977, p. 33). Aunque en los primeros años los definitivas” (p. 558); aunque Gillian Sankoff
estudios sociolingüísticos se enriquecieron (1974) considera que 150 informantes son
gracias a la estadística, que permitía cuantificar suficientes para realizar un trabajo completo, el
los fenómenos estudiados y ofrecer perfiles problema no es el número de individuos; por
matemáticos de los diasistemas, no fue sino tanto, el tamaño de la muestra depende tanto del
hasta los años 70 que se trabajaron planos tipo de comunidad como de los objetivos o
abstractos y teóricos; de igual modo, el uso del resultados que se pretenden alcanzar. La
computador electrónico también brindó apoyo a necesaria parcelación de la comunidad
los enfoques de la época. estudiada le permite al autor proponer dos
tareas previas a la recolección de datos: dividir
En 1990, Francisco Gimeno Menéndez publicó la sociedad en sectores representativos según
el libro Dialectología y sociolingüística variables sociológicas y tomar una muestra de
españolas con el propósito de presentar “una cada variable. “El número de componentes de
historia clarificadora de los métodos de la la muestra será lo suficientemente amplio como
dialectología y sociolingüística como para poder establecer conclusiones que afecten
disciplinas científicas” (Gimeno, 1990, p. 11), también al resto de los individuos no presentes
adscritas a la lingüística histórica. Gimeno en el muestreo” (González, 2003, p. 559). La
(1990) plantea que la descripción de las técnica de muestreo más utilizada en España en
variedades geográficas y sociales de la lengua aquellos años era la censal.
española se ha realizado desde variados
métodos de investigación (dialectología En sociolingüística, la recolección de los datos
tradicional, estructural, histórica, social, es similar a la que se realiza en dialectología y
transformativa, geografía lingüística, geografía lingüística; de tal modo, el
sociolingüística tradicional e histórica). De instrumento básico es el cuestionario, que
igual modo, la revisión metodológica que permite comparar los resultados de las
realiza el autor no sólo le permite proponer una entrevistas realizadas. González (2003) también
crítica a los conceptos y modelos lingüísticos plantea que la aplicación del análisis estadístico
dominantes en aquellos años, sino que le hace a las investigaciones sobre la lengua ha
plantear la necesaria integración de campos permitido el avance de los trabajos
como estadística, informática, sociología, sociolingüísticos. “La estadística se ha
antropología, psicología, pragmática y Análisis convertido en el alma mater de esta disciplina
del Discurso en el estudio del cambio científica, ya que contribuye a hacer objetivos
lingüístico dentro de un planteamiento los datos obtenidos y permite relacionarlos
sociolingüístico general. matemáticamente entre sí” (González, 2003, p.
560).
Sociolingüística española.
Metodología (González, 2003) aborda algunos En Metodología sociolingüística, Miriam
problemas metodológicos relacionados con la Larrosa Barbero (2004) plantea que la selección
selección de variables lingüísticas y sociales, el cuantitativa y cualitativa de informantes es una
tamaño de la muestra, la utilización de etapa significativa en la investigación de esta
instrumentos para recolectar datos (entrevistas, rama de la lingüística, que desarrolla su aparato
cuestionarios), las técnicas de muestreo y el metodológico con un doble objetivo: garantizar
la representatividad de la muestra y asegurar la escasos trabajos dialectológicos de este país
fiabilidad y significación de las conclusiones de incluían descripciones cualitativas de las
la investigación. variedades populares o estándares del español;
por tanto, con la dialectología se estudiaban los
Del acierto en el establecimiento de la muestra dialectos como variedades geográficas (Araya,
y de la adecuación entre los objetivos y los 1968, 1973). Félix Bobadilla y Gustavo
instrumentos de obtención de datos es de donde Bobadilla (1980), en El estudio de tres
surge la validez de la sociolingüística, la variables sociolingüísticas en Rancagua:
significación de sus conclusiones y el papel que problemas preliminares, presentan una
desempeña en el panorama de los estudios de investigación donde los componentes
lingüística en general (Larrosa, 2004, p. 141). lingüístico, social y estadístico contribuyen al
análisis cuantificado de las variantes de algunas
De tal modo, para la autora aquello que interesa variables fonológicas elegidas para Rancagua
a la sociolingüística como ciencia es que la [/tr/, /r/, entre otras], sus usos y variaciones
caracterización y el comportamiento producidos en función de variables sociales
sociolingüístico de un grupo de hablantes sean como edad, sexo, nivel educacional, ingresos,
extensibles a la población total. Después de entre otras. Los autores —adscritos a una
elegidos los informantes se definen los sociolingüística variacionista— destacan la
instrumentos mediante los cuales se obtienen importancia de la estadística en las
los datos. “La sociolingüística pone a investigaciones de este campo:
disposición del investigador una serie de
técnicas —entrevista, cuestionarios y tests No necesitamos fundamentar la
lingüísticos— cuya utilización depende importancia de la estadística en la
directamente de los fines de la investigación” investigación que presentaremos (…),
(Larrosa, 2004, p. 155). ya que está suficientemente probada en las
ciencias humanas. Sin embargo,
En Problemas metodológicos de la señalaremos que la sociología y la
sociolingüística histórica, Francisca Medina sociolingüística, por ejemplo, no
Morales (2005) expone los principales podrían estudiar el comportamiento
problemas del estudio de los textos históricos generalizado, ni realizar inferencia alguna en
en clave sociolingüística. Desde un punto de una población de individuos, sin la
vista histórico, “la sociolingüística se ocuparía aplicación de la teoría del muestreo y de
de los fundamentos generales e históricos del otras áreas estadísticas, tales como modelos
cambio lingüístico a partir de las correlaciones lineales, análisis de diseño y experimento,
entre factores lingüísticos y sociales” (Gimeno, análisis multivariante (Bobadilla y
1983, p. 185). En este sentido, la Bobadilla, 1980, p. 730).
sociolingüística histórica da cuenta de los
cambios producidos en la competencia Laura Sánchez López (2004), en El habla de
sociolingüística de una comunidad histórica; es los vendedores de El Corte Inglés de Murcia.
por tal razón que su metodología estructura Estudio sociolingüístico, estudia el habla de un
procedimientos que reconstruyen la historia de grupo de vendedores para los cuales la
una lengua en su contexto social. actividad verbal constituye un instrumento
fundamental de trabajo; este colectivo de
2.3. Estudios aplicados hablantes fue definido según criterios de
procedencia geográfica y profesión; los
Hasta este punto se han recorrido algunos vendedores murcianos de El Corte Inglés —
estudios teóricos y metodológicos que ofrecen grupo de almacenes importante de Murcia tanto
reflexiones acerca de lo que implica la por sus ventas como por la gran cantidad de
sociolingüística y los métodos que ha adoptado vendedores que contrata— pertenecen a una
para cumplir su programa conceptual; en este única empresa, por lo que conforman una
último apartado se presentan algunos trabajos comunidad de hablantes homogénea en
que dan a conocer estudios aplicados. Como términos de su situación ocupacional. Este
existen cientos de investigaciones en este estudio se enmarca en las investigaciones que
campo, esta selección es apenas una muestra han indagado los comportamientos lingüísticos
acotada. del sector empresarial desde la sociolingüística,
como el llevado a cabo por Labov (1983) con
A comienzos de los años 80 del pasado siglo se los empleados de tres almacenes de Manhattan.
dio un interés creciente por los estudios
sociolingüísticos en Chile; hasta esa década, los
La autora consideró tres variables sociales para Jhon Alexander Monsalve Flórez,
su estudio (edad, sexo y nivel educativo) que en Sociolingüística en sexto grado: hacia una
fueron abordadas en el cuestionario de formación del ser-sujeto-hablante, concibe esta
veinticinco preguntas usado como instrumento; triada como “la competencia del ser social que
de igual modo, tuvo en cuenta otros datos actualiza y entiende los usos lingüísticos en
asociados con la antigüedad de los vendedores contextos particulares” (2017, p. 100). En su
en la empresa y la sección donde se investigación, Monsalve (2017) se propone
desempeñan. Para determinar el número total de potenciar esta competencia en el aula de
informantes, Sánchez (2004) siguió “la español de sexto grado a partir de una secuencia
observación de Labov (citado en López didáctica estructurada en tres etapas:
Morales, 1994: 52), según la cual el 0,025% del reconocimiento de la identidad lingüística de
universo es suficiente para alcanzar una los estudiantes, estudio de textos literarios en
representatividad adecuada en los estudios de los que se evidencia variedades de la lengua y
actuación lingüística” (p. 124). De tal modo, realización de talleres de escritura sobre
teniendo en cuenta que para aquellos años en el entrevistas realizadas a hablantes de la
centro de Murcia trabajaban novecientos comunidad. El recorrido por algunos trabajos
vendedores aproximadamente, la autora sobre lingüística y prácticas educativas (Bernal,
estableció una muestra de veinticuatro 1982; Álvarez, 1987; López, 1995; Lomas y
informantes (el 2,66% de la población), Osorio, 1993; Correa 2000; Areiza, Cisneros y
distribuidos uniformemente en seis subgrupos Tabares, 2012), le permite al autor enmarcar
en función del sexo y la edad. Entre los teóricamente su problema de investigación:
resultados, López (2004) destaca que sí se
generan diferencias significativas en el Tras un diagnóstico previo a la
comportamiento lingüístico de los vendedores intervención didáctica, se concluye que
de El Corte Inglés en relación con las variables los estudiantes de sexto grado del
edad y sexo; por ejemplo, el habla de las colegio Luis Carlos Galán Sarmiento en
mujeres es más formal que el de los hombres; Girón, Santander, no reconocen, por un lado,
los informantes más jóvenes (16-30 años) — las características propias de las
sobre todo mujeres— presentan mayor grado de actualizaciones lingüísticas en entornos
corrección en su habla y ofrecen una valoración académicos y, por otro, la comprensión
más negativa del geolecto murciano. del interlocutor como actor válido en el
proceso comunicativo,
En Rumbos sociolingüísticos, Angelita independientemente de su acento o
Martínez y Adriana Speranza (2013) compilan forma de hablar (…). A partir de lo anterior
algunas presentaciones llevadas a cabo en el surge la pregunta problematizadora de
congreso de la Sociedad Argentina de esta investigación-acción: ¿cómo
Lingüística (SAL) en 2012; los trabajos potenciar la cualidad del ser-sujeto-
presentados exploran el lenguaje como una hablante en las aulas de sexto grado de
construcción que puede explicarse a partir de la Sede F del colegio Luis Carlos Galán
factores sociales y culturales; por tal razón no Sarmiento con el fin de mejorar las
siguen una orientación sociolingüística relaciones sociocomunicativas de los
específica; aunque esta disciplina se creó con estudiantes? (Monsalve, 2017, p. 102).
una fuerte tendencia cuantitativa —centrada en
el análisis de la variación lingüística—, su En este sentido, la formación del ser-sujeto-
desarrollo actual en la Argentina muestra una hablante implica el desarrollo de una nueva
importante versatilidad en términos competencia del ser social provista de una
metodológicos, en la que convergen diferentes actitud lingüística alejada de la exclusión.
campos como el Análisis del Discurso. Los diez
capítulos compilados desarrollan temas como la En La investigación sociolingüística en el aula:
valoración socioeconómica de características problemas, desafíos e interrogantes, Antonela
fonéticas en el español de la Argentina; la Dambrosio (2015) indaga los problemas del
figura del sociolingüista y sus representaciones estudio de las fórmulas de tratamiento del
sociodiscursivas; la expresión y evaluación de español bonaerense en la producción de
la (des)cortesía en puestos de atención al consignas escolares (orales y escritas) en el
público; las valoraciones de inmigrantes de nivel primario; este estudio, inscrito en una
países limítrofes y europeos en Bahía Blanca; el “sociolingüística amplia” (Dambrosio, 2015, p.
uso del artículo antepuesto a nombres propios; 42), constituye una zona de contacto entre
la gramática en fronteras mestizas, entre otros. disciplinas como la sociolingüística
interaccional (Gumperz, 1982), la sociología
del lenguaje (Fishman, 1979), la pragmática 1972) hacia perspectivas poliédricas que
sociocultural (Briz, 2001; Bravo y Briz, 2004), designan la sociolingüística como una zona de
el Análisis del Discurso institucional (Drew y contacto entre disciplinas. Por tal razón, los
Sorjonen, 2000) e instruccional (Silvestri, textos abordados en esta revisión documental
1995) y la antropología lingüística (Duranti, contribuyen a construir una mirada histórica —
2000); la comunidad objeto de estudio es la todavía en tránsito— acerca del desarrollo de
ciudad de Bahía Blanca; la estrategia esta disciplina en los países de habla hispana.
metodológica de análisis es cualitativa aunque
se incluyen técnicas cuantitativas en el Sobre los estudios teóricos, los textos de los
procesamiento del material cuando es primeros años pretenden asignar un estatus
pertinente, tomando en cuenta distintas científico a la sociolingüística al ubicar sus
variables socioculturales, contextuales y dominios en la lingüística (como la aplicación
discursivas. de procedimientos lingüísticos a hechos
sociológicos) o en la sociología (como la
Las preocupaciones teóricas también giran aplicación de la metodología sociológica a
en torno a la definición de nociones básicas datos lingüísticos). Para delimitar el terreno en
para la sociolingüística. el que surgió la sociolingüística, algunos
documentos presentan el debate entre las teorías
de la abstracción que conciben la lengua como
Las técnicas de recolección de datos que sistema homogéneo, y aquellas que ponderan su
emplea Dambrosio (2015) son las siguientes: dimensión social, esto es, su heterogeneidad y
técnica participante-observador, entrevistas, dinamismo; es por ello que la sociolingüística
corpus de apoyo. En primer lugar, se realizaron nació del interés por superar las teorías
observaciones sistemáticas en seis escuelas de mentalistas, que concebían la lengua como un
educación primaria (tres estatales y tres sistema abstracto aislado del hablante y la
privadas), específicamente en primero, cuarto y sociedad. Estas tensiones logran trazar la
sexto; las observaciones le permitieron a la historia de la disciplina que toma cuerpo a
autora tener acceso a las consignas orales, través de comentarios sobre su nacimiento,
escritas y a las dictadas y copiadas en el precedentes y representantes, entre otros.
pizarrón. De igual modo, realizó entrevistas
semiestructuradas a docentes con el propósito Las preocupaciones teóricas también giran en
de identificar sus actitudes lingüísticas torno a la definición de nociones básicas para la
explícitas (Alvar, 1986). Finalmente, sumó un sociolingüística, como lenguaje, lengua, habla,
corpus de consignas vinculadas al ámbito dialecto, léxico, norma, variación lingüística
escolar (manuales, revistas, guías de lectura, (fonética, léxica, morfosintáctica), variables
recursos digitales). sociales (género, clase social, edad), prestigio
lingüístico y política lingüística, entre otras. La
En su texto, Dambrosio (2015) esboza algunas noción de variación lingüística, entendida como
problemáticas sobre el estudio de la consigna en el uso de la lengua condicionado por factores de
el ámbito escolar; de tal modo, aparte de los tipo geográfico, sociocultural, contextual o
problemas metodológicos relacionados con el histórico, ha sido clave para el estudio de las
objeto de estudio, los diferentes marcos formas como los hablantes empleamos la
institucionales y las características de los lengua en situaciones concretas.
actores que forman parte de ellos, formulan
otros retos que deben tomarse en consideración De igual modo, la sociolingüística se ha
para llevar a cabo la investigación. interesado por la enseñanza/aprendizaje de
primeras y segundas lenguas; así, el
3. Teorías, metodologías y aplicaciones de la bilingüismo, la disglosia 1y las lenguas en
sociolingüística hispánica contacto conforman asuntos abordados por
Los trabajos teóricos, metodológicos y 1
La disglosia es un trastorno de la articulación de los
aplicados evidencian el creciente interés por la fonemas, de origen no neurológico central, debido a
sociolingüística en España y América Latina alteraciones anatómicas y/o fisiológicas de los órganos
desde los años 70 del pasado siglo. Las articulatorios periféricos que dificultan el
funcionamiento lingüístico en personas sin afectaciones
investigaciones iniciales en el campo de la
neurológicas o sensoriales detectables…
dialectología dieron paso a investigaciones
sociolingüísticas que transitaron desde los
estudios de corte cuantitativo inspirados en los Diglosia. Situación en la que coexisten dos lenguas en
trabajos variacionistas de William Labov (1966, una comunidad de hablantes, de tal forma que, por gozar
una de ellas de mayor prestigio social que la otra, se
estos documentos que conducen también la lugar, los textos presentan algunos recorridos
reflexión teórica hacia problemáticas sociales por las metodologías dialectológicas y
como la discriminación por/en el decir; sociolingüísticas usadas en los años 60 y 70,
observamos entonces un interés creciente por sobre todo inspiradas por los trabajos
involucrar estos asuntos que de algún modo variacionistas (Labov, 1966, 1972). La
dialogan con procesos políticos y educativos. sociolingüística laboviana —también
denominada cuantitativa urbana o
La reflexión sobre la relación lengua-sociedad- variacionismo— contribuyó al estudio de la
educación ha estado presente en los estudios variación lingüística asociada a factores
teóricos de la sociolingüística, además de los sociales, que se da en un hablante o comunidad
aplicados; de tal modo, se considera que esta de habla, y aunque ha recibido críticas (Serrano,
disciplina aporta al estudio de las formas como 1998), no se puede negar su relevancia en la
los actores educativos (maestros y estudiantes) constitución del campo.
gestionan el habla en los contextos escolares.
Los autores abordados proponen que los Estos trabajos, que construyen una “historia
estudios sociolingüísticos no sólo permiten clarificadora de los métodos” (Gimeno, 1990, p.
indagar los repertorios y actitudes lingüísticos, 11), abonan el terreno para que los autores
sino que contribuyen a planificar políticas reflexionen sobre elementos estructurales de las
lingüísticas en los contextos escolares y metodologías; de tal modo, la selección de
facilitan la creación de actividades de aula que variables lingüísticas y sociales, la constitución
potencien las capacidades de uso de la lengua de la muestra, los instrumentos de recolección
tanto materna como extranjera; de esta manera, de datos y los procedimientos analíticos, entre
algunas perspectivas sobre la didáctica de otras, constituyen nociones centrales abordadas
lenguas retoman los planteamientos básicos de en los estudios metodológicos. Algunos autores
la sociolingüística al proponer que la variación se encuentran al proponer la relevancia de los
lingüística debe estar reflejada en los procesos aportes de la informática y la estadística —
de enseñanza y aprendizaje de la lengua, que sobre todo en la perspectiva cuantitativa— en
propician el desarrollo de la competencia las condiciones de cientificidad de los estudios
sociolingüística. sociolingüísticos; aunque sabemos que, sin una
descripción e interpretación detalladas, las
Aunque las teorías de la sociolingüística cifras no nos dicen mucho.
laboviana o variacionista han sido aplicadas con
gran auge en España y América Latina desde Los investigadores españoles y
los años 70, algunos autores presentan críticas y latinoamericanos han logrado proponer —
las cuestionan porque estudian los elementos sobre todo en las últimas décadas—
sociales como categorías monolíticas metodologías sociolingüísticas propias.
(generaciones, niveles socioculturales, sexos),
sin atender a los efectos de la interacción Así como los estudios teóricos trazan un
comunicativa. De tal modo, las variables progresivo interés por constituir la
sociales en su relación con el uso de la lengua sociolingüística como un campo que dialoga
no deben ser consideradas como meras con otras ciencias del lenguaje, es decir, por
cuantificaciones; por el contrario, requieren ser darle mayor amplitud epistemológica y no
explicadas e interpretadas por una ciencia que reducirla a la cuantificación variacionista, los
permita penetrar el objeto de estudio; de ahí que estudios metodológicos también marcan rutas
la perspectiva cualitativa sea más rentable en de apertura que intentan establecer diálogos en
términos de producción de conocimiento términos de métodos entre varias disciplinas (el
sociolingüístico e indagación de las razones del análisis de la conversación, la etnografía del
decir de los hablantes en sus entornos de habla. habla, la etnometodología, la metapragmática,
la lingüística antropológica, la antropología
Los estudios metodológicos en sociolingüística lingüística, la semántica etnográfica, la
hispánica muestran los métodos tanto etnografía de la comunicación, la
cuantitativos como cualitativos que contribuyen sociolingüística antropológica, la antropología
a dar cuerpo a los estudios aplicados. En primer cognitiva, la sociología cognitiva y el
interaccionismo simbólico, el análisis del
emplean en ámbitos o circunstancias diferentes (más discurso, entre otras). En este sentido, la
familiar una y más formal la otra).
sociolingüística se muestra en los últimos años
como una zona de contacto disciplinar y
metodológica, incluso con denominaciones que
evocan otros enfoques, como análisis entre lengua, sociedad y cultura. Por tanto, este
sociolingüístico del discurso (Guerrero, 2009). breve recorrido por algunos trabajos teóricos,
metodológicos y aplicados de la
Cabe decir, además, que los investigadores sociolingüística hispánica, nos motiva a seguir
españoles y latinoamericanos han logrado indagando las miradas poliédricas que ha
proponer —sobre todo en las últimas décadas— configurado el campo en nuestros países; de
metodologías sociolingüísticas propias que, si igual modo, nos invita a entender la
bien dialogan con métodos anglosajones o de sociolingüística como una zona de contacto
otras regiones, aportan miradas integradoras entre diversas ciencias del lenguaje que no
conducentes a indagar problemas de nuestras agota sus alcances en el enfoque variacionista,
localidades; esta misma situación ocurre con el sino que propende por la integración
Análisis del Discurso, que ha configurado con disciplinar.
gran éxito su propio programa teórico,
metodológico y aplicado en América Latina y el 5. Bibliografía
Caribe (Bolívar, 2015; Londoño, 2012a, 2012b,
2015, 2016). Araya, G. (1968). Atlas lingüístico-
etnográfico del Sur de Chile
Los estudios aplicados —tanto los incluidos en (ALESUCH). (Preliminares y
este texto como aquellos que circulan en la cuestionario), Nº 1. Anejos de Estudios
escena académica— muestran gran variedad de Filológicos, Valdivia, Chile:
temas y fenómenos sociolingüísticos Universidad Austral de Chile.
explorados por los investigadores, imposibles Araya, G. y otros (1973). Atlas
de comentar en este texto. Los colectivos de lingüístico-etnográfico del Sur de Chile,
hablantes de diferentes ámbitos, definidos tomo I. Valdivia, Chile: Universidad
según criterios de edad, sexo, procedencia Austral de Chile.
geográfica, nivel de instrucción y profesión, Alvar, M. (1986). Hombre, etnia,
entre otras variables sociales, se han constituido estado: actitudes lingüísticas en
en comunidades de habla idóneas para indagar Hispanoamérica. Madrid, España:
variantes lingüísticas (fonética, léxica, Gredos.
morfosintáctica). Aunque no se evidencia la Álvarez, J. M. (1987). Didáctica de la
prominencia de un ámbito social, la lengua materna. Un enfoque desde la
sociolingüística ha hecho aportes sustanciales al lingüística. Madrid, España: Akal.
campo de la educación, por lo que muchos de Areiza Londoño, R., M. Cisneros
los estudios sobre la relación lengua-sociedad Estupiñán y L. E. Tabares
se enmarcan en los contextos de formación Idárraga (2012). Sociolingüística.
escolar. De igual modo, la sociolingüística ha Enfoques pragmático y variacionista.
sido aplicada a ámbitos como los medios de Bogotá, Colombia: ECOE.
comunicación, la política y la economía, entre Barriga Villanueva, R., y P.
otros. M. Butragueño (editores)
(2010). Historia sociolingüística de
Los trabajos indagados muestran una México I. Ciudad de México, México:
orientación progresiva a estudiar múltiples El Colegio de México.
fenómenos sociolingüísticos desde enfoques — (2010). Historia sociolingüística de
interdisciplinarios, donde las teorías y México II. Ciudad de México, México:
metodologías de diversos campos son El Colegio de México.
articuladas para formular nuevas propuestas de — (2014). Historia sociolingüística de
análisis; dicho de otro modo, cada vez más los México III. Ciudad de México, México:
estudiosos del lenguaje indagan temas y El Colegio de México.
problemas al integrar disciplinas como la Bell, A. (1991). The Language of News
pragmática, el Análisis del Discurso y el Media. Language in Society. Oxford,
análisis de la conversación, entre otros, a los USA: Blackwell.
estudios sociolingüísticos. Bell, A., y P. Garret (editores)
(1998). Approaches to Media
4. Conclusiones Discourse. Oxford, USA: Blackwell.
Bernal Leongómez, J.
Se puede concluir que la sociolingüística (1982). Elementos de gramática
constituye un campo ampliamente desarrollado generativa. Bogotá, Colombia: Instituto
en los países de habla hispana gracias al interés Caro y Cuervo.
de investigadores que analizan las relaciones
Bolívar, A. (2005). Discurso e Dijk (compilador). El discurso como
interacción en el texto escrito. Caracas, interacción social. Estudios sobre el
Venezuela: Consejo de Desarrollo discurso II. Una introducción
Científico y Humanístico, Universidad multidisciplinaria (pp. 141-178).
Central de Venezuela. Barcelona, España: Gedisa.
— (2015). “Crítica y construcción de Duranti, A. (2000). Antropología
teoría en el análisis del discurso lingüística. Madrid, España: Cambridge
latinoamericano”. En M. L. Pardo y University Press.
D. Garcia da Fishman, J. A. (1979). Sociología del
Silva (compiladores). Pasado, presente lenguaje. Madrid, España: Cátedra.
y futuro de los Estudios del Discurso en Gimeno Menéndez, F. (1983). “Hacia
América Latina. Libro Homenaje a los una sociolingüística histórica”, ELUA,
20 años de la Asociación 1, pp. 181-226.
Latinoamericana de Estudios del — (1990). Dialectología y
Discurso, ALED (pp. 10-26). Brasilia, sociolingüística españolas. Alicante,
Brasil: Universidad de Brasilia. España: Universidad de Alicante.
Borrego Nieto, J. — (2003). Historia de la dialectología y
(1981). Sociolingüística rural. sociolingüística españolas. Actas del
Investigación en Villadepera de Sayago. Congreso Internacional “La lengua, la
Salamanca, España: Universidad de academia, lo popular, los clásicos, los
Salamanca. contemporáneos”, I, Alicante, España:
Bravo, D., y A. Briz (editores) Universidad de Alicante, 67-84.
(2004). Pragmática sociocultural: González Salgado, J. A. (2003).
estudios sobre el discurso de cortesía “Sociolingüística española.
en español. Barcelona, España: Ariel. Metodología”, AnMal, XXVI, 2, pp.
Briz, A. (2001). El español coloquial en 549-560.
la conversación. Esbozo de Guerrero González, S. (2009). Análisis
pragmagramática. Barcelona, España: sociolingüístico de las diferencias de
Ariel. género en narraciones de experiencias
Caicedo Heiman, M. personales en el habla juvenil de
(1997). Introducción a la Santiago de Chile. Informe final de tesis
sociolingüística. Cali, Colombia: para optar al grado de Magíster en
Editorial Universidad del Valle. Lingüística con mención en Lengua
Catalán Menéndez-Pidal, D. Española.
(1974). Lingüística Iberorrománica. Gumperz, J. J. (1982). Discourse
Madrid, España: Gredos. strategies, Cambridge, Estados Unidos:
Chomsky, N. (1957). Syntactic Cambridge University Press.
Structures. The Hague-Paris: Mouton. Hamel, R. E. (1999). “Políticas del
Correa Ramírez, A. (2000). “La lenguaje y fronteras lingüísticas en
enseñanza de la lengua materna desde el México: la relación del español con las
enfoque lenguas indígenas y el inglés en los
semiolingüístico”. Enunciación, 4, 69- EEUU”. En E. Narvaja de Arnoux, et
75. al, Políticas lingüísticas para América
Currie, H. C. (1952), “A projection of Latina (pp. 177-215). Buenos Aires,
socio-linguistics: The relationship of Argentina: Universidad de Buenos
speech to social status”, Southern Aires.
Speech Journal, 18, 28-37. Herrera de Bett, G. (2005).
Dambrosio, A. (2015). La “Sociolingüística y educación. Una
investigación sociolingüística en el perspectiva para abordar la diversidad
aula: problemas, desafíos e lingüística en contextos sociales
interrogantes. V Jornadas de críticos”, Revista Páginas, 5, pp. 145-
Investigación en Humanidades, 159.
noviembre 2013. Bahía Blanca, Labov, W. (1966). The Social
Argentina. Stratification of English in New York
De Saussure, F. (1916). Cours de City. Washington, Estados Unidos:
linguistique generale. Lausanne, Paris: Center for Applied Linguistics.
Payot. — (1972). Sociolinguistic Patterns.
Drew, P. y Sorjonen, M. (2000). Filadelfia, Estados Unidos: University
“Diálogo institucional”. En T. A. van of Pennsylvania Press.
— (1983). Modelos sociolingüísticos. Martínez, A., y A. Speranza,
Madrid, España: Cátedra. (editores). Rumbos sociolingüísticos.
Larrosa Barbero, M. (2004). Mendoza, Argentina: Facultad de
“Metodología Filosofía y Letras, Universidad
sociolingüística”. Anuario de Nacional de Cuyo; Sociedad Argentina
Lingüística Hispánica, 19-20, pp. 141- de Lingüística (SAL).
178. Moreno Fernández, F. (editor)
Lastra, Y. (1992). Panorama de (1990). Estudios sobre Variación
estudios recientes de sociolingüística en Lingüística. Madrid, España: Servicio
México. Thesavrvs, Tomo XLVII, Nº 1, de Publicaciones de la Universidad de
pp. 1-32. Alcalá de Henares, serie Ensayos y
Leitner, G. (1996). “The Documentos 6.
Sociolinguistics of Communication — (editor) (1994). “Aportes de la
Media”. En sociolingüística a la enseñanza de
F. Coulmas (editor), Handbook of lenguas”. REÁLE, 1, pp. 107-135.
Sociolinguistics (pp. 187-204). Oxford, — (2012). “Presentación: Panorama de
Estados Unidos: Blackwell. la sociolingüística hispánica”. Español
Lomas, C., y A. Osorio (1993). El actual, Revista de español vivo, 98, 5-7.
enfoque comunicativo de la enseñanza Monsalve Flórez, J. A. (2017).
de la lengua. Barcelona, España: “Sociolingüística en el sexto grado:
Paidós. hacia una formación del ser-sujeto-
Londoño Zapata, O. I. (2012a). “Los hablante”. Lingüística y literatura, 72,
Estudios del Discurso en América 100-113.
Latina: aportes para su Ramírez Atehortúa, F. H., y A.
desarrollo”. Revista Educación y M. Zwerg-Villegas, (2012).
Cultura, 94, 56-60. “Metodología de la investigación: más
— (2012b). Los Estudios del Discurso: que una receta”, AD-minister, 20, 91-
Miradas latinoamericanas I. Ibagué, 111.
Colombia: Universidad de Ibagué. Sánchez López, L. (2004). “El habla de
— (2015). “Una mirada al desarrollo de los vendedores de El Corte Inglés de
los Estudios del Discurso en América Murcia. Estudio
Latina y el Caribe”. En M. L. Pardo y sociolingüístico”, Tonos Digital.
D. Garcia da Revista Electrónica de Estudios
Silva (compiladores). Pasado, presente Filológicos, Nº 8, 119-149.
y futuro de los Estudios del Discurso en Sankoff, G. (1974). “A Quantitative
América Latina. Libro Homenaje a los Paradigm for the Study of
20 años de la Asociación Communicative Competence”. En
Latinoamericana de Estudios del R. Bauman y
Discurso, ALED (pp. 28-47). Brasilia, J. Sherzer (editores), Explorations in
Brasil: Universidad de Brasilia. the Ethnography of Speaking (pp. 18-
— (2016). Acercamientos discursivos 49). Cambridge, Estados Unidos:
latinoamericanos y del Caribe: La Cambridge University Press.
subversión de los discursos. Córdoba, Sapir, E. (1949 [1929]). “Male and
Argentina: Editorial Universitaria de female froms of speech in Yana”. En D.
Villa María (Eduvim). G. Mandelbaum (editor). Selected
López González, A. M. (2002). “La writings of Edward Sapir in language,
sociolingüística de los medios de culture and personality (pp. 206-212).
comunicación”. Linguistik Online, 3, Berkeley, Estados Unidos: University of
37-59. California Press.
López Morales, H. (1977). Serrano, M. J. (1998). “Perspectivas
“Sociolingüística: nuevos enfoques actuales de la sociolingüística”. Verba,
metodológicos”. Revista Española de 25, 375-387.
Lingüística, 7(2), 17-36. Silvestri, A. (1995). Discurso
— (1995). Actas del III Congreso sobre instruccional. Buenos Aires, Argentina:
la Enseñanza de la Lengua en Universidad de Buenos Aires.
Andalucía, celebrado en Huelva. Tena Suck, A., y R. Rivas
Marcos Casquero, M. del C. (1984). Torres (1995). Manual de investigación
Acercamiento a la documental. Elaboración de tesinas.
sociolingüística. Aldaba, 2, 123-131.
Barcelona, España: Universidad
Iberoamericana y Plaza y Valdés.
Tusón Valls, A. (1993). “Aportaciones
de la sociolingüística a la enseñanza de
la lengua”. En C. Lomas y
A. Osorio, El enfoque comunicativo de
la enseñanza de la lengua (pp. 55-68).
Barcelona, España: Paidós.
Uribe Villegas, Oscar (editor)
(1974). La sociolingüística actual:
algunos de sus problemas,
planteamientos y soluciones. Ciudad de
México, México: Instituto de
Investigaciones Sociales de la
Universidad Nacional Autónoma de
México, Unam.
Valeš, M. (2014). “Panorámica de la
sociolingüística andaluza”. Linguistica
Pragensia, 24(1), pp. 45-54.
6. Anexos