Eos1d Consejosytecnicas

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 38

OPTIMIZANDO EL USO DE

SU REFLEX DIGITAL DE
LA SERIE EOS-1

CONSEJOS Y TECNICAS:

MANEJO DE LA CAMARA
Y MAXIMA CALIDAD DE
IMAGEN
Traducción: J.P. Urdíroz
[email protected]
www.caborian.com 3
INTRODUCCION

Las SRLs (Single Reflex Lens) digitales de la clase EOS-1 (EOS-1D, EOS-1Ds,
EOS–1D Mark II y EOS-1Ds Mark II) son, sin duda, las cámaras digitales más potentes
y de mayor calidad creadas por la compañía Canon hasta el momento. Gracias a
factores clave como la compatibilidad con las ópticas de la serie EF, la tecnología de
sensores CMOS Canon, y los procesadores de imagen DIGIC/DIGIC II, las SRLs digitales
de la clase EOS-1 producen imágenes con niveles de ruido excepcionalmente bajos,
excelente detalle y magnífico color.

Al igual que en cualquier sistema de cámaras profesional, hay numerosas variables en


el funcionamiento de la cámara, selección de las ópticas y optimización de la calidad
de imagen que deben comprenderse claramente y ser dominadas por el usuario para
obtener los mejores resultados posibles. El propósito de este documento es identificar
los factores que afectan al rendimiento del autofoco (AF), los aspectos referidos a la
calidad de imagen de las SRLs digitales de la clase EOS-1, y proporcionar consejos y
técnicas para obtener el máximo partido de este potente sistema de cuerpos y
ópticas.

Deliberadamente, hemos incluido explicaciones detalladas para clarificar el


razonamiento que subyace a nuestras recomendaciones, pero al principio del
documento hay también un breve sumario de los principales puntos si lo necesita.
¡Gracias por usar los productos Canon!. Queremos que sepa que apreciamos
sinceramente su apoyo.

I NT RO D U CC I O N 2
GUIA DE REFERENCIA RAPIDA

Consejos de Uso Seleccione los puntos de enfoque manualmente:

Seleccionando los puntos de enfoque manualmente aumenta la velocidad del sistema


de autofoco porque la cámara no tiene que realizar los cálculos internos para decidir
qué puntos o qué punto de enfoque debe usar. La selección manual del punto de
enfoque permite también controlar dónde enfocará la cámara. Si usted prefiere
seleccionar dos puntos de enfoque a la vez, puede hacerlo desplazándose desde el
punto de enfoque activo una fila hacia arriba o hacia abajo.

Utilice las “Custom Functions” (Funciones de Cliente) para mejorar el


control del AF y la velocidad de funcionamiento de la cámara:

• C.Fn 4 actúa sobre el autofoco y el disparador permitiendo separar su activación


para obtener un control mayor.
• C.Fn 13 agiliza la selección del punto de enfoque reduciendo el número de puntos
que pueden ser seleccionados manualmente.
• C.Fn 17 expande el área activa de enfoque alrededor del punto o puntos de
enfoque seleccionados. (Para obtener el máximo control, utilice la C.Fn 17-0 para
desactivar la expansión del punto de enfoque).
• C.Fn 19 añade posibilidades de control del AF cuando se utilizan determinadas
ópticas compatibles de la gama EF.
• C.Fn 20 proporciona más control sobre la sensibilidad del autofoco en modo AI
Servo.
• C.Fn 21 controla la prioridad de la frecuencia de imágenes en modo ráfaga sobre
el autofoco predictivo.

Las Funciones de Cliente pueden combinarse para optimizar el uso de la cámara


dependiendo de sus distintas utilizaciones en fotografía de acción o reportaje.
Diferentes conjuntos de Funciones de Cliente pueden guardarse en la cámara y ser
seleccionados rápidamente cuando se necesiten.

Intente encontrar un punto en el motivo a fotografiar con un alto grado


de contraste:

Un sujeto contrastado es más fácil de enfocar. Esto es determinante en situaciones


de baja luz. Si el sujeto está poco contrastado, intente enfocar a su silueta más que
al medio.

Evite reencuadrar después de fijar el foco en retratos o fotografías a corta


distancia:

Esta técnica puede causar errores de enfoque al fotografiar a sujetos que estén a

GUIA DE REFERENCIA R APIDA 3


menos de 4,5 m. de distancia de la cámara, sobre todo si se utilizan diafragmas
abiertos que reducen la profundidad de campo. En su lugar, seleccione un punto de
enfoque alternativo o enfoque manualmente.

Para obtener la máxima velocidad de autofoco, utilice ópticas USM y evite


el uso de multiplicadores:

Las ópticas actuales USM, como los super teleobjetivos IS, están optimizados para
obtener la máxima velocidad de autofoco cuando se usan con las cámaras de la serie
EOS-1. En contrapartida al incremento de longitud focal que proporcionan, los
multiplicadores EF reducen la velocidad del autofoco y la luminosidad de las ópticas.

Practique su técnica de disparo:

Presionar el disparador hasta la mitad de su recorrido mejora la precisión del autofoco


y reduce el tiempo de respuesta de la cámara, especialmente en modo AI Servo AF
con sujetos en movimiento. Igualmente, reduce la posibilidad de trepidación al realizar
el disparo.

Evite el movimiento indeseado de la cámara:

Asumiendo que el sujeto está enfocado correctamente, puede mejorar la calidad de


la imagen eliminando el movimiento indeseado de la cámara al realizar la foto. Para
reducir los efectos del movimiento de la cámara, utilice un trípode cuando sea posible.
Utilice ópticas con estabilizador de imagen para fotografías tomadas a pulso. Para
eliminar la trepidación no deseada causada por el movimiento del sujeto, utilice
velocidades de obturación más rápidas o emplee un flash electrónico.

Evite movimientos involuntarios de la cámara o el sujeto después de fijar


el enfoque:

Si usted está usando el modo de Autofoco Simple ("One-Shot AF") no mueva la


cámara hacia atrás o hacia delante después de fijar el enfoque, especialmente en
situaciones en las que el sujeto esté a menos de 4,5 m. de distancia de la cámara.

Evite el uso de aperturas pequeñas (diafragmas muy cerrados) con


angulares fijos y zooms angulares:

Las aperturas muy pequeñas pueden causar una degradación en la nitidez de la


imagen como consecuencia de la difracción al emplearse en ópticas con gran angular.

Consejos Para Considere la posibilidad de incrementar el nivel de nitidez (”sharpening”)


Optimizar la Calidad que proporciona la própia cámara:
de Imagen
Si usted dispara JPEGs y desea reducir o eliminar la necesidad de post-proceso para
acelerar su flujo de trabajo, puede encontrar efectivo incrementar el nivel de nitidez
que la propia cámara aplica a las fotos.

GUIA DE REFERENCIA R APIDA 4


Aplique de modo efectivo un post-proceso de mejora de la nitidez:

Las cámaras Canon EOS digitales incorporan un filtro anti-aliasing en el sensor de


imagen. Ese filtro mejora la rendición de color y elimina prácticamente el “moiré”. El
inconveniente es una sensible reducción en la nitidez de la imagen. Para reducir el
efecto de suavizado que produce el filtro anti-aliasing recomendamos aplicar a la
imagen una máscara de enfoque con Adobe Photoshop. Aunque no hay unos valores
ideales para todas las imágenes, le sugerimos que comience con estos valores:

Cantidad: 300%
Radio: 0,3 píxeles
Umbral: 0 píxeles

Tenga en cuenta que la magnificación de la imagen afecta a la nitidez


percibida:

Cuando vemos imágenes al 100% de su tamaño, la imagen puede alcanzar en pantalla


un tamaño tan grande como 1,20 m. x 1,80 m., dependiendo de la resolución de la
cámara. Si sus imágenes se van a imprimir habitualmente a 20 cms. x 30 cms. o
menos, el tamaño equivalente de aumento con una EOS-1D Mark II debería ser
aproximadamente un 33% o un 25% con una EOS-1Ds. Procure imprimir sus imágenes
para evaluar el grado de nitidez.

GUIA DE REFERENCIA R APIDA 5


CONTENIDOS

I CARACTERISTICAS DE LA CAMARA Y FUNCIONAMIENTO 7


Sensor de AF con 45 puntos 7
Evolución en la Velocidad del AF y del AF Predictivo 8
Modos AF 9
Métodos de Selección del Punto de Enfoque 9
Rendimiento del AF en Función del Detalle y Contraste del Sujeto 10
Rendimiento del AF en Función de los Niveles de Luz 10
Técnicas de Disparo: Media Presión vs. Pulsación a Fondo 12
Técnicas de Autofoco: Puntos Periféricos vs. Enfocar, Bloquear y Reencuadrar 12
Ajuste Fino de la Cámara con las Funciones de Cliente 13
Combinando Funciones de Cliente: Operaciones Avanzadas 18

II LA CUESTION DE LAS OPTICAS 25


Velocidad del AF en Función de la Antigüedad de las Opticas EF 25
Problemas con los Multiplicadores 25

III AJUSTES DE CALIDAD DE IMAGEN 27


RAW vs. JPEG 27
Calidad JPEG 27
Nitidez, Contraste, Saturación y Control del Tono de Color en la Cámara 28

IV EVALUACIÓN DE LA NITIDEZ 31
Revisando Imágenes en la Pantalla LCD de la Cámara 31
Evaluación en Pantalla vs. Evaluación Impresa 31
Trepidación 32
Movimiento de la Cámara o el Sujeto Después de Bloquear el Enfoque 32
Difracción 32

V METODOS DE MEJORA DE LA NITIDEZ EN EL POST-PROCESO 33


Máscara de Enfoque de Adobe Photoshop 33
Software de Mejora de la Nitidez de Terceras Partes 34
Convertidores RAW 35

VI PROBLEMAS CON LA CALIBRACION DEL EQUIPO 36


Calibrado del Sistema AF 36
Calibrado de las Opticas 36
Pruebe sus Propias Opticas y Cámaras 36

CONTENID OS 6
I. CARACTERISTICAS DE LA CAMARA Y
FUNCIONAMIENTO

Sensor de AF con un Las cámaras SRLs digitales del tipo EOS-1 utilizan una versión mejorada del sensor
Area de 45 Puntos de enfoque CMOS de 45 puntos originalmente introducido en 1998 con la EOS-3. La
densidad de píxeles y la disposición de los elementos del sensor junto con el diseño
patentado del pentaprisma y del separador de las ópticas han generado la expresión
“Area AF” y dan lugar a un área de 8 x 15 mm con 45 puntos de enfoque
seleccionables (los anteriores sistemas de autofoco EOS tenían 5 puntos o menos,
dispuestos en una única línea). Cuando la cámara está orientada horizontalmente, los
45 puntos son sensibles a líneas de contraste horizontal o diagonal con ópticas cuya
máxima apertura sea f/5.6 o mayor. Seis de los puntos del área central se convierten
en sensores con sensibilidad horizontal y vertical cuando la óptica empleada posee
una apertura máxima de f/2.8 o mayor. El punto central es un sensor en cruz de alta
precisión con ópticas f/4 o mejor y mantiene sensibilidad horizontal incluso con
ópticas cuya apertura máxima sea f8. Todos estos factores son importantes a la hora
de elegir ópticas y multiplicadores para lograr el máximo rendimiento del autofoco.

El área de enfoque mide 8 x 15 mm, independientemente del formato de imagen de


la cámara. En consecuencia, el área cubierta por el autofoco es proporcionalmente
mayor con la EOS-1D y la EOS-1D Mark II y su formato de 19,1 x 28,7 mm que con
la EOS-1Ds, EOS-1Ds Mark II, EOS-1v o EOS-3, las cuales utilizan un tamaño de sensor
de 24 x 36 mm.

I . C A R AC T E R I S T I C A S d e l a C A M A R A y F U N C I O N A M I E N TO 7
Evolución en la La EOS-1D y la EOS-1Ds tenían el sistema de autofoco más rápido disponible entre
Velocidad del AF y en todas las SRLs EOS cuando fueron introducidas en el mercado, pero la EOS-1D Mark II
el Control del AF tiene ahora el más potente sistema de autofoco jamás incorporado por una cámara
Predictivo EOS hasta la fecha (2004). La EOS-1D Mark II ha sido la primera cámara en
incorporar 2 CPUs (procesadores) dedicados al autofoco: uno para realizar la detección
y cálculo y otro para controlar el motor de enfoque de la óptica. Las cámaras EOS–1
anteriores a la 1D Mark II usaban un único procesador dedicado para todas las tareas
de enfoque.

Todas las SRLs digitales del tipo EOS-1 incorporan procesadores de tipo RISC (Reduced
Instruction Set Computing) de forma que múltiples operaciones pueden ser ejecutadas
simultáneamente. La ganancia de velocidad obtenida con este método ha hecho
posible incrementar la potencia y sofisticación de los algoritmos empleados en las
tareas de autofoco predictivo. Usando una óptica EF 300 mm f/2.8L IS USM y una
batería plenamente cargada, la original EOS-1 con Power Drive Booster PB-E1 podía
mantener enfocado un sujeto en movimiento a 300 kph hasta una distancia de 26
metros. Usando una óptica EF 300 mm f/2.8L IS USM y una batería cargada, una
EOS-1D Mark II o una EOS-1Ds Mark II puede mantener enfocado un sujeto
moviéndose a 300 kph hasta una distancia de 20 metros.

I . C A R AC T E R I S T I C A S d e l a C A M A R A y F U N C I O N A M I E N TO 8
Modos de AF AF Simple (”One-Shot AF”): Este modo está pensado para ser usado con sujetos
estáticos. Una vez realizado el enfoque, lo mantiene hasta la realización del disparo
permitiendo al fotógrafo reencuadrar si lo desea. El modo de AF simple está también
recomendado para obtener el máximo rendimiento en situaciones extremas de poca
luz.

AI Servo AF: Este modo está diseñado para ser usado con sujetos en movimiento.
Opera continuamente hasta el instante en que se realiza la exposición, y opera
también entre las diferentes exposiciones que se realizan cuando se dispara en modo
ráfaga.

En el modo AI Servo AF, usted puede saber si el sistema de autofoco está


manteniendo el enfoque observando el indicador de enfoque que hay en el visor,
debajo de la zona de la imagen. Si el indicador de foco no se enciende, el sistema
está manteniendo el enfoque. Si parpadea rápidamente, el sistema no logra mantener
enfocado el motivo. Observe que este modo de funcionamiento es sensiblemente
diferente del modo AF Simple. En este modo, el indicador también parpadea cuando
el motivo no puede ser enfocado, pero se enciende de modo permanente cuando el
motivo ha sido correctamente enfocado.

Métodos de Selección Canon proporciona dos métodos para seleccionar el punto de enfoque: Automático
del Punto de Enfoque y Manual. Los detalles de cada método se describen a continuación.

Selección Automática del Punto de Enfoque (SAPE): La cámara selecciona un


punto de enfoque por usted, eligiéndolo entre los 45 disponibles. El comportamiento
en modo SAPE varía en función del método de enfoque seleccionado:

• Cuando el modo de AF simple se combina con SAPE, la cámara selecciona el


objeto más cercano con suficiente contraste. Dado que el objeto puede ser
suficientemente grande para cubrir varios puntos de enfoque simultáneamente, en
el visor pueden aparecer iluminados hasta 13 puntos a la vez. Si el foco no puede
conseguirse, el indicador de foco del visor parpadea.

• Cuando el modo AI Servo AF se combina con SAPE, la cámara desactiva todos


los puntos de enfoque excepto el central hasta que el sujeto haya sido identificado.
Una vez que la cámara ha comenzado a enfocar al motivo con el punto central,
los 45 puntos son activados y la cámara es capaz de mantener el enfoque no sólo
si se acerca o aleja sino también si el motivo se desplaza dentro del área cubierta
por los 45 puntos de enfoque.

Selección Manual del Punto de Enfoque (SMPE): El fotógrafo selecciona el punto


de enfoque deseado. Para seleccionar manualmente dos puntos de enfoque a la vez,
utilice el Dial de Control Rápido (DCR) para desplazarse hacia arriba o hacia abajo
desde el punto de enfoque seleccionado en ese momento. Cuando dos puntos de
enfoque estén seleccionados, la cámara evalúa ambos y selecciona el que proporciona
una información más fiable, normalmente un mayor nivel de contraste. Esto puede
ser útil al fotografiar objetos en movimiento, pero puede ser inadecuado en otro tipo
de utilizació n .

I . C A R AC T E R I S T I C A S d e l a C A M A R A y F U N C I O N A M I E N TO 9
El área alrededor de un punto seleccionado manualmente puede también expandirse
en 2 fases vía la función personal C.Fn 17. (Vea el apartado “Funciones de Cliente”
en la pág. 13 para conocer más detalles).

Cuando la cámara está ajustada para SMPE, el punto de enfoque seleccionado


manualmente se ilumina en el visor cuando el botón del disparador se presiona hasta
la mitad de su recorrido, tanto en modo AF Simple o AI Servo AF. La iluminación
del punto activo puede desactivarse o hacerse más brillante con la función
personalizada C.Fn 10.

El sistema de autofoco tiende a funcionar ligeramente más rápido cuando el punto


de enfoque se selecciona manualmente que cuando es seleccionado automáticamente
por la cámara, pero en cambio el SAPE proporciona un área de enfoque más amplia
que la selección manual. Elegir entre uno de los dos sistemas es una cuestión muy
subjetiva que depende del tipo de foto a realizar, la óptica utilizada y las preferencias
personales.

Rendimiento del El sensor de 45 puntos usado en las actuales cámaras del tipo EOS-1 ha sido
Autofoco concebido para proporcionar el mejor rendimiento posible con sujetos poco
Dependiendo del contrastados. De todas formas, el sensor forma parte de un sistema de AF pasivo
Detalle y Contraste que requiere ciertos niveles de luz y contraste o detalle en el sujeto para funcionar
del Motivo correctamente. Por ejemplo, la cámara no enfocará en medio de una total oscuridad
ni tampoco a una hoja de papel en blanco a menos que tenga la ayuda de un haz
de ayuda al autofoco que proyecte una trama sobre el sujeto (cuando utilice un
Transmisor Speedlite ST-E2 o un EX Speedlite asegúrese de ajustar la cámara en modo
AF Simple para activar el haz de ayuda al autofoco).

Los sujetos con poco contraste no se limitan a las paredes blancas y a las hojas de
papel. Hay otras situaciones típicas donde se producen situaciones de bajo contraste
como la piel humana y determinados tipos de ropa de un solo color. Igualmente, el
velo de luz que algunas veces aparece cuando se fotografían sujetos a contraluz puede
degradar el contraste del motivo cuando es evaluado por el sensor AF de la cámara.
En tales casos, le sugerimos que intente enfocar a la silueta del sujeto, más que al
medio.

Como le ocurre a cualquier fotógrafo, usted no siempre tendrá el control absoluto


sobre su posición de disparo, la dirección de la luz o el detalle y contraste del sujeto.
Pero conviene saber que el rendimiento del autofoco se ve afectado por los niveles
de contraste que capte el sensor.

Rendimiento del Suponiendo un sujeto adecuadamente contrastado, la velocidad del autofoco en el


Autofoco en Función Sistema EOS depende fundamentalmente de los siguientes factores:
de los Niveles de Luz
• Nivel de luz: A mayor oscuridad, más tiempo tardará el autofoco en lograr un
enfoque sobre el sujeto, independientemente de la óptica utilizada.

• Máxima Apertura: En condiciones de poca luz, cuanto más rápida (luminosa) sea
la óptica, más rápido será el autofoco en términos generales. Por ejemplo, con poca

I . C A R AC T E R I S T I C A S d e l a C A M A R A y F U N C I O N A M I E N TO 10
luz, un objetivo EF 35 mm f/1.4L USM enfocará más rápido que un objetivo EF
28-135 mm f/3.5-5.6 IS USM.

• Longitud Focal: Opticas con longitudes focales grandes como el EF 70-200 f/2.8L
USM tienen un rango de desenfoque mucho más amplio que ópticas con focales
normales o angulares. En otras palabras, cuando una imagen se desenfoca en un
teleobjetivo luminoso, realmente se desenfoca. Esto puede ocasionar retrasos o
incluso fallos de enfoque en condiciones de poca luz. Como remedio, enfoque
manualmente hasta las “proximidades” del punto correcto y utilice entonces el
autofoco para conseguir un enfoque fino. Adicionalmente, existe la posibilidad de
ajustar el selector de distancia mínima de enfoque en ópticas “blancas” como el EF
70-200 f/2.8L USM para reducir el tiempo que el sistema AF emplea “buscando” el
enfoque correcto.

En AF Simple, la cámara puede emplear un segundo o más en conseguir un enfoque


correcto si las condiciones de luz son muy malas y no hay ayuda al enfoque. Incluso
empleando un Speedlite que utilice un haz de ayuda al enfoque, enfocar en
condiciones de muy poca luz será más lento que enfocar con abundante luz. Esto
no es un fallo de diseño o un error de fabricación; es algo relacionado con la
sensibilidad del sensor AF. Recuerde que el sistema de autofoco es siempre un sistema
pasivo, incluso cuando se emplea un haz de ayuda al enfoque. La búsqueda del
enfoque con poca luz puede ser más rápida si se emplea un haz de ayuda que si no
se emplea, pero la velocidad de enfoque será siempre mayor con luz abundante.

De nuevo, usted no siempre tiene control sobre las condiciones de luz, pero es
importante comprender que hay limitaciones al rendimiento del autofoco dependiendo
del nivel de luz disponible.

I . C A R AC T E R I S T I C A S d e l a C A M A R A y F U N C I O N A M I E N TO 11
Técnicas de Disparo: Otro factor que tiene mucha influencia sobre el rendimiento del autofoco es la técnica
Media Presión vs. de disparo (liberación del obturador). De cara a obtener el mayor rendimiento posible
Pulsación a Fondo de su cámara EOS, es esencial presionar el disparador hasta la mitad de su recorrido
y mantenerlo pulsado hasta el instante del disparo, especialmente en modo AI Servo
AF con sujetos en movimiento. Ningún otro sistema es tan efectivo a la hora de
maximizar el rendimiento del autofoco.

Hay dos cuestiones implicadas aquí: la primera es el mantenimiento del foco y la


segunda es un fenómeno conocido como “retraso en el disparador” (”shooter lag”).
En modo de Autofoco Simple, al presionar el disparador hasta la mitad, se fija el
enfoque. Cuando la cámara está en modo AI Servo AF y el disparador se pulsa hasta
la mitad, el sistema de autofoco comienza a mantener enfocado al sujeto. Si usted
símplemente pulsa el disparador completamente, sin esperar a que el AF inicie su
función, el obturador puede no activarse o retrasarse en modo de Autofoco Simple.
Bajo las mismas condiciones, en modo AI Servo AF, el obturador se liberará sin haber
conseguido el enfoque correcto. Esto es cierto con o sin la ayuda de un haz de ayuda
al autofoco. Por el contrario, presionando el disparador hasta la mitad y
manteniéndolo ahí hasta el momento de realizar el disparo, permitirá al sistema AF
realizar el enfoque en modo AF Simple, o iniciar el rastreo del sujeto en modo AI
Servo AF. Además, una vez que el foco ha sido conseguido, completar la pulsación
del disparador liberará el obturador en el plazo más corto posible, incrementando las
posibilidades de capturar “el momento decisivo”.

Alguien podría pensar que sería una buena idea mantener siempre el disparador
pulsado hasta la mitad, pero la duración de la batería se verá acortada
significativamente con esa técnica. El mejor compromiso entre autonomía y
rendimiento del AF se consigue anticipando las oportunidades interesantes y no
pulsando el disparador hasta un segundo o dos antes de realizar la foto.

Técnicas de Autofoco: El área del sensor AF de 45 puntos cubre una porción considerable del área de la
Puntos Periféricos vs. imagen, especialmente con la original EOS-1D y la EOS-1D Mark II. Sin embargo,
“Enfocar, Bloquear y muchos fotógrafos nunca usan los puntos de enfoque periféricos, prefiriendo el
Reencuadrar” método pasado de moda de enfocar con el punto central y después recomponer el
encuadre. Antes de la aparición de las cámaras con muchos puntos de enfoque,
“Enfocar, Bloquear y Reencuadrar” (EBR) o enfocar manualmente eran las únicas
opciones disponibles. Pero ahora ya no es así.

EBR es suficientemente fiable para fotografiar sujetos y motivos distantes, pero puede
cusar errores de enfoque, especialmente back-focus, cuando se fotografían sujetos
situados a menos de 4,5 m. de la cámara. Este tipo de situaciones son frecuentes en
retrato. Para obtener un rendimiento óptimo del autofoco con sujetos cercanos,
recomendamos evitar la técnica EBR y en su lugar utilizar un punto periférico o
enfocar manualmente.

I . C A R AC T E R I S T I C A S d e l a C A M A R A y F U N C I O N A M I E N TO 12
Ajuste Fino de la Las cámaras de la serie EOS-1 están equipadas con una extensa variedad de Funciones
Cámara con las de Cliente (C.Fn) y de Funciones Personales (P.Fn), que permiten a los fotógrafos
Funciones Personales adaptar muchos aspectos del funcionamiento de la cámara a sus preferencias
personales. Aunque hay diferencias menores en la cantidad y variedad de C.Fns y
P.Fns según el modelo de cámara, la mayoría de ellas son comunes a todos los
modelos de la serie. Para el propósito de este documento, nos concentraremos en las
C.Fns y P.Fns que afectan a las prestaciones del AF con las SRLs de la clase EOS-1.

La Función Cliente 4 (Custom Function 4) permite al fotógrafo controlar qué botón


de la cámara se usar á para iniciar o detener el AF. También influye en el bloqueo
de la exposición cuando la cámara opera en algunos de los modos AE (exposición
automática, AE).

• C.Fn 4-0 (el ajuste por defecto) inicia el AF y la AE cuando el disparador se


presiona hasta la mitad. AE se bloquea automáticamente hasta el momento de
realizar el disparo cuando la cámara está ajustada con la combinación de AF Simple
y Medición Evaluativa. Con otros modos AF o modos de medición, el bloqueo AE
puede realizarse manualmente presionando el boton de bloqueo AE en la parte
trasera de la cámara.
• C.Fn 4-1 fija el arranque del AF en el botón de bloqueo AE, y asigna la función
de bloqueo AE en modos AE con cualquier modo de medición al disparador, si
éste se pulsa hasta la mitad. Este sistema es popular entre fotógrafos deportivos
y algunos foto-periodistas, especialmente aquellos que aprendieron fotografía con
SLRs de foco manual. Funciona particularmente bien con ópticas USM que
incorporan escalas de distancia, porque tales ópticas permiten enfoque manual en
todo momento, incluso cuando la óptica está ajustada en enfoque automático. Con
C.Fn 4-1, el fotógrafo puede enfocar manualmente tales ópticas en todo momento,
e iniciar o detener el autofoco independientemente del disparador, símplemente
pulsando o no con el pulgar el botón de bloqueo AE.
• C.Fn 4-2 mantiene el inicio del AF en el disparador, pero permite al fotógrafo
detener el AF temporalmente presionando el botón de bloqueo AE. El bloqueo de
la exposición no está disponible en este ajuste, pero eso no supone una diferencia
con los otros ajustes si la cámara está ajustada en exposición manual que es, a
menudo, el modo empleado por los fotógrafos deportivos.
• C.Fn 4-3 es casi igual a C.Fn 4-1, excepto que no hay bloqueo AE. Este modo es
útil cuando se realiza fotografía deportiva en situaciones de luz cambiante, porque
modifica la exposición automáticamente en modos AE en la medida en que el
sujeto se mueva de áreas en sombra a áreas iluminadas y viceversa.

La Función Cliente 11 (Custom Function 11) permite al fotógrafo controlar qué


botónes y diales se usarán para seleccionar los puntos de enfoque.

• C.Fn 11-0 (ajuste por defecto) inicia la selección del punto de enfoque cuando se
presiona el botón de selección del punto de enfoque. Los puntos de enfoque
pueden ser seleccionados horizontalmente con el dial principal o verticalmente con
el dial de control rápido.
• C.Fn 11-1 invierte las funciones del botón de selección del punto de enfoque y las
del botón de compensación de la exposición (+/-) situado en la parte superior de

I . C A R AC T E R I S T I C A S d e l a C A M A R A y F U N C I O N A M I E N TO 13
la cámara. En otras palabras, el botón de compensación de la exposición (+/-) inicia
la selección del punto de enfoque, y el dial principal y el dial de control rápido
permiten el desplazamiento horizontal y vertical entre los puntos. Al fotografiar,
C.Fn 11 permite ajustar la compensación fácil y rápidamente, rotando el dial
principal mientras se mantiene pulsado el botón de selección del punto de enfoque.
• C.Fn 11-2 también invierte las funciones del botón de selección del punto de
enfoque y las del botón de compensación de la exposición (+/-), pero al fotografiar
permite usar el dial de control rápido para seleccionar puntos horizontalmente. Los
puntos de enfoque pueden seleccionarse verticalmente con el dial principal si se
mantiene pulsado el Botón de Ayuda. SAPE no está disponible en este modo,
excepto cuando P.Fn 18 está activada.
• C.Fn 11-3 invierte las funciones del botón de selección del punto de enfoque y las
del botón FEL. En este modo, el botón FEL inicia el modo de selección del punto
de enfoque y el dial principal y el dial de control rápido permiten desplazarse
horizontal y verticalmente por los puntos. El botón de selección del punto de
enfoque realiza el preflash FEL. Con o sin flash, C.Fn 11-3 permite que la
compensación de la exposición sea ajustada con el dial de control rápido. C.Fn 11–3
es popular entre fotógrafos que usan FEL de manera intensiva.

La Función Cliente 13 (Custom Function 13) controla el número de puntos de


enfoque que pueden seleccionarse manualmente y permite también al fotógrafo
vincular la medición puntual (spot) a un punto de enfoque periférico.

• C.Fn 13-0 permite la selección manual de cualquiera de los 45 puntos y establece


que la medición puntual se realizará con la zona central de la imagen, señalada
con un círculo en el visor.
• C.Fn 13-1 reduce el número de puntos que pueden ser seleccionados a 11; 3 en
la fila superior, 5 en la fila intermedia y 3 más en la fila inferior. La medición spot
y el bloqueo de la exposición del flash se vinculan al punto seleccionado
manualmente. Menos puntos de enfoque disponibles se traduce en una selección
manual más rápida, y la vinculación de la medición spot al punto seleccionado
puede ser útil en ciertas situaciones, particularmente con sujetos descentrados.
• C.Fn 13-2 también reduce el número de puntos seleccionables a 11, como C.Fn
13–1 pero la medición spot se realiza con la zona central. Esto último puede ser
conveniente en modo manual, porque permite la separación del enfoque y la
medición de la exposición.
• C.Fn 13-3 reduce el número de puntos seleccionables a 9; 8 alrededor del perímetro
de la elipse del area AF más el punto central. Esta es una opción útil para
fotógrafos deportivos, porque los puntos de enfoque periféricos pueden seleccionarse
rápidamente con el dial de control rápido.

La Función Cliente 17 (Custom Function 17) permite al fotógrafo crear un grupo


de puntos de enfoque activos en el modo de selección manual.

• C.Fn 17-0 obliga a la cámara a evaluar únicamente el punto de enfoque


seleccionado. Esta es, a menudo, la mejor opción cuando se trabaja con motivos
normales.
• C.Fn 17-1 expande el área de enfoque activa en un radio de 1 punto alrededor del

I . C A R AC T E R I S T I C A S d e l a C A M A R A y F U N C I O N A M I E N TO 14
punto de enfoque seleccionado, creando un grupo de hasta 7 puntos activos. La
cámara siempre intenta utilizar el punto seleccionado manualmente, pero si no lo
consigue, puede elegir uno de los otros 6 puntos de enfoque activos si uno de
ellos está sobre un área del motivo con suficiente detalle y contraste. Esta opción
pretende aumentar las posibilidades de lograr fotos nítidas con sujetos pequeños
en movimiento como aves en vuelo. Sin embargo, puede ocasionar en ocasiones
desviaciones en el enfoque al tratar con sujetos grandes en 3 dimensiones como
son los humanos. Le sugerimos que practique con C.Fn 17-1 repetidamente hasta
que conozca qué resultados obtiene en la útilización que usted da a su cámara.
• C.Fn 17-2 se comporta ligeramente diferente según cúal sea el modelo de cámara.
Con las originales EOS-1D y EOS-1Ds, la cámara decide o no expandir el área de
enfoque en un radio de 1 ó 2 puntos alrededor del punto de enfoque activo
basándose en la longitud focal de la óptica empleada y el grado de movimiento
del sujeto. El fotógrafo no tiene control sobre este comportamiento a excepción
de la elección de la óptica. Con las cámaras Mark II, en cambio, C.Fn-2 expande
el área de enfoque activa en un radio de 1 punto alrededor del punto seleccionado
en ópticas con focales hasta 200 mm, y en un radio de 2 puntos cuando la
longitud focal es mayor de 200 mm, independientemente del movimiento del sujeto.

Nota: En teoría, C.Fn 17-1 y C.Fn 17-2 reducen ligeramente la velocidad del autofoco
debido a los cálculos extra a realizar. Sin embargo, expandir el área de enfoque activa,
a menudo aumenta las posibilidades de encontrar un punto válido para el AF cuando
el motivo es pequeño o está poco contrastado. Le animamos a que experimente con
todas las variantes de C.Fn 17 para determinar qué ajustes se adaptan mejor a sus
necesidades.

La Función Cliente 18 (C.Fn 18) programa las funciones del botón de ayuda situado
cerca del visor de la cámara.

• C.Fn 18-0 es el ajuste por defecto. La cámara puede “registrar” (memorizar) un


punto de enfoque concreto o incluso la selección automática del punto de enfoque
(SAPE) pulsando a la vez el botón de selección del punto de enfoque y el botón
de asistencia.
• C.Fn 18-1 permite al usuario cambiar al punto de enfoque registrado pulsando
símplemente el botón de asistencia.
• C.Fn 18-2 cambia al punto registrado sólo mientras el botón de asistencia
permanece pulsado. Al soltarlo, la cámara volverá al punto de enfoque previamente
seleccionado. Este modo es útil para alternar 2 puntos de enfoque diferentes. Por
ejemplo, si usted registra el punto central de enfoque y ajusta la cámara en modo
SAPE, podrá alternar entre los 2 métodos de enfoque cuando quiera.

La Función Cliente 19 (C.Fn 19) programa las funciones del botón de parada del
AF en un selecto grupo de super teleobjetivos con estabilizador de imagen (IS)
incluyendo el EF 300 mm f/2.8L IS USM, EF 400 mm f/4 DO IS USM, EF 500 mm
f/4L IS USM y EF 600 mm f/4L IS USM. C.Fn 19 no tiene efecto con otras ópticas.

• C.Fn 19-0 es el ajuste por defecto. El autofoco se detiene cuando se pulsa uno de
los botones de parada del AF. El AF se reanuda cuando el botón deja de ser

I . C A R AC T E R I S T I C A S d e l a C A M A R A y F U N C I O N A M I E N TO 15
pulsado. Este modo es útil para deportes o naturaleza si un obstáculo se interpone
temporalmente entre la cámara y el sujeto principal.
• En C.Fn 19-1, el autofoco opera únicamente cuando el botón de parada del AF
está pulsado. Mientras el botón de parada AF de la óptica está pulsado, el AF
desde la cámara está desactivado. Esto puede ser útil porque deja el control del
AF en la mano izquierda, liberando la derecha para hacer otras operaciones, como
seleccionar otro punto de enfoque.
• En C.Fn 19-2, si el botón de parada AF está pulsado mientras el sistema de
medición está activo, se producirá un bloqueo de la exposición al utilizar los modos
AE. Esta modalidad puede ser conveniente cuando se desea medir la exposición y
enfocar de forma separada. En este modo, el AF se activa desde la cámara.
• En C.Fn 19-3, si la cámara está ajustada para SMPE (Selección Manual del Punto
de Enfoque), presionando uno de los botones de parada AF automáticamente
cambiará al modo SAPE (Selección Automática del Punto de Enfoque). Este sistema
puede ser efectivo en modo AI Servo AF, si resulta diificil mantener enfocado al
motivo con un único punto de enfoque seleccionado.
• En C.Fn 19-4, si la cámara está en modo Autofoco Simple, presionando uno de los
botones de parada AF cambiará temporalmente a AI Servo AF y viceversa. Este
sistema puede ser útil cuando se fotografía un motivo que se mueve y se detiene
constantemente.
• En C.Fn 19-5, si el selector IS (Estabilizador de Imagen) de la óptica está en “on”,
el estabilizador de imagen operará sólo cuando se pulse el botón de parada AF. El
autofoco puede iniciarse desde la cámara. Esta opción es similar a C.Fn 19-1 porque
permite concentrarse en la selección de los puntos de enfoque y manejar el
disparador con la mano derecha mientras se controla el IS con la izquierda.

La Función Cliente 20 (C.Fn 20) controla el grado de “sensibilidad” al enfoque en


modo AI Servo AF. No es lo mismo que la velocidad en el cálculo del AF, que
siempre se realiza lo más rápidamente posible. En cambio, lo que se ajusta con esta
C.Fn es la cantidad de tiempo que el sistema de AF permanecerá en la distancia
enfocada más recientemente cuando el motivo original ya no permanece en esa
distancia bajo el enfoque del punto seleccionado. Esto puede ocurrir frecuentemente
en fotografía deportiva cuando otro sujeto o un obstáculo temporalmente bloquea
al sujeto principal. El ajuste por defecto es 0,5 segundos, pero con esta función puede
modificarse acelerándolo o ralentizándolo según las preferencias personales del
fotógrafo.

• C.Fn 20-0 es el ajuste estándard de la cámara. Programa el AF para permanecer en


la distancia enfocada más reciente durante 0,5 segundos cuando otro sujeto está
bloqueando el motivo principal.
• C.Fn 20-1 (”Lento”) programa el AF para permanecer en la distancia enfocada más
reciente durante 1 segundo cuando otro sujeto está bloqueando el motivo principal.
• C.Fn 20-2 (”Moderadamente Lento”) programa el AF para permanecer en la distancia
enfocada más reciente durante 0,75 segundos cuando otro sujeto está bloqueando
el motivo principal.
• C.Fn 20-3 (”Moderadamente Rápido”) programa el AF para reenfocar a un nuevo
sujeto aproximádamente 0,25 segundos después de que el sujeto original haya
dejado de estar enfocado.

I . C A R AC T E R I S T I C A S d e l a C A M A R A y F U N C I O N A M I E N TO 16
• C.Fn 20-4 (”Rápido”) programa el AF para reenfocar a un nuevo sujeto
aproximádamente 0,125 segundos después de que el sujeto original haya dejado de
estar enfocado.

En C.Fn 20-3 y 20-4, el motor de enfoque de la óptica puede parecer más “nervioso”
que lo habitual al enfocar constantemente las lentes. Esto es normal.

La Función Cliente 21 (C.Fn 21) apareció por primera vez en la EOS-1D Mark II.
Es idéntica a la Función Personal 13 de la EOS-1D y EOS-1Ds. El propósito de este
ajuste es controlar el tiempo de liberación del obturador cuando se disparan ráfagas
en modo AI Servo AF. En todos los casos, el tiempo de liberación del primer disparo
es controlado por el fotógrafo, y la cámara disparará esté o no el sujeto enfocado.
Esto se llama “Prioridad al Disparo” en oposición a “Prioridad al Enfoque”, en el cual
la cámara no dispara hasta que el sistema AF haya confirmado que el sujeto está en
foco.

• C.Fn 21-0: Establece prioridad al enfoque dentro del límite* de tiempo descrito para
el segundo y siguientes disparos de la ráfaga en modo AI Servo AF.

* El obturador operará a la tasa de ráfaga elegida por el fotógrafo, en la medida en que la óptica pueda realizar
el enfoque dentro del límite de tiempo determinado. La cámara disparará al final del plazo de tiempo determinado,
incluso si el foco no se ha conseguido.

• C.Fn 21-1: Prioridad al disparo para el segundo y siguientes disparos de la ráfaga


en modo AI Servo AF.

Algunos fotógrafos prefieren C.Fn 21-1 porque asegura que la cámara disparará a una
tasa de repetición constante, incluso aunque eso pueda significar que el sujeto no
está enfocado correctamente. En cualquier caso, este es un escenario “a su riesgo”
porque no hay modo de asegurar que sus fotos estarán nítidas.

La Función Personal 14 (P.Fn 14) desactiva la “busqueda” del enfoque por el


mecanismo de la óptica. Esto puede ahorrar tiempo en situaciones de poca luz o
bajo contraste, especialmente cuando se trabaja con una óptica USM equipada de
escala de distancia. Este tipo de ópticas pueden enfocarse manualmente incluso
cuando están ajustadas en modo AF.

La Función Personal 15 (P.Fn 15) desactiva el haz de ayuda al AF de los Speedlites


compatibles de la serie EX. Esta función puede ser útil cuando se trabaja junto a
otros fotógrafos, para prevenir que nuestro haz aparezca en sus fotos. La contrapartida
es que perdemos el beneficio del haz en nuestras propias fotos.

La Función Personal 16 (P.Fn 16) permite a la cámara disparar automáticamente


cuando se consigue el enfoque y el botón de disparo está completamente presionado.
Esto puede ser efectivo en fotografía macro sin trípode o cuando la cámara está
ajustada para operar remotamente y en espera a que el sujeto entre dentro de su
campo de visión. El funcionamiento remoto puede conseguirse usando el interruptor
remoto RS-80N3 o el programador de control remoto TC-80N3 con o sin uno o más
conjuntos de cables de extensión ET-1000N3 para accionar el disparador.

I . C A R AC T E R I S T I C A S d e l a C A M A R A y F U N C I O N A M I E N TO 17
La Función Personal 17 (P.Fn 17) desactiva SAPE. Esta función puede ser
conveniente cuando se seleccionan puntos de enfoque manualmente cerca del borde
de la elipse del área AF pero no se desea que la cámara cambie a SAPE.

La Función Personal 18 (P.Fn 18) habilita SAPE cuando C.Fn 11-2 ha sido
seleccionada (SAPE se desactiva normalmente al seleccionar C.Fn 11-2, como hemos
comentado anteriormente).

Combinando Como se puede ver leyendo la sección de Funciones de Cliente, hay un gran número
Funciones de Cliente: de C.Fns relacionadas con la navegación a través de los 45 puntos de enfoque del
Operaciones sensor AF de las cámaras EOS-1D. Usando estas funciones de modo individual se
Avanzadas puede llegar muy lejos a la hora de simplificar y facilitar el manejo de la cámara. Por
ejemplo, C.Fn 4-1 (o 4-3), donde el botón trasero “*” se utiliza para activar el sistema
de autofoco, está considerado casi universalmente por los fotógrafos profesionales
como el mejor modo de fotografiar deportes. Pero combinando esta función con C.Fn
18-2 y registrando un punto de enfoque como posición de partida (HP, “Home
Position”) puede ser una herramienta mucho más valiosa y versátil.

Vamos a examinar unas pocas combinaciones y cómo se relacionan con diferentes


tipos de fotografía. Una combinación que es útil para deporte puede ser frustrante
para fotografiar una boda o un evento social, mientras que otra combinación puede
ser ideal para ese propósito. Algunas combinaciones se orientan mejor a los fotógrafos
que trabajan en modo AI Servo AF, pero otras tienen más sentido para el modo
Autofoco Simple. Comenzaremos analizando el Botón de Ayuda.

Botón de Ayuda
Tal y como viene de fábrica, el Botón de Ayuda relamente no hace demasiado y es
a menudo ignorado o no se reconoce lo funcional que es. La característica clave del
Botón de Ayuda es que puede configurarse para hacer algo (con la Función Personal
6, por ejemplo, se puede alternar entre el modo de disparo y de medición de la
exposición que se esté utilizando y otro modo y sistema de medición diferentes
previamente registrados). En este caso, lo usaremos para registrar un determinado
punto de enfoque o el modo SAPE. Este punto (o modo SAPE) previamente registrado
se conoce como Posición de Partida (HP, “Home Position”).

Asignando la Posición de Partida (HP)


Utilice el método normal para seleccionar un punto concreto o el modo SAPE.
Cuando haya realizado la selección, mantenga pulsado el Botón de Ayuda y
simultáneamente presione el botón FEL situado cerca del disparador. El panel LCD
superior debería confirmar el registro de ese punto mostrando las letras “HP” hasta
que retire el dedo del botón FEL.

Usando el Botón de Ayuda


C.Fn 18-1 y 18-2 facilitan la utilización del punto de enfoque registrado vía Botón
de Ayuda. Cuando C.Fn 18-1 está seleccionada, usted puede alternar entre el punto
de enfoque actualmente seleccionado y el punto de enfoque previamente registrado.

I . C A R AC T E R I S T I C A S d e l a C A M A R A y F U N C I O N A M I E N TO 18
Combinaciones
Estas combinaciones de ejemplo han sido realizadas con el objetivo de clarificar la
explicación. No hay razón por la cual la “Combinación de Acción” no pueda ser usada
duarante un evento (por ejemplo, cuando la novia entra caminando en la Iglesia en
una boda) o por la cual la “Combinación Social” no pueda emplearse en un partido
de fútbol al fotografiar al público o lo que ocurre fuera del terreno de juego. La idea
es elegir una combinación, o inventar su propia combinación, que permita a la cámara
convertirse en una extensión de usted mismo de forma que su interacción con ella
sea transparente. Usted debe concentrarse en el motivo, no en los controles de la
cámara.

Combinación Social Esta es probablemente la combinación más útil de C.Fns para bodas y fotografía
social. Su máxima utilidad se obtiene en situaciones en las que usted está
fotografiando gente relacionándose: grupos conversando, mesas y reuniones. Es una
combinación versátil que permite una gran flexibilidad y capacidad para decir
sobre la marcha sin apartar el ojo del visor. Explicarla es más difícil que usarla.
Ejemplos Modo AF Ajuste Función
Situaciones Botón de C.Fn
Disparo activación del
Autofoco

Bodas, AF Simple 11-2 Cambia las funciones del control de dial rápido
recepciones, con las de selección del punto de enfoque.
eventos, Activación
13-3 Limita la selección de puntos de enfoque a 9
fiestas, del AF con
(8 periféricos más el punto central).
retrato, el botón
escena, de disparo 17-1 Expande el área de AF si se necesita en
naturaleza, (opcional) situaciones de bajo contraste.
etc.
18-1 Activa el botón de ayuda y pre-asigna el punto
de enfoque central como punto de partida.

Planteamiento
Los fotógrafos tradicionales han usado el método de Enfocar, Bloquear y Reencuadrar
(EBR) al manejar su cámara ante el sujeto. Así es como debía hacerse con las cámaras
de enfoque manual y las primeras cámaras con un único punto de enfoque
automático. Casi todo el mundo sabe cómo funciona el método EBR, pero puede
causar problemas. En primer lugar no es tan rápido como alguno de los métodos
que discutiremos aquí. La medición es menos precisa, particularmente con flash. Y,
además, puede ocasionar problemas de back focus cuando se trabaje con diafragmas
muy abiertos a menos de 4,5 m. del motivo a fotografiar.

El método más rápido y seguro es componer primero y usar después los beneficios
del área de 45 puntos del sensor AF para conseguir el enfoque y realizar la medición
de la exposición.

Usando esta Combinación Social, el fotógrafo dispone de muchas opciones de


enfoque, sin tener que dejar de atender al sujeto. Permite también componer la escena

I . C A R AC T E R I S T I C A S d e l a C A M A R A y F U N C I O N A M I E N TO 19
en el visor antes de elegir el punto de enfoque. Esto es muy útil porque en este tipo
de fotografía la gente es impredecible en sus movimientos y con un rápido
movimiento del pulgar el fotógrafo puede estar preparado para un cambio rápido sin
necesidad de bloquear el enfoque y recomponer. Componga la imagen, y elija luego
el punto de enfoque que va mejor a la imagen deseada.

Otra ventaja es que cuando se usa esta combinación de ajustes con Medición
Evaluativa, la cámara proporcionará una medición más exacta para el sujeto principal
y hará un mejor trabajo compensando los contraluces y las iluminaciones desiguales.

Para las cámaras EOS-1D y EOS-1Ds que usan E-TTL (no la versión más moderna
E–TTL II), esta combinación proporcionará exposiciones con flash mucho más precisas
eligiendo un punto de enfoque sobre el sujeto principal, en vez de usar EBR.

Requiere algo de práctica romper el hábito del EBR, pero una vez que se aprende el
uso del sistema de 45 puntos eficientemente, realmente incrementará su rendimiento
como fotógrafo.

Funcionamiento
Gire el Dial de Control Rápido (DCR) en la parte trasera de la cámara para “rodar”
de punto AF en punto AF a lo largo de la periferia de la elipse del área AF. Presione
el Botón de Ayuda para ir inmediatamente al punto de enfoque central (recuerde
que esta combinación ha asignado automáticamente el punto de enfoque central
como Punto de Partida). Para abandonar el punto central y volver a algún punto
periférico, simplemente utilice de nuevo el DCR.

Esta combinación afecta al método de selección del punto de enfoque solamente, no


al modo de activación del autofoco, que se realiza pulsando el disparador hasta la
mitad de su recorrido.

Característica oculta: Para volver al modo SAPE (Selección Automática del Punto de
Enfoque), mientras mantiene pulsado el disparador hasta la mitad de su recorrido,
pulse una vez el Botón de Selección del Punto de Enfoque y suéltelo. La cámara
permanecerá en SAPE hasta que usted utilice el DCR o el Botón de Ayuda. Esto es
útil porque, generalmente, en más del 50% de las fotos de una boda o acontecimiento
social, el sujeto principal es el más cercano y sobresaliente de la imagen y, en modo
Autofoco Simple, dónde el SAPE funciona mejor.

La característica extra de esta combinación es que el DCR (Dial de Control Rápido)


forma parte ahora de su sistema de enfoque, en vez del control de la exposición. Los
controles de la exposición se recolocan ahora en el botón de selección del punto de
enfoque. Mantenga pulsado este botón y gire el dial principal en la parte superior
de la cámara para ajustar la compensación de la exposición en modos AE, o los
diafragmas en modo Manual. La desventaja de tener estos controles de la exposición
en el DCR es que es muy fácil cambiar los ajustes accidentalmente. Con esta
combinación, es igual de fácil cambiar los ajustes de la exposición y mucho más difícil
cambiarlos sin querer.

I . C A R AC T E R I S T I C A S d e l a C A M A R A y F U N C I O N A M I E N TO 20
Combinación de Esta combinación es útil para fotografía deportiva y vida salvaje. Al igual que la
Acción Combinación Social, proporciona una gran suma de versatilidad y capacidad de
respuesta inmediata, especialmente para aquellos que disparan al sujeto
moviéndose rápidamente en modo AI Servo AF.
Ejemplos Modo AF Ajuste Función
Situaciones Botón de C.Fn
Disparo activación del
Autofoco

Deportes, AI Servo 4-1 o 4-3 Traslada la activación del enfoque del


Vida Salvaje, disparador al botón AE trasero (Bloqueo de la
Aves Activación Exposición “*”).
del AF con
Rugby con un el botón C.Fn 4-3 es probablemente un poco más
sólo punto de AE y el Botón rápido en situaciones de disparo cambiantes
enfoque, de Ayuda. como estas porque realiza la medición de la
Fútbol, Hockey, exposición en tiempo real en el momento del
Vida Salvaje disparo y puede variar en la medida en que el
sujeto se mueva de una situación de luz a otra
(ej., un jugador corrriendo desde la sombra al
sol). Cada imagen de una secuencia recibe su
correspondiente medición.

SAPE-béisbol, C.Fn 4-1 bloqueará la exposición para toda la


Aves en vuelo, serie de disparos a partir de la medición
Vida Salvaje efectuada para el primer disparo al usar
ráfagas. Es útil si realiza una serie en
condiciones de luz uniformes que más tarde se
mostrarán o imprimirán juntas.
17-1 Expande el área de AF si se necesita en
(opcional) situaciones de bajo contraste.
18-2 Activa el Botón de Ayuda como botón de
activación del foco usando el punto registrado.

Planteamiento
Tanto el SAPE como un punto único de enfoque son útiles en fotografía deportiva.
Un sólo punto es generalmente mejor en deportes de equipo como el rugby,
baloncesto, fútbol y hockey. SAPE va bien en deportes como el béisbol, algunos de
pista y campo y muchos deportes individuales como el sky, skate, etc. SAPE es
también útil en deportes de equipo como el rugby o el fútbol cuando el jugador se
ha alejado del grupo y la escena principal se compone de sólo uno o dos jugadores.

Al igual que en deportes, la fotografía de vida salvaje plantea situaciones donde


diferentes métodos de enfoque son útiles. SAPE para aves en vuelo, animales
individuales corriendo en campo abierto; y un sólo punto activo para pájaros posados
en un árbol o un nido, o animales acechando en el bosque o la maleza.

La idea aquí es que el fotógrafo pueda hacer los cambios sobre la marcha mientras
dispara.

La mayoría de los fotógrafos deportivos prefieren usar el botón trasero de bloqueo

I . C A R AC T E R I S T I C A S d e l a C A M A R A y F U N C I O N A M I E N TO 21
AE para enfocar en lugar de usar el disparador semi pulsado. Hay varias ventajas en
el uso de este método:
• El fotógrafo puede enfocar al sujeto con bastente antelación al momento del
disparo, sin preocuparse de la medición de la exposición o de pulsar
accidentalmente el disparador.
• La cámara puede permanecer enfocada sobre el sujeto por largos periodos de
tiempo (esperando a que un jugador batee, por ejemplo) y cuando llegue el
momento, el fotógrafo puede disparar con una respuesta de la cámara mejor.
• Mientras se presiona el botón de bloqueo AE en este modo, usted tiene foco
constante AI Servo. Deje de presionar el botón y dejará bloqueado el enfoque en
esa distancia (como si estuviese en Autofoco Simple). Y con las ópticas Canon EF
que tienen enfoque manual en todo momento, incluyendo todas las ópticas USM
con escala de distancia, usted tiene también enfoque manual... las tres opciones de
enfoque disponibles, sin tener que apartar el ojo del visor.

Funcionamiento
Registre SAPE como posición de partida (HP). Después, seleccione uno o dos puntos
de enfoque con el botón de selección del punto de enfoque. La mayoría de fotógrafos
seleccionarán el punto central, pero cualquier otro punto es seleccionable si desde
el punto de vista compositivo es más adecuado.

Ahora, tiene usted dos puntos en la parte trasera de la cámara que activan el
autofoco. Al mirar por el visor, verá el punto o puntos seleccionados. Mantenga
pulsado el botón de bloqueo AE (*) y la cámara comenzará a enfocar de manera
continua en ese punto. O, mantenga pulsado el botón de ayuda y la cámara
comenzará a enfocar continuamente en modo SAPE (vea información de SAPE en
modo AI Servo AF al principio de este documento). O, enfoque la óptica
manualmente en cualquier momento.

En este modo, usted puede elegir, mientras mira al sujeto a través del visor, qué
método es más efectivo o apropiado sin la distracción de apartar el ojo del sujeto.

I . C A R AC T E R I S T I C A S d e l a C A M A R A y F U N C I O N A M I E N TO 22
Combinación de Uso No es realmente una combinación, excepto que hemos incluído C.Fn 17-1 como
General una ópcion de forma que es más fiable cuando se usa un único punto de enfoque
con poca luz. Sin embargo, es una combinación de ajustes muy útil porque
proporciona más versatilidad al fotógrafo.
Ejemplos Modo AF Ajuste Función
Situaciones Botón de C.Fn
Disparo activación del
Autofoco

Fotografía AI Servo o 18-2 Mientras se presiona, cambia el modo de


General Autofoco trabajo o el punto de enfoque al modo o
Simple punto registrados previamente. Al dejar de
pulsarlo, la cámara vuelve a los ajustes elegidos
Activación por el fotógrafo.
del AF con 17-1 Expande el área de AF si se necesita en
el botón (opcional) situaciones de bajo contraste.
de disparo

Planteamiento
Muchos fotógrafos se encuentran más cómodos usando el disparador para iniciar el
autofoco, pero desean conservar la posibilidad de cambiar de método de enfoque
rápidamente.

Esta combinación es muy parecida a la Combinación de Acción pero se adapta mejor


a un uso todo terreno; y se adapta bien tanto al modo de Autofoco Simple como
al AI Servo AF.

Funcionamiento
Decida cúal de los dos modos (SAPE o único punto de enfoque) usará más a
menudo. Registre el modo que piense utilizar menos como punto de partida para
ser activado con el botón de Ayuda. Establezca entonces el modo que vaya a utilizar
más usando el botón de selección del punto de enfoque.

Los fotógrafos que utilizan SAPE la mayoría del tiempo pueden ajustar la posición de
partida (HP) a un sólo punto (central para los que realizan foto de acción o periférico
para los que realizan retrato vertical). Los fotógrafos deportivos pueden usar un único
punto la mayoría del tiempo y registrar SAPE como posición de partida.

Dispare normalmente con el método de selección de punto de enfoque elegido.


Mientras mantenga pulsado el botón de ayuda, podrá acceder al punto de enfoque
registrado previamente o a SAPE. Deje de pulsarlo y volverá a su método normal.

Resumen
Practique con estas tres combinaciones para conocerlas. Probar estas combinaciones
le dará una idea de lo que algunos de los ajustes son capaces y le permitirá
experimentar con otras combinaciones que pueden ser más eficaces para resolver sus
necesidades específicas.

I . C A R AC T E R I S T I C A S d e l a C A M A R A y F U N C I O N A M I E N TO 23
Función Personal 00
Cuando haya conseguido una combinación de ajustes que le satisfaga, puede
conservarla (junto con las demás C.Fns que utilice) como un Grupo de Funciones
de Cliente guardándola con la Función Personal 00. P.Fn 00 le da la posibilidad
de grabar hasta tres grupos de C.Fns, de forma que usted puede tener un grupo
para deportes, otro para eventos y otro todo terreno. Esto le permitirá cambiar
rápidamente de combinación en combinación en función de lo que necesite sin
tener que recordar que C.Fn hay que ajustar. P.Fn 00 puede ajustarse en la cámara
sin necesidad de ser habilitado mediante una conexión al ordenador, como ocurre
con las demás funciones personales.

Para usar P.Fn 00, vaya al menú de Funciones de Cliente/Funciones Personales en


la pantalla LCD (es la última pestaña, a la derecha). Desplácese al apartado de
Funciones Personales y, con el botón Select, localice P.Fn 00. Una vez ahí, tendrá
la posibilidad de grabar el grupo de C.Fns o de recuperar un grupo previamente
guardado.

I . C A R AC T E R I S T I C A S d e l a C A M A R A y F U N C I O N A M I E N TO 24
II. LA CUESTION DE LAS OPTICAS

Velocidad de AF Del mismo modo que las cámaras EOS han sido mejoradas a lo largo del tiempo en
Según la Antigüedad términos de velocidad del autofoco, las ópticas EF han mejorado también en lo que
de las Opticas respecta a la velocidad de su mecanismo interno. Aunque la mayoría de las ópticas
EF, si no todas, independientemente de la antigüedad de su autofoco pueden satisfacer
ampliamente las necesidades de los fotógrafos que trabajen con motivos estáticos,
hay una mejora considerable en el funcionamiento del motor interno de las ópticas
para uso con sujetos en rápido movimiento -como ocurre en fotografía deportiva-
cuando se usan ópticas modernas en conjunción con las cámaras digitales de la clase
EOS-1.

Generalmente hablando, todas las ópticas USM introducidas desde 1999, comenzando
por los 4 primeros modelos de super teleobjetivos con IS (Estabilizador de Imagen)
(300 mm f/2.8L IS, 400 mm f/2.8L IS, 500 mm f/4L IS y 600 mmf/4L IS) enfocan
notablemente más rápido que las versiones no IS a las que reemplazaron, cuando se
utilizan en una cámara digital EOS-1. En definitiva, si usted quiere obtener el máximo
rendimiento en términos de velocidad de AF de su EOS-1 Digital, deberá usar ópticas
modernas.

La razón técnica que explica la mejora en el rendimiento tiene que ver con una
nueva programación del circuíto impreso de la óptica que suministra un impulso
inicial de energía eléctrica al motor USM el doble de potente que el empleado en
las ópticas más antiguas. El motor USM aprovecha esa ventaja para enfocar las lentes
más rápidamente.

Problemas con los Todas las ópticas de focal fija de la serie L desde 135 mm a 1.200 mm y algunos
Multiplicadores EF teleobjetivos zoom son compatibles con los multiplicadores EF de Canon 1,4x y 2x.
Comprensiblemente, estos accesorios son muy populares entre los profesionales y
aficionados avanzados debido al valor extra que proporcionan en términos de distancia
focal sin obligar al fotógrafo a invertir en ópticas fijas de focal equivalente mucho
más caras.

Por supuesto, hay compromisos derivados de esta ventaja. Los multiplicadores 1,4x y
2x causan la pérdida de 1 ó 2 diafragmas respectivamente. Esto significa, por ejemplo,
que una óptica 300 mm f/2.8 usada con un multiplicador 2x se convierte en un 600
mm f/5.6. Adicionalmente, los multiplicadores EF reducen la velocidad del motor
interno de la óptica. Como se indica en las hojas de instrucciones que se incluyen
con los multiplicadores, el EF 1,4x o EF 1,4x II reducen la velocidad de la óptica en
un 50-67% aproximadamente, dependiendo de la óptica en uso. El EF 2x o EF 2x II
reducen la velocidad en un 75% aproximadamente. Esta reducción de la velocidad da
más tiempo al AF para detectar el foco. Esto es útil ya que la profundidad de campo
se ve reducida como resultado del incremento de focal y la posibilidad de desenfoque

II. LA CUESTION DE LAS OPTICAS 25


aumenta. De todas formas, la disminución en la velocidad de seguimiento del foco
y la reducción en las máximas aperturas utilizables (que en ocasiones se traduce en
la pérdida de la sensibilidad en cruz de los sensores, como hemos visto anteriormente
en la descripción del Sensor de Autofoco de 45 puntos) causadas por el uso de
multiplicadores puede ser una desventaja con sujetos en rápido movimiento,
especialmente con poca luz.

II. LA CUESTION DE LAS OPTICAS 26


III. AJUSTES DE CALIDAD DE IMAGEN

RAW vs. JPEG Las cámaras digitales del tipo EOS-1 permiten a los fotógrafos disparar en formato
RAW, en JPEG o en RAW y JPEG simultáneamente. El formato RAW registra los datos
de la imagen directamente del sensor a la máxima resolución, sin los artefactos
generados por la compresión JPEG, lo que proporciona la máxima calidad de imagen
a costa de un tamaño de fichero mayor al guardarse en la tarjeta. Los JPEG generados
por la cámara ocupan menos espacio en la tarjeta y pueden capturarse a la máxima
resolución o a distintas resoluciones menores.

Hay otras importantes diferencias entre los ficheros RAW y los JPEGs. Las imágenes
originalmente obtenidas como JPEGs son “procesadas” en la cámara como ficheros en
color de 24 bits de profundidad de acuerdo a los distintos ajustes de la cámara:
sensibilidad ISO, exposición, balance de blancos, espacio de color, curva de tono,
nitidez, contraste, saturación y tono de color. Con la excepción de la sensibilidad ISO,
todos los demás ajustes citados anteriormente, incluyendo profundidad de color,
pueden ajustarse durante el post-proceso cuando se trabaja con ficheros RAW. El
formato RAW, por tanto, ofrece mucha más flexibilidad y produce una calidad de
imagen igual o superior al JPEG en cualquier comparación razonable.

Para la mayoría de fotógrafos, la elección entre disparar en RAW o JPEG tiene que
ver con el compromiso entre calidad de imagen y comodidad. Los JPEG de la cámara
son a menudo completamente suficientes en calidad de imagen para un montón de
aplicaciones. Cuando se trabaja contra reloj, los JPEG pueden acelerar su flujo de
trabajo. Sin embargo, los RAWs conservan la calidad de imagen más alta posible, y
ofrecen un grado de flexibilidad en términos de manipulación de imagen mucho más
grande.

Para aquellos que no pueden decidir entre RAW y JPEG, o aquellos que necesitan
ambos formatos en su flujo de trabajo, las cámaras digitales de la clase EOS-1
incorporan la posibilidad de capturar simultáneamente RAW y JPEG ofreciéndole lo
mejor de ambos mundos, un JPEG para el uso inmediato y un RAW para archivo y
manipulación.

Calidad en JPEG La calidad JPEG, que es el término con el que Canon se refiere a los ajustes de
compresión, puede ajustarse desde 1 (máxima compresión, mínima calidad de imagen)
a 10 (mínima compresión, máxima calidad de imagen) en incrementos de 1 paso. El
ajuste por defecto de calidad JPEG en las cámaras EOS es 8. En el caso de las
EOS–1D y EOS-1Ds originales, el ajuste de la calidad JPEG se programaba en el
ordenador y se transfería a la cámara con el software adecuado vía FireWire. Con las
cámaras Mark II, la calidad JPEG puede ajustarse para cualquiera de los 4 tipos de
resolución desde la pantalla LCD de la cámara.

III. AJUSTE S DE C ALIDAD DE IM AGEN 27


El nivel 10 de ajuste produce la más alta calidad de imagen para los JPEG generados
por la cámara, mientras que el nivel 1 consigue el ratio de compresión más alto.
Cuanto más alto sea el ratio de compresión, mayor es el grado de degradación
potencial de la imagen y viceversa. En consecuencia, cuando es importante preservar
los detalles finos de la imagen, se recomienda disparar en RAW o en JPEG de alta
calidad. El ajuste por defecto de la cámara para la calidad JPEG es más que adecuado
para la mayoría de aplicaciones, pero le sugerimos que pruebe otros niveles para
determinar su “nivel de satisfacción”.

Otro aspecto relacionado con el nivel de calidad JPEG elegido es el número de


imágenes que pueden capturarse al disparar en ráfaga. Con las cámaras Mark II, en
concreto, el rendimiento del buffer mejora sustancialmente con JPEGs de baja calidad,
debido al tamaño más pequeño de los ficheros.

Nitidez, Contraste, Las cámaras EOS-1 poseen controles adicionales de calidad de imagen que incluyen
Saturación y Control nitidez, contraste, saturación y tono de color, que pueden ser aplicados a todas las
de Tono de Color en imágenes. En el caso de los ficheros RAW, estos ajustes se ignoran durante el post-
la Cámara proceso. De todas formas, es muy importante comprender que los ajustes de nitidez,
en particular, pueden tener un efecto considerable sobre la apariencia de los JPEGs
generados por la cámara, en oposición a los JPEGs obtenidos por conversión de los
RAW en el ordenador.

Antes de comenzar una discusión detallada sobre la nitidez en la cámara o en el


ordenador, es importante darse cuenta que las imágenes obtenidas en días nublados
o en interiores únicamente con luz natural aparecerán menos nítidas que las obtenidas
en días soleados o interiores con flash. ¿Por qué? Porque las fotos en días nublados
o interiores con luz natural tienen menos contraste que las fotos en días soleados o
con flash, y las imágenes con menos contraste parecen menos nítidas que las imágenes
con más contraste. Sabiendo eso, el contraste de una imagen “blanda” puede ser
incrementado en la propia cámara o con un programa de edición de imágenes para
darle la apariencia de una imagen más nítida.

Hablando de imágenes “blandas”, el “flare” de las ópticas puede causar que incluso
una imagen tomada en un día soleado aparezca poco nítida. Otra causa de que una
imagen aparezca “blanda” (o, más comúnmente, una parte de ella) es la sobre-
saturación. Cuando una imagen o una parte de ella está sobre-saturada, se pierde
detalle y nitidez. Esto puede corregirse a menudo reduciendo la saturación aplicada
por la cámara o con un programa de edición de imágenes.

Nitidez: Para satisfacer a un amplio rango de fotógrafos, los distintos modelos de


cámaras digitales EOS varían notablemente en lo que respecta al rango y ajustes por
defecto de la nitidez aplicada por la cámara. Los modelos de principiante y aficionado
avanzado como la EOS-300D, 10D y 20D usan una escala de nitidez de 5 pasos que
va desde -2 a +2, con el ajuste por defecto en 0 (mitad de la escala) ó +1. Este es
un nivel de nitidez aplicado por la cámara notablemente más alto que el establecido
por defecto en las cámaras de la serie EOS-1, y puede causar cierta confusión a los
fotógrafos que utilicen ambas cámaras. En el otro extremo, el ajuste por defecto para

III. AJUSTE S DE C ALIDAD DE IM AGEN 28


la nitidez en las EOS-1 es 0 en una escala de 0 a 5. Esta falta de nitidez en la propia
cámara fué elegida deliberadamente por Canon para preservar el mayor grado de
detalle en los JPEGs generados por la cámara (los ajustes de nitidez de la cámara no
se aplican a los RAWs porque son ignorados durante la conversión). El ajuste por
defecto “sin nitidez” permite la máxima latitud durante el post-proceso. En artes
gráficas, por ejemplo, el proceso de incrementar la nitidez se aplica mejor después
de convertir la imagen a CMYK. Sin embargo, los fotógrafos que deseen reducir la
necesidad de post-proceso de los JPEGs generados por la cámara deberían explorar
el uso de ajustes de nitidez más altos.

Examine la tabla siguiente para ver cómo deberían fijarse los ajustes de nitidez de
la EOS-1 Mark II para igualar los ajustes por defecto de las originales EOS-1D y
EOS–1Ds. Discutiremos más adelante la cuestión de la nitidez de imagen en la sección
de post-proceso de este documento. Por ahora, como hemos mencionado antes, tome
nota de que su elección del nivel de nitidez en cámara puede ocasionar una gran
diferencia en el aspecto de sus imágenes, especialmente si dispara en JPEG.

Efecto deseado con la 1D Mk II Nitidez Contraste Matriz C.

Misma nitidez que la EOS-1D/1Ds 1 0 1-Standard

Imagen nítida y contrastada 5 +2 1-Standard

Imagen nítida, contrastada y vívida 5 +2 3-Alta Sat.

III. AJUSTE S DE C ALIDAD DE IM AGEN 29


Debería comprenderse que incluso con el nivel 5 de nitidez seleccionado en la cámara
puede no ser suficiente para determinadas aplicaciones. En esos casos, es mejor dejar
el nivel de nitidez de la cámara ajustado a 0 y aplicar un enfoque durante el post-
proceso en el ordenador (Ver “Máscara de Enfoque”).

Contraste y Saturación: Con las EOS-1 digitales, el Contraste y la Saturación


pueden ser ajustados en una escala de 5 pasos, desde -2 a +2, con el ajuste por
defecto fijado en 0 (mitad de la escala). Aunque ninguno de estos parámetros afecta
directamente a la nitidez de la imagen, pueden afectar significativamente a la nitidez
aparente y al aspecto general de la imagen. Los ajustes por defecto de la cámara son
normalmente satisfactorios para la mayoría de fotos, pero pueden preferirse ajustes
más altos o bajos en función de los gustos personales, tipo de motivo y condiciones
de luz.

Tono de Color: Este es otro parámetro que no afecta a la nitidez, pero el ajuste
de Tono de Color afecta notablemente a la apariencia de sus imágenes digitales,
especialmente si contienen tonos de piel. Ajustes bajos producen tonos rojizos,
mientras que ajustes altos producen tonos amarillentos.

III. AJUSTE S DE C ALIDAD DE IM AGEN 30


IV. EVALUACION DE LA NITIDEZ

Revisando Imágenes El primer paso para evaluar la calidad de imagen de la mayoría de los usuarios de
en la Pantalla LCD de las cámaras digitales EOS es utilizar la pantalla LCD en operaciones de Revisión o
la Cámara Reproducción. Las cámaras Mark II están equipadas con una función zoom que
magnifica las imágenes capturadas hasta 10x con una función de desplazamiento por
la imagen para examinar detalles específicos. Es importante comprender que la imagen
utilizada para operaciones de revisión es actualmente un pequeño JPEG (1.536 x 1.024
píxeles aprox.) que está incrustado específicamente en el fichero para este propósito.
Este método aumenta drásticamente la velocidad de revisión comparado con la tarea
de leer el fichero a su resolución real. La consecuencia es que el grado de detalle es
limitado. Hay suficiente información en el JPEG incrustado en la imagen para ver (por
ejemplo) si un sujeto tiene los ojos abiertos o cerrados, o para hacerse una idea de
la calidad del enfoque, pero no suficiente para observar los detalles más finos. En
otras palabras, no es posible determinar el grado de nitidez de una imagen
observando únicamente la pantalla LCD. El siguiente paso hacia la evaluación de la
calidad de la imagen es descargar las imágenes a un ordenador para verlas o
imprimirlas.

Evaluación en el La mayoría de expertos sugieren que la mejor manera de evaluar la calidad de una
Monitor vs. Salida imagen digital es verla al 100% de su tamaño en un monitor de alta calidad. Cuando
Impresa el objetivo es editar la imagen, este es un buen consejo. Esos mismos expertos
también señalan que la capacidad media de visión del ser humano no puede resolver
más de 300 ppp (puntos o píxeles por pulgada) para las imágenes impresas. Usando
estas especificaciones, examine la siguiente tabla:

Modelo de Máxima Dimensiones Imagen Dimensiones Imagen


Cámara Resolución a 72 ppi (Pantalla) a 300 ppi (Impresa)

4,1 Mp 86,9 x 58,1 cms.


EOS-1D 20,8 x 14,0 cms.
(2.464 x 1.648) (2,8 x 1,9 Pies)

8,2 Mp 123,7 x 82,3 cms.


EOS-1D Mk II 29,7 x 19,8 cms.
(3.504 x 2.336) (4,1 x 2,7 Pies)

11,1 Mp 143,2 x 95,5 cms.


EOS-1Ds 34,3 x 22,9 cms.
(4.064 x 2.704) (4,7 x 3,1 Pies)

16,7 Mp 176,0 x 117,3 cms.


EOS-1Ds Mk II 42,2 x 28,2 cms.
(4.992 x 3.328) (5,8 x 3,9 Pies)

I V. E VA L U A C I O N D E L A N I T I D E Z 31
Claramente, hay una tremenda diferencia entre las dimensiones de la imagen en la
pantalla al 100% de magnificación, y sus dimensiones al imprimirse a 300 ppp. Las
digitales EOS-1 producen imágenes tan grandes que verlas al 100% en pantalla equivale
a ver un poster. Tenga en cuenta, también, que la mayoría de la gente mira sus
pantallas a una distancia mucho más corta que la empleada para ver impresiones.
Bajo estas condiciones, la imagen se ve forzada a aparecer más “blanda” de lo que
debería aparecer si se viera a mayor distancia o a menor aumento. Por lo tanto, si
el objetivo final es obtener una impresión de la imagen a 20 cms. x 30 cms. o menos,
es mejor no fijarse únicamente en la pantalla para juzgar la calidad de imagen. Para
comprobar este punto, le animamos a que compare sus imágenes impresas con sus
versiones en pantalla.

Trepidación Cuando las imágenes de alta resolución se amplían en pantalla al 100% de su tamaño,
se acentúan todo tipo de defectos en la imagen. Uno de estos defectos, que se
confunde a menudo con fallos de enfoque cuando se ven ampliaciones pequeñas es
la trepidación. Esta puede ser causada por el movimiento del sujeto y/o la cámara,
especialmente al disparar con velocidades de obturación lentas. Los remedios incluyen
el uso de un trípode para eliminar el movimiento de la cámara, el uso de ópticas
con estabilizadores de imagen (IS) para disparar a pulso, y el uso de velocidades de
obturación más altas o el empleo de un flash para congelar el movimiento del sujeto.
Las imágenes “fantasma” secundarias en las fotos con flash pueden minimizarse o
eliminarse usando velocidades de sincronización de flash más rápidas y/o ISOs más
bajos o diafragmas más cerrados para reducir el efecto de la luz ambiental.

Movimiento de la Cuanto más cerca esté el sujeto, más crítica es la precisión del enfoque. Uno de los
Cámara o el Sujeto problemas potenciales a evitar es el movimiento de la cámara o el sujeto después de
Después de Bloquear bloquear el enfoque. Esto ocurre más fácilmente de lo que uno cree, sobretodo al
el Enfoque disparar a pulso en Autofoco Simple. Incluso el más leve movimiento de la cámara
o el sujeto puede desembocar en imágenes “blandas”, especialmente al disparar con
diafragmas abiertos y profundidades de campo muy pequeñas.

Difracción La Difracción es un fenómeno óptico por el cual las ondas de luz pasan entre los
bordes de un objeto e invaden la sombra producida por ese objeto. En fotografía,
la difracción ocurre a menudo cuando se realizan fotografías con aperturas muy
pequeñas (diafragmas muy cerrados) con ópticas de longitud focal corta. El efecto
visual es un desenfoque en el detalle fino que no puede ser corregido con el post-
proceso. Si usted está preocupado acerca de esté fenómeno óptico, le recomendamos
que evite aperturas más pequeñas de f/16 con angulares fijos y zooms angulares.

I V. E VA L U A C I O N D E L A N I T I D E Z 32
V. METODOS DE MEJORA DE LA NITIDEZ EN
EL POST-PROCESO

Filtro de Máscara de Si no se ha aplicado ningún ajuste de nitidez en la cámara o se ha elegido un ajuste


Enfoque de Adobe muy bajo, al ver una foto realizada con una EOS-1D Mark II al 100% de su tamaño,
Photoshop la mayoría de fotógrafos estarán de acuerdo en que presenta un aspecto “blando”,
aún cuando esté correctamente enfocada y expuesta. Esto es debido al efecto de
suavizado en el detalle que produce el filtro anti-aliasing de la cámara (AA), el cual
está permanentemente montado delante del sensor de imagen CMOS. El filtro AA
juega un importante papel en la reducción de los falsos colores y del moiré, pero el
inconveniente es que las imágenes tienen que ser sometidas a un proceso de mejora
de la nitidez, bien en la cámara o bien en el ordenador, antes de su utilización
definitiva.

Existen docenas de técnicas para mejorar la nitidez (”sharpening”), pero el filtro de


Máscara de Enfoque de Adobe Photoshop es uno de los métodos mejor conocidos.
Algunos fotógrafos prefieren incrementar la nitidez sólo una vez antes de imprimir.
Otros aplican la Máscara de Enfoque dos veces: una para eliminar el efecto de
suavizado producido por el filtro AA antes de editar el contraste y el balance de
color y otra para compensar los efectos de suavizado causados al imprimir.

También, muchos fotógrafos expertos no incrementan la nitidez en toda la imagen


durante el post-proceso. En su lugar, actúan sobre determinadas áreas. Por ejemplo,
pueden aumentar la nitidez del primer plano en un paisaje sin aumentar la del cielo.
Este método de mejora selectiva de la nitidez se realiza fácilmente con el empleo de
capas y máscaras.

La Máscara de Enfoque ofrece 3 parámetros ajustables: Cantidad, Radio y Umbral. El


Radio y el Umbral determinan qué píxeles y qué área alrededor de ellos serán
afectados por el ajuste de Cantidad. Como dice Adobe, “los efectos del filtro de
Máscara de Enfoque son más pronunciados en pantalla que al imprimir a alta
resolución. Si el destino final de la imagen es ser impresa, experimente para saber
qué ajustes funcionan mejor en su imagen”. La diferencia es debida a las distintas
resoluciones de monitor e impresora.

Si no ha trabajado con la Máscara de Enfoque, pruebe estos ajustes como una


primera guía para imprimir en alta calidad en una impresora de inyección de tinta
a tamaño Letter o A4.

Cantidad: 300%
Radio: 0,3 píxeles
Umbral: 0 píxeles

Encontrará que pequeños ajustes en el Radio o el Umbral producen un efecto mucho

V. M E T O D O S D E E N F O Q U E E N E L P O S T- P R O C E S O 33
más fuerte que pequeños ajustes en Cantidad. Por otro lado, las preferencias de
nitidez varían dependiendo del tipo de foto (las personas quedan mejor con menos
nitidez, mientras que los paisajes con detalle y arquitectura, etc, necesitan
normalmente más nitidez) y de los niveles de ruido. (El incremento de nitidez acentúa
el ruido, especialmente en áreas en sombra). Hay muchas otras técnicas y trucos para
la Máscara de Enfoque, como aplicar la máscara en el Canal de Luminosidad del
modo LAB en vez de aplicarla a toda la imagen en modo RGB.

No hay una receta definitiva para incrementar la nitidez. Lo que puede resultar
perfecto para unos, resulta excesivo para otros y viceversa. Los niveles óptimos de
nitidez también dependen del tamaño final al que se imprima la foto, del método
empleado para imprimirla y de la distancia a la que se vaya a contemplar. Por
ejemplo, muchos laboratorios profesionales especializados en bodas piden a sus clientes
fotógrafos que les envíen las imágenes sin ajustes de nitidez, para que el laboratorio
pueda aplicar sus propios métodos de enfoque en función del tamaño al que se van
a positivar.

De hecho, generalmente hablando, es una buena idea guardar una versión sin ajustes
de nitidez de cada imagen, de forma que siempre se pueda partir de una imagen
“limpia” para aplicar nuevos métodos de enfoque o aplicaciones que aparezcan más
adelante (esta es una de las mejores razones para trabajar en RAW). Recuerde que
aplicar un ajuste en la nitidez de la foto es como usar tinta permanente: es fácil de
aplicar pero muy difícil, si no imposible, quitarla.

Otros Softwares Para La necesidad de incrementar la nitidez de las imágenes antes de su impresión, ha
Mejorar la Nitidez generado la aparición de diversas soluciones de terceras partes en forma de filtros y
módulos plug-in. Algunos de ellos, como Sharpener Pro de Nik Multimedia, operan
desde dentro del propio Photoshop u otras aplicaciones compatibles. Otros, como
el software Qimage de Digital Domain, son aplicaciones independientes. Aunque Canon
no recomienda oficialmente productos de terceras partes, animamos a los usuarios
a que exploren las opciones disponibles para aumentar la nitidez de las imágenes.
Aquí tiene una lista parcial de filtros y aplicaciones para ajustar la nitidez:

Fabricante: Nik Multimedia, Inc.


Nombre del Software: Sharpener Pro
Página Web: http://www.nikmultimedia.com/sharpenerpro/usa/entry.php

Fabricante: Digital Domain, Inc.


Nombre del Software: Qimage
Página Web: http://www.ddisoftware.com/qimage/

Fabricante: Fred Miranda


Nombre del Software: Intellisharpen II
Página Web: http://www.fredmiranda.com/software/

Fabricante: Jonathan Wienke


Nombre del Software: Sharpening Actions
Página Web: http://visual-vacations.com/Photography/SharpeningActions.htm

V. M E T O D O S D E E N F O Q U E E N E L P O S T- P R O C E S O 34
Fabricante: Noel Carboni
Nombre del Software: dSLR Fractal Sharpening
Página Web: http://actions.home.att.net/dSLR_Fractal_Sharpen.html

Fabricante: www.thepluginsite.com
Nombre del Software: FocalBlade
Página Web: http://www.thepluginsite.com/products/photowiz/focalblade/

Conversores RAW Hay casi tantos convertidores de ficheros RAW en el mercado como filtros de enfoque
de terceras partes. Algunos conversores de RAW incorporan ajustes de enfoque previos
a la conversión. He aquí una lista parcial de los conversores más populares que
funcionan con los RAWs de las cámaras EOS:

Fabricante: Canon
Nombre del Software: Digital Photo Professional 1.5
Página Web: Suministrado con todas las EOS-1Ds Mark II, EOS-1D Mark II y EOS-20D
a fecha Noviembre de 2004)

Fabricante: Canon
Nombre del Software: EOS Viewer Utility
Página Web: http://consumer.usa.canon.com/ir/controller?act=DownloadIndexAct

Fabricante: Adobe
Nombre del Software: Camera RAW
Página Web: http://www.adobe.com/products/photoshop/cameraraw.html

Fabricante: Bibble Labs


Nombre del Software: Bibble
Página Web: http://www.bibblelabs.com/

Fabricante: Breeze Systems


Nombre del Software: BreezeBrowser
Página Web: http://www.breezesys.com/BreezeBrowser/index.htm

Fabricante: Phase One


Nombre del Software: C1 Pro
Página Web: http://www.phaseone.com/

Por supuesto, los conversores RAW producen un efecto dramático en muchos aspectos
de la imagen, además del enfoque, como las transiciones de luces a sombras (curvas de
tono), rendición de color, niveles de ruido y otros. Los distintos conversores RAW existentes
en el mercado varían en velocidad de proceso, capacidades de gestión del color y otras
cuestiones relacionadas con el flujo de trabajo. Le animamos a que explore las distintas
opciones para encontrar su favorita. Canon ofrece un tutorial Web animado y en detalle
del conversor Digital Photo Profesional (DPP) realizado por el conocido experto en
Photoshop Eddie Tapp aquí: http://www.photoworkshop.com/canon/dpp/index.html

V. M E T O D O S D E E N F O Q U E E N E L P O S T- P R O C E S O 35
VI. PROBLEMAS CON EL CALIBRADO DEL
EQUIPO

Calibración del Si la cámara y las ópticas están siendo utilizadas correctamente, pero las imágenes
Sistema AF obtenidas están consistentemente fuera de foco, existe la posibilidad de que la cámara
o las ópticas no estén funcionando de acuerdo a las especificaciones de fábrica. Las
cámaras EOS y las ópticas EF son instrumentos de precisión, y como tales requieren
ajustes precisos para funcionar de manera óptima. A pesar de que Canon realiza
todos los esfuerzos posibles por calibrar los sistemas AF de las cámaras EOS en el
proceso de fabricación, un pequeño porcentaje de cámaras requieren ajustes de
calibración en el S.A.T. (Servicio de Asistencia Técnica) una vez compradas.

El proceso de calibración del sistema AF en el S.A.T. implica la realización de una


serie de tests para determinar la precisión en la colocación de algunos componentes
mecánicos como el sensor de imagen y el conjunto del pentaprisma. Una vez que
estos problemas potenciales se han descartado, se utilizan imágenes test y una óptica
“maestra” con características y prestaciones conocidas. El método de prueba permite
a los técnicos comprobar que la cámara está funcionando bien, dentro de las
tolerancias del sistema AF. Una vez realizado este test con la óptica maestra, se puede
repetir con las ópticas del cliente.

Calibración de las Como cada óptica contiene su propio micro-ordenador y otros elementos internos
Opticas como los motores de enfoque y los sistemas de diagfragma, etc., cabe la posibilidad
de que las ópticas tengan que ser calibradas. Si se detecta un error de foco, los
circuitos de la óptica pueden ser ajustados para conseguir que trabaje de acuerdo a
las especificaciones. Calibrar una óptica no compromete su rendimiento con otros
cuerpos porque los estándares de calibración de las ópticas son independientes de
los estándares de calibración de los cuerpos.

Recuerde que no recomendamos enviar el equipo al S.A.T. a menos que usted esté
seguro que la causa de los problemas de imagen no es alguna de las cuestiones
discutidas en este documento.

Probando sus Aunque los fotógrafos no pueden duplicar las capacidades de prueba de un S.A.T.
Cámaras y Opticas Canon, es posible probar las cámaras y ópticas en casa o en un estudio para medir
su rendimiento. El siguiente procedimiento puede ayudarle a determinar qué
componente de su equipo necesita ser calibrado.

1. Realice su test de enfoque con un nivel de luz razonable (luz de oficina o mayor)
para obtener los mejores resultados.
2. Coloque la cámara en un trípode rígido y utilice un mando remoto para accionar
el disparador. Para obtener la máxima calidad, considere el uso del bloqueo del

V. M E T O D O S D E E N F O Q U E E N E L P O S T- P R O C E S O 36
espejo (C.Fn 12 en las cámaras digitales EOS-1). Si está utilizando un estabilizador
de imagen, apáguelo.
3. Seleccione un motivo con un grado de detalle adecuado desde el centro a los
bordes. Una página de periódico es una buena elección.
4. Asegúrese de que el motivo está totalmente plano y todo lo paralelo que sea
posible a la cámara.
5. Coloque la cámara en modo Autofoco Simple y seleccione manualmente el punto
de enfoque central.
6. Encuadre la imagen de forma que el motivo llene el cuadro de extremo a extremo.
7. Para cada óptica, realice una exposición a la máxima apertura posible de la óptica
y otra a f/8, variando la velocidad del obturador si es necesario para ajustar el
nivel de exposición mostrado en la pantalla LCD de la cámara.

Método de Evaluación A: Utilice el software EOS Capture o el RemoteCapture


para analizar su imagen tan pronto ésta haya sido transferida al ordenador.
RemoteCapture le da la opción de ver la imagen al 100% de su tamaño. (Si está
utilizando EOS Capture, puede usar el EOS Viewer Utility o el Digital Photo
Profesional para ampliar las imágenes).

Método de Evaluación B: Abra las imágenes en el ordenador y haga dos copias


de ella: una, tal cual es, y la otra, aplicando una máscara de enfoque. Le sugerimos
los siguientes valores: Cantidad, 300%; Radio, 0,3 píxeles; Umbral, 0 píxeles.

Haga una impresión a tamaño Letter o A4 en una impresora de inyección de tinta


de alta calidad, usando papel de calidad foto y tintas para impresión fotográfica.
Compare los resultados. Si la cámara presenta de manera consistente un problema de
enfoque con distintas ópticas, entonces es razonable pensar que la cámara necesita
un ajuste. Si usted obtiene resultados nítidos con la mayoría de las ópticas pero no
con todas, entonces es razonable pensar que esa óptica en concreto necesita un
ajuste.

V. M E T O D O S D E E N F O Q U E E N E L P O S T- P R O C E S O 37
Canon, EOS y DIGIC son marcas registradas de Canon Inc.

Adobe Photoshop es una marca registrada de Adobe Systems Incorporated y sus subsidiarias en cada
país.

El resto de productos o marcas que aparecen en este documento son marcas registradas de sus
respectivos propietarios.

Este documento fué preparado por:

Technical Marketing Dept.


Camera Division/Consumer Imaging Group
Canon U.S.A., Inc.
Copyright 2004, All Rights Reserved

Tenemos el gusto de agradecer las importantes contribuciones a este documento realizadas por el Grupo
de Productos de Comunicación de Imagen de Canon Inc.’s, así como por la dirección y equipo del
Grupo de Mercados Profesionales de Canon U.S.A., incluyendo a Dave Metz, Erik Allin, David Sparer,
Beth Pratt, Brian Matsumoto, David Carlson y Tom Bullington. Hemos recibido comentarios de bienvenida
y respuesta de dos miembros del Programa “Exploradores de Luz” de Canon U.S.A.: Rick Sammon y
Denis Reggie, así como del experto en imagen digital Rob Galbraith. Estamos agradecidos por la revisión
del borrador y las correcciones de estilo de la Responsable de Relaciones Públicas de Canon U.S.A.,
Deborah Szajngarten y del fotógrafo y escritor freelance Howard Wallach. Por último, aunque no en
último lugar, agradecemos a Hitoshi Doi, Peter Tvarkunas, Kelly Blok y Rudy Winston del Departamento
de Marketing Técnico de Canon U.S.A. así como a S-Plus Inc. y PhotoWorkshop.com, por su ayuda en
el formateo adecuado de este documento y su puesta on line.

Chuck Westfall
Director/Technical Marketing Dept.
Camera Division/Consumer Imaging Group
Canon U.S.A., Inc.

Traducido al castellano por J.P. Urdíroz para www.caborian.com

19 de Octubre de 2004

38

También podría gustarte