4° CURSO Mantenimento Preventivo T&T 50232 - Esp2
4° CURSO Mantenimento Preventivo T&T 50232 - Esp2
4° CURSO Mantenimento Preventivo T&T 50232 - Esp2
1
Introducción del Producto Thermo King
(Unidades Representativas)
Unidades de Trailer
SBIII SR
Controlado por Microprocesador, alta capacidad, montaje frontal, unidad de efriamiento
y calentamiento impulsada por diesel y dirigida por los trailer (jumbo) mas grandes que
se encuentran hoy en la actualidad utilizando refrigerante R-404a libre de cloro. El
compresor X430 Thermo King es impulsado por un motor diesel de cuatro-cilindros.
1664 pounds. 46,000 BTU/hr @ 35°F
Super II MAX+
Alta capacidad, montaje frontal, unidad de enfriamiento y calentamiento impulsada por
diesel con un evaporador especial (flat) plano con alta capacidad de carga
cubica.Diseñado para usar con refrigerante R-404 libre de cloro. El compresor X430
Thermo King es impulsado por un motor diesel de cuatro cilindros.
1468 libras. 43,500 BTU/hr @ 35°F
Sentry II
Unidad de enfriamiento y calentamiento de una pieza, con montaje frontal, y de alta
capacidad impulsado por diesel. Ingeniería para los trailers del presente, usando
refrigerante R-404 libre de cloro. El compresor X430 Thermo King es impulsado por un
motor diesel de cuatro cilindros. 1280 libras. 43,500 BTU/hr @ 35°F
Cada unida descrita esta disponible como un Modelo 30 (sin electric standby) o Modelo 50 (con
electric standby.)
2
Modelos Representativos Thermo King
SB-III Super II
Sentry II
TD-II
3
Tipos de Unidades
Temperatura-Sencilla y Multi-Temperatura
Unidades de Trailer
Las unidades SB-III, Super II y Sentry II estan disponibles como temperatura sencilla o multi-temperatura
utilizando uno o mas evaporadores remotos.
Unidades de Camión
Las unidades MD-II, KD-II, RD-II y TD-II de temperatura-sencilla son muy similares en diseño, pero la
capacidad de enfriamiento se incrementa según uno se mueva de la unidad MD-II hasta la unidad TD-II.
Las unidades MD-II y RD-II estan tambien disponibles como unidades de multi-temperatura.
Invertibles y Non-Invertibles
Las unidades de Multi-temp normalmente mantienen los productos congelados en un compartimiento y los
productos frescos en un segundo compatimiento.El compartimiento congelado normalmente esta en el frente
del trailer — enfriado por la unidad “principal”. El compartimiento congelado debera estar en el frente del
trailer si la unidad Thermo King es no-invertible. Una unidad invertible permite la “congelación” en cualquier
compartimiento y “fresco” en cualquier compartimiento.
4
Tipos de Unidad
Unidades de Trailer con Temperatura-Sencilla
SBIII
Super II
Sentry
NO-INVERTIBLE TC
ECT
Mampara
Cero y MOVIBLE
Abajo de
Cero 35°F to 55°F
5
Tipos de Unidades
Invertibles
TCI ó TCI-3
La unidad Super II TCI o TCI-3 usan uno o dos evaporadores remotos y pueden proveer una temperatura entre
–20°F a 80°F en cualquier compartimiento
SB-III DE / DE-3
La exclusiva unidad principal SB-III “DE” tiene dos evaporadores para compartimientos de lado por lado. Este
sistema permite cargar y descargar en dos compartimientos desde la parte de atras del trailer.
Control de Temperatura :
• Dos compartimientos – Uno congelado y uno fresco – (no es requerido evaporador remoto).
• Tres compartimientos – Uno congelado y dos frescos.
La unidad “DE” es una unidad invertible (un compartimiento remoto podra estar congelado.) Sin embargo, el
que esta por el “lado del camino” deberá ser el compartimiento mas frío, por esto la velocidad del motor
controla el termostato (alta velocidad / baja velocidad.)
Evaporadore Remotos
Thermo King ofrece dos estilos de evaporadores remotos.El mas popular es el ECT montado en el techo del
trailer. El EW montado en la pared lateral del trailer. Dichos evaporadores remotos son capaces de calentar el
gas caliente y descongelar tan frío como –20°F. El evaporador remoto ECT se muestra abajo.
6
INVERTIBLE TCI ó TCI-3
ECT ECT
Dos evaporadores en
la unidad principal.
7
Numeros de Identificación de la Unidad
Número de Serie de la Unidad
El número de serie de la unidad deberá ser registrado en toda la documentación relacionada a una unidad en particular.
Dicha localización varía de un modelo a el siguiente. Este número de 10 digitos incluye la fecha y localización de
manufactura tan bien como la información de identificación del modelo.
8
Numeros de Identificación de la Unidad
9
Numeros de Identificación de la Unidad
Número B/M
Un número de seis digitos referencía una lista de materiales usada en la construcción de este tipo de unidad en particular
— Es bien util cuando se localiza el diagrama correcto de cableado. (Opciones y accesorios no seran representados.)
10
Número de Serie de la Unidad
El número de serie de la unidad deberá ser registrado en toda la documentación relacionada a una unidad en
particular. Este es un número de referencia muy importante para propositos de garantía, que te puede ayudar
cuando se ordenen manuales ó diagramas eléctricos.
09 = Septiembre
6 = 1996 (ó 1986, 1976, etc.)
211 = Localización de la Planta de Manufactura y localización del tipo del Modelo
0234 = Un número de secuencia de manufacturado (0000 a 9999) unico a esta unidad.
Las ultimas tres lineas de la etiqueta de identificación de la unidad indican el tipo de refrigerante instalado en
fabrica (R404A, 13 pounds) y especificaciones electricas si la unidad tiene standby elctrico.
11
Panels de Control y Termostatos
Panel de Control “Estandar”
Los panels de control Thermo King tienen tipicamente incluidos cuatro interruptores y un boton de “reset” (re-inicio)
para proteger el motor.
• Off / On (Apagado / Encendido)
• Preheat / Start (Precalentamiento / Encendido)
• Descongelamiento Manual
• Arranque Continuo / Cycle Sentry
Termostatos
La caja de temperatura de los termostatos permite al operador seleccionar en la caja una temperatura deseada
(tambien conocida como “punto de selección”.) El termostato controla la operación de la unidad en los modos
nesesarios para mantener las mercancia a la temperatura selecionada.
Thermoguard IV (TG-4)
El termostato TG-IV es un termostato relativamente sencillo que activa la operación de calor y alta velocidad. El
rango de selección es de –20°F a +80°F.
Thermoguard V (TG-5)
El TG-V incluye un microprocesador programable que extiende esta función que va mas alla que la simple
activación de calor y alta velocidad. Este control puede retrasar la alta velocidad, iniciar la descongelación,
terminar la descongelación y controlar varias otras funciones.
Thermoguard VI (TG-6)
Este control de microprocesador es ahora el control estandar en las unidades de trailer Thermo King. Este tiene las
ventajas de pre-viaje aútomatico y diagnostico por si mismo (codigo de fallas).
12
Panel de Control y Termostatos
Thermoguard V (TG-5)
Thermoguard IV (TG-4)
Thermoguard VI (TG-6)
13
Termostato y Funciones de Control
Nota: El Cycle Sentry NULO (paro) podrá solamente occurrir si cuatro condiciones son conocidas: 1)
Temperatura de la caja ha encontrado el punto seleccionado; 2) La Batería sea cargada adecuadamente; 3)
Motor este caliente; 4) La unidad no este operando en descongelación.
* El Actual Comportamiento podrá variar dependiendo de la temperatura ambiente, tipo y condición de carga,
Metodos de Carga, restricciones en el flujo de aire del evaporador, y mantenimiento del equipo.
14
Modos de Operación del Termostato
(Caida de
Temperatura)
(Punto Seleccionado)
(Caida de (Incremento de
Temperatura) Temperatura)
(Incremento de
Temperatura)
(Punto Seleccionado)
15
Controles Inteligentes SR (Smart Reefer)
Varios Controles con microprocesador se muestran en la siguiente pagina. cada modelo provee un manejo de
temperatura superior, capacidad de diagnostico-por si mismo avanzado, y una caracteristica de “pre-viaje”
aútomatico. La sección de referencia de este manual incluye una lista de “guía de bolsillo” disponible para ayudar a
los operadores a usar los controles con microprocesador Thermo King.
µP-IV
Este control de microprocesador viene con varios nombres — micro-p-four, µP-IV, MP-4, y Micro-P.Este control de
microprocesador tiene muchas ventajas sobre el simple termostato.
• Salida Digital de Modos de operación, Condiciones, temperaturas que estan siendo monitoreadas y
controladas por el microprocesador.
16
Controles Inteligentes SR (Smart Reefer)
µP-V
TG-VI
Multi-Temp µP-IV
17
Mantenimiento de Temperatura en la Carga
En Ambientes Calientes
contenido.
del producto.
• Es esencial que exista flujo de Aire por Abajo del producto, por arriba y en sus
alrededores.
HAND INSERT
18
Manteniendo la Temperatura de la Carga
INSERT 11 X 17 TK 50037-7-PS
En Ambientes Calientes
Trailer con compartimiento sencillo
HAND INSERT
19
back of INSERT 11 X 17 TK 50037-7-PS
20
Mantener la Temperatura de la Carga
en Ambientes Calientes
21
Mantener la Temperatura de la Carga
en Ambientes Calientes
• Las unidades con Multi-temp. tienen termostatos multiples – uno por cada compartimiento.
• Las unidades con Multi-temp SR tienen un µP-IV para controlar hasta tres compartimientos.
• Es requerido que exista el espacio de aire adecuado entre el producto y las mamparas.
• El espacio de aire es requerido por arriba, por abajo y alrededor del producto en ambos
compartimientos.
• El producto deberá estar a la temperatura deseada antes de que esta sea cargada.
22
HAND INSERT 8.5 X 11 TK 50037-7-PS
23
Back Side of HAND INSERT 8.5 X 11 TK 50037-7-PS
Hoja de trabajo
Identificación de la Unidad
Instrucciones: Examinar las unidades Thermo King en tu taller y completar las siguiente forma.
Modelo (SB-III, Super II, etc.) ______________ No. de Serie___________ No. B/M _____________
Control:
TG-IV
TG-V
TG-VI
µP-IV
µP-V
Multi-Temp µP-IV
µP-T
Otro
Compressor:
X430 (Aplicación: SB-III, Super II, Sentry II, NWE MAX, TD-II, RC-III)
X426 (Aplicación: RD-II, RD-II TCI, URD-III)
X214 (Aplicación: KD-II, MD-II, PGM-II)
Screw Compressor (Aplicación: SB-III S SR)
Scroll Compressor (Aplicación: XDS-SR)
Otro
Engine:
TK di 2.2 ó se 2.2 (Aplicación: SB-III, Super II, Sentry II, RC-III)
TK 486 or 482 (Aplicación: Rey del Camino (King Of The Road) y Whisper)
TK 3.95 (Aplicación: TD-II, RD-II, RD-II TCI, URD-II)
TK 3.74 (Aplicación: KD-II, MD-II, UMD-II)
TK 2.49 (Aplicación: JD-II, Heat King II)
TK 2.48 (Aplicación: PGM-II)
Otro
24
Hoja de Trabajo
Identificacion de la Unidad
(Continua)
Cuando te asegures por completo de que todo esta seguro (sin que haiga nadie adentro del camion ó en el
trailer!), encender la unidad. Observar el termostato en los cuatro modos para familiarizarse uno mismo
con el control y para revisar la operación normal.
Nota: Si la operación de alta velocidad retrasa al ahorrador del combustible , Apagar la unidad y
reencender la unidad con el termostato en el “modo” deseado. y recordar, que el modo caliente en
alta velocidad no esta disponible en las unidades de multi-temperatura.
Reseleccionar el termostato a la condición original. Regresar el interruptor Cycle Sentry a la posición original.
Detener la unidad.
25
Fundamentos de Refrigeración
Componentes Claves
28
Moviendo el Calor de un lugar a otro.
Una unidad Thermo King simplemente mueve la energía calorifica de un lugar a otro. Normalmente, la
unidad transfiere energía calorifica del interior de un trailer a el exterior. Antes de que puedas entender
como se ha efectuado todo esto, deberas entender algunos puntos principales de energía calorifica y
transferencia de calor.
Para ser exactos, un BTU es la cantidad de calor requerido para incrementar la temperatura de una libra
de agua, un grado Fahrenheit.
Para disminuir la temperatura, la energía calorifica deberá ser removida. Un (1) BTU deberá ser
removido de una libra de agua para disminuir la temperatura un (1) grado Fahrenheit.
Ejemplo:
Los pepinos son aproximadamente 97% de agua.
Para disminuir la temperatura de una libra de pepinos, aproximadamente un BTU deberá ser removido.
Si el trailer contiene 44,000 libras de pepinos, aproximadamente 44,000 BTU deberán ser removidos
para disminuir la temperatura por un grado.
Una unidad SBIII tiene una capacidad de aproximadamente de 44,000 BTU por hora, asi que esto
podria tomar alrededor de 1 hora para disminuir la temperatura de los pepinos solo 1 grado Fahrenheit.
Para disminuir la temperatura de esta carga 10 grados Fahrenheit, esta podría tomar aproximadamente
10 horas. Esta es la razón por la cual los productos deberán de estar a la temperatura deseada antes de
cargarlos. Las unidades de transporte de refrigeración estan diseñadas para mantener la temperatura
del producto -- no para bajarla.
Nota: Los pepinos cambian de temperatura ligeramente mas facilmente que el agua. Actualmente, los
pepinos cambian de temperatura .97 veces mas facilmente que el agua (3% mas facil.) Como dijimos
que los pepinos tienen un calor especifico de 0.97. El agua tiene un calor especifico de 1.0.
29
Transferencia de Calor
Que es “Frío” ? Frío es la ausencia de calor. Bueno, no la ausencia total del calor– Lo que pudiera ser a lo que
A menos que la temperatura sea -460°F, hay algo de energía calorifica en cada cosa alrededor
mueve de las areas mas calientes a las areas mas frías. Como el dibujo que se encuentra
Enfriandose la cuchara
Calentandose la cuchara
energía calorifica se mueve del líquido caliente a la cuchara, y de la cuchara al medio ambiente. Si ponemos
varias cucharas en la bebida caliente, el principio de transferencia de calor podría rapidamente acarrear calor de la
bebida hasta que la temperatura de la bebida sea igualada con la del medio ambiente.
Las unidades de Thermo King usan este mismo principio de calor de transferencia – mas caliente al mas frío —
para absorber el calor del interior del trailer y transferir este al exterior del aire ambiente del trailer.
Calor Latente
Cuando la transpiración se evapora de tú piel, tu sientes frío. Esto se debe a que la humedad absorbe la energía
calorifica de tú cuerpo y la transfiere al aire del medio ambiente. Cuando la humedad se evapora, esto cambia de
líquido a vapor. A lo que llamamos vaporización. Cuando el agua caliente cambia de líquido a gas, lo llamamos
hervir. Todo esto es lo mismo --evaporar, vaporización, hervir--- cuando el líquido cambia a gas, este absorbe
calor y lo envia afuera.
30
La ilustración en la siguiente pagina demuestra como los BTU son absorbidos por el hielo, por
el agua, y por vapor. Nosotros iniciamos con un bloque de una libra de hielo a cero grados
Fahrenheit. Como seis BTU son absorbidos dentro del hielo, la temperatura del hielo se
incrementaa 32°F. y a 32°F, el hielo continua absorbiendo energía calorifica pero la
temperatura no se incrementa. El incremento de Temperatura “se detiene” a 32°F hasta que
160 BTU son absorbidos. Este “paro” occurre cuando una subsatncia cambia su estado — o
cuando este cambia de un estado solido a uno líquido y cuando este cambia de líquido a gas.
Mientras la temperatura incrementa “el paro”, grandes cantidades de calor estan siendo absorbidas. Cuando 160
BTU sean absorbidos, el hielo se transformará en líquido y la temperatura del líquido empezará a incrementarse.
Cuando 340 BTU sean absorbidos, el agua estará sobre el cambio de estado – de líquido a gas. Pero nuevamente
la temperatura aqui se detendrá! Una gran cantidad de energía calorifica es requerida para cambiar de líquido a
gas/vapor. 970 BTU son absorbidos para lograr llegar a este punto!
31
32
Sistema de Refrigeración Básica
Componentes y Operación
En cada sistema de refrigeración existen por lo menos cuatro componentes:
A. Compresor Mueve y presuriza el refrigerante
B. Condensador Remueve el calor del refrigerante
C. Válvula de Expansión Mide el refrigerante a el serpentín del evaporador
D. Serpentín del Evaporador Absorbe el calor del compartimiento refrigerado
Actualmente, el refrigerante podría ser considerado como el quinto componente mas importante. El
Refrigerante es un quimico especial formulado para absorber grandes cantidades de calor como el
cambio de líquido a gas y para liberar calor como el del cambio de gas a líquido. El refrigerante es
como la sangre que da vida a cualquier sistema de refrigeración.
Caliente a Frío
En el condensador, la energía calorifica pasa del serpentin “caliente” del condensador a el aire
(ambiente) relativamente frío. En el evaporador, la energía calorifica pasa atraves del compartimiento
refrigerado relativamente “caliente” a los serpentines del evaporador “frios”.
33
34
Esta pagina fue intencionalmente dejada en blanco.
35
Flujo Refrigerante
38
Ciclo de Refrigeración
(Super II)
Examinar el diagrama del flujo del refrigerante en el lado derecho. La leyenda de color en la parte inferior
izquierda, podrá ayudarte a entender las condiciones del refrigerante asi como cuando este pasa a traves del
sistema.
Durante el ciclo de refrigeración (frío), la válvula de tres-vias es cambiada a el lado izquierdo para dirigir el gas
refrigerante caliente a el condensador. En el condensador. El gas refrigerante condensa a el líquido y lo mueve a
el tanque receptor.
El tanque receptor es un deposito. La mirilla de vidrio indica el nivel del refrigerante apropiado.
El líquido refrigerante deja el tanque receptor, y viaja a traves del secador y el intercambiador de calor para
encontrar la válvula de expansión.
La válvula de expansión reduce la presión del refrigerante antes de que el refrigerante entre al evaporador.
El líquido de baja presión en el evaporador cambia a vapor, asi como tambien absorbe calor del aire que esta
pasando sobre los serpentines del evaporador.
Esta baja presión de gas pasa a traves del intercambiador de calor y entra en el acumulador. El acumulador
separa el líquido (refrigerante y aceite refrigerante) del gas.
39
Colored INSERT HERE
(BE SURE THAT “REFRIGERATION CYCLE” COMES
BEFORE “DEFROST AND HEATING CYCLE”)
Refrigeration Cycle
40
Back of Insert
41
Ciclo de Descongelación y Calentamiento
Examinar el diagrama de flujo del refrigerante en el lado izquierdo. La leyenda de color en la parte inferior
izquierda podrá ayudarte a entender las condiciones del refrigerante asi como este pasa a traves del sistema.
Escarcha es Normal
Debido a la humedad de aire del compartimiento refrigerado que circula a traves del serpentín
del evaporador frío, Se forma escarcha en el serpentín del evaporador. La cantidad de
escarcha, y que tan rápido se acumula, depende grandemente de la cantidad de humedad en al
aire que pasa a traves del serpentín del evaporador. Una unidad que transporta vegetales
humedos podrá tomar escarcha o congelarse rapidamente. Un unidad transportando nieve o
helado podrá congelarse lentamente debido a que existe poca humedad en el aire a
condiciones abajo de cero.
Todas las unidades Thermo King tienen un sistema de descongelación aútomatico. Asi como la
formación de escarcha en el serpentín del evaporador, sensores de disparo del sistema de
descongelación aútomatico. El gas refrigerante caliente es dirigido del compresor directamente
a traves del serpentín del evaporador. El gas calienta el evaporador y derrite la escarcha. El
agua derretida por la escarcha viaja a traves de los tubos de drenaje de descongelación a la
tierra. Un ciclo de descongelación es usualmente nesesario inmediatamente después de que un
camión ó trailer es cargado con productos frescos. Un transporte con nieve o helado podrá
solamente descongelas cada 10 o 12 horas. (Un medidor de tiempo de disparo de
descongelación en el ciclo de descongelación entrará si los otros sensores no inician el ciclo de
descongelación.)
42
Unidades de Camión Impulsadas-Aútomaticamente
MD-II / KD-II / RD-II / TD-II
• Usualmente se usa el clutch para mejorar la aceleración del motor durante el encendido.
• El circuito de descarga detiene la salida del alternador por 20 seg. Después del encendido.
• Podrá tener la caja de control en cabina y remoto (todos los interruptores deberán estar
encendidos)
• Todos los interruptores deberán estar apagados para dar servicio a la unidad.
43
Unidades de Camión Impulsadas-Aútomaticamente.
44
Unidades de Camión Impulsadas-Aútomaticamente
ThermMax
El sistema TherMax ha sido diseñado para mejorar la operación de calentamiento y descongelación.
TherMax ha desarrollado por varios años – un sistema antiguo que no podrá operar igual que los
sitemas actuales.Sin embargo, la operación básica es la misma. Durante la operación en el modo de
calentamiento ó descongelación, el refrigerante es acarreado del condensador. Línea líquida y tanque
receptor. Este refrigerante agregado en el acumulador, intercambiador de calor y evaporador incrementa
la presión y temperatura del refrigerante. Como lo ilustra el digrama a colores, algunos modelos han
incluido un retrasador de dos-minutos (modo de evacución del condensador) cuando se cambia del
modo frío al modo caliente.
El dibujo de arriba (Ciclo de Refrigeración ) muestra el flujo normal del refrigerante durante el mo do de
operación frío.
El dibujo del centro (Ciclo de Evacuación del condensador) muestra el refrigerante que esta siendo
removido del condensador y bombeado dentro del tanque del acumulador. (Notar como el nivel del
refrigerante en el acumulador se ha incrementado comparado con el nivel del refrigerante durante el
ciclo de refrigeración.) Durante estos dos minutos del ciclo de evacuación del condensador, la unidad no
enfriará ni calentará. Esto es simple moviendo la mayoría del refrigerante a parte del sistema — esto
incrementa la presión y temperatura en la parte de “calentamiento” del sistema.
El dibujo inferior (Ciclo de descongelación y calentamiento) muestra un máximo uso de gas refrigerante
caliente que fluye a traves del evaporador , intercambiador de calor y tanque acumulador.
Nota: El sistema KD-II / MD-II se muestra en la siguiente pagina. El sistema RD-II / TD-II esta en la
parte trasera. El sistema KD-II y MD-II usa un compresor de dos cilindros Thermo King. Y las
unidades RD-II y TD-II usan un compresor de cuatro cilindros.
45
INSERT PAGE
KD-II and MD-II 3-WAY VALVE SYSTEM WITH THERMAX
Cool Mode
Heat Mode
46
Inspección a 6-Meses, Parte 1
Procedimientos en Negritas son explicados en esta sección de su manual.
Examinación de la Unidad
Colocar todos los interruptores de la unidad en la posición de Apagado.
Verificar el equipo de montaje de la unidad para ajustes.
Verificar las puertas de la unidad - abrir, cerrar y enganchar apropiadamente.
Verificar las mangueras de drenado de descongelación y válvulas mariposa.
Verificar por bujes acopladores usados del motor y compresor.*
Verificar el compresor y el montaje del compresor.
Verificar por fugas de refrigerante.
Verificar por fugas de refrigerante en la bomba de agua, mangueras de refrigerante y abrazaderas.
Verificar por fugas de combustible en la bomba del inyector, inyectores, filtros de combustible y líneas de
combustible.
Verificar las mangueras de admisión de aire y componentes.
Verificar el percutor del solenoide regulador, acoplamiento y tolva.
Verificar por cableado desgastado, usado o flojo.
Verificar las correas de impulsión por condición y tensión.
Verificar el circuito interruptor de reinicio en Continuous Run.*
Verificar el condensador y el radiador por limpieza.
Verificar la condición y nivel de refrigerante.
Verificar el sistema de escape del motor y equipo.
Verificar la condición de la batería. Registrar el estado de la carga: _______________
Verificar y limpiar ambas conexiones de los cables de la batería.
Verificar la sujección de la batería.
Examinar el empaque permanente entre la unidad y la carrocería del trailer o camión. Mirar por señales de
abrasión donde la unidad puede tener atrasada y adelantada la carrocería del trailer o camión. Torcionar para
Las puertas de la unidad que no enganchen apropiadamente pueden abrir según la unidad viaje hacia abajo del
camino. La falta de puertas reduce la habilidad de las unidades para calentar y enfriar efectivamente. Verificar el
50
Localización de los Pernos de Montaje
Estructura de la Unidad
Arandela de Placa
gruesa
Tuerca c/seguro
Nylock
hexagonal
Perno de Montaje
Pernos de Montaje
Verificar los cojinetes del acoplador del compresor por desgaste
Figura A
Orificio de Acceso de la Volantera
El acoplador del compresor esta localizado entre el motor y el compresor. Un orificio en la cubierta de la
volantera permite el acceso al borde del acoplador y volantera.
Figura B
Ensamble del Acoplador de la Unidad del Trailer Modelo 30
El acoplador del compresor (1) proporciona una conexión flexible a la volantera del motor (2). Varios
cojinetes del acoplador de caucho (3) proporcionan una conexión amortiguada y flexible entre el motor y
el compresor.
Después de muchas horas de operación, el cojinete de caucho (3) afloja la clavija (4). Usted no puede
ver el cojinete durante la inspección normal – ahí estan localizados dentro de la cubierta de la volantera.
Verificarlos por aflojamiento según como sigue:
(Cojinetes del acoplador sueltos frecuentemente producirán un sonido de “ringing” cuando la unidad es
encendida o parada.)
52
Figura A
Orificio de Acceso de
la Volantera
Figura B
Acoplamiento del Compresor de la Unidad del Trailer (Modelo 30)
Un modelo 30 (sin electricidad auxiliar) puede o no puede tener un embrague, dependiendo sobre el tipo de
refrigerante usado y cuando la unidad fué fabricada. Para mejores encendidos, Unidades del camión modelo 30
usando R502 o 404a son normalmente equipadas con un embrague. El embrague permite a la velocidad del
motor alcanzar aproximadamente 900 rpm antes de que el motor gire el compresor.
Aunque el ensamble del embrague es visible en la parte trasera del motor, este puede ser dificil de inspeccionar.
Algunas cubiertas de embrague (11) tienen aberturas para permitir la inspección del espesor de las zapatas. Usar
un espejo y una lampara para inpeccionar el espesor del revestimiento, cojinetes del pivote de la zapata y resortes
de retorno. El manual de mantenimiento apropiado proporciona una inspección del embrague detallada e
instrucciones de servicio.
54
Figura A
Figura B
Verificación de los montajes del compresor y del motor
Los montajes del compresor y motor (Figura A) juegan una importante función en la seguridad de la unidad.
Montajes gastados transmiten vibraciones del motor a la estructura de la unidad. Exceso de vibración puede
resultar en fugas de las líneas del refrigerante, metal de acero agrietado, partes flojas, etc. Montajes gastados
también permiten al motor asentar una pequeña cantidad. Esto pone tensión adicional en los vibrabsorbedores y
consecuentemente, transmiten más vibración a las líneas del refrigerante.
La figura B ilustra un montaje del peso-de-la-chumacera que tiene fallas. Avisa de que la porción de caucho
comprimida esta debajo del montaje del motor y que el intervalo de aire esta arriba del montaje. Un montaje
gastado no siempre es obvio. Usar una barra apalancadora para sustentar el motor y el compresor arriba y abajo
mientras se esta verificando los montajes por aflojamiento.
56
Figura A
Figura B
Verificar la condición y tensión de la banda
La tensión correcta de la correa es crítica para una apropiada operación de la unidad. Las correas que estan muy flojas se deslizarán,
interferirán o azotarán causando excesivos niveles de vibración y una deficiente ejecución de la unidad. Las correas que estén muy
apretadas causarán excesiva vibración junto con fallas prematuras de la correa y chumacera.
APAGAR el interruptor y remover el cable negativo de la batería antes de ajustar o cambiar las correas.
Más unidades tienen una característica de auto-encendido que puede encender la unidad sin aviso. Mantener las puertas cerradas y
dejarlas seguras cuando no este trabajando en la unidad. Nota: Las unidades controladas-por-el-microprocesador pueden tener un
interruptor ON/OFF del microprocesador separado. APAGAR el interruptor antes de remover el cable negativo de la batería y ENCENDER
esta después de remplazar el cable de la batería. Algunas unidades requerirán reiniciar el tiempo y la fecha después de que el
microprocesador fué APAGADO.
No intentar ajustar las correas con el motor funcionando.
No intentar remover o instalar correas sin aflojar los ajustes. Las correas instaladas por apalancamiento fallarán
prematuramente debido a daño del cordón interno.
No saltar las correas al arrancar el motor. Puede resultar dañado personal así como daño a la polea y a la correa.
58
Figura A
Medidor de Tensión para las Bandas
De Thermo King
Figure B
Metodo de Desviación de la
Banda
Figura D
Ensamble
de la
Polea
Figura C
Inspeccionar por si
existen superficies
desgastdas
Inspeccionar
Inspeccionarsisi la
la
superficie
superficie estapulida
esta pulida
Precaución! Tomar extremo cuidado cuando este probando la batería. El ácido de la batería puede causar severos daños a los ojos y
la piel. Asegurarse de que el ocular este totalmente libre de solución antes de observar. Limpiar la superficie de medición y la placa
superior con agua y limpiar secando despues de que la prueba este completada. Use lentes de seguridad y guantes cuando este
probando las baterías. Nunca remover la tapa del radiador de un sistema de enfriamiento caliente.
Ocular de
Plastico
Iluminador
Apuntador
orificio para
colgarlo en
pared
Varilla de medición
y tabla de la
bomba
Limpieza
Antes y después de cada uso, mover hacia atras la cubierta de plástico a el extremo inclinado del probador para exponer ambos a la
ventana de medición y al fondo de la cubierta de plástico. LIMPIAR AMBAS SUPERFICIES LIMPIAR Y SECAR con un tejido o gasa, tela
limpia. Cerrar la cubierta de plástico.
Varilla Medidora o Tubo Bomba?
La varilla medidora es usada para verificar las baterías. El tubo bomba es usado para verificar el anticongelante. No usar el tubo bomba
para extraer el ácido de la batería. Asegurarse de que el tubo de plástico este limpio y libre de líquido desde una prueba anterior. LIMPIAR
EL TUBO DE PLASTICO Y LA VARILLA MEDIDORA CON AGUA LIMPIA DESPUES DE CADA USO.
Procedimiento de Prueba
Use el tubo bomba o varilla medidora para aplicar un mínimo de líquido a la superficie de la ventana de medición (Figura A) y cerrar la
cubierta. No abrir la cubierta de plástico hasta después de la prueba; La evaporación de la muestra puede afectar las lecturas.
Figura A
60
Leyendo las Escalas
Apuntar el instrumento en dirección a cualquier fuente de luz y mirar dentro del lente (Figura B). La protección del
anticongelante o lectura de la carga de la batería es indicada a el filo de la “sombra“.
Nota: Cuando se este verificando el anticongelante, es importante para realizar que la escala de temperatura este
“del lado de arriba a abajo” — bajo cero leyendo en la mitad superior de la escala. Figura C indica una lectura de
– 30°F en la escala de Etilenglicol y una lectura de gravedad específica de 1.310 (Good) en la escala de la Carga
de la Batería.
Nota: Thermo King recomienda reemplazo de refrigerante cada dos años. Una mezcla 50/50 de
anticongelante y agua sin aditivos.
Figura B Figura C
Una pequeña práctica le facilitará obtener rapidamente los mejores contrastes entre porciones de luz y obscuridad
de la “sombra”. Inclinar el instrumento en dirección de la fuente de luz hasta que mejores resultados sean
obtenidos. Si el filo de la sombra no esta alineado, la superficie de medición no estará bien-limpia y seca o no
estará el suficiente fluído en la ventana de medición.
Una compuerta que falla para operar apropiadamente puede resultar en:
Aplicar una grasa sintetica a el paro (stops) de la compuerta y cojinetes para desplazar humedad. Humedad en
estas áreas puede congelarse durante la operación normal y retarda el cierre de la compuerta al iniciar el siguiente
ciclo de descongelación.
62
Paro de la Compuerta
Buje
Resort
e
Paro de la Compuerta
Unidades de Multi-Temperatura
Revisar el serpentín del evaporador remoto por si hay polvo, suciedad y escombro.
Revisar por si existe tornillería dañada, floja ó perdida.. Asegurarse que los tubos de drenaje de
descongelación estan limpios y apropiadamente guiados en su camino. (El hielo podrá tapar
una manguera de descongelación hundida en un compartimiento congelado.)
Mirar por si hay aceite del refrigerante en las conexiones, solenoides, y en el serpentín del
evaporador.
64
Unidades de Multi-Temperatura
Prácticas de Taller — Inspección a 6-Meses, Parte 1
Completar el siguiente procedimiento en una unidad de camión o trailer.
Examinación de la Unidad
Colocar todos los interruptores de la unidad en la posición de Apagado.
Verificar el equipo de montaje de la unidad para ajustes.
Verificar las puertas de la unidad - abrir, cerrar y enganchar apropiadamente.
Verificar las mangueras de drenado de descongelación y válvulas mariposa.
Verificar por bujes acopladores usados del motor y compresor.*
Verificar el compresor y el montaje del compresor.
Verificar por fugas de refrigerante.
Verificar por fugas de refrigerante en la bomba de agua, mangueras de refrigerante y abrazaderas.
Verificar por fugas de combustible en la bomba del inyector, inyectores, filtros de combustible y líneas de
combustible.
Verificar las mangueras de admisión de aire y componentes.
Verificar el percutor del solenoide regulador, acoplamiento y tolva.
Verificar por cableado desgastado, usado o flojo.
Verificar las correas de impulsión por condición y tensión.
Verificar el circuito interruptor de reinicio en Continuous Run.*
Verificar el condensador y el radiador por limpieza.
Verificar la condición y nivel de refrigerante.
Verificar el sistema de escape del motor y equipo.
Verificar la condición de la batería. Registrar el estado de la carga: _______________
Verificar y limpiar ambas conexiones de los cables de la batería.
Verificar la sujección de la batería.
Esta es referencia cuando el manual de mantenimiento apropiado no esta disponible. Las especificaciones no
pueden aplicarse a todas las unidades dentro de un tipo de modelo específico. Las especificaciones de la
válvula reguladora no pueden aplicarse a la unidades más antiguas debido a variaciones de la relación de la
polea.
68
Especificaci- Ajuste del Válvula A
Model Correa ones de la Interruptor de Reguladora B
o a lt
Correa Aire a
j
a R
R P
P M
M
Alternador 35 1.0 ± 2 1 2
SB-III Superior 74 .05” 3 4 1
30 Iinferior 67 WC - 2 7
2 5 5
5 - -
p 1 2
si 4 2
7 2
5 5
SB-III Alternador 29 Frent 2 1 2
50 Impulsión del Compresor 79 e 3 4 1
Ventilador 74 1.00 ± .05” WC - 2 7
Bomba de Agua 35 Centro & Trasero 2 5 5
0.35 ± .05” WC 5 - -
p 1 2
si 4 2
7 2
5 5
SB-III Lado 2
30 Alternador 35 del 3
DE & Superior 74 Cami - 1 2
DE-3 Inferior 67 no & 2 4 1
Rebo 5 2 7
rde p 5 5
latera si - -
l 1 2
1.30 ± .05” WC 4 2
Remoto: 7 2
0.35 ± .05” WC 5 5
Alternador 35 1.0 ± 2 1 2
SB-III Superior 74 .05” 3 3 1
30 S Inferior 67 WC - 7 7
SR 2 5 5
(Comp. de 5 - -
Tornillo) p 1 2
si 4 2
2 2
5 5
2 R
Super II Alternador 35 1.4 ± 3 1 5
30 Ventilador 72 .08” - 4 0
WC 2 2 2
5 5 2
p - 2
si 1 0
4 0
7 -
5 2
2
2
5
R12
2300-2325
Super II Alternador 45 2 1 R
50 Ventilador 65 1.4 ± 3 4 5
Bomba de Agua 45 .08” - 0 0
Motor-a-Embrague 66 WC 2 0 2
5 - 2
p 1 2
si 4 0
2 0
5 -
2
2
2
5
R12
2300-2325
Sentry II Alternador 35 2.0 ± 2 1 2
30 Ventilador Inferior 62 0.1” 3 3 1
Ventilador Superior 62 WC - 7 7
2 5 5
5 - -
p 1 2
si 4 2
2 2
5 5
Sentry II Alternador 35 2.0 ± 2 1 2
50 Ventilador Inferior 56 0.1” 3 3 1
Ventilador Superior 56 WC - 7 7
Bomba de Agua 35 2 5 5
Impulsión del Compresor 77 5 - -
p 1 2
si 4 2
2 2
5 5
Motor – Compresor 75 ± 3 0.7 ± N 1 2
Compresor – Eje del Cigueñal / Motor 72 ± 3 .05” ot 5 4
MD-II Compresor – Evap Vent. – Alternador 1/2” WC a 5 0
KD-II Alternador – Evap. Ventilador 1/2” 3 0 0
Bomba de Agua 1/2” - -
1 2
6 5
5 0
0 0
Motor – Compresor 75 ± 3 1.2 ± N 1 2
Compresor – Eje del Cigueñal / Motor 72 ± 3 .05” ot 6 4
RD-II TD-II Compresor – Evap Vent. – Alternador 1/2” WC a 0 0
Alternador – Evap. Ventilador 1/2” 3 0 0
Bomba de Agua 1/2” - -
1 2
6 5
5 0
0 0
1 Capacidad de Aceite Mínima. Agregar un cuarto por filtro de aceite (filtro primario y, donde es usado, filtro bypass). Verificar con el motor apagado.
2 Especificaciones de la tensión de la correa para unidades del camión manufacturadas antes de 1-97. Todas las especificaciones de
las correas son para correas “usadas”. Volver a tensionar las nuevas correas después de cinco minutos de tiempo de
funcionamiento. Las correas deben ser verificadas en “caliente” pero ajustadas en “frío”. Usar el medidor TK 204-427. Donde hay
espacio limitado se prohibe el uso del medidor 204-427, ajustar las correas para permitir 1/2” de desviación a el centro de la abertura
más grande.
3 Los ajustes del Regulador de Presión de la Válvula Regulador a de Succión varían de acuerdo a el refrigerante usado. Ver el diagrama
abajo.
– Continuación–
70
Refrigerante MD-II MD-II TCI KD-II RD-II RD-II TCI TD-II
R12 24 - 26 18 - 20 18 - 20 16 - 18
R134a 24 - 26 18 - 20 18 - 20 16 - 18
R502 19 - 21 19 - 21 24 - 26 18 - 20 18 - 20 18 - 20
R403b 19 - 21 19 - 21 24 - 26 18 - 20 18 - 20 18 - 20
R404a 14 - 16 14 - 16 19 - 21 12 - 14 12 - 14 18 - 20
• Mínimo de Presión de Aceite: 35 a 60 psig en alta velocidad • Indicación de conocimiento del Fitro= 22” WC
122
Tabla de Relación de Temperatura / Presión
( ) Indica un vacío
Presión del Vapor esta en PSIG
Degrees F Degrees C R-12 R-134a R-22 R-502 R-404A R-401B
- 50.0 -45.9 ( 15.4 ) ( 18.6 ) ( 6.1 ) ( 0.2 ) 0.0 ( 17.0 )
- 40.0 -40.0 ( 11.0 ) ( 14.7 ) 0.6 4.1 4.5 ( 12.6 )
- 30.0 -34.4 ( 5.5 ) ( 9.7 ) 4.9 9.2 9.9 ( 7.1 )
- 20.0 -28.9 0.6 ( 3.6 ) 10.2 15.3 16.3 ( 0.3 )
- 15.0 -26.3 2.5 0.0 13.2 18.4 19.9 1.8
- 10.0 -23.3 4.5 2.0 16.5 22.6 23.9 3.9
- 5.0 -20.7 6.7 4.1 20.1 26.8 28.2 6.3
0.0 -17.8 9.2 6.5 24.0 31.1 32.8 8.8
5.0 -15.1 11.8 9.1 28.3 35.9 37.8 11.7
10.0 -12.2 14.7 12.0 32.8 41.0 43.3 14.7
15.0 - 9.5 17.7 15.1 37.8 46.1 49.2 18.1
20.0 - 6.7 21.1 18.4 43.1 52.5 55.5 21.7
25.0 - 3.9 24.6 22.1 48.8 58.7 62.3 25.6
30.0 - 1.1 28.5 26.1 54.9 65.6 69.5 29.9
35.0 1.6 32.6 30.4 61.5 72.8 77.2 34.5
40.0 4.4 37.0 35.0 68.5 80.5 85.5 39.4
45.0 7.2 41.7 40.0 76.1 88.7 94.3 44.7
50.0 10.0 46.7 45.4 84.1 97.4 103.7 50.4
55.0 12.8 52.1 51.2 92.6 106.7 113.7 56.5
60.0 15.6 57.8 57.4 101.6 116.4 124.3 63.1
65.0 18.3 63.8 64.0 111.3 126.7 135.6 70.1
70.0 21.1 70.2 71.1 121.4 137.6 147.5 77.8
75.0 23.9 77.0 78.6 132.2 149.1 160.2 85.4
80.0 26.7 84.2 86.7 143.7 161.2 173.5 93.8
85.0 29.4 91.7 95.2 155.7 174.0 187.7 102.8
90.0 32.2 99.7 104.3 168.4 187.4 202.5 112.3
95.0 35.0 108.2 113.9 181.8 201.4 218.2 122.4
100.0 37.8 117.0 124.1 196.0 216.2 234.7 133.1
105.0 40.6 126.4 134.9 210.8 231.7 251.9 144.4
110.0 43.3 136.2 146.3 226.4 247.9 270.3 156.3
115.0 46.1 146.5 158.4 242.8 265.1 289.3 168.9
120.0 48.9 157.3 171.1 260.0 282.7 309.7 182.2
125.0 51.7 168.6 184.5 278.1 301.4 330.9 196.3
130.0 54.4 180.5 198.7 297.0 320.8 353.0 210.9
135.0 57.2 192.9 213.5 316.7 341.2 376.3 226.4
140.0 60.0 205.9 229.5 337.4 362.6 400.5 242.7
145.0 62.8 219.5 245.6 359.1 384.9 425.9 259.9
150.0 65.6 233.7 262.8 381.7 408.4 452.5 277.8
122
Procedimiento y Equipo de Detección de Fugas
Detectores Electrónicos Energizados de CA & CD
Detectores energizados con CD normalmente usan una punta calentada y corrientes de convección
para extraer muestras de aire atraves del sensor. Las bombas son usualmente de baja capacidad.
Velocidad de Desplazamiento: 1/2 pulgada por segundo
Sensibilidad: Tan pequeño como 1/2 oz de refrigerante perdido por año
Los detectores energizados con CA normalmente reaccionan más rápido y son más confiables que los
modelos energizados de CD. Una bomba de aire incorporada extrae aire atraves del sensor.
Velocidad de Desplazamiento: 1/2 pulgadas a 1 pulgada por segundo
Sensibilidad: 1/10th oz de refrigerante perdido al año
Características de Fugas
Existen múltiples fugas. Verificar fugas más adelante de la primer fuga que usted localizo.
Los componentes o temperatura en línea pueden determinar la fuga o tamaño de la fuga. Probar
fugas antes y después de estar funcionando la unidad.
Aceite refrigerante circulando puede temporalmente tapar fugas en una unidad que esta operando.
Cuando sea posible, verificar fugas antes de estar funcionando la unidad.
Detectores Electrónicos
• Frecuentemente calibrar con una calibración standard para verificar la confiabilidad
• Calibrar en aire fresco (air fresh) para incrementar la sensibilidad
• Calibrar en aire ligeramente contaminado para reducir la sensibilidad
• Mantener el sensor libre de polvo y aceite de refrigerante
• Mover el sensor lentamente (1/2 pulgada por segundo)
• Iniciar la prueba de fugas en la parte superior y trabajar hacia abajo (el refrigerante es más pesado que el aire)
Detector de Fugas TK #204-756
• Tanta presición como un detector de clavija
• Igual sensibilidad a CFCs, HCFCs y HFCs
• La señal audible crece más fuerte según se acerquen a la fuga, cae según se mueva lejos
• El indicador LEDs amarillo progresivamente muestra la magnitud de la fuga
• Una bomba mantiene continuamente el flujo atraves del sensor para una rápida detección de fugas
• Conectar el auricular para usarse en ambientes ruidosos
• Conexión de energía de 120 Volt CA para recarga y/o operación de CA
• Baterías NiCad remplazables, recargables
124
Esta página intencionalmente esta en blanco.
Herramientas y Equipo
Tipo Pieza Cant TK Parte # Aplicación
Equipo Recipiente de Drenado 1 Cambio de aceite, drenado de agua desde el tanque de combustible, etc.
Equipo Escalera 4 Un 6’ por la entrada del trailer. Dos 12’ por la inspección de la unidad del camión. Un 4’ dentro del trailer.
Equipo Mampara Movible 1 Para reducir el tamaño del compartimiento para una rápida reducción de temperatura
Equipo Plataforma de trabajo 1 Para servicio de la unidad del tariler. (Otra para servicio de la unidad del camión?)
Equipo Manguera de Jardín 1 Para lavar el condensaro y serpentín del evaporador.
Equipo Arandela de Presión 1 Limpiar el compresor y motor
Suministro Anticongelante mezcla de 50/50
Suministro Filtros 4 Aire, Combustible, Aceite
Suministro Grasa 1 203-475 Grasa Roja, Mobil 28 Estructural (Linkage), stops de compuerta, solenoides, etc.
Suministro Aceite, Motor, Tipo CD Cambio de aceite
Suministro Lubricante del pasador(pin) Eléctrico 1 203-377 Super Lubricante (Super Lube)
Suministro Juego de Prueba Acida 4 203-457 Juego de Prueba Acida de Aceite del Compresor (R134a, R404a)
Suministro Juego de Prueba Acida 4 203-346 Prueba Acida de Aceite del Compresor (R12, R502, R401B, 402A, 403B)
Suministro Limpiador de Batería 1 203-352 Spray de 16 oz de Limpieza de la Terminal de la Batería
Suministro Tolva, Caucho 2 91-3095 Solenoide de Alta Velocidad
Suministro Tapón de Tubería de Latón, 1/8” 2 Tapón de drenado del tanque de combustible de remplazo
Suministro Tapa, Ajuste de la Brida 6 55-1983 Tapón del puerto de servicio de ¼” (tapa “pequeña” hexagonal)
Suministro Sujetador (Clip) 6 11-4874 Sujetador (clip) de retención de la viela de regulación (unidades del trailer)
Suministro Sujetador (Clip) 6 11-4266 Sujetador (clip) de retención de la viela de regulación (unidades del camión)
Suministro Empaque 6 55-1922 Empaque de ajuste del filtro de la bomba de mano de combustible de la unidad del trailer
Suministro Empaque 6 33-1676 Empaque de la cubierta de la bomba de combustible eléctrica del camión
Suministro Empaque, Brida 6 55-2528 Empaque de cobre de 5/16” para la tapa de servicio de ajuste de la brida
Suministro Empaque, Brida 6 55-2070 Empaque de cobre de 1/2” para la tapa de servicio de ajuste de la brida
Suministro Empaque, Brida 6 33-1837 Empaque de cobre de 3/4” para la tapa de servicio de ajuste de la brida
Suministro Empaque, Brida 6 55-1110 Empaque de cobre de 5/8” para la tapa de servicio de ajuste de la brida
Suministro Empaque, Brida 6 33-768 Empaque de cobre de 1/4” para la tapa de servicio de ajuste de la brida
Suministro Empaque, Brida 6 55-628 Empaque de cobre de 3/8” para la tapa de servicio de ajuste de la brida
Suministro Empaque, Brida 6 33-0227 Medidor de remplazo y empaques de la manguera del medidor múltiple
Suministro Anillo-O 6 33-2115 5/8” (secador de la unidad del trailer, inferior)
Suministro Anillo-O 6 33-1015 Anillos-O extra para secadores de la unidad del camión
Suministro Anillo-O 6 33-566 1/2” (secador de la unidad del trailer, superior)
Suministro Sello 6 33-227 Empaque de la manguera del medidor múltiple
Herramienta Juego de la Llave Allen 1 Para el drenado del tanque de combustible (3/16”); pernos de la cubierta del evap. (5/32”)
Herramienta Hidrómetro del Anticongelante 1 Hidrómetro tipo bombilla de presión con manguera de 12” para la muestra de refrigerante extraído
Herramienta Medidor de Tensión de la Banda 1 204-427 Verificación de la tensión de la banda
Herramienta Cubierta 1 Panel de tarjeta o plástico para cubrir el condensador
Herramienta Llave del Filtro 1 Remoción del filtro de aceite
Herramienta Lampara 2 Inspección dentro del trailer
Herramienta Herramienta de Mano
Herramienta Medidor, Fluke 1 204-615 Verificación del nivel de carga de la batería y operación del interruptor de aire
Herramienta Barra de apalancamiento 1 Para verificación del montaje y bandas de ajuste
126
Herramienta Refractómetro 1 204-754 Verificación de la batería y anti-congelante
Herramienta Trinquete de Refrigeración 2 204-487 Para operar cuatro tamaños del vástago de la válvula de refrigeración
Herramienta Termómetro (dos) 1 204-233 Termómetro de bolsillo para verificación de la temperatura serpentín del evap. (2 son requerídos)
Herramienta Termómetro (Digital) 1 MT137B Tacómetro Digital de Sujección (o TK 204-436)
Herramienta Tacómetro (Luz de referencia) 1 204-436 Verificación de las RPM del motor (o Sujetador MT137B)
Herramienta Termómetro de No-contacto 1 204-845 Raytek, Ranger ST2 SZU
Herramienta Espejo, Telescópico 1 Para inspección del embrague, etc.
Herramienta Accionador de la Válvula de Acceso 1 204-625 Toma de la muestra de aceite del compresor
Herramienta Adaptador Medidor 1 204-853 Usar con el medidor 204-562 para verificar la válvula de regulación, etc.
Herramienta Medidor Compuesto 1 204-562 Usar con el adaptador 204-853 para verificar la presión de succión y válvula reguladora.
Herramienta Medidor Magnehelico 1 204-442 Prueba del interruptor de aire de descongelación
Herramienta Juego de la Herramienta Magnelica 1 204-497 Juego de la caja de accesorio w/ para almacenamiento y uso del medidor
Herramienta Detector de Fugas 1 204-712 Fluor 110 volt, H-10-G
Herramienta Detector de Fugas Portable 1 204-756 Dos rangos (alto / bajo)
Herramienta Adaptador de Manguera 1 204-863 Para conectar la válvula de acceso a la bomba de aceite del compresor en algunas unidades.
Herramienta Conductor Torx #27 1 Remoción de los panels del evaporador y apertura de las cajas de control de la unidad del camión
Herramienta Medidor Múltiple (TK) 1 204-526 Para procedimientos de prueba PM a 12-meses. (incluye mangueras w/ ajustes de baja perdida)
Herramienta Medidor Mútiple (Robinair) 1 41630 Para procedimientos de prueba PM a 12-meses. (incluye mangueras w/ ajustes de baja perdida)
6-Meses PM (Solo para Instrucción)
Verificación de Mantenimiento PreventivoThermo King
Cliente_______________________________________________________________________
Camión/Trailer # ______________ Número de Unidad _____________ Fecha _____________
Horas Total ________________ Horas del Motor ___________ Horas Eléctricas* __________
Punto de Ajuste Actual _______ Registrar y Borrar Códigos de Alarma* ___________________
Localidad _________________________________ Inspeccionada Por ____________________
Solicitud de Servicio ____________________________________________________________
Comentarios __________________________________________________________________
Observar y cumplir con con todos los anuncios de seguridad y decals en la unidad. Seguir con toda la información
relacionada a la seguridad proporcionada en la Guía de la lista de Verificación de Mantenimiento Preventivo y la
Operación, Mantenimiento y Manual de Partes para la unidad. La referencia de Procedimientos en esta lista de verificación son
explicados en la Guía de la Lista de Verificación de Mantenimiento Preventivo, TK# 41164-4.
1 de 3
Carrocería Interior del Trailer o Camión
Verificar la condición de aislamiento de la caja y sellado de la puerta.
Verificar las mangueras de drenado de piso y válvulas mariposa.
Verificar la mampara frontal, canales de piso y conducto de aire por restricciones al flujo de aire.
Verificar el evaporador por limpieza y señales de fuga de refrigerante.
Verificar el acoplamiento de la puerta de amortiguamiento, cojinetes y resortes. Cojinetes lubricados y paros
2 de 3
2
Motor Apagado
Drenar aceite del motor.
Cambiar los filtros de aceite del motor
Cambiar los filtros de combustible / separador de agua.*
Limpiar el filtro y tazón de residuos.*
Dar servicio al limpiador de aire.
Reiniciar el indicador de restricción de aire.*
Limpiar el tensor de admisión de la bomba de transferencia de combustible.*
Purgar el aire del sistema de combustible.
Llenado del carter del cigueñal con aceite aprobado.
Reiniciar el Motor
Verificar por ruído anormal en el encendido.
Verificar por la presión de aceite apropiada.
Verificar por fugas de aceite y combustible.
Retorno del punto de ajuste a el ajuste original. _______° F/C
Colocar todos los interruptores de la unidad en la posición de APAGADO.
Verificar el correcto nivel de aceite del motor.
Para información adicional, consultar los siguientes manuales para la unidad especifica—Operadores,
Mantenimiento, Partes o Manual de Diagnóstico
Siguientes Necesidades
___________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________
______________________
3 de 3
6-Meses PM (Solo para Instrucción)
Verificación de Mantenimiento PreventivoThermo King
Cliente_______________________________________________________________________
Camión/Trailer # ______________ Número de Unidad _____________ Fecha _____________
Horas Total ________________ Horas del Motor ___________ Horas Eléctricas* __________
Punto de Ajuste Actual _______ Registrar y Borrar Códigos de Alarma* ___________________
Localidad _________________________________ Inspeccionada Por ____________________
Solicitud de Servicio ____________________________________________________________
Comentarios __________________________________________________________________
Observar y cumplir con con todos los anuncios de seguridad y decals en la unidad. Seguir con toda la información
relacionada a la seguridad proporcionada en la Guía de la lista de Verificación de Mantenimiento Preventivo y la
Operación, Mantenimiento y Manual de Partes para la unidad. La referencia de Procedimientos en esta lista de verificación son
explicados en la Guía de la Lista de Verificación de Mantenimiento Preventivo, TK# 41164-4.
2 de 3
2
Motor Apagado
Drenar aceite del motor.
Cambiar los filtros de aceite del motor
Cambiar los filtros de combustible / separador de agua.*
Limpiar el filtro y tazón de residuos.*
Dar servicio al limpiador de aire.
Reiniciar el indicador de restricción de aire.*
Limpiar el tensor de admisión de la bomba de transferencia de combustible.*
Purgar el aire del sistema de combustible.
Llenado del carter del cigueñal con aceite aprobado.
Reiniciar el Motor
Verificar por ruído anormal en el encendido.
Verificar por la presión de aceite apropiada.
Verificar por fugas de aceite y combustible.
Retorno del punto de ajuste a el ajuste original. _______° F/C
Colocar todos los interruptores de la unidad en la posición de APAGADO.
Verificar el correcto nivel de aceite del motor.
Para información adicional, consultar los siguientes manuales para la unidad especifica—Operadores,
Mantenimiento, Partes o Manual de Diagnóstico
Siguientes Necesidades
___________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________
______________________________________
3 de 3
4
6-Meses PM (Solo para Instrucción)
Verificación de Mantenimiento PreventivoThermo King
Cliente_______________________________________________________________________
Camión/Trailer # ______________ Número de Unidad _____________ Fecha _____________
Horas Total ________________ Horas del Motor ___________ Horas Eléctricas* __________
Punto de Ajuste Actual _______ Registrar y Borrar Códigos de Alarma* ___________________
Localidad _________________________________ Inspeccionada Por ____________________
Solicitud de Servicio ____________________________________________________________
Comentarios __________________________________________________________________
Observar y cumplir con con todos los anuncios de seguridad y decals en la unidad. Seguir con toda la información
relacionada a la seguridad proporcionada en la Guía de la lista de Verificación de Mantenimiento Preventivo y la
Operación, Mantenimiento y Manual de Partes para la unidad. La referencia de Procedimientos en esta lista de verificación son
explicados en la Guía de la Lista de Verificación de Mantenimiento Preventivo, TK# 41164-4.
1 de 3
Carrocería Interior del Trailer o Camión
Verificar la condición de aislamiento de la caja y sellado de la puerta.
Verificar las mangueras de drenado de piso y válvulas mariposa.
Verificar la mampara frontal, canales de piso y conducto de aire por restricciones al flujo de aire.
Verificar el evaporador por limpieza y señales de fuga de refrigerante.
Verificar el acoplamiento de la puerta de amortiguamiento, cojinetes y resortes. Cojinetes lubricados y paros
2 de 3
2
Motor Apagado
Drenar aceite del motor.
Cambiar los filtros de aceite del motor
Cambiar los filtros de combustible / separador de agua.*
Limpiar el filtro y tazón de residuos.*
Dar servicio al limpiador de aire.
Reiniciar el indicador de restricción de aire.*
Limpiar el tensor de admisión de la bomba de transferencia de combustible.*
Purgar el aire del sistema de combustible.
Llenado del carter del cigueñal con aceite aprobado.
Reiniciar el Motor
Verificar por ruído anormal en el encendido.
Verificar por la presión de aceite apropiada.
Verificar por fugas de aceite y combustible.
Retorno del punto de ajuste a el ajuste original. _______ ° F/C
Colocar todos los interruptores de la unidad en la posición de APAGADO.
Verificar el correcto nivel de aceite del motor.
Para información adicional, consultar los siguientes manuales para la unidad especifica—Operadores,
Mantenimiento, Partes o Manual de Diagnóstico
Siguientes Necesidades
___________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________
______________________
3 de 3