Anexo 10 Res 98
Anexo 10 Res 98
Anexo 10 Res 98
I. GLOSARIO
1. Términos y su definición
1. Contribuyentes obligados
c) Operaciones que no requieren de una inversión, que generen rentas del exterior;
a) Rentas del exterior, sin importar si éstas han sido remesadas al país, se
encuentren radicadas en el exterior, han beneficiado a un relacionado del
declarante, o han sido invertidas en el extranjero. En este último caso, deberá
informarse, adicionalmente, la inversión realizada en el exterior con dichas
rentas;
En esta sección deben señalarse los datos relativos a la identificación del contribuyente,
indicando su número de RUT, razón social, domicilio postal, comuna, correo electrónico, y
número de teléfono en formato internacional de discado (+56) y forma de marcar que se
encuentre vigente según lo dispuesto por la Subsecretaría de Telecomunicaciones.
Las sociedades administradoras que presenten esta declaración jurada, por cada Fondo
Mutuo, Fondo de Inversión, y Fondo de Inversión Privado que administre, deberán registrar
el RUT del fondo que es administrado, detallando cada una de las operaciones en el exterior
efectuadas por cuenta y riesgo de dichos fondos. Si el fondo no contara con un RUT, la
sociedad deberá utilizar su propio RUT, sin perjuicio de detallar el nombre del fondo que
corresponda en la columna “nombre fondo”.
Todos los montos deben ser declarados en pesos chilenos ($). En el caso de
operaciones y/o cantidades en moneda extranjera, deberá utilizarse para efectos de su
conversión a moneda local, el tipo de cambio o paridad vigente al 31 de diciembre del año
respectivo, según publicación del Banco Central de Chile.
Columna “Operación”: Indicar el tipo de operación de que se trata, según los códigos
que se detallan a continuación respecto de cada renta generada, o susceptible de ser
generada, por dichas operaciones:
Renta generada o
Código susceptible de ser Operaciones en el exterior
generada
Rentas atribuidas a un
Actividades realizadas en el extranjero
establecimiento
5 a través de agencias o establecimientos
permanente situado en el
permanentes
exterior
Inversión en propiedad inmobiliaria,
arrendamiento o cesión temporal de
6 Rentas inmobiliarias
bienes inmuebles y explotaciones
agrícolas o forestales
Actividades industriales, mercantiles o
de prestación de servicios con fines
lucrativos, realizadas por una empresa
en el extranjero, con los recursos
7 Beneficios empresariales
humanos y materiales con que debe
contar para tales efectos, sin mediar
una agencia o establecimiento
permanente
Explotación de buques, naves o
aeronaves en tráfico internacional;
explotación de embarcaciones
Rentas procedentes del
dedicadas al transporte por aguas
8 transporte internacional
interiores; y participación en un
marítimo y aéreo
consorcio – pool, en una empresa mixta
o en una agencia de explotación
internacional
Inversión en acciones, derechos, cuotas
Rentas provenientes de u otros títulos de participación en la
9 una entidad extranjera propiedad, capital, utilidad, ingresos,
controlada votos, dirección o control de una entidad
extranjera controlada
Inversión en acciones, derechos, cuotas
u otros títulos de participación en la
10 Dividendos propiedad, capital, utilidad, ingresos,
votos, dirección o control de una entidad
extranjera no controlada
Inversión en instrumentos de deuda de
cualquier naturaleza y, en particular,
créditos, con o sin garantía hipotecaria,
11 Intereses
valores públicos, bonos y obligaciones,
incluidas las primas y premios unidos a
esos títulos
Explotación de derechos de autor sobre
obras literarias, artísticas o científicas,
incluidas las películas cinematográficas,
patentes, marcas, diseños o modelos,
12 Regalías
planos, fórmulas o procedimientos
secretos, programas computacionales,
o informaciones relativas a experiencias
industriales, comerciales o científicas
Enajenación, total o parcial, de
cualquiera de los bienes o derechos
descritos en los códigos anteriores
(códigos 5 a 12), con excepción del
13 Ganancias de capital
código 9 sobre entidades extranjeras
controladas, o cesión de derechos
sobre las facultades de usar o disfrutar
cualquiera de dichos bienes.
Servicios profesionales y otras
actividades de carácter independiente,
y ejercicio de las profesiones liberales o
de cualquiera otra profesión u
ocupación lucrativa, entendiéndose por
esta última, la actividad ejercida en
forma independiente por personas
naturales y en la cual predomine el
trabajo personal basado en el
conocimiento de una ciencia, arte, oficio
Rentas del trabajo o técnica por sobre el empleo de
14
independiente maquinarias, herramientas, equipos u
otros bienes de capital, incluyendo, a
modo de ejemplo, las actividades
científicas, literarias, artísticas,
educacionales o de enseñanza, así
como también actividades
independientes de doctores, abogados,
ingenieros, arquitectos, dentistas y
contadores, con excepción de aquellas
descritas en el código 17 sobre artistas
y deportistas
Rentas del trabajo Servicios personales realizados en
15
dependiente razón de un trabajo dependiente
Participación como miembro de un
Honorarios en calidad de
16 directorio, consejo de administración o
consejero
de vigilancia de una sociedad
Actividades personales en calidad de
Rentas de artistas y artista del espectáculo, tales como actor
17
deportistas de teatro, cine, radio o televisión,
músico o deportista
Interacción con los diferentes sistemas
o instrumentos de previsión para la
jubilación, vinculado a un empleo
anterior en el sector privado o respecto
18 Pensiones de servicios prestados a un Estado o a
sus subdivisiones políticas o entidades
locales, que generan una
contraprestación por cese de dicho
empleo
Servicios prestados a un Estado o a una
Rentas procedentes de
19 de sus subdivisiones políticas o
funciones públicas
entidades locales
20 Rentas de estudiantes Actividades de estudios o formación
Inversiones, actividades, negocios y
21 Otras rentas otras operaciones, no descritos en los
códigos anteriores
Columna “Nombre Fondo”: En el caso que esta Declaración Jurada sea presentada por
una Sociedad Administradora de Fondos de Inversión Públicos, Fondos Mutuos y
Fondos de Inversión Privado, debe indicar la razón social del fondo de inversión que
administra la sociedad informante. En caso contrario esta columna debe quedar en
blanco.
Código Relación
Declarante posee o participa, directa o indirectamente, en la
1 dirección, control, capital, utilidades, ingresos o votos de la entidad
extranjera.
La entidad extranjera posee o participa, directa o indirectamente, en
2 la dirección, control, capital, utilidades, ingresos o votos del
declarante.
Una misma persona o personas, naturales o jurídicas, cualquiera
sea su naturaleza, poseen o participan, directa o indirectamente, en
3
la dirección, control, capital, utilidades, ingresos o votos del
declarante o entidad extranjera.
Declarante es un establecimiento permanente de la entidad
4
extranjera o persona no residente.
Entidad extranjera o persona no residente es un establecimiento
5
permanente del declarante.
Declarante, o entidad extranjera o persona no residente, lleva a cabo
una o más operaciones con un tercero que, a su vez, lleve a cabo,
directa o indirectamente, con un relacionado de alguna de las partes,
6
una o más operaciones similares o idénticas a las que realiza con la
primera, cualquiera sea la calidad en que dicho tercero y las partes
intervengan en tales operaciones.
Declarante y persona no residente son cónyuges o existe parentesco
7
por consanguinidad o afinidad hasta el cuarto grado inclusive.
La entidad extranjera o persona no residente se encuentra
relacionada con el declarante en alguna de las formas señaladas en
8
el artículo 100 de la Ley de Mercado de Valores, no especificada en
otros códigos.
No existe relación entre el declarante y la entidad extranjera o
9
persona no residente.
Columna “Rentas del exterior”: Indicar el monto bruto de la renta del exterior, sin deducir
de ella los montos exentos y/o no gravados, impuestos pagados o retenidos, o gastos
relacionados con éstas, pudiendo consistir, a modo de ejemplo, en las siguientes rentas
respecto de cada operación en el exterior:
vi) Dividendos: Rentas derivadas de las acciones, derechos, cuotas u otros títulos de
participación en la propiedad, capital, utilidad, ingresos, votos, dirección o control
de una entidad extranjera no controlada;
viii) Regalías: cantidades de cualquier clase pagadas por el uso, o la cesión de uso,
goce o explotación de derechos de autor sobre obras literarias, artísticas o
científicas, incluidas las películas cinematográficas, de patentes, marcas, diseños
o modelos, planos, fórmulas o procedimientos secretos, programas
computacionales, o por informaciones relativas a experiencias industriales,
comerciales o científicas.
ix) Ganancias de capital: rentas provenientes de la enajenación, total o parcial, de
cualquiera de los bienes o derechos que generen, o de la cesión de derechos sobre
las facultades de usar o gozar cualquiera de los bienes o derechos generadores
de, las rentas descritas en los numerales anteriores, salvo las del literal v), incluidas
(pero no limitadas a) las ganancias que se obtengan en la enajenación de:
propiedad inmobiliaria; propiedad mobiliaria que forme parte del activo de un
establecimiento permanente, incluyendo las ganancias derivadas de la
enajenación de dicho establecimiento permanente; buques, naves o aeronaves
explotados en el tráfico internacional, de embarcaciones utilizadas en la
navegación por aguas interiores, o de propiedad mobiliaria afecta a la explotación
de dichos buques, naves, aeronaves o embarcaciones; acciones; intangibles; y
cualquier otro bien distinto de los mencionados;
xv) Funciones públicas: rentas pagadas por un Estado o por una de sus
subdivisiones políticas o entidades locales por los servicios prestados a ese Estado
o a esa subdivisión o entidad;
xvi) Estudiantes: rentas que se reciban para cubrir gastos de manutención, estudios
o capacitación;
xvii) Otras rentas: Las rentas, cualquiera que fuese su procedencia, no mencionadas
en otros literales, por operaciones en el exterior.
Columna “Gastos rechazados afectos al artículo 21”: Indicar el monto total de los gastos
rechazados que correspondan al establecimiento permanente o entidad extranjera
controlada de conformidad con las normas que establece el artículo 21 de la Ley sobre
Impuesto a la Renta. Indicar en valor positivo sin agregar el signo “menos” (-).
Columna “Impuestos pagados o retenidos en el exterior, e impuesto adicional”
También deberá indicarse el impuesto a la renta pagado por una o más sociedades en
la parte de las utilidades que repartan a la empresa que remesa dichas utilidades a
Chile, siempre que todas estén domiciliadas en el mismo país y la referida empresa
posea directa o indirectamente el 10% o más del capital de las sociedades subsidiarias
señaladas, así como también el impuesto a la renta pagado por las sociedades
subsidiarias referidas cuando éstas estén domiciliadas en un tercer país con el cual se
encuentre vigente un convenio para evitar la doble tributación internacional u otro que
permita el intercambio de información para fines tributarios, en el cual se hayan aplicado
los impuestos acreditables en Chile.
Columna “Impuesto Adicional pagado en Chile”: cuando las rentas que deban
reconocerse en Chile correspondan en su origen a rentas de fuente chilena obtenidas
por contribuyentes o entidades sin domicilio ni residencia en el país, deberá informarse
el citado impuesto adicional.
Columna “Total monto actualizado al 31.12”: Indicar la suma de las cantidades informadas
en la columna “monto actualizado al 31.12” de la sección B de esta declaración jurada.
Columna “Total rentas del exterior”: Indicar la suma de las cantidades informadas en la
columna “rentas del exterior” de la sección B de esta declaración jurada.
Columna “Total impuesto adicional pagado en Chile”: Indicar la suma de las cantidades
informadas en la columna “impuesto adicional pagado en Chile” de la sección B de esta
declaración jurada.
Columna “Total tope crédito por impuestos pagados en el extranjero”: Indicar la suma
de las cantidades informadas en la columna “tope crédito por impuestos pagados en el
extranjero” de la sección B de esta declaración jurada.