Maquinas Perforadoras

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 24

MAQUINAS PERFORADORAS

El costo por mantenimiento y reparación de perforadoras, depende del tipo que se está
utilizando, las condiciones bajo las cuales trabaja y el cuidado que se les da. De estas
tres, la última es la más importante.

El costo de reparación y mantenimiento en las minas del exterior procede de la siguiente


forma:

Cargando al costo labor en el mes:

Repuestos

Obra de mano

Costo de la perforadora (valor amortizable en el tiempo de dos años)

Costo de mangueras y accesorios

En la Comibol el costo de la perforadora nueva, por ley de amortización y el activo fijo, se


amortiza en 10 años, tiempo excesivamente dilatado; se puede observar en las minas,
maquinas que tienen 100% de desgaste, que aun figuran en los inventarios con cargos
que no han cumplido con la amortización y sin embargo no son más que chatarra.

Cambio de Repuestos

Se deben efectuar cambios de repuestos, solamente de los más necesarios, los que más
se consumen y los que estén dentro los márgenes económicos admisibles, los repuestos
más solicitados son:

CHUCK porta bocina

CHUCK BUSHING bocina

CHUCK NUT Tuerca de bronce

RIFLE NUT Tuerca elicoidal de bronce

PISTON W/RIFLE NUT Embolo con tuerca

CYLINDER BUSHINNG buje del cilindro

PAWLS Aletas

PAWLS SPRINGS Resorte de aletas

SIDE BOLTS Pernos laterales

AIR AND WATER TUBS Tubos aire y agua

WATER TUBE RUBBERS Empaquetaduras de goma


CUP LEATHERS Empaquetaduras del avance

AUTOMATIC VALVE Válvula central

Repuestos de perforadoras de precio antieconómico que no se debe comprar

CHUCK END (FRONTHEAD) $us. 125.-

CYLIDER BUSHING ASS. $us. 69.50

CYNLIDER $us. 402.40

BACKHEAD ASS. $us. 369.—

HOLDING HANDLE ASS. $us. 174.—

CHUCK DRIVER $us. 114.—

VALVE CHEST COMPLETE $us. 180.—

BACK HEAD GLAND $us. 57.—

MAIN AIR SWIVEL ASS. $us. 49.—

WATER CONNECTION ASS. $us. 50.—

FEED LEG ASS. $us.175.—

Esto es solamente un ejemplo.

Se demuestra que es más ventajoso económicamente, trabajar cada vez con


perforadoras nuevas, por el tiempo máximo de dos años, evitando en lo posible hacer
reparaciones con repuestos antieconómicos.

PRECIOS CIF DE PERFORADORAS

Stopers $us. 600 – 900 – 1000

Jacklegs $us. 450 – 600 – 900

Cuando una perforadora debe ser considerada fuera de uso

Generalmente la condición básica es que el desgaste del cilindro, determine el tiempo en


el que la perforadora deberá ser echada o descartada.

Si alguno de los repuestos, como el rifle bar, ratchet ring y válvulas, estuvieran en buenas
condiciones debido a su reciente instalación en la maquina vieja, estos repuestos podrían
ser utilizados mas tarde en otras perforadoras.

Para calificar el desgaste de una perforadora


Se debe medir el desgaste en el cilindro, utilizando el calibrador de hojas o de lámina
(gauge en milésimas), se debe introducir entre la superficie del pisto nuevo y las paredes
del cilindro gastado.

Se debe aceptar un desgaste de .007’’ máximo, para calificar como desgaste tope si se
llega a .010’’ el desgaste es muy exagerado. Entre estos límites .007’’ y .010’’ la maquina
debe descartarse, seguidamente, dar parte a los superiores y a las oficinas del activo fijo,
para desarmar, para que después sea reemplazada por otra nueva.

El método más práctico para medir desgastes es utilizando calibradores de láminas. El


sistema de micrómetros no es recomendable, porque el desgaste en toda la longitud del
cilindro no es uniforme.

En la actualidad, de acuerdo a la competencia de los fabricantes de perforadoras, se


tienen cada vez perforadoras modernas de alta velocidad de material cada vez de inferior
calidad, con la idea de que estas tengan un rendimiento de 25000 a 27000 m., para el
servicio máximo de dos años, por esta razón, se debe tener mucho cuidado de no
cargarle costos de repuestos antieconómicos.
CORPORACION MINERA DE BOLIVIA

REPARACION DE MAQUINAS PERFORADORAS


EMPRESA: SECCION:

KARDEX Nº: INGRESO AL TRABAJO:

MARCA MAQUINA: CLASE MAQUINA: SERIAL Nº: CILINDRO Nº: AÑO DE COMPRA:

Fecha de REGRESO A REPUESTOS CAMBIADOS Precio Precio de Total $us OBSERVACIONES TOTAL METROS
Recepción LA MINA repuestos obras PERFORADOS A
LA FECHA
COSTOS DE UNA PERFORADORA FORMADA CON REPUESTOS IMPORTADOS

Se anotan los siguientes ejemplos, para dar idea de lo que costaría armar una máquina
perforadora, parte por parte, con repuestos importados, para demostrar:

1. Que no se deben pedir o comprar repuestos antieconómicos.


2. Para comprar solamente los repuestos más necesarios y de mayor consumo.
3. Para preferir comprar y trabajar cada vez con máquinas nuevas en lugar en lugar
de efectuar reparaciones de máquinas usadas a costo elevado.
Resumen

Gardner Denver Stoper RB – 83

Armado con repuestos $us. 1,985.68

Importado completo $us. 1,068.—

Gardner Denver Feed Leg FL-53

Armado con repuestos $us. 2,039.60

Importado completo $us. 938.—

Ingersoll Rand Stoper R – 38C

Armado con repuestos $us. 2,168.—

Importado completo $us. 646.—

Atlas Copco Jack leg RH – 656 – 4W

Armado con repuestos $us 972.70

Importado completo $us. 690.—

(PRECIOS C.I.F.)
DETALLES

COSTO DE UNA PERFORADORA ARMADA CON REPUESTOS

PRIMER CASO

Denver Stoper RB – 83

PARTES EXTERIORES.-

Cotizaciones 1.968

S58F 17GB Chuck End $us. 125.—


S83F 1B Cylinder bushing Ass 69.50
RB 83 – 1 Cylinder 402.40
RB-83-2X Backhead ass. 369.—
RB-83-3X Side red ass. 21.40
S58F-18KX Holding handle ass. 129.—
RB-83-4BX Feed Leg ass. 174.05
Total: $us. 1,290.35
PARTES INTERIORES.-

RB-83P7D Chuck driver $us. 114.10


S55-711B Chuck liner 7/8 hex. 28.60
RB-83F-9 Hammer (S83F-9) 92.50
RB-83-27WA Water Tube 6.—
S63F-7N Driver nut 21.40
S83F-25-35 Rifle nut 17.80
S83F-26-35 Rifle bar 48.85
R-91-11A Pawl 5.20
S-55-11C Pawl spring .76
RB-83-33-34 Ratchet ring 48.10
S83F-15 Valve chest 80.—
S83F-15B Valve plug 47.40
S83F-15D Chest Dowel 1.52
S83F-16 Automatic valve 35.95
107 13G Spud gasket .50
S48-13D Water connection spud 9.65
D83N-40X Backhead gland ass. 57.—
RB-84-147X Main air swivel ass. 30.25
RB-94-13X Water connection ass. 49.75
Total: $us. 695.33
Costo de 1 perforadora armada en Bolivia con repuestos importados

Gran total: $us. 1,985.68

Costo de 1 perforadora importado: $us. 1,068.—


COSTO DE UNA PERFORADORA ARMADA CON REPUESTOS

SEGUNDO CASO

Denver Feed Leg FL-53

PARTES EXTERIORES.-

S53F 17FX Chuck end $us. 226.90


S53F 1BA Cylinder busmng ass 63.75
S53F-1T Cylinder 264.35
S48F-2AX Back head ass. 355.35
S48-34DX Helding handle ass. 30.—
S48F-147X Air connection ass. 34.90
S48F-13X Water connection ass. 42.55
D83N-40X Backhead gland ass. 56.95
S48-3DAX Side rod ass. 92 pzas. 15.80
Total: $us. 1,090.55
PARTES INTERIORES.-

S53F-36A Steel puller $us. 23.70


S53F-36TA Trunnion inc. ORP 214B 17.30
S53F-36N Puller nut 3.20
S58F-36K Retainer pin 3.50
S53F-36P Spring plunger .65
S53F-36N Puller spring .65
ORP-210P Retainer ring .65
S58F-36A Spring retainer 23.70
Z-1 Crease fitting .65
S48F-7LB Chuck liner 32.25
S48F-7D Chuck driver 56.90
S48-7N Chuck driver nut 20.55
S48-1D Blowing air conn. Spring .65
S48-1C Blowing air conn. (inc. OR-12)
S53F-9 Hammer 81.20
S53F-25-28 Rifle nut 16.—
S53F-15C Valve plug 38.65
S53F-16 Automatic valve 31.—
S53F-15 Valve chest 64.95
S63F-15D Valve chest dowel 1.05
S48-26-28 Rifle bar 46.50
S55-11C Pawl spring .75
R9A-11A Pawl 4.70
S53F-33A-35 Ratchet ring 34.60
Total: $us. 503.75
PARTES DEL AVANCE.-

Feed Leg FL-6

FL9-90X Pivot swivel ass. $us. 105.80


FL6-33EAS Piston rot 42’’ 86.65
TFL6-87 Piston Sleeve 13.95
TFL6-40PA Cup leather 2 pzs. 6.10
TFL6-38 Cup keeper 12.—
FL5-21W Rod washer 12.—
FL5-21 Cup keeper nut 3.20
FL6-27 Feed cylinder cap front 27.80
FL2-39S Feed leg point ass. 30.10
FL-6-30DB Cap seal 2.85
TFL6-30A Feed cylinder cap rear 28.45
TFL6-31 Feed cylinder bushing 31.85
FL6-25D Feed cylinder 70.20
FL7-202 Coupling nut 3.—
TFL-6-86 Cup spacer 11.35
Total: $us. 445.30
Costo de una pieza Feed Leg FL-53 armada.

Gran Total: $us. 2,039.60

Costo de una perforadora importada $us. 938.--


COSTO DE UNA PERFORADORA ARMADA CON REPUESTOS

TERCER CASO

Ingersell Rond Stoper R38C

66R38 Fron head $us. 196.—


A53SBR85 7/8 hex. Shank aligner 30.—
836JR38 Chuck inc 836.JR38 225.—
1R38A Cylinder 320.—
65JR38 Piston bare 80.—
B64R48 Rifle nut 25.—
B157JR38 Valve chest camp- 179.—
A179 JR38 Rotation complete 225.—
B162 R38 Water tube complete 30.—
C159R38A Back head complete 380.—
23DC50 Water connection 18.—
168R38 Assembly rod complete
(2 pzas.) 30.—
B232R38A Operating handle comp. 180.—
243R38A Feed piston complete 250.—

Total: $us. 2,168.--

Costo de una perforadora armada en Bolivia

Costo de una perforadora importada: $us. 646.--


COSTOS DE UNA PERFORADORA ARMADA CON REPUESTOS

CUARTO CASO

Atlas Copco Jachleg RH-656-4W

3121 0342 80 Fron head complete $us. 70.—


3121 0292 Nut 2 pzas. 2.28
3121 0340 81 Rotation chuck complete 61.—
3121 0339 Intermediate part 27.—
3100 8478 80 Piston w/rifle nut 49.10
3121 0337 80 Cylinder complete 120.—
3000 7146 31 Guide pin 4.—
3106 8682 Ratchet box 9.86
3101 3154 Rifle bar 27.—
3101 3169 Powl (4 pzas.) 4.54
3101 9641 01 Pin 4 pzas. 1.08
3100 9140 02 Spring 4 pzas. .60
3106 8680 80 Cover w/bushing 34.90
3106 8681 Main valve 15.79
3121 0010 Adapter 1.98
3121 0011 Strainer .15
3121 0012 Packing .50
9000 0350 Adapter 1.—
9000 0325 Hose nipple .90
9000 0338 Wing nut 1.20
333 2145 Spring washer .35
3101 2543 Nut 1.—
3121 0334 Water tube 4.—
3121 0345 Bracket 5.—
3121 0344 Bracket 5.—
3100 9955 02 Handle belt 1.80
3101 1372 Rubber Grip 2.—
3100 9637 12 Air Tube 2.35
3101 4145 Guide ring 1.35
3000 0121 Rubber packing .25
3101 4146 Seal washer .19
3000 9341 02 Seal washer .13
3100 9623 01 Adapter 2.34
3100 9646 Rubber packing .32
3100 9643 01 Nut 1.29
3121 0343 Side bolt 5.40
3101 3676 81 Attachment complete 46.80
BMK 62 Pneumatic pusher 149.80

Gran total: $us. 972.70

Costo de una perforadora armada

Costo de una perforadora importada $us. 690.--


ESPECIFICACIONES TECNICAS DE MAQUINAS PERFORADORAS

DIAMETRO CARRERA IMPACTOS CONSUMO DE PESO MAQUINA OBSERVACI


PISTON PISTON POR AIRE ONES
MARCA MODELO TIPO MINUTO
pulg mm pulg mm P.C.MM M3/min Lbs Kg

ATLAS BBD-90 JACKLEG 3 9/16 90 1¾ 45 3000 203 5,7 60 27,3 Alta velocidad
COPCO
ATLAS BBD-A1 JACKLEG 3’’ 76 1¾ 45 3050 152 4,3 50 22,6 Alta velocidad
COPCO
GARDNER FL-83 JACKLEG 3’’ 76 2½ 63,5 1888 124 3,5 72 33 Alta velocidad
DENVER
GARDNER FL-53 JACKLEG 2 9/16 65 2¼ 57,2 1888 98 2,7 56,5 26 ---------------
DENVER
GARDNER RB-83 STOPER 3’’ 75 2½ 63,5 2208 125 3,5 93 42,7 Alta velocidad
DENVER
INGERSOLL JR 38 C JACKLEG 2 5/8 67 2 5/8 67 2300 111 3,1 48 22 ---------------
RAND
INGERSOLL R 38 C STOPER 2 5/8 67 2 5/8 67 2300 93 2,6 71 32,6 ---------------
RAND
INGERSOLL JR 300M JACKLEG 3’’ 76 2 5/8 67 2500 195 5,4 58 25 Alta velocidad
RAND
INGERSOLL R 300M STOPER 3’’ 76 2 5/8 67 2500 195 5,4 58 25 Alta velocidad
RAND
JOY AL – 60 JACKLEG 3 1/8 79 2 5/8 55 2500 168 4,4 72 33 Alta velocidad

KRUPP 157 JACKLEG 3 3/8 85 2 5/8 60 2500 135 3,7 60 27 Alta velocidad
SUPRA
FURUKAYA 325 JACKLEG 2¾ 70 2¾ 70 1900 99 2,8 55 25 ---------------

TOYO TY 16 LD JACKLEG 2 3/8 60 2 3/16 55 2000 75 2,1 60,6 27,5 ---------------


JAPONES
MONTABERT T-28 JACKLEG 3½ 90 3 1/8 90 2500 150 4,2 61 28 Alta velocidad

MONTABERT S-3T-28 STOPER 3 1/2 90 3 1/2 90 2500 150 4,2 124 57 Alta velocidad
LUBRICACION DE PERFORADORAS DE ROCA

Los lubricantes para perforadoras, son muy especiales, fabricados exclusivamente para el
funcionamiento de máquinas neumáticas, son muy diferentes en sus propiedades físicas a
los demás aceites de motores de motores de explosión u otros.

Las tres características principales de los lubricantes para perforadoras de roca son:

1. Viscosidad adecuada
2. Cualidad emulsionante
3. Presión extrema

Esta última propiedad es la resistencia de la película de aceite.

La viscosidad está sujeta a la variabilidad de la temperatura de operación de la máquina.

Diferentes viscosidades de acuerdo a temperaturas

Viscosidad Temperatura

SAE 5W -34º C a 4.4º C

10 -17º C a 4.4º C

10W -34º C a 26º C

20 - 6º C a 26º C

30 4º C a 26º C

30W 26º C a 43º C

50 sobre 43º C

Estas temperaturas se refieren al ambiente, antes que al ciclo de temperaturas en la


superficie de las piezas de la maquina en funcionamiento.

El aceite de perforadoras debe fluir libremente, en cualquier parte en temperatura


ambiente.

El aceite se deberá elegir de acuerdo al medio ambiente del lugar:

Aceites de baja viscosidad, para bajas temperaturas (lugares fríos).

Aceite de alta viscosidad para ambientes de temperaturas altas (lugares calientes).

Los aceites muy pesados tienden a reprimir el funcionamiento de las válvulas en el interior
de la máquina, mientras que aceites demasiado livianos no protegen adecuadamente
contra desgastes de las piezas.

CUALIDAD EMULSIONANTE
El aire comprimido generalmente contiene partículas de agua en suspensión, las que
tienden a anular la acción lubrificante.

Para contrarrestar este efecto y evitar el lavado con agua, el aceite de las superficies de
las piezas interiores de una máquina, durante la operación en húmedo, es recomendable
que el aceite tenga suficiente cantidad de material jabonoso, para producir una emulsion
de poca vida (mezcla de agua y aceite).

Esta propiedad emulsionante se obtiene en la fábrica, mezclando aceite mineral con


aceite vegetal o animal, que promueve la formación de emulsiones cuando se mezcla con
agua. Solamente aceite mineral, no es adecuado, porque el agua fácilmente lo desplaza
de la superficie de las piezas lubricadas.

De acuerdo a experiencias la emulsión producida en la lubricación de las perforadoras


deberá permanecer un promedio de 100 a 600 segundos de tiempo, que garantice la
lubricación de las piezas, en presencia del agua y limita la excesiva espumosidad en la
aceitera o pato. La excesiva espuma en la aceitera da la impresión de que estuviera llena,
ka realidad es que solo contiene espuma. Entonces un buen aceite puede adecuarse en
la superficie metálica, a pesar de la acción lavadora del agua.

El agua que pueda arrastrar el aire comprimido, se mezclara y emulsionara con el aceite,
para formar una película que garantice una lubricación permanente y que además evite la
corrosión y oxidación.

PRESION EXTREMA

Para que tenga prioridad de presión extrema son necesarios ciertos aditivos, es decir que
la película de aceite que se forma en la superficie de las piezas tenga una tenaz
resistencia y que soporte, sin quebrarse durante el servicio. Este aceite debe proteger las
partes en movimiento, que que están expuestas a severas cargas de alta y baja presión,
cargas abruptas de choque. La película previene es desgaste a causa de aumento de
temperaturas que se registra y que causa el resquebrajeo de las piezas, la quema de
pistones (hamers) y de las estrías de los rifle bars en las perforadoras.

PRUEBAS DE ACEITES

Un verdadero lubricante de EXTREMA PRESION resistirá cargas de resistencia iguales a


un acero completamente endurecido (por templados) a 300.000 libras por pulgada
cuadrada, o sea a 21.093 kilogramos por centímetro cuadrado (21 atmosferas).

Los aceites que no contienen aditivos de extrema presión no pueden mantener una
película lubricante sobre las superficies metálicas, por tal razón se producirá contacto
directo y presión, de metal con metal, por consiguiente se derivan fallas de las piezas,
rayaduras, quebrajeos y francturas.

Este valor de 300.000 en la practica ha demostrado que su película, efectivamente evita


fallas, rayaduras, rajaduras.
LUBRICACION APROPIADA

Con los últimos adelantos en diseño de perforadoras con pistones de gran diámetro y
otras piezas, la lubricación es cada vez mas importante.

Podemos clasificar la lubricación de maquinas en tres grupos:

1. Reducción de la fricción.
2. Protección contra corrosión.
3. Sellos de aberturas de tolerancias.

1. Reducción de la fricción

La buena lubricación debe reducir la fricción entre piezas en movimiento y contacto.

El mayor efecto de la fricción es el calor interior que se produce sobre las superficies en
movimiento; cuando las piezas se calientan, se vuelven, se vuelven plásticas, se
producen hacinamientos y rajaduras. Las rajaduras se desarrollan dentro las fallas de
fabrica. Por ejemplo, el sobrecalentamiento de la superficie de la cabeza de un piston
(hamer), por falta de lubricación, ocasiona el ablandamiento, si continua el
recalentamiento de la superficie, hasta que la temperatura llegue a ser mas alta que la
temperatura critica metalúrgica de acero (815º C o mas), permitirá una deformación
plástica en dicha área y el hacinamiento se extenderá en el diámetro interior del cilindro y
subsecuentemente el piston (hamer) se rayara y se detendrá como frenado.

Muchos de los pistones (hamers) de perforadoras se fabrican de acero que contiene 1%


de carbón y que a 1370º C. una película de cromo en el diámetro interior se fundirá a
1888º C.

Las ranuras de los pistones (hamers) y de los rifle bars muestran otro aspecto; por la
excesiva fricción de las zonas en movimiento, en las ranuras, cuando falta la lubricación, o
cuando la película de aceite ofrece poca resistencia, permite el sobrecalentamiento, se
produce una expansión en la fina superficie del metal; debido al enfriamiento, produce una
contracción, que ocasiona rajaduras delgadas, que progresan y se agrandan, hasta llegar
por ultimo a astillas y quebrarse, a través de la ranura de las piezas como el ‘’hamer’’,
‘’rifle bar’’ y los ‘’chucks’’ , ‘’chuck liners’’, que también llegan a quebrarse.

2. Protección contra la corrosión

La superficie de las piezas están expuesta al ataque corrosivo por la humedad y las
soluciones químicas que generalmente acarrea el aire comprimido. Una protección
efectiva de las piezas, se asegura con una película protectora de aceite de buena calidad.

3. Sellado de las aberturas de tolerancia

Una adecuada lubricación, es para efectivizar el cierre o sello de las aberturas mecánicas
necesarias, que permiten el movimiento de las piezas.
Si a la lubricación defectuosa añadimos brocas o barrenos mas afilados y motosos,
tendremos las mas frecuentes causas de las fallas de las perforadoras y roturas de las
piezas.

La falla principal

Es el uso de aceite que no es el apropiado, o de mala calidad.

El sistema de lubricación debe ser chequeado periódicamente. La falta de lubricación se


extiende también a las culatas de los barrenos, por tal motivo, los culatines se recalientan,
se desportillan o se fracturan; el destemplado, ocasionado por el recalentamiento del
culatin, daña el martillo.

Aceites de presión extrema

Los aditivos para presión extrema, contienen azufre, fosforo, cloro, plomo, zinc y boro;
estos aceites de Presión Extrema o ‘’Arrastradoras de carga’’, producen un nivel alto de
actividad química, sobre las superficies metálicas en el trabajo; mientras que los aceites
comunes o populares, no resisten presiones severas, y su actividad es menor en la
superficie de los metales. Los aditivos de Presión Extrema, producen películas
inorgánicas muy complejas, en las superficies en operación. El espesor de esta película
es de 50 micro pulgadas (.000050).

Las películas de P.E. reducen y evitan la acción de adhesión de las piezas, mas bien
facilitan su reparación. La película esta compuesta de sulfuro de hierro, cloruro de hierro y
fosfato de hierro, mas fierro eutéctico, que evitan la corrosión.

La humedad del aire comprimido debe ser eliminada en lo posible.

Diferentes marcas de aceites de perforadoras que se han estado usando en la


Comibol

1. ALMO OIL Nº 3 Importado

2. ARTIZAN Nº 9 de Yacimientos Petrolíferos

3. ARTIZAN Nº 12 de Yacimientos Petrolíferos

El Artizan 9 y 12, últimamente han sido reeplazados por el MPN – 30 – 20 a 25 taladros,


profundidad 1,80 m, es de una pinta (0,5 Lts.) según tablas Ingersoll Rand Rock – Drill.

Resumen

Aceites de buena calidad:

No debe quemarse o producir humos en el trabajo.

Grado de encendido o producción de llama: 142º C.

Residuo de carbón %: 0,30 max.


No debe tener grasas acidas.

Viscosidad para 0º C: SAE – 20

Viscosidad para 10º a 30º C: SAE – 30

Viscosidad para 40º C: SAE – 40

Antes de perforar, se debe rellenar con aceite a la lubricadora, evitando que penetren
piedras menudas o suciedades que destruirán los conductos de la aceitera.

Antes de acoplar la manguera de aire a la perforadora, esta se debe hacer soplar con el
aire comprimido para que expulse las piedras menudas.

Mangueras de aire

El diámetro mínimo debe ser 1’’ (la manguera de ¾’’ Ø debe eliminarse del servicio,
ocasiona confusiones con sus acoples y accesorios, por otra parte, produce una caída de
presión de aire muy fuerte).

La longitud mínima debe ser de 15 a 18 m., una mayor longitud produce fuerte caída de
presión de 10 a 15% en la red.

No se debe perforar con la manguera enrollada, se la debe extender longitudinalmente


para que el aire comprimido pase libremente.
REPUESTOS DE PERFORADORAS

TRADUCCION DEL INGLES AL CASTELLANO POR

ORDEN NUMERICO

REFERENCIA ATLAS COPCO JACKLEG RH – 656 – 4W

INGLES CASTELLANO

1 Back head Cabezal trasero

2 Throttle valve Válvula de estrangulación

3 Washer Arandela

4 Pin Pasador

5 Spring Resorte

6 Handle Palanca

7 Nut Tuerca cónica

8 Reducer Reducción

9 Nipple Racor

10 O Ring Junta torica

11 Reducer Reducción

12 Packing Empaquetadura de goma

13 Nipple Racor

14 Water Tube Tubo de agua

15 Washer Arandela

16 Air tuve Tubo de aire

17 Guide ring Anillo guía

18 Packing Empaquetadura

19 Washer Arandela

20 Washer Arandela

21 Reducer Reducción
22 Packing Empaquetadura

23 Nut Tuerca cónica

24 Reducer Reducción

25 Cover complete Tapa completa

26 Cover Tapa

27 Bushing Casquillo, bocina

28 Cylinder Cilindro

29 Exhaust valve Válvula de escape

30 Spring Resorte

31 Key Palanca

32 Nut Tuerca cónica

33 Pin Pasador

34 Piston complete Pistón completo

35 Piston Pistón

36 Rifle nut Tuerca de rotación

37 Main valve Válvula principal

38 Guide pin Pasador guía

39 Guide pin Pasador guía

40 Guide plate Chapa guía

41 Ratchet box Caja del trinquete

42 Rifle bar Eje del trinquete

43 Rotation pawl Trinquete

44 Pawl plunger Vástago

45 Spring Resorte

46 Intermediate part Parte intermedia

47 Rotation ohuek Buje de rotación

48 Bushing Bocina, casquillo


49 Chuck nut Tuerca del buje

50 Front head Cabezal delantero

51 Retainer Sujetador

52 Pin Pasador

53 Buffer plate Chapa amortiguadora

54 Buffer plate Chapa amortiguadora

55 Side bolt Perno lateral

56 Nut Tuerca cónica

57 Bracket Brazo de la empuñadura

58 Bracket Brazo de la empuñadura

59 Bolt Perno

60 Handle Empuñadura de goma

61 Washer Arandela resorte

62 Nut Tuerca cónica

63 Nipple Racor

64 Wing nut Tuerca de orejas

65 Reducer Reducción

66 Strainer Filtro

67 Packing Empaquetadura

PARTES DEL AVANCE NEUMATICO MODELO BMK – 62

1 Stud Pie resorte

2 Support with pin Soporte con pasador

3 End piece Pieza final

4 Nut Tuerca cónica

5 Washer Arandela

6 Packing Empaquetadura

7 Support ring Resorte de soporte


8 Piston rod with brake Varilla del pistón de avance con

Freno

9 Guide muff Manguito guía

10 Guide muff Manguito guía

11 Bushing Bocina

12 Throttle Estrangulador

13 Wing nut Tuerca con orejas

14 Nipple Racor

15 Addapter Adaptador

16 Spring Resorte

17 Valve complete Válvula completa

18 Washer Arandela resorte

19 Ball Rodamientos a bolas

20 Cylinder Cilindro

21 Handle Empuñadura

22 Nut Tuerca cónica

23 Screw Perno con rosca

PARTES DE LA VALVULA DE ESTRANGULAMIENTO

EMPUÑADURA

No. 3106 7441 84

1 Sleeve Manguito

2 Guide muff Manguito de guía

3 Sealing muff Anillo de seguro

4 Circlip Clip circular

5 Spindle Mandril, eje

6 Hand Wheek Empuñadura giratoria


7 Ball Bolas

8 Spring Resorte

9 Pin Pasador

10 Washer Arandela

11 Sliding piece Pieza deslizante

12 Driver Guía

13 Circlip Clip circular

14 Spring Resorte

15 Nut Tuerca cónica

16 Valve complete Válvula completa

17 Spring Resorte

También podría gustarte