Imco Mip20a01 1700337 PR 002
Imco Mip20a01 1700337 PR 002
Imco Mip20a01 1700337 PR 002
EN NIDO DE CICLONES PRIMARIOS IMCO
CS-201 SERVICIOS
Área: C2 Versión N°: 00 SAC
Código: IMCO-MIP20A01-1700337-PR-002 Página: 1 de 28
1. OBJETIVO / ALCANCE....................................................................................................................... 3
2. RESPONSABILIDADES...................................................................................................................... 3
1. OBJETIVO / ALCANCE
Pagina 2 de 28
INSTALACION DE SISTEMA CIDRA EN NIDO DE CICLONES
PRIMARIOS CS-201
IMCO-MIP20A01-1700337-PR-002
Ser responsable por su seguridad y la de los trabajadores que laboran en el área a su mando.
Facilitar los primeros auxilios y la evacuación del(os) trabajador(es) lesionado(s) o que esté(n) en
peligro.
Verificar que se cumplan los procedimientos de bloqueo y señalización de las maquinarias que se
encuentren en mantenimiento.
Paralizar las operaciones o labores en situaciones de alto riesgo hasta que se haya eliminado o
minimizado dichas situaciones riesgosas.
Imponer la presencia permanente de un supervisor en las labores mineras de alto riesgo, de
acuerdo a la evaluación de riesgos.
Los supervisores que incumplan lo dispuesto en los incisos anteriores, así como las
recomendaciones del Comité de Seguridad y Salud Ocupacional, de los supervisores, inspectores
o fiscalizadores y/o de los funcionarios de la autoridad minera competente u otra autoridad
competente en materia de Seguridad y Salud Ocupacional, serán sancionados por su jefe
inmediato o por el jefe de área correspondiente.
DEL SUPERVISOR DE SEGURIDAD
Identificar y evaluar los riesgos de trabajo a realizar y tomar las acciones correctivas necesarias
para minimizarlos.
Es el responsable del seguimiento y cumplimiento de los estándares de seguridad.
Supervisar, apoyar y asegurarse que se cumpla el presente procedimiento, en las actividades para
los cuales se ha generado como parte de la ejecución.
Estar presente en todas las actividades de alto riesgo.
Verificar y asesorar en el control de los riesgos, previa identificación de los peligros registrados en
el IPECR continuo.
Verificar la aplicación y efectividad de las medidas de control necesarias.
Verificar el trámite y/o uso de los permisos de trabajo correspondientes.
Verificar la aplicación de los permisos de trabajo.
Paralizar las actividades cuando las condiciones de trabajo se tornen peligrosas y exista potencial
de pérdida.
DEL LIDER DE GRUPO
Planificar y asegurar que se dispongan de todos los recursos humanos y materiales necesarios
para una correcta ejecución de los trabajos programados de manera segura cumpliendo todos los
requisitos establecidos en el procedimiento.
Reportar a su jefe inmediato y supervisor de seguridad la ocurrencia de incidentes, actos y
condiciones sub estándares y/o desviaciones en el proceso previsto.
Supervisar la ejecución de todas y cada una de las actividades programadas, de acuerdo con el
IPECR continúo elaborado a fin de verificar el cumplimiento seguro; caso contrario ordenar
paralizar su ejecución hasta que se adopten las medidas correctivas que garanticen un trabajo
seguro.
Verificar el correcto estado de operación de todos los equipos y herramientas.
Asegurar que todo el personal haga uso de todos los EPP asignados.
Paralizar las actividades cuando las condiciones de trabajo se tornen peligrosas y exista potencial
de pérdida.
PERSONAL TÉCNICO
Mantener el orden y limpieza del lugar del trabajo.
Cumplir con los estándares, PETS, y prácticas de trabajo seguro establecidos dentro del Sistema
de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional.
Ser responsables por su seguridad personal y la de sus compañeros de trabajo.
No manipular u operar máquinas, válvulas, tuberías, conductores eléctricos, si no se encuentran
capacitados y no hayan sido debidamente autorizados.
Reportar de forma inmediata cualquier incidente, incidente peligroso y accidente de trabajo.
Participar en la investigación de los incidentes, incidentes peligrosos, accidente de trabajo y/o
enfermedad profesional u ocupacional; así como, en la identificación de peligros y evaluación de
riesgos en el IPERC de línea base.
Utilizar correctamente las máquinas, equipos, herramientas y unidades de transporte.
Pagina 3 de 28
INSTALACION DE SISTEMA CIDRA EN NIDO DE CICLONES
PRIMARIOS CS-201
IMCO-MIP20A01-1700337-PR-002
Pagina 4 de 28
INSTALACION DE SISTEMA CIDRA EN NIDO DE CICLONES
PRIMARIOS CS-201
IMCO-MIP20A01-1700337-PR-002
VIGIA DE FUEGO
Antes de iniciar el trabajo, se asegura que los sistemas de alarma y combate de incendio se
encuentran operativos. Debe contar con acreditación de Trabajos en Caliente en SMCV vigente.
Cumplir los lineamientos del vigía de fuego de acuerdo al SSOst0002_Trabajos en Caliente.
Realiza la vigilancia después de terminado el trabajo (30 y 60 minutos)
Reconoce los riesgos potenciales del trabajo en caliente.
Solicita el cierre del permiso una vez concluida la vigilancia post – trabajo.
Vigila el área donde se realiza el trabajo en caliente.
Ayuda a asegurar la contención de chispas y escorias resultantes del trabajo.
Mantiene en las proximidades del trabajo extintores operativos y cargados.
Conoce el procedimiento de emergencias de SMCV
Conoce la ubicación de los sistemas de alarma y combate de incendios.
VIGIA DE ESPACIO CONFINADO
Reconocer los riesgos potenciales de un Espacio Confinado. Debe contar con acreditación vigente
de vigía de espacio confinado en SMCV actualizada.
Mantener conteo exacto de todos los trabajadores que estén dentro del Espacio Confinado.
Por ningún motivo ingresar dentro del espacio confinado.
Conocer el Procedimiento de Emergencias SMCV.
Monitorear las actividades y trabajos dentro y fuera del Espacio Confinado para determinar si es
seguro para los trabajadores permanecer en su interior.
Mantener una comunicación continua y efectiva con los trabajadores que estén en el interior del
Espacio Confinado y nunca entra al mismo.
Activar el procedimiento de emergencia tan pronto como determine que hay una emergencia y que
los trabajadores autorizados deben evacuar el Espacio Confinado.
Cerrar el Permiso de Ingreso si las condiciones de trabajo no son seguras, o si un trabajador no
autorizado traspasa al interior del Espacio Confinado.
3. REQUERIMIENTOS
a. Requerimiento de Personal
CANT DESCRIPCION
01 Supervisor de Campo
01 Supervisor de Seguridad
01 Líder de Grupo
03 Mecánico Montajista (personal técnico)
03 Oficial Mecánico (personal técnico)
01 Soldador (personal técnico)
01 Armador Mecánico (personal técnico)
01 Vigía de fuego (acreditado por SMCV)
01 Vigía de confinado (acreditado por SMCV)
01 Operador de Puente grúa (certificado y acreditado por SMCV)
01 Rigger (acreditado y certificado por SMCV)
01 Capataz Electricista
02 Operario Electricista
03 Operario Andamiero
CANT DESCRIPCIÓN
21 Lentes de Seguridad oscuros y claros
21 Casco de Seguridad
21 Zapatos de Seguridad
21 Tapones de Oído
21 Guantes de cuero para operador
Pagina 5 de 28
INSTALACION DE SISTEMA CIDRA EN NIDO DE CICLONES
PRIMARIOS CS-201
IMCO-MIP20A01-1700337-PR-002
c. Requerimiento de Equipos
ITEM DESCRIPCIÓN
01 Camión grúa de 12tn
02 Puente Grúa CN-043 (SMCV)
03 Camioneta 4x4
04 Grupo electrógeno o Generador Eléctrico
05 Máquina de soldar
06 Taladro Magnético
07 Turbineta
08 Stockas, carrito, etc.
09 Pistola Neumática
10 Amoladora de 7”
11 Amoladora de 4.1/2”
12 Tecles de palanca y radiales
13 Eslingas y grilletes
14 Andamios
15 Luminarias, Reflectores
16 Eslinga de 2tn, 4tn de 4m, 6m
17 Grilletes Ø pin 7/8”, ¾”, ½”
18 Cuerda de nylon Ø 3/8” , ½”
19 Caja de herramientas menores
20 Juego de llaves mixtas
21 Juego de dados de impacto y manuales
22 Llave francesa, llave stillson
23 Punzón guiador
24 Combo de 4lbs, martillo
25 Barretas, pata de cabra, cutter
26 Tablero eléctrico
27 Bandejas de geomembrana
28 Extintor de 9Kg
29 Brocas Corona, piedras para Turbineta
30 Torquimetro
31 Herramientas menores
32 Megometro, Pinza amperimetrica
33 Maleta de herramientas para electricista
34 Poste de anclaje portatil
Pagina 6 de 28
INSTALACION DE SISTEMA CIDRA EN NIDO DE CICLONES
PRIMARIOS CS-201
IMCO-MIP20A01-1700337-PR-002
d. Requerimiento de Materiales
ITEM DESCRIPCIÓN
01 Rollo cinta de demarcación roja y amarilla
02 Cono de seguridad.
03 Soldadura. E7018, E
04 Soldadura E6011
05 Soldadura Chanfercord
06 Escalera de tijera
07 Escobilla circular de 4 1/2”.
08 Brocha de 2”.
09 Disco de corte y desbaste de 7” y 4 ½”
10 Manta ignifuga. (m)
11 Pernería, cinta teflón, juntas vitaulicas
12 Grasa Vitaulica
4. PROCEDIMIENTO
Pagina 7 de 28
INSTALACION DE SISTEMA CIDRA EN NIDO DE CICLONES
PRIMARIOS CS-201
IMCO-MIP20A01-1700337-PR-002
Se solicita al administrador de contrato el área suficiente para poder realizar los trabajos en forma
segura, se cumple con el estándar SSOst0020_Facilidades.
Antes de iniciar cualquier trabajo se coordina con el administrador de contrato de SMCV.
Se cumplirá con el Estándar SSOst0024_Tormentas Eléctricas, proceder de acuerdo al nivel de
alerta emitido por la central de emergencia, se identificaran los refugios contra tormentas
eléctricas más cercanos al área de trabajo y/o se coordinara la disposición de una unidad móvil
ante el progreso de la alerta amarilla como refugio para todo el personal.
Los trabajos que se identifiquen requieran del bloqueo de alguna fuente de energía, se coordina
con el administrador de contrato para realizar el respectivo análisis e identificación de las fuentes
de energía, elaboración y ejecución del plan de bloqueo, aplicando el estándar de seguridad de
bloqueo en la caja grupal armada por el administrador de contrato, cumpliendo con el estándar
SSOst0036 Estándar de Bloqueo.
Todas las herramientas y equipos a utilizar y tengan probabilidad de caída a un nivel inferior,
serán sujetos mediante driza al andamio, estructura existente o la mano del personal que hace
uso del mismo.
Los trabajos en horario extendido y/o nocturno deberán ser previamente autorizados por el
supervisor de SMCV y realizados solamente en las áreas mencionadas.
Se deberá instalar equipos de iluminación (luminarias) cuya intensidad sea mayor o igual a 300
Lux en cada frente de trabajo, con el fin de iluminar todo lugar de trabajo y de tránsito. El
alumbrado artificial estará estratégicamente ubicado, de manera que no implique la existencia de
sombras por los mismos equipos, ni los elementos estructurales ejecutados, para todos los
trabajos.
Las instalaciones de los cables para reflectores deberán ser de un calibre y características
adecuadas al voltaje necesario y de una resistencia suficiente para soportar las condiciones de su
utilización en voltaje y amperaje en el proyecto.
Todo el personal del turno de noche contará con ropa reflectivas, para permitir que sean vistos en
la noche, así como lentes claros para mayor visibilidad.
Se tomarán las disposiciones necesarias para que las luminarias a emplearse estén en perfecto
estado de funcionamiento y protección. Así mismo, las luminarias deberán contar con check list y
tarjeta de operatividad.
4.1.1. PROCEDIMIENTO DE EVACUACIÓN EN CASO DE EMISIÓN DE GASES H2S EN MOLIENDA
Y REMOLIENDA
El personal que vaya a ejecutar este trabajo de instalación de deben ser capacitados en el
procedimiento de evacuación de la planta en donde deben de reconocer los dos tipos de alarma
en donde la primera alarma se activa a los 20 ppm y el punto de reunión en la CV2 es frente al
vestuario 1 de CV2 y cuando suena la segunda alarma que se activara a los 50 ppm esta influye
zonas aledañas el punto de reunión indicado en la charla (subida de rampa de entrada de planta
CV2) en la charla e indicara las rutas de evacuación en caso de emisión de gases de H2S.
Zona de Reunión para Evacuación por H2S con 20 PPM - C2
Pagina 8 de 28
INSTALACION DE SISTEMA CIDRA EN NIDO DE CICLONES
PRIMARIOS CS-201
IMCO-MIP20A01-1700337-PR-002
En caso de emisión Gases H2S en el área de Remolienda y Molienda, se deberá evacuar y todo
el personal deberá ir al punto de Reunión N°3.
4.2. MOVILIZACION Y DESMOVILIZACION DE EQUIPOS, HERRAMIENTAS Y MATERIALES
4.2.1. CARGUÍO, DESCARGUIO Y TRASLADO DE EQUIPOS, HERRAMIENTAS Y MATERIALES
El traslado de equipos, materiales y herramientas se realizará con ayuda de un camión grúa de
12ton y/o puente grúa, los cuales contaran con su certificación, además se realiza el check list de
pre-uso de equipos y de aparejos.
El traslado de los elementos menores se realizará con ayuda de camioneta 4 x 4.
Toda carga se verificará con la tabla de carga del Camión grúa de 12ton, que no exceda el 70%
de su capacidad.
Se contara con las hojas FDS para el traslado de los productos químicos (Soldadura, pintura,
grasa vitaulica, etc) que se requieran para el trabajo.
Durante el traslado de los elementos de andamios y tuberías se tendrá cuidado con la rodadura
de los mismos por lo que se colocaran cuñas de madera.
Para el estrobado y el Izaje de equipos y herramientas, el personal subirá sobre el camión por las
escaleras del mismo.
El Izaje se realizará con operador y maniobrista de Imco, certificado y autorizado.
Antes de iniciar las maniobras de izaje se verifica que el área de maniobras se encuentre libre de
líneas eléctricas, equipos o estructuras que interfieran con la operación segura de la grúa.
También se realizará la demarcación del área acorde al estándar de seguridad
SSOst0010_Restricción y Demarcación de Áreas.
El área de maniobra se delimitará y restringirá, nadie y por ningún motivo pasara ni permanecerá
debajo de la carga suspendida. Antes de iniciar la maniobra de izaje ningún personal se
encuentra sobre la tolva del camión y en la línea de fuego que implica realizar dicha maniobra.
El Camión Grúa y/o puente grúa cuenta con alarma audible durante la operación de la tornamesa
y de la pluma; además tendrá visible la capacidad de carga nominal de la grúa.
Los elementos a izar (tuberías y accesorios) las cuales tienen un peso entre 25kg y 500Kg, para
lo cual se utiliza eslingas de 2ton x 3m, 4tonx4m, se colocan dos eslingas aseguradas con
grilletes de ½”, ¾”y 1”. Se colocan vientos para direccionar la carga.
Una vez cargados los equipos, herramientas y materiales sobre la tolva del camión grúa se
aseguran con fajas con su debida protección en puntos filosos y bordes que puedan dañar dicha
faja, además se utilizara sogas para asegurar los elementos menores, para evitar que algún
objeto salga fuera de la unidad de transporte.
En caso el camión grúa NO cuente con barandas de protección perimetral en la tolva del mismo,
deberá de contar con línea de vida instalada en el camión grúa. Como medida de control para
evitar caídas del rigger desde la tolva del camión grúa, se deberá de usar arnés de seguridad con
línea retráctil debidamente anclada a la línea de vida del camión grúa según el estándar de
seguridad SSOst0003_Trabajos en Altura.
Como medida de control para evitar atrapamientos de manos y pies se hará uso de vientos para
evitar contacto con la carga, uso de cuñas de madera para evitar rodadura de materiales
redondos, uso de tacos o cuartones para el apilamiento de paquetes y amarre de la carga para
evitar su desmoronamiento.
En caso de elementos sueltos y cuyo peso sea mayor a 25kg y/o que por su geometría sea de
Pagina 9 de 28
INSTALACION DE SISTEMA CIDRA EN NIDO DE CICLONES
PRIMARIOS CS-201
IMCO-MIP20A01-1700337-PR-002
Pagina 10 de 28
INSTALACION DE SISTEMA CIDRA EN NIDO DE CICLONES
PRIMARIOS CS-201
IMCO-MIP20A01-1700337-PR-002
Pagina 11 de 28
INSTALACION DE SISTEMA CIDRA EN NIDO DE CICLONES
PRIMARIOS CS-201
IMCO-MIP20A01-1700337-PR-002
Pagina 12 de 28
INSTALACION DE SISTEMA CIDRA EN NIDO DE CICLONES
PRIMARIOS CS-201
IMCO-MIP20A01-1700337-PR-002
Una vez obtenida la caja de bloqueo, el personal que participara en la ejecución del trabajo,
procederá a revisar la tarjeta de auditoría para verificar que los puntos de bloqueo sean los
adecuados y procederá a colocar su tarjeta y candado de bloqueo personal.
Realizado el bloqueo y en caso sea necesario realizar el retiro parcial de grattings y/o barandas
existente por temas de interferencia y/o dificultad de desmontaje y posterior montaje de los spools
de los ciclones primarios, se realizara el armado previo de barrera rígida de andamios para el
posterior retiro y/o modificación de barandas y/o gratting existentes, acorde al estándar de
seguridad SSOst0009_Trabajos con Open Hole, luego se modificarán y/o reinstalaran los grattings
y/o barandas en su posición final, el personal hará uso de arnés y se mantendrá anclado cada vez
que ingrese y cuando esté trabajando dentro de la barrera rígida y en el Open Hole, previa
realización del check list de los arneses a usar.
Durante el trabajo en el Open Hole se sujetará las herramientas manuales con driza para evitar su
caída a niveles inferiores. Personal que realice el trabajo se mantendrá anclado a la estructura fija
existente y/o roseta de plataforma de andamio donde se realiza el trabajo.
Para el manipuleo e instalación de grattings en su posición final se hará uso de ganchos metálicos
para evitar el contacto directo con el gratting y posibles atriciones de dedos.
Luego el personal procederá a realizar la instalación de la maniobra de izaje para la retenida de
spool de 18” en “U” de la salida de finos del ciclón, con puente grúa CN-043, para el posterior
desajuste y retiro de junta de unión vitaulica en salida de finos del vortex del ciclón, con llaves
mixtas y/o dados con pistola neumática. Las pistolas neumáticas deberán de contar con lazo de
seguridad en todos los terminales de unión de la pistola en si con la línea de alimentación de aire.
Pagina 13 de 28
INSTALACION DE SISTEMA CIDRA EN NIDO DE CICLONES
PRIMARIOS CS-201
IMCO-MIP20A01-1700337-PR-002
Para la instalación de la maniobra, estrobado del ciclón, desajuste y posterior ajuste de los pernos
de la junta vitaulica de unión del spool en U de descarga de finos con el ciclón el personal
mecánico ingresara al área tomando en cuenta el estándar de seguridad SSOst0003_Trabajos en
Altura y se anclaran en las plataformas de andamios previamente armadas y/o poste de anclaje
portátil instalados en el perímetro del nido de ciclones CS-201
Pagina 14 de 28
INSTALACION DE SISTEMA CIDRA EN NIDO DE CICLONES
PRIMARIOS CS-201
IMCO-MIP20A01-1700337-PR-002
Retenido y realizado el retiro de la junta vitaulica, se procede a realizar el desmontaje del spool de
18” en U a la salida de finos con el puente grúa CN-043, hasta la bahía norte y/o sur del ciclón
primario, haciendo uso de vientos para el guiado de la carga y demarcando la zona de trayecto de
la carga a fin de evitar la exposición de personal a la carga suspendida.
Terminado el desmontaje del spool de salida de finos, se procede a realizar el montaje del spool
nuevo modificado a instalar, el mismo que será realizado de forma y secuencia inversa al
desmontaje del spool en U saliente, con ayuda del puente grúa CN-043, haciendo uso de vientos
Pagina 15 de 28
INSTALACION DE SISTEMA CIDRA EN NIDO DE CICLONES
PRIMARIOS CS-201
IMCO-MIP20A01-1700337-PR-002
Pagina 16 de 28
INSTALACION DE SISTEMA CIDRA EN NIDO DE CICLONES
PRIMARIOS CS-201
IMCO-MIP20A01-1700337-PR-002
elemento sea mayor a 25 Kg. se realizará con ayuda de otro(s) operario(s). Se utilizará en lo
posible, medios mecánicos (tecles, tecles radiales, señoritas, poleas, cuerdas, puente grúa,
caballete, stockas, etc.) para sostener y trasladar las cargas pesadas; así como se tiene un
cálculo por parte de ingeniería de las vigas donde se coloquen elementos de izaje con sus
respectivas protecciones. También se identificarán los puntos de pellizco y no se expondrá las
manos en estos puntos. Se trabajará en lo posible en posiciones ergonómicas con la vista siempre
en las herramientas que se están utilizando.
En caso exista pernos de sujeción agarrotados en la junta vitaulica, se procederá a realizar el
corte de los mismos con amoladora radial y/o soldadura chanfercord, tomando en consideración el
estándar de seguridad SSOst0002_Trabajos en Caliente, previa hermetizacion de la plataforma de
trabajo (andamios y/o estructura) con mantas ignifugas para evitar la caída de chispas hacia zona
inferior de trabajo.
Para el ensamble del nuevo spool se hará uso de grasa vitaulica, previa difusión de la hoja FDS
de la misma al personal que hará uso de la grasa, para la lubricación de las gomas de las juntas
vitaulicas a usar.
Ensamblado el nuevo spool se procederá a realizar el montaje del sensor CIDRA de forma manual
y se sujetara el mismo al spool, mediante abrazaderas dobles de doble oreja, acorde a manual de
instalación del sensor Cidra.
Para realizar el armado de las partes y la verificación del alineamiento de los elementos armados,
se utilizan herramientas menores; llaves mixtas, punzones, tacos de madera, escuadras, niveles,
topografía, etc., teniendo en consideración la sujeción de las herramientas con driza para evitar la
caída de las mismas a distinto nivel; se identificará los puntos de pellizco, el personal no debe
exponer las manos en los puntos de pellizco, se usará en forma permanente guantes de cuero.
La unión de los spools entre si será realizado mediante juntas bridadas y/o vitaulicas, haciendo
uso de pernos con llaves mixtas y dados con pistola de impacto, asegurando previamente el uso
de lazos de seguridad en todos los terminales de unión de la pistola en si con la línea de
alimentación de aire.
Para realizar el torqueo de pernos se utiliza las herramientas correctamente de acuerdo a la
función por la que fue adquirida, se usará en todo momento guantes de cuero.
Si como parte del trabajo se requiera realizar el contacto por golpe de metal con metal el personal
involucrado hará uso de su traje de cuero, EPP básico y careta facial cada vez que golpee metal
con metal, tomando en consideración el estándar de seguridad SSOst0032_Fragmentos de Metal
Proyectado.
Las maniobras de izaje de los elementos a desmontar y montar, se realizara teniendo en cuenta
las siguientes consideraciones:
Pagina 17 de 28
INSTALACION DE SISTEMA CIDRA EN NIDO DE CICLONES
PRIMARIOS CS-201
IMCO-MIP20A01-1700337-PR-002
En caso se manipulen cables eléctricos de media tensión (Mayor a 4.6KV), se deberá de hacer
uso de guantes dieléctricos de media tensión.
Pagina 18 de 28
INSTALACION DE SISTEMA CIDRA EN NIDO DE CICLONES
PRIMARIOS CS-201
IMCO-MIP20A01-1700337-PR-002
Para manipular estos conductores se debe usar de forma permanente guantes de seguridad,
revisar de todas maneras si existen algún cable cortado y/o deteriorado, de ser así, no manipular
este conductor e informar de manera inmediata.
Para retirar las bandejas existentes primero se debe asegurar los conductores con sogas y
separándolos de la bandeja a retirar.
El desmontaje y/o reubicación de las bandejas y cables se realizará sobre andamios previamente
armados según el ítem 4.3 “Armado y Desarmado de Andamios” del presente procedimiento y
acorde al estándar de seguridad SSOst0003_Trabajos en Altura.
Durante el proceso de desmontaje y montaje está totalmente prohibido que personal este por
debajo de la carga (línea de fuego), se tiene que demarcar toda el área de influencia con cinta de
color rojo, esta demarcación se mantendrá mientras dure la maniobra de montaje de bandejas; Se
usarán cintas demarcatorias para limitar la zona alrededor del montaje de bandejas porta cables
para restringir/prohibir el acceso de personas con la finalidad de prevenir daños potenciales como
caída de material a distinto nivel, golpes, esta demarcación se realizará de acuerdo con el
estándar SSOst0010_Restricción y Demarcación de Áreas.
Todas las tareas o áreas con riesgos identificados, deben ser demarcadas según la evaluación
del Supervisor y el Responsable quienes deben seleccionar el tipo de elemento físico
(restrictivo) o informativo de demarcación.
El supervisor o responsable del trabajo, una vez que ha elegido los elementos a utilizar para la
demarcación, debe instalarlos asegurando su efectividad y verificando que todo el perímetro o
los posibles ingresos han sido delimitados evitando que alguna persona por desconocimiento
acceda a la zona de influencia sin autorización y se vea expuesta a peligros o riesgos que no
controla.
Adicionalmente, debe establecer el ingreso/salida para el personal que requiera acceder al área
demarcada, el cual debe permanecer permanentemente cerrado. En este punto se ubicará los
documentos relacionados al trabajo (PETAR, IPERC continuo).
Para el desmontaje y montaje de bandejas y curvas de la canalización propiamente dicho, el
personal se ubicará en la zona a trabajar (trabajo en altura) posicionándose de acuerdo al área en
andamios, debiendo anclarse a un punto de anclaje fijo con doble línea de vida; Una vez nivelada
la bandeja en su posición, se colocará las planchas de empalme con sus respectivos pernos
coche.
Luego se procederá a la fijación final de la bandeja a la soporteria utilizando elementos de fijación
como tuercas con resorte, volandas rectangular plana y pernos.
Para esta labor el personal contara con sus implementos de seguridad básicos, de acuerdo al
Estándar SSOst0018 de Selección, Distribución y Uso de EPPs.
El EPP se inspeccionará antes de cada uso para observar si está dañado o tiene defectos.
El EPP dañado o defectuoso se retirará, desechará y reemplazará.
El EPP será adecuado para el trabajo, tendrá la talla correcta y se ceñirá adecuadamente al
usuario.
El EPP se limpiará regularmente para mantener un uso seguro e higiénico, junto con la
inspección pertinente.
Se tendrá cuidado para evitar causar daños al EPP por manipulación brusca, almacenamiento
incorrecto, contacto con productos químicos u otras condiciones que pudieran disminuir sus
propiedades protectoras y uso seguro.
Aplicando el mismo procedimiento se ejecutará el tendido del resto de bandejas para la
canalización.
El orden y limpieza es de vital importancia para prevenir los golpes o caídas de personal o de
herramientas y materiales, especialmente cuando se trabaja a distinto nivel; siempre se tendrán
que mantener las áreas de trabajo limpias y ordenadas.
Para un trabajo en altura, primero se deberá disponer de todo el equipo adecuado y será
inspeccionado antes de su uso, de acuerdo al Estándar de Seguridad SSOst0003 de Trabajos en
Altura.
Las herramientas como martillos o mazos deberán estar con sus mangos en buen estado,
firmemente sujetos al resto de la herramienta, y serán revisados constantemente durante el
trabajo, para evitar desprendimiento de partes de la herramienta.
En todo momento el personal debe evaluar los riesgos a las manos durante la maniobra, evitar o
disminuir los puntos de atrapamiento y pellizco para lo cual debe usar en todo momento los
guantes precary.
Pagina 19 de 28
INSTALACION DE SISTEMA CIDRA EN NIDO DE CICLONES
PRIMARIOS CS-201
IMCO-MIP20A01-1700337-PR-002
En el área existe polvo por lo que en todo momento el personal asignado a estas labores debe
contar con respirador descartable para polvo; Los trabajadores deberán usar en todo momento
ropa adecuada y protección respiratoria de acuerdo al Estándar de Seguridad para Selección,
Distribución y uso del EPP SSOst0018.
4.5.1. HABILITACIÓN DE BANDEJAS
En las bandejas a montar se perforarán orificios de ½” de diámetro; para el aseguramiento del
cable de cobre desnudo que servirá para el aterramiento de las bandejas porta cables; utilizando
taladro eléctrico, el cual debe ser inspeccionado de acuerdo al Estándar SGIst001 de Inspección
de Herramientas, Equipos e Instalaciones, en el cual indica:
Los equipos defectuosos deben ser identificados con una tarjeta de “NO OPERAR” o “FUERA
DE SERVICIO” y se deben tomar las medidas adecuadas para repararla o reemplazarla.
Las herramientas defectuosas deben ser separadas y colocadas en un lugar identificado para
su reparación o reemplazo.
El uso de herramientas “hechizas” o “machinas” no está permitido dentro de la operación de
SMCV.
Es responsabilidad de los trabajadores mantener las herramientas y equipos en buenas
condiciones de seguridad; entregando a la supervisión cualquier herramienta que presente
defectos o desperfectos que puedan atentar en contra de la integridad física del(los)
trabajador(es).
Todos los Equipos y Herramientas deben contar con la cinta de inspección trimestral, el
ejecutor de esta actividad debe conocer y tener en cuenta el Estándar SSOst0018, Selección
y distribución de EPP, se debe usar protección auditiva aprobada en las áreas en las que el
ruido sea igual o mayor a 85 dbA.
Además, el personal encargado de esta tarea contara con sus implementos de seguridad
básicos, guantes, ropa, mandil de cuero y escarpines de cuero, esto de acuerdo al Estándar
SSOst0018 Selección, Distribución y Uso de EPPs; en el cual indica.
o El EPP se inspeccionará antes de cada uso para observar si está dañado o tiene defectos.
o El EPP dañado o defectuoso se retirará, desechará y reemplazará.
o El EPP será adecuado para el trabajo, tendrá la talla correcta y se ceñirá adecuadamente
al usuario.
o El EPP se limpiará regularmente para mantener un uso seguro e higiénico, junto con la
inspección pertinente.
o Se tendrá cuidado para evitar causar daños al EPP por manipulación brusca,
almacenamiento incorrecto, contacto con productos químicos u otras condiciones que
pudieran disminuir sus propiedades protectoras y uso seguro.
4.5.2. MONTAJE DE BANDEJAS
Para iniciar estas actividades se realizará la inspección de la ruta por donde se canalizará las
nuevas bandejas, esta inspección se debe realizar por vías despejadas y seguras; paralelamente
se verificará la condición de la soporteria existente.
Durante el proceso de montaje está totalmente prohibido que personal este por debajo de la
carga (línea de fuego), se tiene que demarcar toda el área de influencia con cinta de color rojo,
esta demarcación se mantendrá mientras dure la maniobra de montaje de bandejas; Se usarán
cintas demarcatorias para limitar la zona alrededor del montaje de bandejas porta cables para
restringir/prohibir el acceso de personas con la finalidad de prevenir daños potenciales como
caída de material a distinto nivel, golpes, esta demarcación se realizará de acuerdo con el
estándar SSOst010 Señalización y Demarcación de Áreas. Para nuestro caso.
La señalización amarilla se utiliza para demarcar un área controlada temporal, que identifica
una situación de peligro menor en la que existen riesgos potenciales no inmediatos de
fuentes de energía bajas (sin riesgos de caídas). Conveniente para los casos donde el control
principal es que el personal esté enterado del peligro por ejemplo peligro de tropiezo,
derrames y fugas de líquidos. El trabajador no debe ingresar en un área marcada AMARILLA,
a menos que sea necesario llevar a cabo trabajos (trabajos en progreso) que no pueden
llevarse a cabo en otro lugar.
Si entra a un área demarcada con cinta amarilla, el individuo debe:
o Familiarizarse con el riesgo escrito en la tarjeta.
o Proceder con precaución una vez que estén al tanto de los peligros y/o trabajos en curso.
Pagina 20 de 28
INSTALACION DE SISTEMA CIDRA EN NIDO DE CICLONES
PRIMARIOS CS-201
IMCO-MIP20A01-1700337-PR-002
Pagina 21 de 28
INSTALACION DE SISTEMA CIDRA EN NIDO DE CICLONES
PRIMARIOS CS-201
IMCO-MIP20A01-1700337-PR-002
Pagina 22 de 28
INSTALACION DE SISTEMA CIDRA EN NIDO DE CICLONES
PRIMARIOS CS-201
IMCO-MIP20A01-1700337-PR-002
Pagina 23 de 28
INSTALACION DE SISTEMA CIDRA EN NIDO DE CICLONES
PRIMARIOS CS-201
IMCO-MIP20A01-1700337-PR-002
Marcar el cable con cintas de color de tal modo que se identifiquen las fases al salir de la fuente y
al llegar al equipo, terminal, panel, etc.
Disponer de las apropiadas herramientas y accesorios de cables en la instalación de las
conexiones.
Sujetar los conductores de manera que el aislamiento no sufra deterioro o que pueda quedar
colgando. Asegurarse además que los tableros y las partes metálicas que no conduzcan corriente
estén conectadas permanentemente a tierra excepto las partes pequeñas que no estén expuestas
a tener potencial sino en condiciones muy especiales.
Verificar la apropiada conexión del cable debidamente marcado y la localización de la entrada en
el equipo.
Preparar y ajustar la prensa estopa de ingreso al tablero y/o equipo eléctrico, una vez presentados
los recorridos internos del cable. Asimismo, tapar las prensas estopas por donde no pase cable
alguno.
Asegurar el apropiado agrupamiento de los cables en el equipo evitando cruces y/o enredos.
Verificar la adecuada unión del conector del cable a los bornes del equipo.
Verificar que el cable este bien sujeto, cuando se han ajustado todas las prensas estopas,
jalándolo levemente desde fuera del tablero.
Respetar las distancias entre los cables de control y cables de fuerza.
Programar el orden de conexión en las borneras evitando cruces.
La conexión será realizada por personal calificado, siguiendo estrictamente las recomendaciones
del fabricante de la terminación.
Tener cuidado de limpiar cuidadosamente el cable en el área donde se va a colocar el terminal y/o
conector.
Colocar las marcas definitivas indicando el código del cable y la fase.
Al momento de realizar las labores indicadas líneas arriba todo el personal debe usar el Epp
adecuado, como guantes precary, casco y zapatos dieléctricos, casco, lentes de seguridad, esto
de acuerdo al Estándar SSOst0018 de Selección, Distribución y Uso de EPPs;
El EPP se inspeccionará antes de cada uso para observar si está dañado o tiene defectos.
El EPP dañado o defectuoso se retirará, desechará y reemplazará.
El EPP será adecuado para el trabajo, tendrá la talla correcta y se ceñirá adecuadamente al
usuario.
El EPP se limpiará regularmente para mantener un uso seguro e higiénico, junto con la
inspección pertinente.
Se tendrá cuidado para evitar causar daños al EPP por manipulación brusca, almacenamiento
incorrecto, contacto con productos químicos u otras condiciones que pudieran disminuir sus
propiedades protectoras y uso seguro.
Las herramientas a utilizar deben ser inspeccionadas antes de cada uso de acuerdo al estándar
de seguridad SGIst0001 de Inspección de Herramientas, Equipos e Instalaciones, en el cual
indica:
Los equipos defectuosos deben ser identificados con una tarjeta de “NO OPERAR” o “FUERA
DE SERVICIO” y se deben tomar las medidas adecuadas para repararla o reemplazarla.
Las herramientas defectuosas deben ser separadas y colocadas en un lugar identificado para
su reparación o reemplazo.
El uso de herramientas “hechizas” o “machinas” no está permitido dentro de la operación de
SMCV.
Es responsabilidad de los trabajadores mantener las herramientas y equipos en buenas
condiciones de seguridad; entregando a la supervisión cualquier herramienta que presente
defectos o desperfectos que puedan atentar en contra de la integridad física del(los)
trabajador(es).
Antes del conexionado de los conductores eléctricos se debe realizar la prueba de aislamiento
de los conductores, según lo indicado líneas abajo.
El personal que realice estas labores debe adoptar una posición adecuada para levantar cargas,
ubicándose frente al objeto que desea levantar, con los pies ligeramente separados uno delante
del otro. Incline levemente la cabeza, flexionando las rodillas y manteniendo la espalda recta.
Agarre firmemente la carga utilizando ambas manos, luego acérquela al cuerpo y levante
efectuando la mayor fuerza con las piernas, según el estándar SSOst0015 de Ergonomía.
Pagina 24 de 28
INSTALACION DE SISTEMA CIDRA EN NIDO DE CICLONES
PRIMARIOS CS-201
IMCO-MIP20A01-1700337-PR-002
Pagina 25 de 28
INSTALACION DE SISTEMA CIDRA EN NIDO DE CICLONES
PRIMARIOS CS-201
IMCO-MIP20A01-1700337-PR-002
El conexionado y/o desconexionado de los instrumentos, será realizado acorde al ítem 4.10
“Desconexionado y conexionado de equipos eléctricos” del presente procedimiento.
Algunos instrumentos necesitan alimentación de energía, tener en cuenta que todo trabajo de
conexionado y/o desconexionado se realiza sin energía; para lo cual si el tablero control se
encuentra energizado se debe solicitar el bloqueo del circuito a intervenir y de ser necesario y
posible solicitar el bloqueo de todo el tablero de control, acorde al ítem 4.10 “Desconexionado y
conexionado de equipos eléctricos”
Todos los trabajos involucrados se realizarán con los equipos desenergizados.
Evitar instalar los equipos de medida sensibles a los cables con señales de bajo nivel, cerca de
fuentes de ruido eléctrico o magnético, tales, como transformadores, motores etapas de potencia
o relés.
Usar pares de señales diferenciales.
Usar cables de pares trenzados para reducir el efecto del ruido magnético.
Usar cables mallados para reducir el efecto del ruido eléctrico.
Utilizar acondicionadores de señal adecuados.
En entornos con grandes interferencias, se deberá montar los acondicionadores de señal y los
equipos de medida dentro de cabinas metálicas cerradas conectadas a masa.
Nunca llevar por el mismo conducto los cables de señal y los de potencia.
Es preferible eliminar el ruido en la fuente, que intentar filtrarlo posteriormente.
Para señales de alta frecuencia, utilizar cables coaxiales.
Culminado los trabajos se realizará el orden y limpieza del área de trabajo.
4.8. PRUEBAS OPERACIONALES
Para la realizar las pruebas de operación se debe de Inspeccionar el área la cual debe estar
despejada y demarcada para evitar que personal ajeno a esta labor se acerque a la línea de
fuego. Se delimitará el área de trabajo según SSOst0010. Estándar para Restricción y
Demarcación de áreas.
La señalización amarilla se utiliza para demarcar un área controlada temporal, que identifica
una situación de peligro menor en la que existen riesgos potenciales no inmediatos de fuentes
de energía bajas (sin riesgos de caídas). Conveniente para los casos donde el control principal
es que el personal esté enterado del peligro por ejemplo peligro de tropiezo, derrames y fugas
de líquidos. El trabajador no debe ingresar en un área marcada AMARILLA, a menos que sea
necesario llevar a cabo trabajos (trabajos en progreso) que no pueden llevarse a cabo en otro
lugar.
Si entra a un área demarcada con cinta amarilla, el individuo debe:
o Familiarizarse con el riesgo escrito en la tarjeta.
o Proceder con precaución una vez que estén al tanto de los peligros y/o trabajos en curso.
o Adicionalmente, debe establecer el ingreso/salida para el personal que requiera acceder al
área demarcada, el cual debe permanecer permanentemente cerrado. En este punto se
ubicará los documentos relacionados al trabajo (Autorización de Trabajo, IPERC).
El personal de apoyo debe ser calificado tanto electricistas como instrumentistas.
Se debe considerar la aplicación de LOTOTO de ser necesario; para lo cual es obligatorio seguir
el Procedimiento General de Bloqueo SGIpr0015, en el cual indica.
Cada persona que interviene un equipo, sistema o instalación, debe asegurar el aislamiento de
las energías presentes mediante un sistema de bloqueo. De tal forma que, el equipo o
instalación que se está interviniendo no pueda funcionar hasta que se retire el dispositivo de
bloqueo de la energía.
Cada persona es responsable de bloquear en forma individual y personal, asegurándose que
el sistema bloqueado es efectivamente el que va a intervenir.
Se deberá verificar que la fuente de energía efectivamente está aislada, efectuando una
prueba de accionamiento del sistema y o equipo o medición de la fuente.
Las fuentes de energía consideradas entre otras, son las siguientes: mecánica, neumática,
hidráulica, química, eléctrica, térmica, nuclear, atmosférica, electromagnética, gravitacional,
cinética, potencial, residual o almacenada.
Los dispositivos, accesorios y puntos para bloqueo deberán cumplir con los estándares
establecidos por Sociedad Minera Cerro Verde S.A.A.
Antes de energizar cualquier sistema se debe verificar que las conexiones correspondan a los
equipos indicados en los planos unifilares y de control.
Pagina 26 de 28
INSTALACION DE SISTEMA CIDRA EN NIDO DE CICLONES
PRIMARIOS CS-201
IMCO-MIP20A01-1700337-PR-002
Pagina 27 de 28
INSTALACION DE SISTEMA CIDRA EN NIDO DE CICLONES
PRIMARIOS CS-201
IMCO-MIP20A01-1700337-PR-002
5. RESTRICCIONES
5.1. NO SE REALIZARÁ NINGÚN TRABAJO SIN QUE ANTES SE HAYA DIFUNDIDO EL PETS.
5.2. NO SE REALIZARA NINGÚN TRABAJO QUE NO ESTÉ CONTEMPLADO EN EL PRESENTE
PETS
6. DOCUMENTOS DE REFERENCIA.
TÍTULO CÓDIGO
Estándar para la Inspección de Herramientas, Equipos e Instalaciones SGIst0001
Estándar de Trabajos con Open Hole SSOst0009
Estándar de Ergonomía SSOst0015
Estándar para Restricción y Demarcación de Áreas SSOst0010
Estándar de Trabajos en Altura SSOst0003
Estándar de Trabajos en Caliente SSOst0002
Estándar de Manejo de Productos Químicos SGIST0022
Estándar de Selección, Distribución y Uso de EPPs SSOst0018
Estándar de Fragmentos de Metal Proyectado SSOst0032
Tormentas Eléctricas SSOst0024
Reglamento General de Tránsito de SMCV SGIre0001
Estándar de Bloqueo SSOst0036
Estándar para Equipos y Elementos de Izaje SSOst0031
7. REGISTROS.
Tiempo Mínimo de
Nombre del Registro Responsable del Control
Conservación
PETAR Asistente de seguridad 1 año
8. ANEXO
8.1. ANEXOS
8.2. FORMATOS
Formato N° 1 - PETAR
Formato N° 2 –AUTORIZACION DE TRABAJO
Formato N° 3 –IPERC CONTINUO
9. CONTROL DE CAMBIOS
Pagina 28 de 28