Libro de Alemán Básico Lecciones
Libro de Alemán Básico Lecciones
Libro de Alemán Básico Lecciones
Verb~s • Verben
arl(@t_n 13. 1-1- trabajar mem~ 13 opmar
bucbstabie~ 1O deletrear moct@ 14 querer. desear
J fragin 10: 16 preguntar reise·n 15 \iajar
ha~n 1-1- - :
heiR@ ; __
iener, poseer
llamarse (en alemán
no es reflexirn)
--
scb.reiben 10. 16
~sein -, . 18
., spiel~ 12. 15. 16. 1,
escribir
ser. eSIBI
jugar. tocar
~ h61"@ 11 oir. escuchar ·, insrrumemos.
J komm® 13 \·enir. ser de repre-semar
(procedencia) sprerj)en 16. 17 hablar
lebqi 13 \ 1Vlr smdi~r@.. 1-1-. 16 estudiar
t lem~n 1-1-
les~n 12, 14 . 16
aprender
leer
hacer
.. ~warten 18
,wohnen-
-
? -,.,,verd@ 14
10
esperar
llegar a ser
residir. ,i ,ir
machen 12. 17 ...._
Sustantivos • Nomen
do sAlter 14 edad r Meehaniker 15. 17 mecánico
(S \ e A.uslande1in / e.xtranjera / \. r ~1onat. Monate 17 mes . meses ..
'
:\~ r Auslander 13 e~iranje ro " t. r Name 7, 8 nombre
-:B.eryf 14 profesi ón ~ 11. 20 lugar
Deutschland 13 Alemania Ósterreich 1-1- Austria
ltem 13 padres "'" e Postkane. postal, postales
r Familienname 1O apellido Postkarten 11 . 21
l r Farnilienstand 14 estado civil ' ~, e Postleiuahl, código postal J
Adverbios • Adverbien
nicht 12 no (negación en la
da 12, 15 allí, ahí
fráse)
erst 17 0 ~ ~"" ' " (tan) sóle !-
aproximadamente noch 17 aún, todavía
etwa 13
bien 110-cn einmal 10, 12 otra vez a
gut 9, 15 , 17
-p schon 17 ~ .:de /\~c ya, ya desde hace
1
hier 12, 17 aquí
ahora .; übrigens 17 a propósito , por
jetzt 14. 16
desgraciadamente cierto
leider 18 r'D.C\í - Vü_c:¡ ú
<?)e1í'lde · en es\c ry'(,~_y-i\ o ~v-an -- ~ m
-1
Expresiones • Ausdrücke
Ach so! 17, 19 ¡Ah! (en la situación: J Guten Abend! 9 buenas tardes ,
darse cuenta de buenas noches
algo) Guten Margen! 9 buenos días
Bitte schon 10
1
de nada Guten Tag! 7 buenos días ,
Danke! 9 gracias buenas tardes
Danke, es gcht 9 gracias, vaya Hallo! 9 hola o
llilU
'
Gramática
Ej. I, 3,
1. Los verbds y los pronombres personales (Verben und Personalpronomen) 4, 19,
(§ 22, § 24, p.138) 20, 30,
31
'1 Para conjugar los verbos, quitamos la terminación (-e)n del infinitivo y añadimos a la raíz las
siguientes terminaciones:
.....--
'w?~&3n ) ~ ~narse
• VlVU traba·ar
- Los verbos cuya raíz termina en -s, [s, -x o -z se conjugan como hei[5en. No añaden-sen la 1
segunda persona del singular. DU) . e e.{ '\ o . lv'V> -
Ich arbeite equivale en español tanto a 'trabajo' como a 'estoy trabajand9,'.,-,. .bara expresar que.la 1
acción se está realizando en este momento, se utiliza la partícula geradé (ich arbeite gerade). 1
- En es~e puede omitir el pronombre personal (Trabajo en la EOI.), e.n alemán nofmalÍnen-
te no. e yrbeite an der EOI.)
:1
1
1.3. Los verbos haben y seín
El uso
"'I 1
1
Sie ist ~ iratet. Está casada.
Sie hat zwei Kinder. Tiene dos niños. 1
Sie ist Arztin. Es médico.
1
. - Sein equivale a los dos verbos españoles 'ser' y 'estar'.
- El verbo haben pierde la -b en la 2º y 3° persona del singular. 1
Las formas 1
0i~ ~ sein ■
(tener) (ser/ estar)
ich hab -e bin · . •
du ha -st bist
•
er, sie, es ha -t
~:~ ::)
ist /
•
\JÓ 'gr -
__, sie, ~ hab -e
::~~.
sin¿ ,.,, \ a ,f\ <' Da '6,. •
•
¡/
e \\\.Y r 'ffüllf'i 2\. '-' 1 vt
,,d /uÓR ~ (J l<ffi~k:} (d (~e,'- \ ) ~6
Ej. 16, 2. _El pronombre demostrativo das (Demonstratívpronomen)
f"\r •
- 23b
Wer ist das?_____
(¿Quién es?)
>- . Das ist Thomas.
(Este) es Thomas.
1_)-.J
c._
j ~ t •
Das ist Frau Brunner. •
•
I ' \
' '( \
(Esta) es la señora Brunner.
Das bin ich.
(¿ Quiénes son?.)
(Este / Esta) soy yo.
Das sind Dick und Doof.
•
1 l
Q' - Para identificar a una persona, se utiliza el pronombre demostrativo dá{, independientemente
del género y del número, tanto en la pregunta como en la respuesta.
Ej. 10,
3. Los pronombres interrogativos (Fragepranamen) (§ 31) 26
r\ En este capítulo se introducen los siguientes pronombres interrogativos:
t, w~r.
. · ·;, wo.,
? , was.? , wze., ? wo h'zn ?..
? wo her.,
1 c__C° l L.-
. r~
~
e .
'-C'
1
~ ----..." 3.1. Wer?
. ~- ,:-)'
, ,~ Wer ist ip..as? ¿Quién es?
l, Wer wohnt in Madrid? Herr und Frau Díaz? ¿Quién vive en Madrid? ¿Los Sres. Díaz?
Wer hei/U Meier? ,L'' ¿ Quién se llama Meier? ·
Wer sind die~ q v- ~ ¿Quiénes son estas personas?
Con wer? se pregunta por a identidad cJ}e una persona, sea masculina o femenina. En alemán
no se diferencia entre singular trréf[ Wer? corresponde a '¿quién?' y '¿quiénes?'. ·
l '
--..:::
-- 3.2. Was?
d Was studiert Monika? ¿ Q~i estudia Monika?
v Was passt zusr¡,mmen? ¿Que corresponde? · .
· cr~-•.:10u
_'\_ - Con was? se pregunta ~ ,~ i~~cio_nes ~ circun~an~ ,
/ -~~~
-~ ~
-.¡¡/ , QY)~ QS
6J~
·
·; 3.3. Wie?
Wie geht é s ~____./ ·(JJ,,_l?~-9~Dank.~,-~
e
-Wie alt bist du?,..~,
---
Con wie? se pregunta por ~ ~do de salud o aními~ ge alguien.
----- ---~--
!ch bin 19.
, - Se emplea también en combinación con adjetivos.
. .,,--
Wie heifJeJJ Sfe? I Wie ist Ih~ Name?
Wie ist Ihr_l~ dresse? vO
Wie ist{ hreTfelefonnummer? · ·
oeff'\e;- - -
- Del mismo modo se emplea wie?·cuando se pregunta por el nombre, la dirección o el número
· · de teléfono de alguien. ~ ; ~!;-f_
'r t'
,F():_- &-
✓ :_
-/ ,1 \?,
4. Las indicaciones de lugar y de dirección (SituatiV¡ergiinzung, Direkti.Jrgiinzung) (§ 15)
-.5 O' 'I .
Wo? Woher? Wohm? SJJ
q
e_· 1\
~~~-
-
r '
Wo wohnen Sie? Woh~r kommen Sie? ~~ahren Sie? C' \
(¿Dónde vive usted?) (¿De dónde es usted?) (¿Aaonde va usted?)
r
In Deutschland. Aus Spanien. l\.__N_ach Italien.
1
"' ... In München. Aus Madrid. Nach Rom.
- , In der Türkei. Aus der Slowake_i.
- In die Schweiz.
~
_,)C) - ~ /
neun
'"' . r, / i "). < n - ) '
C\._lY"(\, )\~ ~\ \(' 'íl \' l" (~ . '
- Algunos países lleva~ artículo: p.e. die Schweiz, die Slowahei, die
Türkei, die USA , der Iran,
der lrak. ,
- A la pregunta wo? _responde la preposició_ne cuando se _refi_ere a ciudades, ~aíses, etc.
de ongen o de proce-
A la pregunta wo ht:r? responde la prepos1c1on aus. Aus md1ca el lugar
dencia. ,
- A la pregunta wohin ? responden las preposiciones in y nach . In se usa con nombres de países
que llevan artículo, nach se usa con aquellos que,.no llevan artículo .
Spam
4. , • - ·\<e: r:n::o± h nv"Y' i':.co? v Franc1scokommt ~ atik.
1
5. \.. d-.. - ::: -' '. \j 1F"-,\ . __..\, 1? '- - Ich studiere Inform
6. · 1 r- - = Yt ou j -e \den O\-,\ romC-1 ?. Meine Nummer ist 629 98 13 75.
0-c \"e_.
~-- .
Ejercicio: T¡,aduce las frases a)-d) al español y e)-h)
·....,,._:1.. ,.. C 1
al alemán.
a) Wir fahren nach Koln. t-,_ J(X...O \ ,('IS. '-.) 1ffi C.l '(Y\U·_-,. \/'('\( \ (\ lo\c·n
1(1
b) Studierst du in der Schweiz? "f'r. \l.1cl ~nc.. '(Y, Su 1tl l ? '--..--
\cv'<\t'-~qG ..-·
Der Stw:l.eQ.t kommt aus Hamburg. t] es ~· ícn \c , Ad"IC c\c \
1
c)
d) Tch mochte nach Spanien. 0 q, e'; ~ ,~~ o. {'c,{: cr,0 ._...~
e) Trabajo en Santiago. \cV\ o,1'oB--l e o.' ~5;. San Y1 ct)0
f) El guía viene de Oviedo. [ey l<O isc le,t Cv \'.=.orrwY\-iv-,
\ 0 U> (Jví~ ',J
\,~·,·" ,, ,
g) Ya hace tres años que. vivimos en Andalucía. e, 1 \-..r •(\ 0 <e¡ .._ ,-• L,1..,l("\ch-e.1 ,u .1 .,¡ l uo
)o'n•(l"l
,..k ,\,rcv \ '---._l:.\1 1
IV"\ Pif'Ct.\ \.ir ~o ::X..' it drt.
~ _.,.1
h) ¿UstedvaaAlemama? ·
r ,r _ ; r'( 1r::: l; 'f'Cir V\ Í J >• lf ~, \r, r<~ ')
v,.JiV 1 ..-, 'lrncb k.,,<:, , CY \
t( lr,rt 11 ) 1 C,. '\ ¡-..._ '
1
Vorfeld i) , r ' Verb e, 0 ,..,
') ' ' \¡
27 Subjekt Angabe '- \ \\ Ergii.n zung
posición " .;, , verbo C~o (f'( sujeto complemento _':::::~~~ - to
'pre-verbal' facultativo ~ ~=~ .
Aussagesatz (oración enunciativa)
_/ Das ist Christa Wolf.
Sie lwmm t aus Berlin .
Jetzt wohnt sie in Madrid.
Seit drei Jahren studiert sie in París.
1l
.1 cy
•
11
.1 Satzfrage (pregunta)
~ )
•• Wohnen
Studiert
Sie
er
inMünchen?
Medizin?
. - Imperativ (imperativo)
(: / \ Bitte· "
1st
¡ zesen
das
I Sie! ¡ :}
der Reiseleiter?
1111
~ Buchstabieren Sie! j'
••
, --~ "-.. , - , ~~,, 1 1
..••
- El Vorfeld, es decir la posición preverbal, puede estar o~ pado no solamente por el sujet@, sino
también por otros elementos (pronombre demostrativo d~ ~ J complementos)/
Si el sujeto no está en el primer lugar de la oración, suele ocu~ cera posición .
~ l alemán normalmente no permite omitir el pronombre personal cuando es sujeto _de la
/ 1\ oración .
;a¡
5.3. Pregunta {Satzfrage)
. .1
'I
•
*
• ¡;'i(> \---Ctee {¡_ a~
Jch arbeit scho drei Monate l(J!!!/ · Ya hace tres meses que trabajo aquí. .
•
• · 'f lí
7. las partículas modales (Moda/partikeln)
El uso de las denominadas Modalpartikeln es muy frecuente en el alemán hab!ad~. En la mayoría
de los casos, no existe una equivalencia directa en castellano. Estas partíc~Ia7~epeJan 4na .
determinada actitud del hablante, p.e. enfado, sorpresa, resignación y su s1grnficado puede vanar
según el contexto.
denn
Wo woJme.11 Sie denn? ¿Pues, dónde vive usted?
Was 111achst du denn? Y tú, ¿qué haces?
- E~ reguntas con respuesta abie1t~ indica un interés personal y crea cierto clima de
confianza y amabilidad. Se puede ~ r en español con un 'pues'. / f.,1./Cf\ce'o
Wohnen Sie denn in Hamburg? ¿Así que vive en H~burgo?
Kommst du denn aus Spanien? ¿O sea, que vienes de España / eres español?
- En preguntas con respuesta sí/no indica sorpresa o expresa cierta duda.
i_:_ zwolf
• r"
~
I
(Y)
Vocabula-Yio
/
Verbos • Verben j
f.' ( \ rt,,r.
'fantworten 31 1/.
J¡
contestar konnen 2n ,, r r ,.r, pod er, ser capaz
~- bekommen 31 J recibir
'(ljj r ~
korrigi eren u 3u corregir
~ *bieten 27 aquí: pujar kosten 25 costar, va ler (pred o)
~ntscheiden 22 r ,1 ",, decidir ,ragen 29 decir
entschuldigen 29 disculpar spülen 30 lavar los platos
fahren 29 ir (en un me_dio de fotimmen 31 ser cierto Stímm l!
~ . transporte) waschen 26, 29, 30 lavar
t C,(\\<:. ~ •, Q (\ , ( ( ' , e 1--._
funktionieren -- 28 funcionar .~ ecns-eln 31 cambiar
l<..
gehen 30 ir; funcionar Die
"\ .
Waschmaschine
geht nicht.
,...,
1
- . • Nomen
Sustantivos
( u..\c,J ~-ont..
e Antwort, -en 31 respuesta r-r 1{4tblschrank, nevera, frigorífico
s Auto, -s 21, 29 coche ::e 26
e Batterie, -n 21, pila b"°¿i_ \ €Q) v' e Lampe, -n 21, 22, lámpara
22, 23 24,25 , 26
....s BenzÍn 30 gasolina e Minute, -n 22 minuto
s Bett, -en 29 cama e Person, -en 26, 31 persona \.-0°~C/"
s Bild, -er 26 ~ cuadro, foto, dibujo, s Problem, -e 29 problema ¡,.,., ,- _;r,;p~/"'\
, ry--
~ imagen ~ s Programm, -e 25 programa í--CíJ-: '
--r Fehler, - 30 c_s falta, error s Radio, -s 26, 28 radío
r ~emsehf1pparat, -e J/
televisor "\e l\rY,e3 s Regal, -e 24, 25 estante, estantería
26, 28 , e,10· . . , ,1.1 ,...,.- [ e> 1 ._\_ rv 1 r &ehrank, ::e · 24, 25, armario
s Foto, -s 21, 22 foto 26 ,;, ·J-" \e,~ ,Je,
s Geld 27 dinero e Steckdose, -n 21, 23 enchufe (hembra)
~ Geschaft, -e 28 tienda r Stecker, - 21, 22 enchufe (macho) ,:_, ✓ •
Vari os • Funktionsworter a
[pronombre personal sondern 28 sino /' ~..fr
e~ 2'i
aquí: a, hacia
a
neutro] zu 28 , 30
oder 2-1 . 3] o ¡
¡
Expresio nes • Ausdrücke
i
:.illc !>rin 30 haberse terminado zu sein 30 aqui: estar cerrado
:.ius :.1:in 25 aquí: ser de, estar i
hecho de
Das Ko chfeld ist
i
au s Glaskeramik. i
1
i
26
Gramática
_ El artículo de negación kein corresponde a una negación con 'no' o con 'ningún'.
_ En alemán no se ponen dos negaciones en una frase (en español 'no .. . ningún' es expresado
por kein en alemán.)
:-ie1Jenundzwanziou lJ
t.,1 \~,\ ,
\ \ \ 1 \Jt' .
1.3. Las formas
La:- formus dd nrticulo indeterminado ((Jin-) y de negación (kein-) en nominativo son:
1tinin . ~~~trum Plural
\\'
~ ~~-:ulin .
<'in St11hl t'illc6 Lampe ein Klavier Stiihle I Lampen I Klaviere
,· kei11 Stuhl J.:.dn e Lampa hein Klcwier heine Stühle / Lampen I Klaviere
.
' - Las forrnas dt'l artículo indeter minado en masculino y neutro en singular son iguales
- A dift'ren cia del espai\ol, el artículo indeterminado no tiene plural.
ei '- )~ 'r :· /
1
a) Das ist kein Fernsehapparat. Das ist eine Waschmaschine. /
b) 1st das ein BADENIA-Herd? r ,.u 0, lino Coc..,rv l:'.:;cc\u,, ~1 -• • /
-,~t ~· -
Ej. 10 3. La negación con kein y con nicht (v(~- ~--01.
a) Das Radio hmkti'o~ '¡(La radio no funciona.)
b) Katja nt nic 1 fñrézpzig. (Katja no vive en Leipzig.)
e) Reisen ,ist nich ihr Hobby. (Viajar no es su hobby.)
d) Die Stiihle ind nicht be uém. (Las sillas no son cómodas.)
e) Nein, w~ "ein Feuer (No, no tenemos fuego.)
t) Das ist ~ das ist 1.!-.LJ:!.'....f!ll Sofa. (No es una cama, es sólo un sofá.)
g) Der Schrank hat ~ze Schubl ade!.}) (El armario no tiene cajones.)
Existen dos formas de negación : kein y nicht:
Kein precede
- Kein se utili~a para negar sustantivos con artíc»lo) ndeterminado o sin artículo.
al nombre: e1emplos e), f), g). Pccccc \ c..'\( 0\.. {,\ \"t'~ 1 ' (;
Para todos los demás casos, se suele utilizar nicht. Esta partícula va detrás del verbo
conjugado: ejemplos: a) - d) .
...
• - Para evitar la repetición del sustantivo, se pueden emplear los pronombres personales er, sie, es
y sie (plural). Se refieren tanto a personas como a objetos.
- El pronombre personal en plural sie es igual para los tres géneros .
0
-;yj,
• /
~rmas
poseedor -+ ich du
j
Sie sie es Sie sie
~
i objeto poseído
t
/
.__,_....,,,--.,=.:.__ .--..,-....,---
,,.
~ der
die
das
die
Stuhl
Lampe
Bett
Betten
I
ine
ihr
ihre
'ihr
sein
seine
sein
1hr
Ihre
1hr
ihr
ihre
ihr
Stuhl
Lampe
Bett
ihre seine Ihre
~ ihre
--- Betten
_ Los determinantes posesivos tienen las mismas des_inencias q~e el artículo de negación (kein-).
e/1 Los determinantes posesivos que corresponden a Sie (usted, ustedes) se escriben con
mayúscula (1hr, Ihre).
tlA ,
,,.,,.
_ La forma española 'su' tiene varias correspondencias en alemán, según el poseedor: sein, ihr, Ihr.
tllA
~ Ejercicio: Traduce las frases al ~lemán. ,.,, -- ¿;
,,. . d. f .
a) M1 ra 10 no unc10na.
~ \{\ t<.Jc\' l '
b) Es Marisa. Sus padres trabajan en Madrid.
'r ,c'l\+-~u(\'f-.\,CX'Q)l ~
\
S ," .': '""' (L , 1 ,1_ Y'\ t,
\ (' \"-\ r/ \
'--\" ~ O' 'oC 1
' ,'i
~
neunundzwanzig 19
I V
~?
-..)
harina
'1 e Gabel, -n 33 tenedor 's Messer, - 33 '0\-t ')7J-_ cuchillo
~ G8:S@f, ::e 37 restaurante, mesón e Milch 33, 35 leche
e So/s e, -n 40 salsa
s Mineral wasser 35 , agua min eral carta de menú
~ -n3 7
41 detergente
postre ~ Spülmittel 41 _ 1,
r NachtisJch ' -e 37 <; c. \,--, Pv '¿,\ 1. . ,.; \ \ 0'- (para vajilla)
r (?bstkuchen • 33 , 37 tarta de fruta
aceite s Stea k, -s 36, 37 bistec, filete -e~m~
s 01 , -e 41 sopa Su pe.
zumo de naranja e Suppe, -n 35, 37
r Ornnge~aft taza 1 -is .e.
pimienta e Tasse, -n 35
\.r Pfeffer 41 r Tee , -s 35, 36 té 1-e
s Pfund 41 libra (500 gr) plato T, \-¿;,,_
e Platte 37 • O\c11L surtido Kaseplatte rTeller, - 33 , 37
e Tomate, -n 41 tomate í o re e
r Preis, -e 39 precio ent rad a f o a.es s'-" 'Po- <;e
arroz e Vorspeise, -n 40
r Reís 33
e Was che 41 colada, ropa \JE"Sl--V"l~i:: ,
r Rotwein, -e 37 vino tinto
e Wurst, ::e 35, 37 embutido, salchicha l)n '"
zumo
r Saft , ::, '-e 35 , 37
r Zettel, - 41 nota , trozo de papel Se I éJ
~ Sahne 37 nata
para anotar algo
r Salat, ~e 35, 37 lechuga , ensalada
r Zuc ker 41 azúcar -t zuct}
r Schinken, - 37, 41 jamón
e Schokolade , -n 41 chocolate "e Zwiebel, -n 37 cebolla
esk::i,6e \
Adjetivos • Adjektive
Rotwein ist billig, / Die Tasche ist billig.
Como atributo - en alemán pri:i.dikativ: Der
'na h 41 r\7A2\ cercano
~ illig 41 b, 1;q barato
\o\ ta amargo Áormal 42 0 D'O'ff\'Z,~ normal
.faitter 40 @ 42 g ,Jt rojo
/ Áun kel 42 du rn-~ oscu ro
~ alzig 40 S-o.lts,:) salado
¼ ng 42 ~ J estrecho lleno, satisfecho
fant ásti co satt 40 S'Z\-r
'
_,A'antástisc h
<; -;. ,,......
40 (de comida)
tt 40 gras o
vfe \fia uer 40 S~u~ ácido, agrio
f1ó n::>5:, fres co del día
iÁrisch 4;0 JSCharf 40 S C)v''ó-f. picante
/ alto
\.P"ºB 42 yos ~ gran de
schlank 42 X 'n \';}n.1 delgado , estrecho
(personas)
stark 42 es\ ir?- fuerte
42 'f verd e
-"- ~ ~ ~g 40, 42 ss\.A .s ,J dulce
~ ~ rt 40 j~/ t duro
) '\,,tfocken 40 --\ c¿y,,o f.--e,,-n seco
\ clar o (de tono
Jíe ll 42 fl v-(ypisch 42 -tí i (X s.S típico
J10 ch 42 OJ alto
va rm 40 \}7). 'f'r"\ caliente
frío
~ ichtig 42 V\ j ~~ importante
' J(a1t 37, 40 K~ \t )
m ;\ sua ve (tem pera tura
¡ftiild 42
40
' aben 42 OY>n arriba \ unten 42 V abajo
oft 36 0-tr ,1... a menudo \ verschieden 42 -f o-sc,'h;GI fifma nera distinta
'...._so 39 -\ s~
----,sofort 42 0 o('óZ)." 1
así a'
\ror allem 42 f o'21 e,,f\sobre todo
inmediatamente, , vorwiegend 42 ( o'3 11 ,3e..nprincipalmente
en seguida "- zuerst 37 -z,u-eg,r~-\-- en primer lugar
\iiberall 42 en / por todas partes zusammen 39 ✓ junto
v\:e?J \ -c..,v--
Varios • Funktionsworter
'¡aUe 42 '2l,l e todos / todas \. genug 40 J suficiente
( als ) 7,
40 v--,l S: Was essen Sie als ,'\ jeder 42 ~r, eo~ cada
~ Nachtisch? mit 37 1. V con
¿Qué toma de pro 42 QQJ P~:r
o por (pro Person und
/~ ) do ~ postre? Jahr = por cabeza
y año)
~ 0 v [partícula modal]
[ver explicaciones viel 42 ~i \ mucho
gramaticales] welcher? 43 ve\J °'
€ ¿cuál?
etwas 40, 42 e--\ vro algo zu 40 ?, v- demasiado
Nu<" 5ó\o tJv?'-
Expresiones • Ausdrücke
Es gibt + Acusativo · hay
42
vor allem 42 sobre todo
Abreviaturas • Abkürzungen
g = s Gramm 41
kg = s Kilogramrn 41
' )
✓,
¡1
¡
¡
{ (
'
Gramática ,/
(§ 2, ~ 6b)
LJ . 1, , , 1. El complemento directo (Alchusativ~Erganzung)
(J, 1"
El uso
J.'m11~· l')s ·i1'1!1f lla111/mr1~or. l'm11z co1nc 11nu l1umburg<.:SíJ .
( '/l/1.. a¼.t11 · í<' i~ ·.. C~lum 110 !)elle ~crvczíJ ,
Je,; !, ~ ('l/1/( ' t-1.(!J_ ,f'IS'!._lt! /( f' /'. C(Jll()Z~c/~il)4Lllil.
l • •
Í1
va siempre en nominativo.
1 )
1
- l::11 h, len:i1í11 2 yu vimo s que el su.jeto c.ic u.ua orución
lcmc11tc, directo. En alemán et
- En cs la k cc i1'111 hc:111os conocido verbo s qu l! lk:vun un comp
precedido p,, r ninguna preposición,
complemento cliret:to va. en acusativo (!\klrnsatlv) y no va
en el cjcmplo 3.
inclu so cuundo el compl.emcnto <.!S una pcr~ona como
ién verbo ( transitívos. / 1
- Los verbos que llevan complemento directo se llaman tamb
Was isst du? ~JJ Wn e Pizza. ./
;, Qué comes tú ? .... Una pizza .
'.\
We11 l?enn enJSie hier? Nur drei oder vier Leute.
¿A quién conoce aquí? Sólo a tres o cuatro personas.
por el complemento directo son
Los pronombres interrogativos que sirven para preguntar
wen? (' ¿a quién ?') y was? (' ¿qué?').
en plural.
- Con was? se pregunü1 por cosas, tanto en singular como
ulina . Tampoco se diferencia
- Con wen? se pregunta por una persona, sea femenina o masc
entre singular y plural. / ,.. ,
Las formas 1 ~7 ~
1 .0(
/ Singular'2.., Plural
Feminin Neutrum (M., F., N.)
1
Maskulin
die Lampe das Bett die Bücher
Nominativ / der Stuhl
Akkusativ /
"'den Stuhl / die Lampe das Bett die Bücher
() / , bjstimmter Artikel
ein Bett - Bücher
unbesti..mmter ArtikeJ ' f.. einen Stuhl / eine Lampe
1
. J .
keinen Stuhl ) !mine Lampe kein Bett heine Bücher
ncgativcr Artikel
1 _ ¡,,. Poss ess ivartikcl . ,., '~ einen meine Lampe S}uJJl
mein Belt mein e Bücher
ulino del singular.
- El nominativo y acusativo difieren solamente en el masc
. ,,,. .
~ Ejercicio: inomínativo o acusativo? Completa
'\ f/a) D ~e
Ka mera funktioniert nicht. (J Q.1
Nb) Ist das de~ f)_!gie ra? ~l,"" 1 1 1 , b \
4 e) Jch bezahle el ___'cola. l
A d) Er bestcJJtl cí~ Schwcindbrat~n '. \-"'?r 1 ✓
N e) ~ Schw ein 4>ratcn schn;eci{t gul. tA) f
42 1writ111d vi~r1ix
'
11 f) Cl11n1111:,gJ,t'i , l\i1'r. 1
J\ ~) 1\ br11tb trl11kt .Á lerr M11 1t t· 11 s ~('l'I~ vi• {_V Wti ll , \ •
A '1 J \Vcr lwknm 111( d , ' Hi11d nhrn1t ·1Í'1' 1
J\ Í) lch ht 1:1hk dci 11 Kt1ff('L' . 1..
1
El uso
Jclr 111 oclit r l'i nc ?'asse 'frr . Querría una luza d<..: t6.
Kauf bine zwci Utcr Mi lc!t. Cnntpra dos botellas de leche, por favor. .
Wa s ko stet ein Ki/o ,Zuclw r'! ¿, Cudn to cuesta w1 kilo de azúcar?
- En alcrmi n no se emplea Ltna preposición detrás del sustantivo que indica la medida.
- Existe un a unidad de peso muy típica: das 1'/und. Son 500 grumos o medio kilo . Cuando se
ha_cc la co mpra ,_ se ~uede pedir p.e. ein J?fund (en vez clc ~ b_es I<ilo) , ein halhes Pturzd
(2::>0 gramos) , em Vz ertelpfuncl (125 gramos). .
Singular Plural
ein Gramm 500 Gramrh [(ase (500 gr. de queso)
ein Líter Milch zwet Liter Mi lch (2 litros de leche)
ein Kilo Tomaten zwei l(i{o 1'omaten (2 kilos de tomates)
ein Pfund Schinken zwei Pfund Schinken (1 kilo de jamón)
~ ein Stück Ku chen drei ,tück J(uchen (3 trozos de pastel)
~ ~ eín Teller Suppe zwei eller'Suppe (2 platos de sopa)
ein Glas Ma rm elade zwei 'las Marme lacle (el plural es también posible
~ Y.Ir e, vi'< 'f ~ ~ ,..>-- ~ -+ 2 Glaser)
r, J t , (2 tarros de mermelada)
ein !(asten Minera lwasser zwei !(asten Mineralwasser (el plural es también posible
-+ 2 I<.asten)
(2 cajas de agua mineral)
pero:
eine Dose Co la zwei Doíiji)Co la (2 latas de coca-cola)
ein e Plasche Wein zweí Plascl(etr Wein (2 bo tellas de vi 110)
ein e Paclwng Kaffee zwei Paclw u¡{crv Ka/fee (2 paquetes de café)
zwei Tctsse11 'f'ee (2 tazas de té)
~: eine Ta sse Tee
1 eine f(i ste Bier zroei fús( i'11Bier (2 ca jas ele ce rveza)
_ Los pesos y medidas que son musculi11os y neutros se usan sic111 prc en si11gu lar, los que son
femeninos emplea n su forma plural.
w c) medio ki lo de arroz. e(
1 • , , , ,· l \r <
\ ¡,
•O '• 1 • 10
'- \/ VJ, \L
r_x
ºE \/ , \ r (/40 1,. e
d) tres tazas de café \, 11 r , {',,e,, r· v
e) una caja de cerveza · '. i (-C1s \({\ i>,,, ,,,, \ , ;r (r '{ 1,.,,.-..,
f) un kilo de azúcar ~, 1 Pf' \ \>\ t 1,..., \ ·r\)t r { J(v , ..\' 1 t 1 1..
Ej . 16, J. Los verbos con cambio de raiz (Verben mit Vokafovechsel) (§ 23)
17
En la lección 1 ya vimos la conjugación de algunos verbos como p.e. wohnen. Son verbos
regulares.
Hay otro grupo de verbos que presentan cambios en la raíz en algunos tiempos. Son verbos
irregulares (Verbeñ mit Vokalwechsel). Vamos a conocer algunos con cambios en la segunda Y{ \,
tercera persona del singular: fahren, waschen, essen, nehmen, sprechen. 1 1 , r \, , · d 1
'
> )J
'5S' ,
fahren waschen essen r nehrpen~ ,,, sprechen
(ir) ,- (lavar) (comer) , fomar;'" (hablar) r¡-
ich fafrre wrrsr::Jre ,,, 88-&e- -
/
n~ spreeke
du fª h(ij, wiiscr@ i® nimnlst spriclfst;
'
er, sie, es
wir
) \..... ihr
.., sie, Sie
fiih ~
~ ~v
wiischt---
wascht )
isst )
e&&ert;.
:)
nimmt
~
spricht
~~
sprecht
~ zu.asGJ:¡,e,-,q, . s~
Ej. i~) ~
Frases con varios complementos (§ 33,
~ p
§ 35)
4.1.
-------
FraJls ¡on co~m~~~~ •i¡ecto y complemento circunstancial
- ) Vorfeld Verb Subjekt Angabe obfig. Ergiinzung
l. Abends isst Enrique
f.+ ,,
º¡t einen Hamburger. )
2. Morgens
-+.-E:m-itttt~
isst
- -i-s-s-t
.
er
-~abends-..,_ ♦
-,-._
ein Brotchen:-- -
- -einen Hamburger.
4. Chus isst __/ lieber 0 eine Tortilla.
►
44 vierun:J,,;erzig
1
1
1
- El verbo siempre está en 2ª posición.
- El sujeto puede estar en el Forfeld o en Y posición detrás del.verbo, si el Vorfeld está ocupado.
En el Vorfeld están aquellos elementos que se quieren resaltar. (En los ejemplos 1 + 2, interesa
más el momento en el que se toman las comidas y en los ejemplos 3 + 4 quién los toma.)
- Desde el punto de vista meramente gramatical, no harían falta los elementos abends, oft y
lieber.
r ,r'\
(
1
-(/'
~cf)
4.2. Los verb~ mogen / machten Q_,J \ ' '\
Q ~ . L,\.' J /
A) Mofefsie Fisch? B) Was mochten Sile~
Nein, ich mag keinen Fisch. lch mochte eine Zwté'6elsuppe .
....J U
- En la conversación A se expresa un gusto general, y se usa el verbo mogen .
- En la conversación B, se expresa un deseo y se usa el v e ~ ~~ n. Mochten es un verbo
modal y va acompañado por Uiil infinitivo (Was mochten Sie~es_s!i!J)J. Este infinitivo se puede
omitir, si el contexto no da lugar a dudas (lch mochte eine Zilffébelsuppe.)
(En realidad, mochten es el Konjunktiv 11 del verbo mogen. Por su uso tan frecuente, en la
práctica se ha convertido en una forma independiente.)
fünfu ndvierzig 45
1 1 • \ l \ 1\ ( \ 1 \ \ i \1 •'• L
( \ ) \ \ \ \'
1 1
h ) '\ \, \\ \
1
11 ' (' ll ! \ \ \
\ 1 ' )
~ \ \ ' \ '
) \ l 1) \ l ' 1 \.
(
,
1 ~ l1 , l ·, ¡ ' \ \, ( ( l
• , ,, 1 , \ , \ l
~ Ejercicio : Traduc e.
0)
\ l ,l \
·,',< '
\
,
--- ~ \ s.~ El imperativo (lm per ati v)
(¡Vuyu d~spadu, pur ruvurl)
Folm :n Sic hiHc /m1~s,u11!
(¡ .'\lllm.\ cst·rihn, por favor!)
Sch rl'ihen Sif• jn : r hirt,·!
Sil· (usit'd / ustectcs) 't' l ll' l) OltD l d~lr.í s dl'l
fnnr n:i lk ror tcsú l, d i 111pcrativ11 :-:t' rornia r·nlnc1\11 do l.' I prn111,1nb1 \1
'1 - En esta
l..)
'-- , crbt'l l1rin ju~.tlh) (!.1,1hrc11 Sic!) . el
~
.\ '
1...\ •.
Uh Jjq_ s maJ!
- .
"'-.. '
\..
(¡Prndica esto!) ~J
~ ¡)
,:i
. ,
~\limll!\lloch cimm
- '"
'\
Na chtisc/J.I (¡Torna un postre!) ·\ ,
Bt'Stc/1 bit rc é'inm Tisch!
(¡Pide mesa, ¡>or füvor!) '-')- ·\ ('
"'
0_"a rie~c:in cn 1'.lomcm!
(¡Espern un momento!)
,
• ~ - Las partículas modales do ck, mal, bit:te se pueden combinar entre ellas. En esws casos
• f:f. doch siempre se coloca primero (Komm doch mal bítte! Komm doch bítte mal!).
l).l
1
.Sí y: (C-,('() r; r(,1,' L'))r r_ :;;,_yr '.,-- / :.. -'
II ¡}. .J.,,--~¡ Ejercicio: Frases útiles en clase. Utiliza el imperativo (Síe y du ) y las partículas
l l ~ ,/\" modales.
ll " . ., Beispiel: den Dialog horep -
orden: (flor den Dialog!
11 petición: floren Sze f!J¡) jetzt den Díalog!
sugerencia/ consejo: fl or@ócn mal den D i - ' - - '
11 a) die Grammatík üben
11 b) das Wort ergéi.nzen
c) die Anzeígen lesen
11 d) einen Dialog schreíben
e) den Kugelschreiber nehmen
11 f)lauter sprechen
11 g) toiederholen
11
~ 6. Jii, nein, doch Ej. la,
21
11
Mochtest du Kartotfeln? + Ja. (--+ ich mochte Kartoff.JllJJ-J,-..::.
J
Moch test du keine Kartofteln_?
-
- Nein. (--+ ich mochte kefne Kartotfeln.J
+ Doch. (--+ ich mochte Ka')Jlif¡ Jn.J
'
1
- Nein. (--+ ich mochte keine Kartoffeln.)
- En alemán hay dos folí1I1as de dar una contestación afimativa a una pregunta: ja y doch. Doch
se usa cuando la pregunta se hace en forma 11egativa (Mochtest du keine Kartotfeln?J
Ejercicio: Contesta.
a) Trinken Sie kein Bier? Qc;ci.,:, , ich trinke gern Bier.
b) Mochtest du einen Kaffee? /\ 'Q,'¡ V\ danke, lieber einen Tee.
c) Wohnen Sie nicht in Berlín ? {\ t:, 0 , in Dresden.
d) 1st das Herr Müller? JO , das ist er.
e) Isst du pic!J gerne Fleisch ? [NA \ri , ich esse sehr gerne Fleisch.
* ~
a)
Ejercicio: iSehr o zu? lCuál de los dos adverbios es correcto?
Mocht est du Orange nsaft?
,, q-..,l
nsaft ist 2.U_ bitter. \ '1'--
Nein, ic~in '
ke lieber Apfelsaft. Orange
---\
7 e:.
y
/~ \ / ~~ ~
,~ a. La partícula modal doc/;, ~ (et/
1
etwás Ffeisch!
' 1Vehm en Sie doch noch ~
, ,~,, .
(¡ Adelan te, tome mas carue-:-1
r al interlo cutor a realizar
_ Cuand o do ch aparec e en oracio nes impera tivas es un modo de anima
lo que se le propone.
18 -:: -i tu ndvierzig
Vocabulario
1,l
Verbos • Verben
\ :mfangen 5~, 53 empezar "-01itkommen 53 acompañar
\_ anziehen 51 vestir "'- rnüssen 48 tener que
\ ~ufüoren 49 terminar ordnen 49 ordenar
'- :rnfmachen -l-9 abrir Rad fahren 55 ir en bicicleta
' :rnfraumen SO, 54 recoger, ordenar rauchen 48 fumar
aufstehen 47 levantarse schlafen 45, 47, 48 dormir
"-bedienen -l-7, 50 atender schneiden 47 cortar
beschreiben 50 describir .schwimmen 45, 47 nadar
bringen 50 traer, llevar vsehen 47, 54 ver
dürfen -l-8 poder, tener permiso spazieren gehen 55 pasear
l duschen -l-8 ducharse "stattfinden 52 tener lugar
einkaufen 48. 50. 54 hacer la compra ' sto~ 48 molestar
'einladen 52 invitar tanzen 45, 47 , 48 bailar
ieiern 55 celebrar treffen 51, 53 encontrar
fernsehen 47, 48 ver la televisión (a personas)
fotografieren 45, 55 fotografiar vergessen 52 olvidar
frühstücken 47, 50 desayunar "--vergleichen 49 comparar
halen 51 ir a buscar "vorbereiten 50 preparar
kontrollieren 47 controlar ~ orhaben 53 tener intención de
konnen 48 poder, saber :'teichnen 48 dibujar
'messen 50 medir ,':-.zuhoren 49 escuchar (a personas)
"-.mitbringen 48 traer consigo
Sustantivos • Nomen
~end, -e 51 la tarde 11Pernsehen 54 televisión
"#:«nsichtskarte, postal vf:ieber 50 fiebre
-n 55 ~ilm, -e 47 , 54 película, carrete
eiArbeit 50 trabajo de fotos
_) Ausílug, ::e 52, 55 excursión ~ 54 viernes
\Y'Í3acker, - 47 panadero e Freizeit 50, 55 tiempo libre
'9"J3ank , -en 47 entidad bancaria '--e Friseurin, -nen / peluquera /
'7"Bar, -s 47, 52 bar r Friseur, -e 47 peluquero
e)ibliothek, -en 47, biblioteca r Gast, ::e 47 , 58 invitado, huésped
52 - -r Grufs, ·:e 55 saludo
~uch, ·:er 47 libro 6 J~54 julio
,~afé , -s 47 cafetería ?Kel1nerin , -nen / camarera / camarero
~iskothek , -en 52 discoteca r Kellner, - 47
D nnersta~ 54 jueves s Kino, -s 47, 54 cine
1scne, -11 48 ducha " s Kleid, -er 51 vestido
ntritt 48 entrada s Konzert, -e 52, concierto
s Essen 51 comida 54