Alfabeto y Pronunciacion

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 3

ALEMÁN A1

Docente: Viktoria Petrova

UA 1.

El alfabeto.

Normas de pronunciación.

Cambios de sonido (Diptongos y Umlaut)

Respecto a las vocales, como sabéis, en alemán existe el Umlaut, que nosotros llamamos diéresis, los
dos puntitos sobre algunas vocales, pero no tienen nada que ver con nuestra diéresis, simplemente
coincide la forma.

 La vocal "a" con Umlaut, la letra "ä" se pronuncia como una "e" abierta: Bäcker (panadero).
 La vocal "o" con Umlaut, la letra "ö" se pronuncia diciendo "o" con los labios y "e" con la lengua:
schöne (bonito).
 La vocal "u" con Umlaut, la letra "ü" se pronuncia como una leve "i" al unísono con la "u": üben
(practicar).
 El diptongo "ei" se pronuncia "ai": schreiben (escribir).
 El diptongo "ie" se pronuncia como una "i" larga: Spiel (juego).
 El diptongo "eu" se pronuncia "oi", y puesto que la "ä" se pronuncia parecido a una "e", el
diptongo "äu" también se pronuncia "oi": heute (hoy).

Umlaut significa cambio de sonido si lo traducimos al español, y esa es precisamente la función del
Umlaut sobre algunas vocales, indicar que hay un cambio de sonido de su forma habitual. Las vocales
"a", "e", "i", "o" y "u" suenan exactamente igual en alemán y en español, pero las vocales "ä", "ö" y "ü"
(en ocasiones escritas como "ae", "oe", "ue" si el medio no dispone del símbolo adecuado) suenan
diferente. La vocal "ä" suena una "e" abierta, "ö" suena entre una "o" y una "e", ponemos los labios
como para decir "o", pero pronunciamos una "e" y sale una mezcla perfecta, no es tan difícil, aunque
normalmente cuesta un poco al principio.
ALEMÁN A1
Docente: Viktoria Petrova

Ejemplos de diptongos en alemán:

ä Bäcker (Panadero)

ö Schön (Bonito)

ü Üben (Practicar)

ei Allein (Solo)

ie Bieten (Ofrecer)

eu Freund (Amigo)

äu Gebäude (Edificio)

Pronunciación de las consonantes en alemán

Ch Detrás de "a", "o" y "u" suena como la "j" española pero si va seguido de "i" o "e" suena más
suave. Éste último es un sonido algo fricativo que se realiza con el dorso de la lengua con el paladar en
vez de en la garganta.

Achtung (atención) · Ich (yo) · Echt (real)

Ck Detrás de "a", "o", "u" suena como la "qu" española.

Jacke (chaqueta)

H En general suena una "h" aspirada, es decir, como la "h" inglesa pero detrás de una vocal
alarga la vocal y es insonora.

Hallo (hola) · Haus (casa)

Sehen (ver) · Zahn (diente)

J Se pronuncia como la letra "y".

Januar (enero) · Jacke (chaqueta)

Kn Se pronuncian exactamente así, una "k" y una "n", pero lo explico para que no os extrañe.

Knopf (Botón)

LL Suena como una sola "l".

Million (millón) · Mille (mil)

Pf Se pronuncian exactamente así, una "p" y una "f", pero lo explico para que no os extrañe.

Pferd (Caballo) · Knopf (Botón)

Qu Es como una "k" seguida de "u".

Bequem (cómodo).
ALEMÁN A1
Docente: Viktoria Petrova

R A final de sílaba suena como una "a". Si va entre vocales, o si va detrás de "a", suena como una
"r" francesa.

Si va a principio de palabra también es gutural como la francesa, pero suena un poquito más fuerte,
cercana a nuestra "j", pero no tan fuerte.

Vor (antes) · Erziehung (educación) · Arbeit (trabajo) · Araber · (árabe) · Irak (Irak)

T Entre vocales suena "ts" si lleva una "i"

Station (estación) · Nation (nación)

Z Se pronuncia como "ts".

Zeitung (periodico) · Zimmer (habitación)

V Es como el sonido de nuestra "f" si la palabra es puramente germana, pero si la palabra tiene
un origen latino suena como una "v" francesa, es decir, como nuestra "v" pero un poco vibrante.

Vogel (pájaro) · Vitalität (vitalidad)

W Es como el sonido de la "v" francesa, es decir, una v castellana un poquito vibrante, no


confundir con el sonido inglés.

Wo (dónde)

Y Cuando actúa como una vocal se pronuncia como una "u" francesa, es decir, un sonido
vocálico mezcla entre una "i" y una "u" nuestra, digamos que una "u" muy aguda.

Typisch (Típico) · Sympathie (simpatía)

ß Se pronuncia como la "s" pero la vocal anterior es larga.

Fuß (pie)

 Frecuentemente nos encontramos con muchas consonantes aglomeradas como es el caso de


"sch", esto suena como una "sh" inglesa. La "s" suena como una "sh" si va delante de "p" o "t".

"Schwein" (cerdo) · "Spanien" (españa) · "Stadt" (ciudad).

Pronombres personales

Declinación de los pronombres personales

Persona Nominativo Acusativo Dativo


1ª Sing ich mich mir
2ª Sing du dich dir
3ª Sing er-sie-es ihn-sie-es ihm-ihr-ihm

1ª Plural wir uns uns


2ª Plural ihr euch euch
3ª Plural sie sie ihnen
Fórmula de cortesía
Sing./Plural Sie Sie Ihnen

También podría gustarte