0% encontró este documento útil (0 votos)
1K vistas62 páginas

Equipos MacDonald

Cargado por

Oscar España
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
1K vistas62 páginas

Equipos MacDonald

Cargado por

Oscar España
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
Está en la página 1/ 62

MANUAL DE INSTALACIÓN

Y OPERACIÓN
PARRILLAS TIPO ALMEJA GARLAND
DE 1 Y 2 PLANCHAS
ELÉCTRICAS Y DE GAS
CON RECONOCIMIENTO DEL PRODUCTO
MODELOS:
MWE2W-1 MWE1W-1
MWE2S-1 MWE1S-1
MWG2W-1 MWG1W-1

LEA TODAS LAS SECCIONES DE ESTE MANUAL Y


PARA SU SEGURIDAD: CONSÉRVELO PARA CONSULTARLO EN EL FUTURO.
NO ALMACENE NI USE GASOLINA NI OTROS SE HA CERTIFICADO QUE ESTE PRODUCTO ES UN
EQUIPO CULINARIO COMERCIAL Y QUE DEBE SER
VAPORES O LÍQUIDOS INFLAMABLES EN INSTALADO POR PERSONAL PROFESIONAL SEGÚN
LAS INMEDIACIONES DE ESTE U OTROS SUS ESPECIFICACIONES.
ARTEFACTOS LA INSTALACIÓN Y CONEXIÓN ELÉCTRICA DEBEN
CUMPLIR CON LOS CÓDIGOS ACTUALES:
ADVERTENCIA: EN CANADÁ - EL CÓDIGO ELÉCTRICO CANADIENSE,
PARTE 1 Y / O CÓDIGOS LOCALES.
LA INSTALACIÓN, AJUSTE, ASÍ COMO LA
EN USA – EL CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL ANSI /
ALTERACIÓN, LAS TAREAS DE SERVICIO NFPA – EDICIÓN ACTUAL.
TÉCNICO O EL MANTENIMIENTO INCOR- CERCIÓRESE DE QUE EL SUMINISTRO ELÉCTRICO
RECTOS PUEDEN GENERAR DAÑOS MA- CUMPL CON LAS CARACTERÍSTICAS QUE APARECEN
TERIALES, LESIONES PERSONALES O LA EN LA PLACA TÉCNICA.
MUERTE. LEA LAS INSTRUCCIONES DE IN- Para su seguridad:
STALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIEN- Estas instrucciones se deben colocar en un lugar
TO DETENIDAMENTE ANTES DE INSTALAR destacado, y se deben acatar en caso de que el
usuario perciba olor a gas. Esta información se debe
O LLEVAR A CABO UN PROCEDIMIENTO obtener consultando a su compañía de gas local
TÉCNICO EN ESTE APARATO
ESTE EQUIPO DEBE SER INSTALADO Y PUESTO EN SERVICIO POR UN TÉCNICO PROFESIONAL DEBIDAMENTE INSTRUI-
DO POR EL FABRICANTE.
ESTE EQUIPO DEBE SER OPERADO ÚNICAMENTE DEBAJO DE UNA CAMPANA APROBADA

FABRICADO EXCLUSIVAMENTE PARA McDonald’s POR


COCINAS COMERCIALES GARLAND
http://www.garland-group.com/
Part #4530667 Rev 4 (30 Enero 2015)
MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN- 1 y 2 PLANCHAS PARRILLAS TIPO ALMEJA GARLAND CON RECONOCIMIENTO DE PRODUCTO

Página 2 Part #4530667 Rev 4 (30 Enero 2015)


PARRILLAS TIPO ALMEJA GARLAND CON RECONOCIMIENTO DE PRODUCTO MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN- 1 y 2 PLANCHAS

CONTENIDO
INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Cable de alimentación trifásico 4 hilos 30 amperios
GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 (sólo parrillas eléctricas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
PROCEDIMIENTO PARA RECLAMOS POR DAÑOS DURANTE Cable de alimentación trifásico 4 hilos 50 amperios
EL ENVÍO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 (sólo parrillas eléctricas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Tubo de gas con esconexión rápida Hose. . . . . . . . . . . . . . .34
ESPECIFICACIÓN SOBRE DIMENSIONES. . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Escudo Contra Salpicaduras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Dimensiones: Modelos MWE2W-1, MWG2W-1 . . . . . . . . . . . 8 Lamina de Teflon sin envoltura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Dimensiones: Modelos MWE1W-1, MWG1W-1 . . . . . . . . . . . 9 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
ESPECIFICACIÓN SOBRE DIMENSIONES. . . . . . . . . . . . . . . . .10 PROCEDIMIENTO PARA TIRAR DE LA PARRILLA
Dimensiones: Modelos MWE2S-1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Y EMPUJARLA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
ESPECIFICACIÓN SOBRE DIMENSIONES. . . . . . . . . . . . . . . . .11 DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE CONTROL DE LA PARRILLA 39
Dimensiones: Modelos MWE1S-1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 MENSAJES DE ERROR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
ESPECIFICACIONES SOBRE CONSUMO ELÉCTRICO- PROCEDIMIENTOS DE USO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
TRIÁNGULO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Para encender la parrilla:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
ESPECIFICACIONES SOBRE CONSUMO ELÉCTRICO -
ESTRELLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Para seleccionar una opción del Menú: . . . . . . . . . . . . . . . . .41
ESPECIFICACIONES SOBRE CONSUMO DE GAS. . . . . . . . . .16 Catálogo de opciones de menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Parrillas de GAS y 2 planchas MWG2W-1, América del Lámparas indicadoras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Norte: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Modo Standby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Parrillas de GAS, 2 planchas MWG2W-1, Modelo Para mostrar las temperaturas actuales: . . . . . . . . . . . . . . . .41
homologado CE: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Desayuno en modo manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Almuerzo en el modo manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Generalidades: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Para cambiar el tiempo de cocción correspondiente
Responsabilidades del local de instalación: . . . . . . . . . . . . .18
a una opción del Menú. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Elementos incluidos con la compra de una . . . . . . . . . . . . .19
Desayuno en modo automático. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
parrilla nueva del fabricante:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Almuerzo en modo automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Instalación de las ruedas giratorias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Cocción de transición. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
CONEXIÓN AL SUMINISTRO ELÉCTRICO: . . . . . . . . . . . . . . . .21
Para detener la parrilla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Nota importante: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
RECONOCIMIENTO DEL PRODUCTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Mennekes 3 y 5 clavijas (Opción 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
ERRORES HABITUALES EN EL RECONOCIMIENTO DE
M Mennekes 7 clavijas (Opción 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 PRODUCTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Diagrama de los bloques de terminales . . . . . . . . . . . . . . . .22 UBICACIÓN DE LAS HAMBURGUESAS . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Tipo de campana de escape y altura de la plancha . . . . . .24 INTEGRIDAD DE LA CARNE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Cómo establecer los niveles correctos de combustión . .25 ÁRBOL DE LÓGICA DE PROGRAMAS, MENÚS DE
Procedimiento de puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 PRODUCTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Calibracion de la Sonda de Calibration de temperatura .27 PROGRAMACIÓN DEL PANEL DE CONTROL; MENÚS DE
PRODUCTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Localizacion de la sonda de temperatura . . . . . . . . . . . . . . .30
Modos de programación; Para cambiar el nombre
INSTALACIÓN DEL MATERIAL DE LIBERACIÓN. . . . . . . . . . .31
de una opción del menú existente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
INSTALACIÓN DEL ESCUDO CONTRA SALPICADURAS . . .32
Para activar/desactivar una opción de menú . . . . . . . . . . .47
ACCESORIOS DE LA PARRILLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
en el catálogo de la modalidad de operación . . . . . . . . . . .47
Juego de Teflon para envoltura (sólo 1 y 2 planchas) . . . .33
normal, o modificar su momento del día . . . . . . . . . . . . . . .47
ACCESORIOS DE LA PARRILLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34

Part #4530667 Rev 4 (30 Enero 2015) Página 3


MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN- 1 y 2 PLANCHAS PARRILLAS TIPO ALMEJA GARLAND CON RECONOCIMIENTO DE PRODUCTO

CONTENIDO (continuación)
Para cambiar el punto de ajuste de la. . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 Para modificar la ALARMA DE DORADO . . . . . . . . . . . . . . . .51
temperatura de la superficie de la parrilla . . . . . . . . . . . . . .47 Para añadir NUEVAS opciones de menú . . . . . . . . . . . . . . . .51
Para cambiar el punto de ajuste de la. . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 PROGRAM LOGIC TREE; SYSTEM MENUS . . . . . . . . . . . . . . . .52
temperatura de la plancha superior de la parrilla . . . . . . .47 Para activar el Modo de limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Para modificar el TIEMPO DE INSTANTE DE. . . . . . . . . . . . . .48 Modos de programación, Configuración del sistema . . .53
ENCENDIDO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 CONTROL PROGRAMMING; SYSTEM MENUS. . . . . . . . . . . .53
Para modificar la función RETIRAR EN TIEMPO . . . . . . . . . .48 Para cambiar la programación de espera de alarma . . . . .54
Para modificar el TIEMPO CON MULTIETAPA . . . . . . . . . . . .48 Para restaurar la configuración predeterminada
Para modificar la función DESACTIVAR ALARMA . . . . . . . .48 de fábrica para todos las opciones de menú
Para modificar el AJUSTE DE ABERTURA . . . . . . . . . . . . . . . .49 de productos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55

Para modificar el INICIO ABERTURA MUL/PR . . . . . . . . . . . .49 CONFIGURACIÓN PREDETERMINADA EN FÁBRICA . . . . . .56

Para modificar la ABERTURA MULTIETAPA (1, 2 o 3). . . . . .49 Configuración Predeterminada en Fábrica

Para modificar la opción DEBE RETIRAR EN . . . . . . . . . . . . .49 - Menú de Productos - Global. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56

Para modificar el TIEMPO DE TOSTADO DE Configuración Predeterminada en Fábrica


LOSPANECILLOS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 - Menú de Productos - Canadá, Australia y Reino . . . . . . .57
Para modificar la ALARMA DE TOSTADO DE LOS Configuración Predeterminada en Fábrica - Menú de
PANECILLOS (Auto / Manual) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 Productos - Japón y Hong Kong . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Para modificar la función ETIQUETA DE DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
DEMASIADO FRÍO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 HISTORIAL DEL MANUAL DE INSTALACIÓN Y
Para modificar el TIEMPO DE VUELTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 OPERACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Para modificar la ALARMA DE VUELTA . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 ÍNDICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Para modificar el TIEMPO DE DORADO . . . . . . . . . . . . . . . . .51

Página 4 Part #4530667 Rev 4 (30 Enero 2015)


PARRILLAS TIPO ALMEJA GARLAND CON RECONOCIMIENTO DE PRODUCTO MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN- 1 y 2 PLANCHAS

INTRODUCCIÓN
La parrilla Garland tipo almeja, fabricada exclusivamente para McDonald’s, proporciona un método para cocción eficiente
de ambos lados y, a la vez, permite cocinar diversos productos. La unidad también funciona como parrilla plana y cumple
con todas las normas de McDonald’s referidas a la seguridad, la eficiencia y la limpieza.

GARANTÍA
Esta garantía cubre defectos en materiales y mano de obra en condiciones normales de uso siempre que:
a) el equipo no haya sido dañado, alterado o usado incorrectamente, ya sea en forma accidental o intencional.
b) el equipo se instale, ajuste, opere y someta a mantenimiento en forma debida conforme a los códigos
nacionales y locales y a las instrucciones de instalación que acompañan al producto.
c) el número de serie de la garantía que hemos fijado al artefacto no haya sido desdibujado, borrado o retirado.
d) se nos entregue un informe aceptable para cualquier reclamo bajo esta garantía.
La cobertura de garantía del equipo tiene vigor durante dos (2) años (piezas y mano de obra) a partir de la fecha en que se
ponga en funcionamiento el equipo.
El grupo Garland se compromete a reparar o sustituir, a su discreción, cualquier pieza que sea defectuosa en sus materiales
o en la mano de obra sin ningún cargo por la pieza o la mano de obra habitual.
No asumimos ninguna responsabilidad por tareas de instalación, ajustes, diagnóstico o mantenimiento normal como las
siguientes: lubricación de resortes o válvulas. Excluimos fallas causadas por voltaje o suministros de gas irregulares.
No nos hacemos responsables de los gastos de viaje en trayectos superiores a 100 millas entre ida y vuelta, trayectos que
no se realicen por tierra, y los gastos derivados de las horas extra en la reparación.
Esta garantía excluye de la cobertura habitual los cristales rotos, acabados de pintura y porcelana, oxidación de las
superficies, materiales de las juntas, materiales de cerámica, bombillas y fusibles.
Asimismo excluye cualquier daño o funcionamiento incorrecto ocasionado por fuego, inundación y casos de fuerza mayor
más allá del control del Grupo Garland.
La responsabilidad de The Garland Group respecto de un reclamo de garantía no podrá exceder el precio de los materiales
y/o del servicio técnico que haya originado el reclamo.
Esta garantía se limita y reemplaza a toda otra garantía, ya sea explícita o implícita. El grupo Garland, nuestros empleados
o nuestros representantes no se hacen responsables de las reclamaciones por lesiones o daños o pérdidas consecuentes.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted cuente con otros derechos que varían según el
estado.

PROCEDIMIENTO PARA RECLAMOS POR DAÑOS DURANTE EL ENVÍO


Recuerde que el equipo Garland fue cuidadosamente inspeccionado y embalado por personal capacitado antes de que
salga de la fábrica. La compañía de transporte asume la total responsabilidad de realizar una entrega segura al momento
de aceptar el equipo. Qué hacer si el equipo llega dañado:
1. Tramite una reclamación con independencia del valor de los daños.
2. No olvide anotar “pérdida o daños visibles” en la carta de portes o en el recibo de transporte y haga que el
mensajero que le hizo la entrega lo firme.
3. Pérdidas o daños ocultos: si el daño pasa desapercibido hasta desembalar el equipo, informe a la compañía de
carga inmediatamente (en un plazo máximo de 15 días) y eleve un reclamo por daños ocultos.

Part #4530667 Rev 4 (30 Enero 2015) Página 5


MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN- 1 y 2 PLANCHAS PARRILLAS TIPO ALMEJA GARLAND CON RECONOCIMIENTO DE PRODUCTO

SEGURIDAD
• DESCONECTE TODAS LAS FUENTES DE ALIMENTACIÓN ANTES DE ABRIR LOS PANELES PARA DARLES SERVICIO.
• MANTENGA DESPEJADA Y LIBRE DE COMBUSTIBLE LA ZONA DEL ARTEFACTO.
• NO OBSTRUYA EL FLUJO DE LA COMBUSTIÓN NI EL AIRE DE LA VENTILACIÓN..
• DEJE UN MÍNIMO DE 24 PULGADAS [60 CM] DE ESPACIO LIBRE DELANTE DE LA UNIDAD PARA DARLE
SERVICIO

Este artefacto está destinado al uso profesional y será utilizado únicamente por personal debidamente calificado.

ADVERTENCIA: Las piezas a las que se puede acceder desde el exterior pueden calentarse durante el uso. Mantener alejados a
los niños. Este artefacto no está diseñado para ser usado por personas (incluidos los niños) con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o por inexpertos y personas que carezcan de los conocimientos necesarios, salvo que sea bajo supervisión
o instrucción relacionada al uso del artefacto por parte de un responsable de su seguridad.”

PRECAUCIÓN: ESTE EQUIPO SÓLO DEBE SER OPERADO DEBAJO DE UN SISTEMA DE CAMPANA APROBADO CONFORME
A LAS REGULACIONES LOCALES VIGENTES.

NO OPERE ESTA PARRILLA A MENOS QUE HAYA SIDO PUESTA EN SERVICIO (PUESTA EN MARCHA) POR UN CENTRO DE SERVICIO
TÉCNICO AUTORIZADO DE FÁBRICA.

NO opere la parrilla sin antes leer este manual de operación.

NO utilice la parrilla tipo almeja a menos que haya sido debidamente instalada y puesta a tierra.

NO utilice la parrilla tipo almeja a menos que todos los paneles de servicio y de acceso estén colocados en su sitio y debidam-
ente asegurados.

Se deben incorporar medios de desconexión en el cableado fijo conforme a las reglas locales para las instalaciones eléctricas
(como un interruptor, un fusible o un disyuntor). Debe suministrarse un conductor que sirva de conexión equipotencial externa
en la parte de atrás del artefacto. Utilizar conforme a las reglas locales vigentes para las instalaciones eléctricas.

La parrilla Garland tipo almeja es un artefacto de cocción semiautomático. La plancha superior desciende de forma automática,
tras el inicio manual (con una mano o con dos manos según el modelo) del ciclo de cocción y se eleva de forma automática
una vez finalizado el ciclo de cocción.

ADVERTENCIA::
Al cocinar por los dos lados, la zona entre la plancha superior y la placa de la parrilla y la zona entre la plancha superior y
la campana de ventilación debe considerarse una “ZONA DE PELIGRO”. Durante los programas en los que se cocina por
ambos lados, el usuario debe mantener las partes del cuerpo y las herramientas alejados de la zona de peligro siempre que
las planchas estén en movimiento. Al usarse como una parrilla plana, pueden producirse movimientos inesperados de las
planchas durante la limpieza o el servicio del aparato. En cualquier situación, ya sea durante la limpieza, mantenimiento o
funcionamiento normal del aparato, cualquier persona expuesta debe extremar las precauciones si se encuentra dentro de
esta zona de peligro. Las temperaturas operativas de las superficies sólidas de cocción son de 120 C (250 F).

Al cocinar de ambos lados, la plancha superior permanece en la posición baja por su propio peso. No se la sujeta. Puede ser levan-
tada elevando el mango de la parte delantera de la plancha, que hace girar la plancha alrededor de su punto de montaje trasero.

La parrilla tipo almeja sólo debe utilizarse para la cocción de uno y ambos lados de materiales alimenticios de un local de Mc-
Donald’s.

EMISIONES DE SONIDO: Los niveles de presión de sonido en la posición del operador de la parrilla pueden sobrepasar los
70 dB(A) cuando se activan las alarmas sonoras. El volumen audible se puede ajustar a un valor inferior al indicado 70 dB(A).
Consulte la sección Programación de control.

Página 6 Part #4530667 Rev 4 (30 Enero 2015)


PARRILLAS TIPO ALMEJA GARLAND CON RECONOCIMIENTO DE PRODUCTO MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN- 1 y 2 PLANCHAS

SEGURIDAD (continuación)
ADVERTENCIA: Para evitar lesiones personales de gravedad: SÓLO intente reparar o cambiar alguna pieza de la parrilla tipo
almeja después de haber desconectado todas las fuentes de alimentación principales de la parrilla.

EXTREME LAS PRECAUCIONES al configurar, manejar o limpiar la parrilla tipo almeja para evitar entrar en contacto con su-
perficies calientes de la parrilla o con grasa caliente. Se deberán usar ropas de protección adecuadas para prevenir el riesgo de
quemaduras.

ADVERTENCIA: Este artefacto no debe limpiarse con chorros de agua. NO aplique hielo sobre ninguna superficie CALIENTE
de la parrilla.

NOTA: Todas las etiquetas y marcas de advertencia de la parrilla sirven para advertir respecto de otros peligros y precauciones
necesarias.

NORMA SOBRE LA COMUNICACIÓN DE RIESGOS, (HCS) - Los procedimientos descritos en este manual incluyen el uso de
productos químicos. Estos productos químicos aparecerán mencionados en negrita, seguidos de la abreviatura (HCS) en la
porción del texto del procedimiento. Consulte al manual de Estándar de comunicación de peligros (Hazard Communication
Standard, HCS) para conocer la(s) Hoja(s) de datos de seguridad de los materiales (MSDS) correspondientes.

ADVERTENCIA: Después de llevar el interruptor de corriente maestro a la posición START (ARRANQUE), la parrilla atravesará un
proceso de inicialización. Si las planchas superiores se encuentran en la posición baja, regresarán a su posición superior elevada.

MANTENIMIENTO - Debe inspeccionar una vez al año los rodamientos cilíndricos del bloque guía del brazo del soporte de
la plancha, las tuercas del regulador de las planchas, los tornillos del soporte de las planchas (reborde) y el seguidor de la leva
para comprobar el grado de desgaste de los mismos. Si hubiera una holgura importante en los rodamientos cilíndricos y un
desgaste visible en las tuercas de los reguladores de las planchas, los tornillos del soporte de la plancha o en el seguidor de la
leva, será necesario sustituirlos.

MANTENIMIENTO -alarma que suena al finalizar un ciclo de cocción advierte al operador que la plancha está por moverse. La
función de este dispositivo puede probarse pulsando el botón CANCEL (CANCELAR) de la izquierda. Si no oye ningún sonido,
compruebe que el volumen de la alarma no se ha configurado con un nivel acústico demasiado bajo en CONFIGURACIÓN DE
SISTEMA. Si, aun así, no se escucha ningún sonido, se deberá llamar a un ingeniero de servicio técnico para que rectifique la falla.

SERVICIO TÉCNICO Y LIMPIEZA - TEl instalador puede bloquear la parrilla en el emplazamiento de la misma empleando dos
anclajes que se sujeten a las ruedas frontales. Si se debe retirar la parrilla del compartimiento para limpiarla o someterla a tareas
de servicio técnico, retire el anclaje de cada ruedecilla girando la perilla en sentido inverso de las agujas del reloj para aflojar el
retén. Cuando el retén quede liberado de la ruedecilla, despliegue el conjunto a un lado sobre el piso.

LIMPIEZA - NUNCA limpie la parrilla (ni el interior ni el exterior) empleando un pulverizador a alta presión, chorro de agua,
limpiadores a vapor ni cualquier otro pulverizador de líquidos NUNCA utilice hielo para enfriar la parrilla y poder limpiarla.
UTILICE SÓLO limpiadores aprobados por McDonald’s.

NOTA: De haber anclajes, el conjunto de los anclajes permanecerá sujeto a la pared posterior del compartimiento de la parrilla.
Una vez finalizadas las tareas de servicio técnico o limpieza, regrese la parrilla a su posición en el compartimiento y vuelva a
adjuntar los anclajes colocando el retén en el puntal de la ruedecilla y girando la perilla en el sentido de las agujas del reloj para
ajustarlo. Por motivos de seguridad, la parrilla se debe sujetar al compartimiento de la parrilla de este modo antes de reanudar
las operaciones.

ADVERTENCIA::
Riesgo de Aplastamiento mantenga las manos y las herramientas alejados cuando las planchas estén en movimiento. Puede
producirse el movimiento inesperado de las planchas durante actividades de limpieza o de servicio. Apague la parrilla desde
el interruptor de alimentación principal cuando esté limpiando las planchas.

Part #4530667 Rev 4 (30 Enero 2015) Página 7


MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN- 1 y 2 PLANCHAS PARRILLAS TIPO ALMEJA GARLAND CON RECONOCIMIENTO DE PRODUCTO

ESPECIFICACIÓN SOBRE DIMENSIONES


Dimensiones: Modelos MWE2W-1, MWG2W-1

*LA/S ENTRADA/S DE LOS CABLES VARÍAN LIGERAMENTE DEPENDIENDO DE LA CONFIGURACIÓN DE LA UNIDAD

25,95 pulg.
659mm
23,69 pulg. ENTRADA INFERIOR CONDUCTO
602mm DE ENTRADA DE 3/4” NPT
ENTRADA INFERIOR
CONDUCTO DE 4,64 pulg. 7,18 pulg.
ENTRADA 14,11 pulg. 118mm 182mm
DE 3/4” NPT 358mm SÓLO SÓLO SÓLO
*ENTRADA SÓLO GAS GAS
INFERIOR
DEL CABLE

9,25 pulg.
235mm
*BOTTOM CABLE
ENTRANCE

14,06 pulg.
357mm
PROFUNDIDAD
DE LA PLANCHA
24,00 pulg.
610mm
PROFUNDIDAD DE LA PLACA

5,48 pulg.
139mm

17,53 pulg.
445mm
ANCHO DE
LA PLANCHA 36,00 pulg. 34,96 pulg.
914mm 888mm
ANCHO DE LA PLACA

38,00 pulg. 0,97 pulg.


965mm 25mm
SÓLO GAS
18,00 pulg. 10,00 pulg.
457mm 254mm
17,000 pulg.
432mm 46,8° MAX, OP,
APERTURA MÁX
0,93 pulg.
24mm
SÓLO GAS
1,50 pulg. 29,41 pulg.
38mm 747mm
PLANCHA
29,15 pulg. 32,25 pulg. 22,10 pulg. CERRADA
740mm 819mm 28,76 pulg. 561mm
731mm SÓLO GAS 32,38 pulg.
ALTURA MÁXIMA 823mm
DE COCCIÓN 13,06 pulg.
332mm PLANCHA
30,00 pulg. 5,56 pulg. 1,53 pulg. ELEVADA
762mm 141mm 39mm
ALTURA MÍNIMA
DE COCCIÓN
6,40 pulg. 7,75 pulg.
2,25 pulg.
163mm 197mm
57mm
SÓLO GAS

23,82 pulg. 6,10 pulg. 26,68 pulg. 2,92 pulg.


605mm 155mm 678mm 74mm
36,03 pulg.
915mm
KIT DE CONEXIÓN DELANTERA PARA GAS
SÓLO GAS

ALTURA* ANCHO PROFUNDIDAD


MODELO
pulgadas mm pulgadas mm pulgadas mm
MWE2W-1 29.2 740 36.0 915 34.9 887
*La altura no incluye las ruedecillas

Página 8 Part #4530667 Rev 4 (30 Enero 2015)


PARRILLAS TIPO ALMEJA GARLAND CON RECONOCIMIENTO DE PRODUCTO MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN- 1 y 2 PLANCHAS

ESPECIFICACIÓN SOBRE DIMENSIONES


Dimensiones: Modelos MWE1W-1, MWG1W-1

14,11 pulg.
(358mm)
ENTRADA INFERIOR
DEL CABLE

9,25 pulg.
(235mm)
ENTRADA INFERIOR
DEL CABLE

14,06 pulg.
(357mm)
PROFUNDIDAD
DE LA PLANCHA
24,00 pulg.
(610mm)
PROFUNDIDAD
DE LA PLACA

5,48 pulg.
(139mm)

17,53 pulg.
(445mm)
ANCHO DE LA PLANCHA

18,00 pulg.
(457mm) 34,96 pulg.
0,97
ANCHO DE LA PLACA (888mm) (25mm)

20,00 pulg.
(508mm)
SÓLO GAS
10,00 pulg.
(254mm) 17,00 pulg.
(432mm) 46,8° APERTURA MÁX.
APERTURA MÁX.
0,93 pulg.
(24mm)
32,38 pulg.
(823mm)
1,50 pulg. PLANCHA
(38mm) ELEVADA
29,41 pulg.
29,15 pulg. 33,00 pulg. (747mm)
(741mm) (838mm) 28,76 pulg.
PLANCHA
ALTURA MÁXIMA (731mm) 22 pulg. CERRADA
DE COCCIÓN 13,06 pulg. (559mm)
(332mm)
30,75 pulg. 5,56 pulg. 1,53 pulg.
(781mm) (141mm) (39mm)
ALTURA MÍNIMA
DE COCCIÓN
8,50 pulg.
(216mm)

2,06 pulg. 13,88 pulg.


(52mm) (353mm)
26,68 pulg. 2,92 pulg.
KIT DE CONEXIÓN DELANTERA PARA GAS (678mm) (74mm)
SÓLO GAS

ALTURA* ANCHO PROFUNDIDAD


MODELO
pulgadas mm pulgadas mm pulgadas mm
MWE1W-1 29.2 740 18.0 457 34.9 887
*La altura no incluye las ruedecillas

Part #4530667 Rev 4 (30 Enero 2015) Página 9


MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN- 1 y 2 PLANCHAS PARRILLAS TIPO ALMEJA GARLAND CON RECONOCIMIENTO DE PRODUCTO

ESPECIFICACIÓN SOBRE DIMENSIONES


Dimensiones: Modelos MWE2S-1

*LA/S ENTRADA/S DE LOS CABLES VARÍAN LIGERAMENTE DEPENDIENDO DE LA CONFIGURACIÓN DE LA UNIDAD

14,11 pulg
358mm
*ENTRADA
INFERIOR
DEL CABLE
11,28 pulg
287mm
ENTRADA INFERIOR
DEL CABLE

14,06 pulg
[357mm]
PROFUNDIDAD 17,00 pulg
DE LA PLANCHA 432mm
PROFUNDIDAD DE LA PLACA

8,51 pulg
216mm

17,53 pulg
445mm
ANCHO DE
LA PLANCHA 36,00 pulg
914mm 31,02 pulg
787mm
ANCHO DE LA PLACA
38,00 pulg
965mm
18,00 pulg 10,00 pulg
457mm 254mm
17,000 pulg
432mm 46,8° APERTURA MÁX.
APERTURA MÁX

1,50 pulg
29,41 pulg
38mm
747mm
33,00 pulg PLATEN
29,15 pulg
838mm 24,71 pulg DOWN 32,38 pulg
740mm 823mm
ALTURA MÍN [628mm]
DE COCCIÓN 13,06 pulg PLATEN
30,75 pulg 332mm UP
781mm 5,56 pulg 1,53 pulg
ALTURA MÁX [141mm] [39mm]
DE COCCIÓN

2,25 pulg 8,50 pulg


57mm 216mm

23,82 pulg 6,10 pulg 24,00 pulg 2,92 pulg


605mm 155mm 610mm 74mm
36,03 pulg
915mm

ALTURA* ANCHO PROFUNDIDAD


MODELO
inches mm inches mm inches mm
MWE2S-1 29.2 740 36.0 915 31.0 787
*La altura no incluye las ruedecillas

Página 10 Part #4530667 Rev 4 (30 Enero 2015)


PARRILLAS TIPO ALMEJA GARLAND CON RECONOCIMIENTO DE PRODUCTO MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN- 1 y 2 PLANCHAS

ESPECIFICACIÓN SOBRE DIMENSIONES


Dimensiones: Modelos MWE1S-1

14,11 pulg.
(358mm)
ENTRADA INFERIOR
DEL CABLE

9,25 pulg.
(235mm)
ENTRADA INFERIOR
DEL CABLE

14,06 pulg.
(357mm)
PROFUNDIDAD 17,00 pulg.
DE LA PLANCHA (432mm)
PROFUNDIDAD
DE LA PLACA

8,50 pulg.
(216mm)

17,53 pulg.
(445mm)
ANCHO DE LA PLANCHA

18,00 31,00 pulg.


(457mm) (787mm)
ANCHO DE LA PLACA

20,00 pulg.
(508mm)
10,00
(254mm) 17,00
(432mm) 46.8° APERTURA MÁX.
APERTURA MÁX.

32,38 pulg.
1,50 pulg. (823mm)
PLANCHA
(38mm)
29,15 pulg. 33,00 pulg. 29,41 pulg. ELEVADA
(741mm) (838mm) 24,72 pulg. (747mm)
ALTURA MÁX (628mm) PLANCHA
DE COCCIÓN 13,06 pulg. CERRADA
1,53 pulg.
(332mm) (39mm)
30,75 pulg. 5,56 pulg.
(781mm) (141mm)
ALTURA MÍN
DE COCCIÓN
8,50 pulg.
(216mm)

2,06 pulg. 13,88 pulg.


(52mm) (353mm)
24,00 pulg. 2,92 pulg.
(610mm) (74mm)

ALTURA* ANCHO PROFUNDIDAD


MODELO
inches mm inches mm inches mm
MWE2S-1 29.2 740 18.0 457 31.0 787
*La altura no incluye las ruedecillas

Part #4530667 Rev 4 (30 Enero 2015) Página 11


MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN- 1 y 2 PLANCHAS PARRILLAS TIPO ALMEJA GARLAND CON RECONOCIMIENTO DE PRODUCTO

ESPECIFICACIONES SOBRE CONSUMO ELÉCTRICO-TRIÁNGULO

TRIÁNGULO - Modelos 208 Voltios


Control MCB Carga total Kw Amperios/línea
Modelo Dibujo
I/E L1-L3 L1-L2 L2-L3 L3-L1 All Ctrl L1 L2 L3
TB1 400 3.5 3.5 3.9 11.0 29.4 31.1 31.1
Electric 4530506 TB2 52 0.1 0.4
2
TB3 3.5 3.5 3.5 10.6 29.4 29.4 29.4
Planchas
TB1 400 3.7 3.7 4.1 11.6 31.1 32.8 32.8
Gas 4530508
TB2 253.6 0.3 2.1
TB1 200 3.5 3.5 3.7 10.8 29.4 30.3 30.3
Electric 4530516
1 TB2 26 0.0 0.2
Planchas TB1 200 1.9 1.9 2.1 5.8 15.5 16.4 16.4
Gas 4530513
TB2 126.8 0.1 1.1

TRIÁNGULO - Modelos 220 Voltios


Control MCB Carga total Kw Amperios/línea
Modelo Dibujo
I/E L1-L3 L1-L2 L2-L3 L3-L1 All Ctrl L1 L2 L3
TB1 400 3.5 3.5 3.9 11.0 27.8 29.4 29.4
Electric 4530506 TB2 52 0.1 0.4
2
TB3 3.5 3.5 3.5 10.6 27.8 27.8 27.8
Planchas
TB1 400 3.7 3.7 4.1 11.6 29.4 31.0 31.0
Gas 4530508
TB2 253.6 0.3 2.0
TB1 200 3.5 3.5 3.7 10.8 27.8 28.6 28.6
Electric 4530516
1 TB2 26 0.0 0.2
Planchas TB1 200 1.9 1.9 2.1 5.8 14.7 15.5 15.5
Gas 4530513
TB2 126.8 0.1 1.0

Página 12 Part #4530667 Rev 4 (30 Enero 2015)


PARRILLAS TIPO ALMEJA GARLAND CON RECONOCIMIENTO DE PRODUCTO MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN- 1 y 2 PLANCHAS

ESPECIFICACIONES SOBRE CONSUMO ELÉCTRICO-TRIÁNGULO (continuación)

DELTA - 230 Volts Models


Control MCB Carga total Kw Amperios/línea
Modelo Dibujo
I/E L1-L3 L1-L2 L2-L3 L3-L1 All Ctrl L1 L2 L3
TB1 400 3.3 3.3 3.7 10.4 25.1 26.6 26.6
Electric 4530506 TB2 52 0.1 0.4
2
TB3 3.3 3.3 3.3 10.0 25.1 25.1 25.1
Planchas
TB1 400 3.7 3.7 4.1 11.4 27.6 29.1 29.1
Gas 4530508
TB2 253.6 0.3 1.9
TB1 200 3.3 3.3 3.5 10.2 25.1 25.8 25.8
Electric 4530516
1 TB2 26 0.0 0.2
Planchas TB1 200 1.8 1.8 2.0 5.7 13.8 14.6 14.6
Gas 4530513
TB2 126.8 0.1 1.0

DELTA - 240 Volts Models


Control MCB Carga total Kw Amperios/línea
Modelo Dibujo
I/E L1-L3 L1-L2 L2-L3 L3-L1 All Ctrl L1 L2 L3
TB1 400 3.5 3.5 3.9 11.0 25.5 27.0 27.0
Electric 4530506 TB2 52 0.1 0.4
2
TB3 3.5 3.5 3.5 10.6 25.5 25.5 25.5
Planchas
TB1 400 3.7 3.7 4.1 11.6 26.9 28.4 28.4
Gas 4530508
TB2 253.6 0.3 1.8
TB1 200 3.5 3.5 3.7 10.8 25.5 26.2 26.2
Electric 4530516
1 TB2 26 0.0 0.2
Planchas TB1 200 1.9 1.9 2.1 5.8 13.5 14.2 14.2
Gas 4530513
TB2 126.8 0.1 0.9

Part #4530667 Rev 4 (30 Enero 2015) Página 13


MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN- 1 y 2 PLANCHAS PARRILLAS TIPO ALMEJA GARLAND CON RECONOCIMIENTO DE PRODUCTO

ESPECIFICACIONES SOBRE CONSUMO ELÉCTRICO - ESTRELLA


ESTRELLA - Modelos 380 Voltios
Control MCB Carga total Kw Amperios/línea
Modelo Dibujo
I/E L1-N L1 L2 L3 All Ctrl L1 L2 L3
Electric TB1 400 7.5 7.1 7.1 21.6 34.0 32.2 32.2
4530507
Std TB2 52 0.1 0.2
TB1 400 3.9 3.5 3.5 11.0 17.9 16.1 16.1
Electric
4530517 TB2 52 0.1 0.2
2 China
TB3 3.5 3.5 3.5 10.6 16.1 16.1 16.1
Planchas
Electric TB1 400 7.5 4.6 4.6 16.6 34.0 20.8 20.8
4530510
Slim TB2 52 0.1 0.2
TB1 400 4.1 3.7 3.7 11.6 18.8 17.0 17.0
Gas 4530509
TB2 253.6 0.3 1.2
Electric 4530514/ TB1 200 3.7 3.5 3.5 10.8 17.0 16.1 16.1
Std 4530515 TB2 26 0.0 0.1
1 Electric TB1 200 3.7 3.5 1.0 8.3 17.0 16.1 4.7
4530511
Platen Slim TB2 26 0.0 0.1
TB1 200 2.1 1.9 1.9 5.8 9.4 8.5 8.5
Gas 4530512
TB2 126.8 0.1 0.6

ESTRELLA - Modelos 400 Voltios


Control MCB Carga total Kw Amperios/línea
Modelo Dibujo
I/E L1-N L1 L2 L3 All Ctrl L1 L2 L3
Electric TB1 400 7.1 6.7 6.7 20.4 30.6 28.8 28.8
4530507
Std TB2 52 0.1 0.2
TB1 400 3.7 3.3 3.3 10.4 16.1 14.4 14.4
Electric
4530517 TB2 52 0.1 0.2
2 China
TB3 3.3 3.3 3.3 10.0 14.4 14.4 14.4
Planchas
Electric TB1 400 7.1 4.4 4.4 15.8 30.6 18.9 18.9
4530510
Slim TB2 52 0.1 0.2
TB1 400 4.1 3.7 3.7 11.4 17.6 15.9 15.9
Gas 4530509
TB2 253.6 0.3 1.1
Electric 4530514/ TB1 200 3.5 3.3 3.3 10.2 15.3 14.4 14.4
Std 4530515 TB2 26 0.0 0.1
1 Electric TB1 200 3.5 3.3 1.0 7.9 15.3 14.4 4.5
4530511
Planchas Slim TB2 26 0.0 0.1
TB1 200 2.0 1.8 1.8 5.7 8.8 7.9 7.9
Gas 4530512
TB2 126.8 0.1 0.5

Página 14 Part #4530667 Rev 4 (30 Enero 2015)


PARRILLAS TIPO ALMEJA GARLAND CON RECONOCIMIENTO DE PRODUCTO MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN- 1 y 2 PLANCHAS

ESPECIFICACIONES SOBRE CONSUMO ELÉCTRICO - ESTRELLA (continuación)


ESTRELLA - Modelos 415 Voltios
Control MCB Carga total Kw Amperios/línea
Modelo Dibujo
I/E L1-N L1 L2 L3 All Ctrl L1 L2 L3
Electric TB1 400 7.5 7.1 7.1 21.6 31.2 29.5 29.5
4530507
Std TB2 52 0.1 0.2
TB1 400 3.9 3.5 3.5 11.0 16.4 14.7 14.7
Electric
4530517 TB2 52 0.1 0.2
2 China
TB3 3.5 3.5 3.5 10.6 14.7 14.7 14.7
Planchas
Electric TB1 400 7.5 4.6 4.6 16.6 31.2 19.1 19.1
4530510
Slim TB2 52 0.1 0.2
TB1 400 4.1 3.7 3.7 11.6 17.2 15.6 15.6
Gas 4530509
TB2 253.6 0.3 1.1
Electric 4530514/ TB1 200 3.7 3.5 3.5 10.8 15.6 14.7 14.7
Std 4530515 TB2 26 0.0 0.1
1 Electric TB1 200 3.7 3.5 1.0 8.3 15.6 14.7 4.3
4530511
Planchas Slim TB2 26 0.0 0.1
TB1 200 2.1 1.9 1.9 5.8 8.6 7.8 7.8
Gas 4530512
TB2 126.8 0.1 0.5

Part #4530667 Rev 4 (30 Enero 2015) Página 15


MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN- 1 y 2 PLANCHAS PARRILLAS TIPO ALMEJA GARLAND CON RECONOCIMIENTO DE PRODUCTO

ESPECIFICACIONES SOBRE CONSUMO DE GAS


Parrillas de GAS y 2 planchas MWG2W-1, América del Norte:

ENTRADA DE GAS
CONSUMO PRESIÓN DEL
ENTRADA CONFIGURACIÓN PRESIÓN DE
MÁXIMO COLECTOR DEL
NOMINAL TAMAÑO DEL OBTURADOR ALIMENTACIÓN
GAS (NETO) POR QUEMADOR
TOTAL DEL INYECTOR DE AIRE (EN COLUMNA
QUEMADOR (EN COLUMNA
(BTU/H) (*) DE AGUA)
(BTU/H) DE AGUA)
GAS NATURAL 32,000 64,000 #35 50% 7.0 3.5
PROPANO 32,000 64,000 1.75mm 50% 11.0 10.0

Parrillas de GAS, 2 planchas MWG2W-1, Modelo homologado CE:

ENTRADA DE GAS
CONSUMO
AJUSTE
MÁX CONSUMO PRESIÓN PRESIÓN DEL CONSUMO
GRUPO DE TAMAÑO OBTURADOR
(NETO) POR NOMINAL DE SUMINISTRO QUEMADOR VOLUMÉTRICO
GAS INYECTOR DE AIRE (mm)
QUEMADOR TOTAL (KW) (MBAR) (MBAR) DE GAS
(*)
(KW)
G20 NG 8.6 17.2 2.64mm 9.0 20/25 8.7 1.82m3/h
G31 LPG 8.6 17.2 1.61mm 9.0 37/50 24.9 1.34kg/h

CATEGORÍAS DE GAS
CATEGORÍA PAÍSES DESTINO PRESIÓN DE ALIMENTACIÓN (mbar)
I2H AT, CH, CZ, DK, ES, FI, GB, IE, IS, IT, NO, PT, SE 20
I2E DE, LU 20
I3P NL 30
I3P BE, CH, CZ, ES, FR, GB, GR, IE, LU 37
I3P BE, CH, DE, CZ, ES, FR, NL 50

(*) NOTA: La configuración del obturador de aire puede variar según la región. Los ajustes sólo los debe realizar
un técnico de servicio calificado para obtener una combustión correcta.

Página 16 Part #4530667 Rev 4 (30 Enero 2015)


PARRILLAS TIPO ALMEJA GARLAND CON RECONOCIMIENTO DE PRODUCTO MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN- 1 y 2 PLANCHAS

ESPECIFICACIONES SOBRE CONSUMO DE GAS (continuación)


Parrillas de GAS Y 1 PLANCHA MWG1W-1, América del Norte:

GAS INPUT
CONSUMO PRESIÓN DEL
ENTRADA CONFIGURACIÓN PRESIÓN DE
MÁXIMO COLECTOR DEL
NOMINAL TAMAÑO DEL OBTURADOR ALIMENTACIÓN
GAS (NETO) POR QUEMADOR
TOTAL DEL INYECTOR DE AIRE (EN COLUMNA
QUEMADOR (EN COLUMNA
(BTU/H) (*) DE AGUA)
(BTU/H) DE AGUA)
GAS NATURAL 32,000 32,000 #35 50% 7.0 3.5
PROPANO 32,000 32,000 1.75mm 50% 11.0 10.0

Parrillas de GAS, 1 PLANCHA MWG1W-1, Modelo homologado CE:

GAS INPUT
CONSUMO
AJUSTE
MÁX CONSUMO PRESIÓN PRESIÓN DEL CONSUMO
GRUPO DE TAMAÑO OBTURADOR
(NETO) POR NOMINAL DE SUMINISTRO QUEMADOR VOLUMÉTRICO
GAS INYECTOR DE AIRE (mm)
QUEMADOR TOTAL (KW) (MBAR) (MBAR) DE GAS
(*)
(KW)
G20 NG 8.6 8.6 2.64mm 9.0 20/25 8.7 0.91m3/h
G31 LPG 8.6 8.6 1.61mm 9.0 37/50 24.9 0.67kg/h

CATEGORÍAS DE GAS
PRESIÓN DE ALIMENTACIÓN
CATEGORÍA PAÍSES DESTINO
(mbar)
I2H AT, CH, CZ, DK, ES, FI, GB, IE, IS, IT, NO, PT, SE 20
I2E DE, LU 20
I3P NL 30
I3P BE, CH, CZ, ES, FR, GB, GR, IE, LU 37
I3P BE, CH, DE, CZ, ES, FR, NL 50

(*) NOTA: La configuración del obturador de aire puede variar según la región. Los ajustes sólo los debe realizar
un técnico de servicio calificado para obtener una combustión correcta.

Part #4530667 Rev 4 (30 Enero 2015) Página 17


MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN- 1 y 2 PLANCHAS PARRILLAS TIPO ALMEJA GARLAND CON RECONOCIMIENTO DE PRODUCTO

INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA


Generalidades: la puesta en marcha se lleve a cabo correctamente y
familiarizarse con la parrilla.
• En Canadá o en los Estados Unidos: La instalación debe
cumplir con los códigos locales, o ante su ausencia, con el • Debe instruir al personal de su plantilla para garantizar un
Código Nacional de Combustibles a Gas, ANSI Z223.1/NFPA aprovechamiento óptimo de la parrilla.
54, o el Código de Instalación de Gas Natural y Propano, CSA Una vez finalizada la instalación siguiendo los procedimientos
B149.1, según corresponda. que se detallan más abajo, una empresa de servicio técnico
• El aparato y su dispositivo de cierre (proporcionado autorizada por la fábrica DEBE poner en marcha la parrilla según
porterceros) debe ser desconectado del sistema de las normas de puesta en marcha de Garland Commercial Ranges.
conduccióndel suministro de gas al realizar pruebas de
Un procedimiento de puesta en marcha NO
presión de dichosistema a presiones superiores a 1/2 PSIG
(3,45 KPA). incluye::
• El aparato debe mantenerse aislado del sistema de tuberías 1. Desembalar la unidad
del suministro de gas, cerrando su dispositivo individual de 2. Colocar la unidad en su posición debajo de la campana de
cierre (proporcionado por terceros) mientras se realizan las escape.
pruebas de presión del sistema de tuberías de suministro de
gas a presiones iguales o inferiores a 1/2 PSIG (3,45 KPA 3. Nivelar la parrilla sobre el piso debajo de la campana de
escape.
Responsabilidades del local de instalación: 4. Conectar el o los cables de alimentación, salvo que sean
• La instalación debe realizarse con un conector que cumpla la proporcionados por la fábrica.
Norma sobre Conectores para Aparatos Móviles de Gas, ANSI 5. Realizar ajustes en el sistema de ventilación.
Z21.69/CSA 6.16, y con un dispositivo de desconexión rápida
6. Trabajos en metal laminado requeridos por una incorrecta
que cumpla con la Norma sobre Dispositivos de Desconexión
aplicación de la campana de escape.
Rápida para Uso con Combustible de Gas, ANSI Z21.41/CSA
6.9 9. 7. Ajustar la parrilla para corregir niveles de integridad de la
carne que no se condigan con los estándares de McDonalds.
• Las ruedas giratorias delanteras del aparato están equipadas
con frenos que limitan el movimiento del aparato sin imponer Un procedimiento de puesta en marcha SÍ
esfuerzos al conector ni al dispositivo de desconexión rápida
o al sistema de tuberías asociado. incluye:
• Tenga en cuenta que: el mecanismo de restricción requerido 1. Verificación del voltaje de alimentación y, de corresponder,
está unido a un soporte, (el cual está situado en la ruedecilla del suministro de gas.
posterior más cercana a la conexión de gas) y si fuera 2. Comprobación de fugas y verificación de la presión del gas
necesaria la desconexión de dicho mecanismo, cerciórese de en las parrillas de gas Leak test and as pressure check on gas
reconectar el dispositivo después de que el artefacto haya grills.
vuelto a su posición original.
3. Comprobación de la seguridad eléctrica.
• ““Se debe proporcionar una distancia adecuada para la
4. Verificación del funcionamiento de la parrilla permitiendo
abertura de aire en la cámara de combustión y para facilitar
que la unidad alcance el punto de ajuste de la temperatura.
un servicio adecuado”
5. Verificar el funcionamiento de las planchas y, de
• No está diseñado para instalarse junto a paredes
corresponder, de las funciones del temporizador.
combustibles ni sobre suelos combustibles.
6. Asegurarse de que la alarma de tiempo excedido funcione
• Debe comprobar que la parrilla sea instalada por personal
correctamente y de que las planchas se levanten (de
competente y con la formación necesaria.
corresponder)
• Debe verificar que el establecimiento donde vaya a
7. Establecer el gas correcto y verificar, mediante
serinstalado el aparato cuente con las instalaciones,
lacomprobación de la integridad de la carne, que dos pasadas
productos ypersonal necesario.
consecutivas logran los resultados aprobados de integridad
• Debe ponerse en contacto con un Centro de Servicio de la carne conforme a los estándares de McDonalds.
Autorizado por Garland en su zona para solicitar una fecha
8. Someter al gerente del local a una breve sesión de
para la puesta en marcha.
capacitación sobre la operación de la parrilla.
• Debe participar en la puesta marcha para garantizar que

ADVERTENCIA: LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN. DE NO REALIZARSE


ESTOS PASOS, SE PODRÍAN GENERAR FALLAS Y DAÑOS EN EL EQUIPO Y/O ANULARSE LA GA-
RANTÍA.

Página 18 Part #4530667 Rev 4 (30 Enero 2015)


PARRILLAS TIPO ALMEJA GARLAND CON RECONOCIMIENTO DE PRODUCTO MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN- 1 y 2 PLANCHAS

INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA (continuación)


Elementos incluidos con la compra de una Elementos NO INCLUIDOS que se deben comprar
parrilla nueva del fabricante: del proveedor de equipos de cocina (Kitchen
1. Una (1) parrilla World Grill de gas/eléctrica de 1 plancha
Equipment Supplier, KES):
incluye los elementos de la siguiente lista, excepto en el caso 1. Todo cable eléctrico necesario para la aplicación.
de los países mencionados; 2. Toda caja de humos necesaria para la aplicación.
1 PLANCHA 3. Correas o rieles para grasa necesarios para la aplicación.
Nº de
Descripción
De Sin EL SIGUIENTE PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
componente envoltura envoltura
PUEDE SER REALIZADO POR:
4527294 Grapas para lámina de Teflon 4 2
(Japón no incluido) • CENTRO DE SERVICIO TÉNICO AUTORIZADO POR EL
Grapas para lámina de Teflon FABRICANTE
4527294 (sólo Japón) 4 0
• PERSONAL DE INSTALACIÓN AUTORIZADO SELECCIONADO
4526436 Barra Teflon, trasera 1 1 POR EL COMPRADOR DE LA PARRILLA
• INSTALADOR AUTORIZADO CONTRATADO POR SU
4526436 Barra Teflon, trasera (sóloJapón) 1 0
PROVEEDOR DE EQUIPOS DE COCINA (KES)
4527646 Escudo contra salpicaduras 1 1 • PÓNGASE EN CONTACTO CON EL CENTRO DE SERVICIO
4527646 Escudo contra salpicaduras 1 0 AUTORIZADO POR GARLAND EN SU ZONA PARA OBTENER
(sólo Japón) MÁS DETALLES.
4527642 Lámina material de liberación de 3 0 Desembale la unidad del material de
Teflon (Japón incluido)
empaquetado.
1799301 Lámina de Teflon (MWG/E) 0 3
Nº de
componente Descripción Cant. PRECAUCIÓN:
ANTES DE LA INSTALACIÓN, COMPRUEBE LA
4517563 Rueda giratoria delantera de 5” con freno 2
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA PARA ASEGURARSE DE
1792003 Rueda giratoria trasera de 5” 2
QUE EL VOLTAJE Y LA CANTIDAD DE FASES DE ENTRADA
4523352 Placa de fijación de las patas- estándar 1 COINCIDAN CON EL VOLTAJE NOMINAL Y LA CANTIDAD
4526478 Placa de fijación de las patas- compacto 1 DE FASES DEL EQUIPO. ES RESPONSABILIDAD DEL
2. Una (1) parrilla World Grill de gas/eléctrica de 2 planchas PROPIETARIO Y/O DEL INSTALADOR CUMPLIR CON
incluye los elementos de la siguiente lista, excepto en el caso TODOS LOS CÓDIGOS LOCALES EXISTENTES.
de los países mencionados
NOTA: ASEGÚRESE DE QUE LAS PLANCHAS QUEDEN
2 PLANCHA
SUJETAS FIRMEMENTE CON LAS CORREAS EN EL PASO
De Sin
Part # Description envoltura envoltura 3 PARA EVITAR QUE SE LEVANTEN. DE LO CONTRARIO,
Grapas para lámina de Teflon
SE PODRÍAN GENERAR GRAVES DAÑOS.
4527294 (Japón no incluido) 8 4
1
Grapas para lámina de Teflon
4527294 (sólo Japón) 8 0
2
4526436 Barra Teflon, trasera 2 2
3
4526436 Barra Teflon, trasera (sóloJapón) 2 0
4
4527646 Escudo contra salpicaduras 2 2
4527646 Escudo contra salpicaduras 2 0
(sólo Japón)
Lámina material de liberación de
4527642 Teflon (Japón incluido) 6 0

1799301 Lámina de Teflon (MWG/E) 0 6


Nº de
componente Descripción Cant.

4517563 Rueda giratoria delantera de 5” con freno 2 4

1792003 Rueda giratoria trasera de 5” 2


Nota:
4523352 Placa de fijación de las patas- estándar 1 ĺDesembale la unidad (de plancha simple o doble)
y únicamente corte las correas que sujetan la
4526478 Placa de fijación de las patas- compacto 1 unidad al palé.
ĺNO RETIRE los soportes 1 y 2 Y NO CORTE LAS CORREAS 3 Y 4.

Part #4530667 Rev 4 (30 Enero 2015) Página 19


MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN- 1 y 2 PLANCHAS PARRILLAS TIPO ALMEJA GARLAND CON RECONOCIMIENTO DE PRODUCTO

INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA (continuación)


5. Dé vuelta la unidad y apóyela sobre su parte posterior.
ADVERTENCIA: ¡OBJETO PESADO! Instale las ruedas giratorias y las canalizaciones tal y
El siguiente procedimiento requerirá el uso de como se muestra en el diagrama inferior. La pestaña de
ayuda para levantar el aparato y técnicas
adecuadas de elevación al retirar o sustituir la
la placa debe mirar hacia el suelo.
unidad. Para evitar lesiones graves, solicite ayuda
para mover o elevar el aparato.

Instalación de las ruedas giratorias


1. Utilice un par de guantes gruesos para protegerse las manos
y utilice un soporte lumbar para proteger la zona inferior de
la espalda. La seguridad debe ser el primer elemento a tener
en cuenta al mover esta parrilla de gran volumen ya que pesa
un mínimo de aproximadamente 950 libras (431kg.)
2. El siguiente procedimiento requerirá el uso de ayuda para
levantar el aparato y técnicas adecuadas de elevación/
desplazamiento. Aleje la parrilla de las paredes.
3. Compruebe la placa de fijación de las patas incluida con su
unidad; asegúrese de distinguir entre la parte frontal y la ADVERTENCIA:
parte trasera tal y como se muestra en la imagen inferior.
Se recomienda atornillas las ruedecillas traseras por
completo antes de dar vuelta la unidad.

4. Compruebe las ruedas giratorias incluidas con su unidad 6. Bloquee la posición de la rueda trasera para evitar que
y asegúrese de diferenciar entre las ruedas frontales y las la unidad se deslice hacia adelante o hacia atrás.
traseras tal y como se muestra en la imagen inferior. 7. Gire cuidadosamente la parte posterior de la parrilla
sobre sus ruedecillas. Ahora puede cortar y retirar las
correas que sujetan las planchas.
8. Retire el lateral del cuerpo posterior e instale los
cables de alimentación según las especificaciones de su
país y/o área.

Página 20 Part #4530667 Rev 4 (30 Enero 2015)


PARRILLAS TIPO ALMEJA GARLAND CON RECONOCIMIENTO DE PRODUCTO MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN- 1 y 2 PLANCHAS

INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA (continuación)


ADVERTENCIA::
Los artefactos se deben conectar a tierra conforme a los códigos locales o, ante su ausencia, según el Código
Eléctrico Nacional ANSI/NFPA 70, o el Código Eléctrico Canadiense CSA C22.1 según correspondae.

CONEXIÓN AL SUMINISTRO ELÉCTRICO: Conexiones eléctricas


Todas las conexiones eléctricas deben ser realizadas por un CONEXIÓN DE FUENTE DE ALIMENTACIÓN DOBLE
USA y algunos otros países

técnico calificado y debidamente equipado.


MWG2W TIENE UN CABLE ELÉCTRICO.
NOTA: DIAGRAMA DE CABLEADO SITUADO EN MWE2W TIENE DOS CABLES ELÉCTRICOS.

EL INTERIOR DEL PANEL DELANTERO INFERIOR.


“DESCONECTE EL SUMINISTRO ELÉCTRICO
ANTES DE ABRIR”

LOS CABLES ELÉCTRICOS


Y LOS ENCHUFES
NO LOS SUMINISTRA
EL FABRICANTE
ENTRADA 1 ENTRADA 2

Conexiones eléctricas
CONEXIÓN DE FUENTE DE ALIMENTACIÓN SENCILLA
donde lo exijan las regulaciones locales

LOS CABLES ELÉCTRICOS


Y LOS ENCHUFES
NO LOS SUMINISTRA
EL FABRICANTE ENTRADA 1 ENTRADA 2

Interbloqueo de campana y fuente de


alimentación del control, donde resulte pertinente

1 x 20AMP NEMA 21-20

LOS CABLES
DE ALIMENTACIÓN E L1 L1 L1 L1 Blanco Blanco Blanco Blanco Naranja Rojo Negro

NO LOS SUMINISTRA E L1 L1 L1 L1 Blanco Blanco Blanco Blanco Naranja Rojo Negro


EL FABRICANTE

Part #4530667 Rev 4 (30 Enero 2015) Página 21


MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN- 1 y 2 PLANCHAS PARRILLAS TIPO ALMEJA GARLAND CON RECONOCIMIENTO DE PRODUCTO

INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA (continuación)


Nota importante:
La opción con enchufe Mennekes sólo está disponible con algunas configuraciones; consulte a su
Proveedor para obtener más información.
Mennekes 3 y 5 clavijas (Opción 1) M Mennekes 7 clavijas (Opción 2)
Conector Clavijas Carga prevista Conectado a Conector Clavijas Carga prevista Conectado a
Calentadores de la Calentadores de la
parrilla y la plancha TB1 parrilla y la plancha TB1
Mennekes 1,2,3,4, 1,2,3,4,
~3N 380/400/415 L1, L2, L3, N, ~3N 380/400/415 L1, L2, L3, N,
5 clavijas Tierra Tierra
32Amps GND 32Amps Tierra
50/60Hz 50/60Hz
Mennekes
~1N 120-250 VAC, TB2 7 clavijas Interruptor, sólo relé
16A auxiliar
Cargas control (N3, Naranja TB2
Mennekes 1,2, y blanco 5,6 10A 250VAC, 15A
MCB, regulador de Blanco y rojo
3 clavijas Tierra sustituyen a 125VAC, 12(6)A
encendido,
ventilador, puentes J-N 250VAC T85
válvula de gas) and J-L1
OPCIÓN MENNEKES 7 CLAVIJAS

OPCIÓN MENNEKES 5 CLAVIJAS L3-TB1


3
4 2
3 2
6
N-TB1 L2-TB1
L3-TB1 L2-TB1 5 1
4 1
4 BLK-TB2 L1-TB1
N-TB1 L1-TB1
5 RED-TB2
E-TB1

E-TB1 3-Y 380/400/415, 50/60HZ

3-Y 380/400/415, 50/60HZ Diagrama de los bloques de terminales


TB2
OPCIÓN MENNEKES 3 CLAVIJAS 4 BLK 4
AL INTERRUPTOR A MENNEKES
(7 CLAVIJAS)
5 RED 5

TB1 J-L1
ORA
E J-N WHT
2 1
N
A MENNEKES

WHT
WHT-TB2 ORA-TB2 N WHT
L1
A CONTACTOS

WHT
L2 L1
E-TB2 L3 L1
L-N 220/230/240, 50/60HZ
L1
L1
E
Página 22 Part #4530667 Rev 4 (30 Enero 2015)
PARRILLAS TIPO ALMEJA GARLAND CON RECONOCIMIENTO DE PRODUCTO MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN- 1 y 2 PLANCHAS

INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA (continuación)


9. Instale la conexión frontal del gas: Aísle la parrilla de Conecte la manguera y asegúrese de que la manga
cualquier fuente de alimentación desenchufando todas las encaje por completo hacia adelante contra el aro de
conexiones eléctricas. retención.
A. Gire el codo como se indica en el diagrama de abajo. Con la válvula de cierre manual cerrada, instale el
B. Adjunte el soporte (número de pieza 4528775) a la otro extremo de la manguera al suministro de gas.
base con los tornillos #10-24 y las arandelas de bloqueo Si la parrilla está equipada con una conexión de gas
provistas. delantera opcional, consulte la subsección de título
NOTA: En el caso de aplicaciones donde se requieran “Conexión de gas delantera” que encontrará en la
adaptaciones, perfore dos orificios de 0,161 y utilice los página siguiente para conocer las dimensiones y la
tornillos autorroscantes provistos. información relacionada con la ubicación.
C. Instale un niple de 3/4” NPT a través del soporte y sobre el 12. Instale el colector de humos en la parte trasera de la
codo. Adjunte el aro de sujeción con 2 tornillos #10-24.
parrilla en el caso de las planchas simples o dobles (si
D. Instale el conector de 3 pulgadas de largo (que se usa sólo corresponde).
en el aparato de plancha única)
SÓLO PARA PARRILLAS A GAS
E. Instale el codo según la orientación que se muestra abajo.
EL COLECTOR DE HUMOS SE ENGANCHA
EN EL BORDE POSTERIOR DE LA
F. Instale el niple. PARRILLA Y SE CENTRA DE
LADO A LADO

G. Conecte la manguera de gas al niple.


10. Instale la calcomanía de apagado como se indica arriba sobre
la parte inferior del panel de control delantero.
G 1.500 9.0
1.75 REF 30°
E

6.00

F D
B
E

C
EL COLECTOR DE HUMOS NO LO
A SUMINISTRA EL FABRICANTE

A
12 REF INSTALE EL CODO Nº 1026715 SIGUIENDO
LA ORIENTACIÓN QUE SE MUESTRA

11. SÓLO PARA PARRILLAS DE GAS, (para las parrillas


eléctricas, avance hasta el paso 8 ): Instale el tubo de gas 13. Instale la pegatina de Cierre tal y como se muestra a
con desconexión rápida en el conducto de admisión situado continuación:
en la parte inferior de la parrilla roscando el racord macho de
latón de desconexión rápida incluido con el tubo en el codo
instalado en fábrica.
PARRILLA INFERIOR MANGUERA DE GAS FLEXIBLE

AL
SUMINISTRO
DE GAS

CONDUCTO DE
ENTRADA DE ACOPLADOR MACHO
GAS INSTALADO [INSTALAR PRIMERO] Pegatina
EN FÁBRICA
de Cierre
colocada
en esta
FLUJO
DE GAS ubicación

14. Install grease bucket rails as shown below:

Part #4530667 Rev 4 (30 Enero 2015) Página 23


MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN- 1 y 2 PLANCHAS PARRILLAS TIPO ALMEJA GARLAND CON RECONOCIMIENTO DE PRODUCTO

INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA (continuación)


INSTALE LAS CANALIZACIONES DEL COLECTOR DE GRASAS
SEGÚN SE MUESTRA A CONTINUACIÓN:
Tipo de campana de escape y altura de la
plancha
Con las planchas levantadas, mida la altura desde el borde
delantero de la plancha a la superficie de la parrilla. Si la
altura de la plancha supera las 17” (431 mm), un agente de
servicio técnico autorizado la deberá ajustar para obtener
la separación correcta.

CANALIZACIÓN

17in
[431mm]
MAX
EL FABRICANTE NO SUMINISTRA LOS
COLECTORES DE GRASAS Y SUS 45°
CANALIZACIONES
COLECTOR DE GRASA

15. Lleve la parrilla rodando hasta ubicarla debajo de la


campana de escape. La parrilla debe estar nivelada de
adelante hacia atrás, de lado a lado y diagonalmente.
Ajuste las ruedecillas como corresponda para lograr la
nivelación final.

Página 24 Part #4530667 Rev 4 (30 Enero 2015)


PARRILLAS TIPO ALMEJA GARLAND CON RECONOCIMIENTO DE PRODUCTO MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN- 1 y 2 PLANCHAS

INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA (continuación)


Cómo establecer los niveles correctos de 4. A partir de un arranque
combustión en frío, encienda la
zona correspondiente
El siguiente procedimiento garantizará unos
al quemador que está
niveles adecuados de O2, CO2, & CO. Las
comprobando y déjelo
comprobaciones y ajustes en los niveles de
encendido durante 1
combustión deben ser realizados minuto para que se
ADVERTENCIA únicamente por un técnico cualificado estabilice. Si la parrilla
contratado por un centro de servicio técnico Buena llama
ya está precalentada,
autorizado por el fabricante. agregue una carga
a la superficie para
1. Extraiga el panel de control y el panel delantero mantener el quemador
inferior. Déjelos sobre el piso, sin desconectar nada. funcionando durante
2. El regulador viene configurado con un valor de 3,5 varios minutos. Con el
pulg. de columna de agua (0,864 kPa) o de 10,0 pulg. quemador funcionando,
de columna de agua (0,249 kPa), dependiendo del ajuste el obturador de
tipo de gas. Verifique los ajustes de presión en la aire en una posición más Llama elevándose con falta
espiga de prueba de cada válvula degas y ajuste el cerrada hasta que la llama de aire
regulador según resulte necesario. comience a elevarse o
a flotar separada de la
3. Afloje levemente la tuerca que sujeta al dispositivo superficie del quemador.
de ajuste del obturador de aire tipo mariposa en
el soplador de aire de combustión conectado al 5. Trace una línea sobre
la cara del ventilador
quemador que se está ajustando lo suficiente
a lo largo del borde
como para que pueda hacerse girar pero que
del obturador, desde
permanezca en su lugar cuando se deja de aplicar la abertura de aire
fuerza. Las aberturas del obturador se establecen hasta el extremo del
en fábrica y están marcadas con una línea sobre la obturador de mariposa.
cara del soplador. Fíjese si el obturador de aire se éste será el punto de
ha desplazado respecto de esta línea de referencia. referencia “bajo”.
Cuando marque las líneas de referencia sobre la cara
6. Gire el obturador de
del soplador en los siguientes pasos, asegúrese de
aire hasta una posición
hacerlo en la cara opuesta a la que incluye la marca de más abierta hasta
fábrica. que la llama pierda la
definición del cono azul
o comience a estirarse
(aproximadamente
el doble de su altura
original). Marque una
línea sobre la cara del Lifting flame with too much
soplador a lo largo del air
borde del obturador, a
partir de la abertura de
aire y hasta el extremo
del obturador tipo
mariposa. Éste será el
punto de referencia
“alto”. Si el obturador
de aire se encuentra
en una posición
totalmente abierta
antes de que cambie la
llama, marque la línea
en esta posición.

Part #4530667 Rev 4 (30 Enero 2015) Página 25


MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN- 1 y 2 PLANCHAS PARRILLAS TIPO ALMEJA GARLAND CON RECONOCIMIENTO DE PRODUCTO

INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA (continuación)


7. Dibuje una línea 9. Si la llama sigue siendo inestable, haga otra marca
que una los puntos a 1/16” de la mariposa, a lo largo de la línea que une
extremos de las líneas los puntos extremos de las líneas de referencia y gire
de referencia alta y la mariposa hasta esta posición. De esta manera se
baja. Haga otra marca reducirá el flujo de aire. Verifique la estabilidad de la
en el punto medio de llama y apriete la tuerca de mariposa.
esta nueva línea.

8. Gire el obturador de aire hasta la marca del punto


medio y verifique que la llama esté estable sobre la
superficie del quemador, sin elevarse ni perder su
color. Si la llama está estable, apriete la tuerca de
mariposa.

INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA (continuación)


Procedimiento de puesta en marcha FORMULARIO DE PUESTA EN MARCHA DE LA PARRILLA ABATIBLE GARLAND
ELÉCTRICA O COMBINACIÓN GAS/ELÉCTRICA

Esta parrilla Garland de 1 y 2 planchas incluye una puesta N º de identificador


McDonald’s _________ de la certificación ______________ Nº de tienda ___________ Modelo
Situado en la pegatina de la certificación (MARQUE UNO)

en marcha de fábrica sin coste adicional. Se requiere una Dirección ____________________________ Ciudad ___________________________
Estado /
Provincia ____________ Código postal __________ Nº de serie _______________ Fecha de la puesta en marcha __________________
puesta en marcha ANTES de poder operar la unidad. Es Estados Unidos Canadá Internacional (Especificar país) ______________________ Nº de teléfono _______________________
( MM / DD / AAAA )

responsabilidad del usuario final concertar la puesta en


Tipo de gas Eléctrica / trifásica Especifique los amperios por línea de cada contacto
Tipo de gas empleado ____________ Entrada real ____________V /______Hz Izquierda Centro Derecha
(Si corresponde) (Si corresponde)
208 VCA 380 VCA Línea 1

marcha con el agente de servicio técnico autorizado en su ¿Se corresponde con la placa de datos eléctricos? SÍ NO 220 VCA
230 VCA
240 VCA
400 VCA
415 VCA
Línea 2
Línea 3

zona por el fabricante o ponerse en contacto con Garland INSPECCIÓN / COMPROBACIÓN DE FUNCIONAMIENTO
NOTA 1: LA PLACA DEL CENTRO (C) no debe comprobarse en el caso de los modelos MWE2W / MWG2W / MWE2S
NOTA 2: LA PLACA DEL CENTRO (C) Y LA PLACA DE LA DERECHA (R) no deben comprobarse en el caso de los modelos MWE1W / MWG1W / MWE1S
Commercial Ranges llamando al teléfono 1-800-427-6668 1.
2.
Para evitar lesiones a personas y daños a la propiedad, Verifique que no haya Fugas de Gas a lo largo de toda la conducción del gas.
Verifique que los dispositivos de sujeción del equipo están correctamente instalados de acuerdo con la normativa local
SUPERADA – NO HAY FUGAS DE GAS
OK
(gas y electricidad). Nota: pieza suministrada por terceros.

en caso de que requiera ayuda para solicitar la puesta en

E
3. Verifique que el cable de alimentación cuenta con un dispositivo de prevención de tensión que va del cable de alimentación a la parrilla. SÍ NO

O
4. Verifique que la parrilla se haya instalada con el tipo adecuado de Campana de Extracción de Humos con un caudal de aire adecuado. OK

marcha. 5. Verifique que los limitadores de flujo estén completamente abiertos o retirados.

L
Colector de humos suministrado por el Proveedor de Equipos de Cocina (KES) OK

L
Limitadores de flujo localizados en el interior de la campana de extracción OK
6. Compruebe que la plancha inferior esté nivelada de lado a lado / de adelante a atrás / diagonalmente, en su ubicación, bajo la OK

P P
campana. Regule las ruedas para alcanzar el nivel deseado.

Una puesta en marcha de fábrica es una verificación 7.

8.
RETIRE LA PARRILLA DE SU UBICACIÓN BAJO LA CAMPANA. ENCIENDA el interruptor de alimentación, las pantallas de los
paneles de control están activas, la pantalla del panel de control muestra “OFF”. ¿Todas las placas se elevan de forma automática?
Haga descender y subir las placas superiores y verifique que el movimiento es uniforme y continuo. Engrase los ejes en la
I OK | C OK | D OK

EM
medida en que sea necesario con LUBRICANTE APTO PARA LA INDUSTRIA ALIMENTARIA. I OK | C OK | D OK

integral de la parrilla en la que un técnico certificado de la

M
9. Si la elevación de la placa superior debe ser disminuida debido a la distancia con la campana, disminuya el interruptor limitador
superior. Consulte el manual de instalación y uso para obtener información sobre las alturas de las placas. I OK | C OK | D OK
10. Pulse la tecla de ENCENDIDO. En la pantalla del panel de control aparecerá “PREHEAT - AM” (PRECALENTAR -AM) y la placa descenderá. I OK | C OK | D OK

fábrica documenta todos los ajustes finales programados

EJ A
¿Los pilotos indicadores de calor están de color ÁMBAR?
11. Pulse la tecla AM / PM y manténgala presionada para seleccionar PM. Esto permitirá a la unidad calentar a: Placa-425˚F(217˚C),
Parrilla-350˚F (177˚C) si la parrilla tiene la configuración completa predeterminada. I OK | C OK | D OK

en el controlador una vez finalizadas diversas 12. Verifique que la parrilla entra en el modo SOAK (temporizador 15:00), realiza la cuenta atrás y la placa superior se calibra

S
I OK | C OK | D OK
automáticamente mientras mantiene la temperatura.
13. Cierre la maneta de la válvula y verifique que la unidad intenta realizar el encendido tres (3) veces y a continuación se bloquea debido a un Fallo de Ignición I OK | C OK | D OK
14. COMPROBACIONES DE LA PRESIÓN DEL GAS (si corresponde): (Nota 1: El centro no debe rellenarse en el caso de los modelos MWG2W / MWG2W-1) (Nota 2: El centro
comprobaciones del rendimiento. El tiempo estimado y la derecha no deben rellenarse en el caso de los modelos MWG1W/MWG1W-1)
Presión nominal de entrada Gas natural: 6 – 14 pulg. c.d.a / Gas propano / butano: 11 – 14 pulg. c.d.a Presión de entrada real _______ pulg. c.d.a
Presión nominal del quemador Gas natural 3,5 pulg. c.d.a Real Izquierda ________ Centro ________ Derecha ________

que se tarda en completar la puesta en marcha es Gas propano 3,5 pulg. c.d.a para MWG3W/MWG3W-1
10 pulg. c.d.a para MWG2W/MWG2W-1 MWG1W/MWG1W-1
Real Izquierda ________ Centro ________ Derecha ________

aproximadamente de 1,5 horas a 2 horas. Tenga presente 15.

16.
Compruebe la lectura en microamperios de la detección de llama para verificar que el nivel de microamperios durante el funcionamiento NO ES INFERIOR A
0,8 uA en todos los quemadores, a menos que la parrilla esté equipada con un módulo de encendido certificado. CE, en cuyo caso el mínimo sería de 2,0 uA.
Una vez finalizado el autocalibrado, la placa se elevará automáticamente y en la pantalla del panel de control aparecerá “READY” (LISTO)
OK
Lectura Microamperios=
OK - I / C/ D
Si una vez finalizado el proceso de calibrado, la placa no se eleva, indique el mensaje que aparece en el panel de control. Compruebe el I/
Comprobación Nivel Placa C/ D

esta estimación cuando programe la puesta en marcha. La 17.


nivel de la placa y regule los interruptores de lengüeta. Encienda y apague; vuelva a intentarlo.

Seleccione el elemento de menú “10:1 – CLAM”. Verifique que se haya alcanzado la temperatura de referencia y que el piloto LED se enciende de color VERDE.
Comprobación
Interruptor Lengüeta -

I OK | C OK | R
I/
OK
C/ D

garantía no cubre horas extra y este tiempo se facturará 18.


19.
Inicie un ciclo de cocción pulsando la TECLA VERDE. La placa desciende y comienza el ciclo de temporización.
Asegúrese de que el pirómetro del establecimiento funcione con exactitud y esté calibrado empleando el método del baño de hielo.
I
OK
OK | C OK | R OK

20. Realice el procedimiento de CALIBRADO DE LA SONDA. I OK | C OK | D OK

con una tarifa que resultará de la diferencia entre la tasa 21.


22.
Realice un procedimiento de Nivelado de la Placa y de Calibrado del Interruptor de Lengüeta en el modo “LEVEL / REED SW” (NIVELADO/INTERRUPTOR DE LENGÜETA).
Verifique que el calibrado automático de la parrilla se haya realizado correctamente tras haber finalizado el calibrado del interruptor de lengüeta.
I
I
OK | C
OK | C
OK | D
OK | D
OK
OK

de reembolso de Garland y los cargos por horas extra del 23.


24.
Bloquee todas las tapas. Asegúrese de que el apretar las contratuercas, estas no hagan girar a las tuercas reguladoras.
Ayude u obtenga ayuda del personal durante la Comprobación de la Integridad de la Carne de Vacuno/Pollo, comprobando
los productos 10:1, 4:1, Angus, Pollo a la Plancha hasta alcanzar las temperaturas internas deseadas para estos productos y anote
I

I
OK | C

OK | C
OK | D

OK | D
OK

OK
el tiempo de cocción (Tabla para los tiempos de cocción de los productos incluida abajo).

Centro de servicio técnico autorizado de fábrica. Tiempos de Cocción de los Productos Producto con integridad de la carne
IZQUIERDA CENTRO DERECHA Modo manual OK
(Si corresponde) (Si corresponde)

Es necesario realizar un procedimiento de puesta en 10:1


4:1
ANGUS
Modo automático comprobado OK

POLLO A LA PLANCHA

marcha de fábrica para iniciar el período de garantía. El Problemas / Circunstancias especiales / Deterioro:
Presentado por: Aceptado por:

centro de servicio autorizado debe cumplimentar los Nombre: _______________________________________________________


Agencia de Servicio Técnico: _______________________________________
Nombre: _________________________________________________________________
¿Ha sido debidamente instruido sobre el funcionamiento de la parrilla, sus usos y su
funcionamiento habitual? SÍ | NO – Indique comentarios ______________________

formularios pertinentes durante el proceso de puesta


Agente subcontratado: (Si corresponde) ______________________________
¿Ha instruido al personal del establecimiento ________________________________________________________________________
sobre el funcionamiento de la parrilla? SÍ / NO
________________________________________________________________________
¿Es usted un técnico certificado por el fabricante? SÍ / NO

en marcha y enviarlos a Garland Commercial Ranges Fecha de la certificación (MM/DD/AA) ________________________________________________________________________

Visite nuestro sitio web en https://clamshell.garland-group.com para obtener documentación comercial y técnica.
para obtener un reembolso. Al recibir la documentación, Copia color blanco – Fábrica Copia color amarillo – Agencia de Servicio Técnico Copia color rosa – Cliente

Garland iniciará el período de garantía que concluirá al


finalizar el plazo de 2 años.

Página 26 Part #4530667 Rev 4 (30 Enero 2015)


PARRILLAS TIPO ALMEJA GARLAND CON RECONOCIMIENTO DE PRODUCTO MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN- 1 y 2 PLANCHAS

CALIBRADO DE LA SONDA DE TEMPERATURA

Calibración/verificación de las zonas de calor de la parrilla

SUPERFICIE CALIENTE
Las temperaturas de
la parrilla pueden
producir graves
quemaduras

Descripción general
Objetivo: Mantener una temperatura precisa en las diversas zonas de calor de la parrilla.
Modelos: Parrillas con 1 y 2 planchas:
Herramientas: Pirómetro digital con sonda de superficie.
Procedimientos:
1. Procedimiento de verificación de la temperatura.
2. Procedimiento de calibración de la temperatura. (Durante la instalación de una parrilla nueva, comience con e
calibrado de la temperatura)
ADVERTENCIA:
SE PUEDEN PRODUCIR LESIONES PERSONALES A RAÍZ DE QUEMADURAS AL ENTRAR EN CONTACTO CON
SUPERFICIES DE COCCIÓN CALIENTES.
NOTA:
1. LA CALIBRACIÓN Y VERIFICACIÓN DE LA PARRILLA SE REALIZA CON LAS HOJAS DE MATERIAL DE VERIFICACIÓN
EN “OFF”.
2. DEBE LIMPIAR LAS SUPERFICIES DE LAS PLACAS Y DE LAS PLANCHAS DE LA PARRILLA.

1. Procedimiento de verificación de la temperatura


SIGA ESTAS INSTRUCCIONES TAL Y COMO SE DETALLAN A CONTINUACIÓN:
1. Las planchas superiores y la placa inferior de A. El piloto indicador de temperatura para el
la parrilla deben encontrarse a temperaturas termopar correspondiente está en VERDE
operativas para poder realizar este procedimiento B. La lectura de la temperatura del termopar
de calibración. Presione el botón o el botón específico en el control está disminuyendo.
para seleccionar una operación “CLAM” que C. El rango óptimo para la VERIFICACIÓN
requiera una temperatura de 3500F (1770C) en la oscila entre 355F (180C) y 350F (177C).
placa de la parrilla y espere hasta que la parrilla Este procedimiento puede tardar un máximo de
alcance la temperatura definida y se estabilice 10 minutos, dependiendo de en qué momento
(aproximadamente 30 minutos) del ciclo térmico comience el usuario.
2. Mantenga pulsado el botón de temperatura ES IMPORTANTE QUE TENGA EN CUENTA QUE:
durante aproximadamente 3 segundos, o hasta En el caso de las parrillas eléctricas compactas
que el controlador muestre todos los valores de de 1 y 2 planchas, la pantalla del panel de control
temperatura (T,F,M,B). mostrará los valores de las temperaturas de T,F
3. Coloque el pirómetro sobre las marcas de la y B. M: siempre mostrará la palabra “Slim”
placa de la parrilla que indican la ubicación del (Compacta), (consulte la ilustración en la
termopar (consulte las ilustraciones en las páginas página 29).
siguientes). Espere un mínimo de 5 a 10 segundos 5. El delta de temperatura entre el pirómetro y el
para que el pirómetro responda y se estabilice. controlador debe ser de +/-5F (+/-3C). Si el delta de
4. Compruebe la calibración en cada una de las temperatura entre el pirómetro y el controlador es
zonas de calor cuando se produzcan las siguientes de más de +/-5F (+/-3C), vaya al PROCEDIMIENTO
condiciones: DE CALIBRACIÓN DE TEMPERATURA para corregir
una zona determinada.
continúa en la página siguiente →

Part #4530667 Rev 4 (30 Enero 2015) Página 27


MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN- 1 y 2 PLANCHAS PARRILLAS TIPO ALMEJA GARLAND CON RECONOCIMIENTO DE PRODUCTO

CALIBRADO DE LA SONDA DE TEMPERATURA (continuación)

Calibración/verificación de las zonas de calor de la parrilla

2. Procedimiento de calibrado de la temperatura

SIGA ESTAS INSTRUCCIONES TAL Y COMO SE DETALLAN A CONTINUACIÓN:

1. Las planchas superiores y la placa inferior de la pirómetro. Con el botón podrá aumentar la
parrilla deben encontrarse a temperaturas ope- temperatura en pantalla con incrementos de un
rativas para poder realizar este procedimiento
(1) grado. Con el botón podrá disminuir la
de calibración. Presione el botón o el botón temperatura en pantalla con incrementos de un
para seleccionar una operación “CLAM” que (1) grado.
requiera una temperatura de 3500 (1770C) en la
NOTA: Durante el paso 6, el controlador emitirá
placa de la parrilla y espere hasta que la parrilla
un sonido agudo. La temperatura sólo se puede
alcance la temperatura establecida y se estabilice,
ajustar si se escucha este sonido y la pantalla
(aproximadamente 30 minutos).
se ilumina. Si el control no emite este sonido
2. MANTENGA PRESIONADO el botón durante y la pantalla no se ilumina, la temperatura no
aproximadamente 3 segundos, o hasta que cambiará.
aparezca el siguiente mensaje en la pantalla del 7. En cuanto la temperatura alcance el valor de
controlador “PROBE CAL”.
calibración, presione el botón para fijar en el
3. PRESIONE el botón para mostrar la primera controlador la temperatura calibrada.
zona de calor que desee calibrar. La primera Nota: Si no completa la calibración durante el
zona que debe calibrar es “FRONT TEMP CAL” plazo establecido para la misma, presione
(CALIB. TEMP. FRONTAL). Las zonas se muestran para retroceder al paso previo.
en el siguiente orden: FRONT TEMP CAL (TEMP
FRONTAL), MIDDLE TEMP CAL (TEMP CENTRO), = Abandona la función sin llevar a cabo
BACK TEMP CAL (TEMP POSTERIOR), TOP TEMP ninguna modificación, siempre que no se
CAL (TEMP SUPERIOR). presione el botón .
4. Seleccione la visualización de la zona de calor 8. Presione los botones o para seleccionar la
correspondiente utilizando los botones o . siguiente zona de calor.
5. Coloque el pirómetro sobre las marcas de la 9. Lleve la sonda de superficie del pirómetro a la
placa de la parrilla que indican la ubicación del zona de calor seleccionada y repita los pasos 5, 6
termopar (consulte las ilustraciones en las páginas y 7.
siguientes). Espere un mínimo de entre 5 y 10
ES IMPORTANTE QUE TENGA EN CUENTA QUE:
segundos para que el pirómetro responda y se
estabilice. Anote la temperatura que indica el En el caso de las parrillas eléctricas compactas
pirómetro. de 1 y 2 planchas, la pantalla del panel de control
mostrará los valores de las temperaturas de T,F
ES IMPORTANTE QUE TENGA EN CUENTA QUE: y B. M: siempre mostrará la palabra “Slim”
El rango óptimo para el CALIBRADO oscila entre (Compacta), (consulte la ilustración en la
355F (180C) y 350F (177C). Este procedimiento página 29).
puede tardar un máximo de 10 minutos, dependiendo
de en qué momento del CALIBRADO DE LA SONDA
comience el usuario.
6. Ajuste la temperatura en el control de la parrilla
de forma que coincida con la temperatura del

continúa en la página siguiente →

Página 28 Part #4530667 Rev 4 (30 Enero 2015)


PARRILLAS TIPO ALMEJA GARLAND CON RECONOCIMIENTO DE PRODUCTO MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN- 1 y 2 PLANCHAS

CALIBRADO DE LA SONDA DE TEMPERATURA (continuación)

Calibración/verificación de las zonas de calor de la parrilla


2. Procedimiento de calibrado de la temperatura - continuación
10. Repita el procedimiento para cada una de las 11. Salga del modo de programación presionando
zonas de calor. el botón . El controlador volverá a su estado
previo en el Modo de Funcionamiento Normal
para la verificación de la temperatura (página 1).
Asegúrese de realizar una verificación siempre que
lleve a cabo el proceso de calibrado

Descripción general del uso de los termopares

Cantidad de Posición en la Ubicación del Cantidad de Ubicación del


Modelos de parrilla termopares en la pantalla del termopar en la termopares en la termopar
parrilla controlador placa de la parrilla plancha en la plancha
B Posterior
1 y 2 planchas
3 M Centro 1 T = Centro superior
Eléctricas y de gas
F Frontal

Nota: La lectura de
la temperatura puede
mostrarse en Fahrenheit o
Celsius.

Cantidad de Posición en la Ubicación del Cantidad de Ubicación del


Modelos de parrilla termopares en la pantalla del termopar en la placa termopares en termopar
parrilla controlador de la parrilla la plancha en la plancha
1 y 2 planchas B Posterior
2 1 T = Centro superior
Eléctrica compacta F Frontal

Part #4530667 Rev 4 (30 Enero 2015) Página 29


MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN- 1 y 2 PLANCHAS PARRILLAS TIPO ALMEJA GARLAND CON RECONOCIMIENTO DE PRODUCTO

CALIBRADO DE LA SONDA DE TEMPERATURA (continuación)

Ubicación de los termopares en las zonas de la parrilla para los modelos


de 1 y 2 planchas
1 Y 2 PLANCHAS TAMAÑO COMPACTO
SÓLO MODELO ELÉCTRICO

17,53 pulg.
[445mm]
36,00 8,766 pulg. ANCHO DE LA
4.25 pulg [914mm] [223mm] PLANCHA
[108mm]

TOP PLATEN VIEW ALL MODELS


THERMOCOUPLE LOCATION
1,88 pulg. B 11,875 pulg.
[302mm] [302mm]
PROFUNDIDAD
DE LA PLACA
T
F

PARTE TRASERA
DE LA PARRILLA

9,00 pulg. 9,00 pulg.


[229mm] [108mm]
PARTE
DELANTERA DE
LA PARRILLA

1 Y 2 PLANCHAS
TAMAÑO COMPACTO 1 Y 2 PLANCHAS TAMAÑO COMPLETO
SÓLO MODELO ELÉCTRICO SÓLO MODELO DE GAS
4,25 pulg.
36,00 36,00 108mm
[914mm] ANCHO DE LA PLACA [914mm] ANCHO DE LA PLACA
8,33 pulg.
4,25 pulg. 216mm
[108mm]

11,87 pulg. B B
[302mm]
PROFUNDIDAD DE
LA PLACA 24 pulg.

19,50 pulg.
M
[495mm]
M PROFUNDIDAD * 19,50 pulg.
DE LA PLACA 495mm
24 pulg.

F F

9.00 pulg. 9.00 pulg.


[229mm] [108mm] 9,00 pulg 9,00 pulg
229mm 229mm
PARTE
DELANTERA DE PARTE
LA PARRILLA PARTE DELANTERA DE LA PARRILLA
DELANTERA DE
(VISTA SUPERIOR)
LA PARRILLA

Página 30 Part #4530667 Rev 4 (30 Enero 2015)


PARRILLAS TIPO ALMEJA GARLAND CON RECONOCIMIENTO DE PRODUCTO MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN- 1 y 2 PLANCHAS

INSTALACIÓN DEL MATERIAL DE LIBERACIÓN


A continuación encontrará los procedimientos para instalar las hojas del material de liberación sobre la plancha superior
de la parrilla Garland tipo almeja. Los componentes que se muestran abajo se incluyen con la compra de la parrilla.

PRECAUCIÓN: LA PLANCHA SUPERIOR ESTÁ


EXTREMADAMENTE CALIENTE.
1. Deslice la barra de material de liberación en el interior del
dobladillo situado en el borde de la lámina de material
antiadherente.
LA SOLAPA
BORDE CON DELANTERA
DOBLADILLO
ENVUELVE LA
BARRA DEL
MATERIAL DE
BARRA DE LIBERACIÓN Y SOLAPAS DERECHA
MATERIAL ESTÁ SUJETA E IZQUIERDA
POR GRAPAS

5. Una vez que la lámina de material de liberación haya


quedado sujeta desde la parte trasera hasta la delantera
de la plancha, haga lo mismo en los laterales izquierdo
y derecho de la plancha. Envuelva un lateral de la hoja
MATERIAL DE
LIBERACIÓN alrededor del lateral de la plancha. Coloque un (1) clip
“Lámina de Teflon” disponible a través de su DC de sujeción sobre la hoja y ejerza presión para colocarla
Saint Gobain: DC WRIN nº 02174-003 sobre la barra del material de liberación. Repita este
Taconic: DC WRIN nº 02174-000
procedimiento con el otro lateral de la plancha.
2. Enganche la barra de material de liberación en los CLIPS DEL
soportes situadas al fondo de la plancha superior. MATERIAL DE
LIBERACIÓN

PLANCHA SUPERIOR
(VISTA LATERAL)
ENVOLTU
RA Y CLIP
A AMBOS
LADOS
MATERIAL DE
LIBERACIÓN

BARRA LÁMINA
ANTIADHERENTE
GANCHO PARA BARRA
LÁMINA ANTIADHERENTE 5. Verifique la alineación y tensión del material de
liberación con respecto a la plancha superior.
3. Manteniendo sujeta la parte posterior del material de
liberación, tire con cuidado de la lámina hacia la parte Las hojas del material de liberación se deberán cambiar
frontal de la plancha y coloque la pestaña delantera por cuando:
encima de la barra del material de liberación de la parte • El producto se adhiera al material de liberación
delantera de la plancha hasta envolverla. • La acumulación de residuos cause problemas en el sabor
4. Coloque dos (2) grapas de sujeción sobre la lámina de o el aspecto.
material de liberación en la parte frontal y presione hasta • La zona de cocción de la lámina del material de
que encaje sobre la barra de la lámina de material de liberación se haya rasgado.
liberación. • El recubrimiento de la lámina del material de liberación
NOTA: Asegúrese de que el material de liberación encaje se haya desgastado.
uniformemente a lo largo de la superficie inferior de la NOTA: Rote las hojas diariamente
plancha superior.

Part #4530667 Rev 4 (30 Enero 2015) Página 31


MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN- 1 y 2 PLANCHAS PARRILLAS TIPO ALMEJA GARLAND CON RECONOCIMIENTO DE PRODUCTO

INSTALACIÓN DEL ESCUDO CONTRA SALPICADURAS


A continuación encontrará el procedimiento para instalar el Escudo contra salpicaduras en la parte trasera del conjunto
del brazo de la plancha superior. El Escudo contra salpicaduras se instala para proteger el protector de pared contra las
salpicaduras de grasa durantel funcionamiento normal de la parrilla.
*DOS POR CADA PLANCHA SUPERIOR
PASO 1: PASADOR DEL BLOQUE
DE LA PLANCHA SUPERIOR (UNA PARA CADA LATERAL)

PLANCHA
SUPERIOR
GANCHO DEL ESCUDO
CONTRA SALPICADURAS

SUPERFICIE DE LA
PLACA DE LA PARRILLA

ESCUDO CONTRA
SALPICADURAS

NOTA: SE HAN OMITIDO ALGUNOS COMPONENTES PARA MAYOR CLARIDAD

PASO 2: PASADOR DEL BLOQUE DE


LA PLANCHA SUPERIOR

GANCHO DEL ESCUDO


CONTRA SALPICADURAS

EL GANCHO DEL ESCUDO CONTRA


SALPICADURAS DESCANSA SOBRE EL
PASADOR DEL BLOQUE DE LA
PLANCHA SUPERIOR (AMBOS LATERALES)

NOTA: SE HAN OMITIDO ALGUNOS COMPONENTES PARA MAYOR CLARIDAD

Página 32 Part #4530667 Rev 4 (30 Enero 2015)


PARRILLAS TIPO ALMEJA GARLAND CON RECONOCIMIENTO DE PRODUCTO MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN- 1 y 2 PLANCHAS

ACCESORIOS DE LA PARRILLA
Juego de Teflon para envoltura (sólo 1 y 2 planchas)

Descripción: Hoja de Teflón (Envolvente)


Part Number: 4527642
Cantidad: 3

Descripción: Kit envolvente de Teflón


Part Number: 4528083

Cantidad: 1 - (incluye todo lo que se


muestra)

Clip de
Descripción:
Teflón
Part Number: 4527294
Cantidad: 4

Barra trasera
Descripción:
de Teflón
Part Number: 4526436
Cantidad: 1

Part #4530667 Rev 4 (30 Enero 2015) Página 33


MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN- 1 y 2 PLANCHAS PARRILLAS TIPO ALMEJA GARLAND CON RECONOCIMIENTO DE PRODUCTO

ACCESORIOS DE LA PARRILLA
SE RECOMIENDAN ÚNICAMENTE LOS SIGUIENTES
CABLES DE ALIMENTACIÓN. LOS CABLES
CORRESPONDEN A LA APLICACIÓN Y NO SON
ESTÁNDAR.

Cable con bloqueo - 5 hilos


(Sin nº componente Garland) - *** No suministrado por
Garlandd

NEMA# L15-30P

Tubo de gas con esconexión (Item 1591506)


Cable de alimentación trifásico 4 hilos 30 amperios
rápida Hose
(sólo parrillas eléctricas)
Sin nº componente Garland) No suministrado por Garland. Lámina de Teflón (sin envoltura)

Barra Posterior
de Teflon
P/nº: 4526436

Lámina de Teflón
(sin envoltura)
P/nº: 1799301

Clip de Teflón
P/nº: 4527294
Cable de alimentación trifásico 4 hilos 50 amperios
(sólo parrillas eléctricas)
Sin nº componente Garland) No suministrado por Garland.

Página 34 Part #4530667 Rev 4 (30 Enero 2015)


PARRILLAS TIPO ALMEJA GARLAND CON RECONOCIMIENTO DE PRODUCTO MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN- 1 y 2 PLANCHAS

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Advertencia: Riesgo de Aplastamiento. Mantenga las manos y las herramientas alejados cuando las planchas estén en movimiento. Puede
producirse el movimiento inesperado de las planchas durante actividades de limpieza o de servicio. Apague la parrilla desde
el interruptor de alimentación principal cuando esté limpiando las planchas.

McD®
Hi-Temp Grill Cleaner
Nettoyant à chaud
pour grils
Limpiador de parrillas
de alta temperatura
CAUTION: May cause eye and skin
irritation. See precautionary and

KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN

CUIDADO: Puede causar irritación


de los ojos y la piel. Véanse
las precauciones y los primeros
auxilios al reverso.
MANTENGASE FUERA DEL
ALCANCE DE LOS NIÑOS
AVIS : Peut irriter les yeux et la peau.
Voir précautions et premiers
soins au verso.
CONSERVER HORS DE LA
PORTÉE DES ENFANTS

3.6 oz (106 ml)

Limpiador para Portaesponja Kay® para Guantes térmicos Paños para limpieza de Tapa Raspador de parrilla Raspador de parrilla
parrillas a altas limpieza de parrillas y esponja parrillas limpios y empapados
temperaturas McD® Kay® para limpieza de parrillas en desinfectante

• El siguiente paso debe


• Seleccione el Modo Warning realizarse empleando una
de Limpieza. Cuando rasqueta para parrillas
acceda al Modo de aprobada por McDonald’s.
AM AUTO
Limpieza APAGUE cada • Si no utiliza una rasqueta
PM MAN P
una de las zonas. aprobada por McDonalds,
• APAGUE el interruptor podría dañar la superficie
principal al limpiar las de la parrilla.
1 planchas. • Nota: Nunca utilice una
rasqueta de acero para
Grill Scraper limpiar las planchas
superiores.
• Limpie las láminas de • Limpie la superficie
material de liberación inferior de la parrilla
Release Material® con con una rasqueta para
un paño para parrillas parrillas.
limpio y empapado en • Utilice el escurridor de
desinfectante. la parrilla para empujar
2 la grasa residual en el
colector de grasa.
• Retire las grapas de • Lleve la rasqueta de la
sujeción, las barras y las
láminas de material de 5 parrilla al fregadero de
3 senos para lavarla y
liberación. aclararla.
• Lleve las grapas y las
barras al fregadero de
3 senos para lavarlas y
aclararlas; déjelas aparte.
• Retire las láminas de • Vacíe y cambie los
3 material de liberación colectores de grasa.
a un lado sobre una
superficie plana.

6
• Si los escudos contra • Abra un sobre del
salpicaduras están limpiador de parrillas a
l)
6m

instalados, suéltelos y
(10
LA
irr autio ve RS DE S
.

NT
au

altas temperaturas McD


oz
et iers
FU NIÑO pe

R HO FA
TE EDE s yeux prem

VE S EN
la

3.6
r le et o.
A DE S
L

ite ns rs

ER DE
irr se os

NS ÉE
ut éc s au
us . Véanimer
Lim e al N:May e prec OF CH ción

ER
CU de lo ecau xilio ASE LOS

CO RT
N

ed la pi y los rso.
RE

: Peir pr soin

PO
ita

e ca el pr
ILD

O:Pu y s ve
Hi- etto pou e parratur d skind

AD ojos ne re
an

ar

NC
NG
ID s cio s al

llévelos al fregadero de
a

e an ry

MAN CA
s

AV Vo
na

AL
H

y vacíe el contenido
do mp e eytio

AC

IS
pr au
ca au

RE
mp nt à rils lla

T OF
us
ri

las
OU
rd e
McDrill Cle aud

IO Se
er

UT n.

EP
an

CA itatio
ch

KE
pia ta te
T e ya r g

irr

3 senos para lavarlos y


®

en una tapa o en una


d
N

aclararlos; déjelos aparte. bandeja de acero


inoxidable.
4
• Utilice los guantes
7 antitérmicos y las gafas
de seguridad.
Part #4530667 Rev 4 (30 Enero 2015) Página 35
MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN- 1 y 2 PLANCHAS PARRILLAS TIPO ALMEJA GARLAND CON RECONOCIMIENTO DE PRODUCTO

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO (continuación)


• (Este paso no es necesario
• Humedezca el en el caso de la versión de
portaesponja KAY para una sola plancha)
limpieza de parrillas en el • ENCIENDA el interruptor
limpiador de parrillas. principal.
• Nota: Nunca utilice una • Pulse la tecla verde
rasqueta de acero para para hacer descender la
limpiar las planchas plancha central.
8 superiores 13 • APAGUE el interruptor
principal.

• Extienda el limpiador • (Este paso no es necesario


de parrillas a altas en el caso de la versión de
una sola plancha)
temperaturas McD sobre
• Extienda el limpiador de
la parte frontal de las
parrillas sobre los bordes
planchas empezando
interiores de las planchas
con la plancha derecha derecha e izquierda.
y continuando hasta la • NO FROTE
plancha izquierda. • ENCIENDA el interruptor
9 • NO FROTE principal.
14 • Pulse la tecla verde para
elevar la plancha derecha.
• Extienda el limpiador
de parrillas sobre
las superficies de las • APAGUE el interruptor
planchas comenzando principal.
con la plancha derecha • Vierta la cantidad restante
y continuando hasta la del limpiador de parrillas
plancha izquierda. a altas temperaturas McD
10 • NO FROTE sobre la superficie inferior
de la parrilla.
15
• Extienda el limpiador
de parrillas sobre la
parte trasera de las
• Extienda el limpiador
planchas comenzando
sobre toda la superficie
con la plancha derecha
inferior de la parrilla
y continuando hasta la de adelante a atrás con
plancha izquierda. movimientos uniformes.
11 • NO FROTE • NO FROTE
16
• Extienda el limpiador • Comience a frotar ahora.
de parrillas sobre los • Frote la cara frontal
bordes exteriores de de las planchas
las planchas derecha e comenzando por la
izquierda. plancha derecha y
• NO FROTE continuando hasta la
plancha izquierda con el
12 portaesponja KAY para
17 limpieza de parrillas.

Página 36 Part #4530667 Rev 4 (30 Enero 2015)


PARRILLAS TIPO ALMEJA GARLAND CON RECONOCIMIENTO DE PRODUCTO MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN- 1 y 2 PLANCHAS

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO (continuación)

• Frote las superficies


planas de la parrilla • APAGUE el interruptor
comenzando con la principal
plancha derecha y • Frote la superficie inferior
continuando hasta la de la parrilla.
plancha izquierda.
18 23
• Enjuague las caras frontal
y posterior y los laterales
de las superficies de las
• Frote la cara posterior de planchas con un paño para
las parrillas comenzando parrillas limpio y empapado
con la plancha derecha en desinfectante,
y continuando hasta la comenzando con la plancha
plancha izquierda. derecha y continuando
hasta la plancha izquierda.
19 24 • ENCIENDA el interruptor
principal
• (Este paso no es necesario
en el caso de la versión de
• Frote los bordes una sola plancha)
exteriores de las • Presione la tecla verde para
planchas derecha e hacer descender la plancha
izquierda. derecha.
• APAGUE el interruptor
• ENCIENDA el interruptor principal.
principal • Enjuague los bordes
interiores de ambas
20 planchas.
• ENCIENDA el interruptor
• (Este paso no es 25 principal.
necesario en el caso de • Pulse la tecla verde para
la versión de una sola elevar la plancha derecha.
plancha)
• Pulse la tecla verde • APAGUE el interruptor
para hacer descender la principal.
plancha central. • Limpie la cara posterior
• APAGUE el interruptor de la superficie inferior
21 principal de la parrilla con un
paño para parrillas
• (Este paso no es necesario limpio y empapado en
en el caso de la versión de
desinfectante.
una sola plancha) 26
• Apague el interruptor
principal.
• Frote los bordes interiores • Vierta una pequeña
de las planchas derecha e cantidad de agua tibia
izquierda. en un paño para parrillas
• ENCIENDA el interruptor limpio y empapado en
principal.
22 • Presione la tecla verde para
desinfectante y limpie
elevar la plancha derecha. la superficie inferior
de la parrilla; retire los
residuos.
27
Part #4530667 Rev 4 (30 Enero 2015) Página 37
MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN- 1 y 2 PLANCHAS PARRILLAS TIPO ALMEJA GARLAND CON RECONOCIMIENTO DE PRODUCTO

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO (continuación)


• Coloque las láminas de
material de liberación de
las planchas superiores en
plano sobre la superficie
de la parrilla. • Vacíe, lave, enjuague y
sustituya los colectores
• Limpie cuidadosamente
de grasa.
ambos lados de las
láminas de material
de liberación con el
28 portaesponja KAY para 31
limpieza de parrillas.
• Enjuague ambos lados de
las láminas de material • Limpie las
de liberación con un superficiesrestantes
paño para parrillas de la parrilla con un
limpio y empapado en paño para parrillas
desinfectante.
limpio y empapado en
• Vuelva a instalar las desinfectante.
láminas de material de
liberación; asegúrelas con 32
29 las barras y las grapas.

• Limpie la superficie
inferior de la parrilla con • Extienda una capa fina
un paño para parrillas de grasa fresca sólo en la
limpio y empapado en superficie inferior de la
desinfectante. Repita el parrilla.
procedimiento hasta que
no quede suciedad visible.
33
30

PROCEDIMIENTO PARA TIRAR DE LA PARRILLA Y EMPUJARLA


1. ENCIENDA el interruptor principal.
2. Pulse la tecla verde para hacer
descender la(s) plancha(s)
3. APAGUE el interruptor principal.
4. Desenchufe el cable de alimentación y
proceda a tirar/empujar.
ADVERTENCIA:
Si no realiza este procedimiento,
podría dañar o perder el calibrado de
la plancha y podrían originarse
mensajes de error.

CORRECTO – Empuje o tire con cuidado INCORRECTO – Podría alterar el


calibrado de la plancha

Página 38 Part #4530667 Rev 4 (30 Enero 2015)


PARRILLAS TIPO ALMEJA GARLAND CON RECONOCIMIENTO DE PRODUCTO MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN- 1 y 2 PLANCHAS

DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE CONTROL DE LA PARRILLA


A H L

TM

Garland
BACK GRILL PLATEN P L AT E N

MEDIUM GRILL

FRONT GRILL

AM
B PM
AUTO
MAN P

C D J I K E F G
Elementos Datos de la tecla Funciones
A Tecla A – Pausa La tecla A se utiliza para poner el panel de control en el modo de Espera.
B Tecla B – Encendido/Apagado La tecla B enciende y apaga el panel de control.. PULSANDO la tecla y MANTENIÉNDOLA PRESIONADA durante
2 segundos
Tecla C – AM/PM Este botón se emplea para pasar de la lista del menú AM a la lista del menú PM y viceversa en el modo de
C cocción manual. En el modo automático, esta tecla cambiará las aberturas para reconocimiento de producto
AM por las aberturas para reconocimiento de producto PM y viceversa.
Tecla D – Automático/Manual La tecla D se emplea para seleccionar entre modo de cocción automático y manual. Sólo se emplea en el
D reconocimiento de productos.
Tecla E – Programación La tecla E permite al usuario entrar y salir del modo de programación. PULSANDO la tecla y MANTENIÉNDOLA
E
PRESIONADA durante 3 segundos
Tecla F – Temperatura La tecla F se emplea para visualizar la temperatura de referencia y la temperatura real de la parrilla y de la plancha.
F
G Tecla G – Tiempo La tecla G se emplea para modificar el tiempo hasta la retirada de un elemento de menú específico y para calibrar
las temperaturas de la parrilla.
H Tecla H – Flecha Arriba La tecla H le permite desplazarse hacia arriba por los menús y por el modo de programación.
I Tecla I – Flecha Abajo La tecla F le permite desplazarse hacia abajo por los menús y disminuir los valores en el modo de
programación.
J Tecla J – Flecha Izquierda La tecla J le permite desplazarse por los menús y por el modo de programación.
K Tecla K – Flecha Derecha La tecla K le permite desplazarse por los menús y por el modo de programación.
Tecla L – Introducir Función
L La tecla L se emplea para introducir nuevos valores que han sido modificados en los modos de programación.
(Seleccionar menú)

LED Descripción
Si la temperatura es inferior a la temperatura de referencia, el piloto LED se volverá de color naranja; si la temperatura se sitúa
Plancha entre la temperatura de referencia y la temperatura de referencia más 79F, el piloto LED se volverá de color verde; si la
temperatura alcanza la temperatura de referencia más 80F o superior, el piloto LED se volverá de color rojo.
Si la plancha está desactivada, el piloto LED estará apagado.
Funciona en secuencia con los otros pilotos LED de los calentadores de la parte central y frontal. Si la temperatura es inferior a la
Parrilla, parte trasera temperatura de referencia, el piloto LED se volverá de color naranja; si la temperatura se sitúa entre la temperatura de referencia y
(Back Grill) la temperatura de referencia más 79F, el piloto LED se volverá de color verde; si la temperatura alcanza la temperatura de referencia
más 80F o superior, el piloto LED se volverá de color rojo.
Funciona en secuencia con los otros pilotos LED de los calentadores de la zona frontal y trasera. Si la temperatura es inferior a
Parrilla, centro la temperatura de referencia, el piloto LED se volverá de color naranja; si la temperatura se sitúa entre la temperatura de referencia
(Middle Grill) y la temperatura de referencia más 79F, el piloto LED se volverá de color verde; si la temperatura alcanza la temperatura de
referencia más 80F o superior, el piloto LED se volverá de color rojo.
Parrilla, parte Funciona en secuencia con los otros pilotos LED de los calentadores de la zona central y trasera. Si la temperatura es inferior a
la temperatura de referencia, el piloto LED se volverá de color naranja; si la temperatura se sitúa entre la temperatura de referencia
delantera y la temperatura de referencia más 79F, el piloto LED se volverá de color verde; si la temperatura alcanza la temperatura de
(Front Grill) referencia más 80F o superior, el piloto LED se volverá de color rojo.

Part #4530667 Rev 4 (30 Enero 2015) Página 39


MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN- 1 y 2 PLANCHAS PARRILLAS TIPO ALMEJA GARLAND CON RECONOCIMIENTO DE PRODUCTO

MENSAJES DE ERROR
• Los mensajes de error fueron mejorados en la anterior versión del producto y en la actualidad cuentan con elemen-
tos que requieren una acción por parte del usuario.
• La función de registro de errores ayuda a los técnicos a tratar con los 51 códigos de error del proceso de resolución
de problemas.
• Se puede almacenar un máximo de 99 instancias de error en la memoria no volátil de forma que es posible acceder a
la información aunque la unidad haya sido apagada.
• El manual de servicio explica con detalle todas las nuevas funciones de diagnóstico y la información de errores.
• Los resultados del último calibrado realizado correctamente se almacenan en el Registro de Calibrado en el Menú de
Servicio.
• Estos son algunos ejemplos de los errores y acciones más comunes:

Nº código
Mensaje en pantalla Posible significado Action
error
Varios ERROR Consulte el manual de servicio 1
21 OBSTRUCCIÓN Compruebe si hay algún objeto bajo la plancha que pueda atorar la plancha 1
34 TEMP ESPACIAL BAJA Suba la temperatura de la habitación por encima de 32 grados F / 0 grados C 2
35 TEMP ESPACIO ALTA Baje la temperatura de la habitación por debajo de 176 grados F / 80 grados C 2
Compruebe el suministro al manómetro de gas en el caso de los modelos de
36 FALLO DE IGNICIÓN 2
gas o el suministro eléctrico en el caso de los modelos eléctricos
PARRILLA DEMASIADO CALI-
Several La temperatura es demasiado elevada; deje que se enfríe 1
ENTE
48 PROD. NO RECON. Compruebe el objeto que está en la parrilla; limpie la parrilla 1
TIPO DE PARRILLA EQUIVO-
54 Parrilla de gas configurada como eléctrica o viceversa; corrija la configuración 2
CADA
Acción que debe llevar a cabo:
1. Pulse la tecla verde para recalibrar la parrilla y compruebe si el error se repite. Si el error persiste, llame al servicio técnico
asignado en su zona.
2. Apague y encienda el interruptor principal.

PROCEDIMIENTOS DE USO
Descripción general: Cocción Multietapa – Este método de cocción utiliza dos
El panel de control de la parrilla permite 2 funciones, ambas ajustes distintos de abertura durante el ciclo de cocción. El
descritas en las siguientes secciones temporizador contará en forma regresiva según la opción del
menú seleccionada.
La “modalidad de operación normal”, también conocida
como Modo de cocción es la modalidad usada al cocinar Modo de Cocción Automático (Reconocimiento de
de forma habitual. En la modalidad de operación normal, el Producto, PR) – El método de cocción con Reconocimiento
usuario puede iniciar un ciclo de cocción, cancelar un ciclo de Producto (PR) se sirve de los interruptores magnéticos
de cocción, visualizar las temperaturas actuales, avanzar por situados en el brazo de la plancha superior para determinar
otras opciones de menú y acceder al Modo de Programación. qué producto se está cocinando. Usando la característica
de reconocimiento del producto (PR, por su sigla en inglés),
El “Modo de programación” es el modo en el que el el operador simplemente selecciona el botón en el
usuario puede programar las distintas opciones del panel de controlador. A continuación debe seleccionar el Modo
control. Para acceder al modo de programación, pulse Automático, pulsar la tecla y mantenerla
En la actualidad hay 3 métodos de cocción que pueden presionada. Esto permitirá que el controlador sepa de qué
emplearse en las parrillas Garland tipo almeja de 1 y 2 grupo de productos seleccionar. Cuando se inicia un ciclo de
planchas: cocción, la plancha bajará y reconocerá el producto que se
Modo de Cocción Manual – Este es el método de cocción que está cocinando. El temporizador de cocción contará en forma
utiliza un solo ajuste de abertura para cada opción de menú. regresiva según el tiempo fijado para el producto reconocido.
El temporizador contará en forma regresiva según la opción Para obtener más información sobre el reconocimiento de
del menú seleccionada. productos, consulte la sección “Reconocimiento de Productos”
que aparece más adelante”

Página 40 Part #4530667 Rev 4 (30 Enero 2015)


PARRILLAS TIPO ALMEJA GARLAND CON RECONOCIMIENTO DE PRODUCTO MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN- 1 y 2 PLANCHAS

PROCEDIMIENTOS DE USO (continuación)


Para encender la parrilla: SAUSAGE FLAT FZN NO
Interruptor de corriente principal – Controla la corrientea HOTCAKES - FLAT NO
la parrilla y debe llevarse a la posición ON (ENCENDIDO) para
FOLDED EGGS CLAM AM
iniciar la operación. Se activarán las pantallas del controlador. Al
confirmar exitosamente la presencia de corriente, el controlador ROUND EGGS CLAM AM
leerá “OFF” (“APAGADO”). 3:1 ANGUS CLAM PM
Operación AM (mañana) – Las hojas de Teflón DEBEN estar MUSHROOMS CLAM AM/PM
PUESTAS en este momento y la superficie de parrilla deberá estar OPT MENU 5 - CLAM NO
totalmente libre de carbón.
OPT MENU 6 - CLAM NO
Cuando el PRC muestre “OFF” (APAGADO) pulse . El PRC iniciará OPT MENU 7 - CLAM NO
el modo PRECALENTAMIENTO y por defecto seleccionará las
OPT MENU 1 - FLAT NO
temperaturas predeterminadas para la mañana. Para precalentar
a las temperaturas de la tarde (PM), presione y mantenga OPT MENU 2 - FLAT NO
presionado . OPT MENU 3 - FLAT NO
OPT MENU 4 - FLAT NO
PRECALENTAMIENTO AM PRECALENTAMIENTO PM
Lámparas indicadoras
375˚F(190˚C)Plancha superior 425˚F (218˚C) Plancha superior
Los pilotos LED en el panel de control principal indican el estado
275˚F (135˚C) Parrilla 350˚F (177˚C) Parrilla de la temperatura en cada una de las zonas.
Cuando haya alcanzado la temperatura de AM o PM seleccionada, Las parrillas eléctricas tienen cuatro (4) zonas por sección,
la temperatura de la parrilla se estabilizará durante quince (15) SUPERIOR (plancha), PARRILLA TRASERA, PARRILLA CENTRAL y
minutos. Una vez transcurrido este lapso de tiempo, la parrilla PARRILLA FRONTAL.
se autocalibrará. Al finalizar la autocalibración, las planchas Las parrillas de gas tienen dos (2) zonas por sección:
superiores se levantarán a su posición normal, y el PRC indicará SUPERIOR (plancha) y PARRILLA
“READY” (“LISTO”).
ROJO – La(s) zona(s) está “DEMASIADO CALIENTE” (más
Para seleccionar una opción del Menú: de79˚F/43˚C por encima del punto de ajuste de la temperatura) O
Desplácese hacia adelante en la lista de opciones disponibles del se ha producido un fallo en la zona de calor.
menú presionando repetidamente. Desplácese hacia atrás ÁMBAR – La o las zonas pide(n) más calor.
en la lista de opciones disponibles del menú presionando
repetidamente. VERDE – La(s) zona(s) ha alcanzado la temperatura definida o
está por encima de la misma pero sin alcanzar una temperatura
Catálogo de opciones de menú 79˚F/43˚C superior a la del punto de ajuste.
La biblioteca de opciones del menú se carga en la computadora Modo Standby
en función de la configuración programada en [CONFIGURE]- Para acceder al modo de espera:
>[GRILL REGION] ([CONFIGURAR]->[REGIÓN DE LA PARRILLA]).
1. Presione la tecla La plancha superior descenderá y la
Cada opción del menú consiste en una función llamada [DISPLAY
parrilla mantendrá la temperatura del punto de ajuste de
ACTIVE] ([MOSTRAR ACTIVO]). Los ajustes de esta función (AM,
425 °F (218 °C) en la plancha superior y de 350 °F (177 °C) en la
PM, AM/PM, No) determinan qué opciones del menú se muestran
superficie de la parrilla.
cuando se presiona el botón .
Para salir del Modo Standby:
Display Active – 1. Presione la tecla(s) VERDE o ( VERDE Y NEGRA). La
Menu Item
Default plancha superior se levantarál raise.
10:1 - CLAM PM
Para mostrar las temperaturas actuales:
4:1 - CLAM PM
1. Pulse la tecla y repita este paso para cada una de las
STRIP BACON - CLAM AM/PM
zonas que desee visualizar en pantalla:
SAUSAGE CLAM FZN AM Pulsar tecla 1 vez – Punto de Ajuste Frontal
MCRIB - CLAM NO Pulsar tecla 2 veces – Temperatura Actual Frontal
STEAK - CLAM AM/PM Pulsar tecla 3 veces – Punto de Ajuste Central
GRILLED CHICKEN - FLAT PM
Pulsar tecla 4 veces – Temperatura Actual Central
Pulsar tecla 5 veces – Punto de Ajuste Trasera
FOLDED EGGS FLAT AM Pulsar tecla 6 veces – Temperatura Actual Trasera
ROUND EGGS - FLAT AM Pulsar tecla 7 veces – Punto de Ajuste Plancha
CHICKEN FLAT BRD - FLAT NO Pulsar tecla 8 veces – Temperatura Actual Plancha
10:1 FLAT NO 2. Si pulsa la tecla y la mantiene presionada durante cinco
4:1 - FLAT NO (3) segundos la pantalla mostrará todas las temperaturas
MCRIB - FLAT NO actuales a la vez.
Part #4530667 Rev 4 (30 Enero 2015) Página 41
MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN- 1 y 2 PLANCHAS PARRILLAS TIPO ALMEJA GARLAND CON RECONOCIMIENTO DE PRODUCTO

PROCEDIMIENTOS DE USO (continuación)


Desayuno en modo automático
1. Seleccione el modo AM. Presione y mantenga presionado el
botón .
2. Seleccione el modo automático. Presione y mantenga
presionado el botón . El control mostrará “AM /
AUTOMATIC” (“AM / AUTOMÁTICO”)
3. Siguiendo los procedimientos de McDonalds para la opción
seleccionada, cargue el producto en la parrilla.
4. Presione la tecla VERDE o las teclas ( VERDE Y NEGRA)
Desayuno en modo manual para iniciar un ciclo de cocción. La plancha descenderá y
1. Seleccione el modo AM. Presione y mantenga presionado el reconocerá el producto que se haya cargado en la parrilla.
botón . 5. La alarma sonará cuando el ciclo de cocción se haya
2. Seleccione el modo manual. Presione y mantenga presionado completado.
el botón . 6. Retire el producto y limpie la parrilla para preparar el siguiente
3. Seleccione un producto del catálogo de productos AM ciclo de cocción.
utilizando las teclas de flecha o . Almuerzo en modo automático
4. Siguiendo los procedimientos de McDonalds para la opción Nota: Cambiar las opciones de menú de desayuno por las de
seleccionada, cargue el producto en la parrilla. almuerzo tardará aproximadamente 10 minutos hasta que se
5. Pulse la tecla VERDE o las teclas ( VERDE Y NEGRA) alcance las temperaturas apropiadas.
para iniciar un ciclo de cocción. 1. Seleccione el modo PM. Presione y mantenga presionado el
6. La alarma sonará cuando el ciclo de cocción se haya botón .
completado. 2. Seleccione el modo automático. Presione y mantenga
7. Retire el producto y limpie la parrilla para preparar el siguiente presionado el botón . El control mostrará “PM /
ciclo de cocción. AUTOMATIC” (“PM / AUTOMÁTICO”).”
Almuerzo en el modo manual 3. Siguiendo el esquema mostrado más abajo, cargue el
Nota: Cambiar las opciones de menú de desayuno por las de producto en la parrilla.
almuerzo tardará aproximadamente 10 minutos hasta que se 4. Presione las tecla VERDE o las teclas ( VERDE Y NEGRA)
alcance las temperaturas apropiadas. para iniciar el ciclo de cocción. La plancha descenderá y
1. Seleccione el modo PM. Presione y mantenga presionado el reconocerá el producto que se haya cargado en la parrilla.
botón . 5. La alarma sonará cuando el ciclo de cocción se haya
2. Seleccione el modo manual. Presione y mantenga presionado completado.
6. Retire el producto y limpie la parrilla para preparar el siguiente
el botón .
ciclo de cocción.
3. Seleccione un producto del catálogo de productos PM
empleando las teclas de flecha o .
Cocción de transición
Aproximadamente 30 minutos antes de cambiar al menú de
4. Siguiendo el esquema mostrado más abajo, cargue el
almuerzo, realice el siguiente paso:
producto en la parrilla.
5. Pulse la tecla VERDE o las teclas ( VERDE Y NEGRA) 1. PRESIONE la tecla (para visualizar la temperatura de la
para iniciar un ciclo de cocción. plancha superior).
6. La alarma sonará cuando el ciclo de cocción se haya 2. Presione la tecla .
completado
3. El indicador de la plancha superior se encenderá. La plancha
7. Retire el producto y limpie la parrilla para preparar el siguiente
superior se calentará hasta alcanzar 425 grados F (217 grados
ciclo de cocción.
C); la plancha mantendrá esta temperatura del punto de
Para cambiar el tiempo de cocción correspondiente a ajuste a menos que se seleccione otra opción de menú.
una opción del Menú
1. Seleccione el modo AM o PM. Presione y mantenga Para detener la parrilla
presionado el botón . Ponga el interruptor de corriente principal en OFF para desactivar
2. Seleccione el modo manual. Presione y mantenga presionado todos los quemadores. Para periodos prolongados de apagado,
el botón . apague el interruptor de corriente principal, cierre y desenchufe
3. Seleccione un producto empleando las teclas de flecha o las conexiones de gas principal y/o eléctricas.
.
4. PRESIONE la tecla para visualizar el tiempo de cocción.
5. Utilice las teclas y para modificar el tiempo de cocción.
6. Por defecto, el panel de control volverá automáticamente a la
modalidad de operación normal transcurridos 3 segundos.

Página 42 Part #4530667 Rev 4 (30 Enero 2015)


PARRILLAS TIPO ALMEJA GARLAND CON RECONOCIMIENTO DE PRODUCTO MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN- 1 y 2 PLANCHAS

RECONOCIMIENTO DEL PRODUCTO


Esta parrilla tipo almeja Garland está equipada con Control de Reconocimiento de Producto (PRC) que funciona
únicamente con determinados productos de McDonalds especificados. Esta nueva tecnología le permite al usuario
simplemente comenzar un ciclo de cocción SIN necesidad de seleccionar una opción específica del menú. El PRC
reconocerá el grosor del producto utilizando interruptores dentro de la plancha superior y los imanes montados en los
brazos de la plancha. Una vez que el PRC calcula el grosor del producto que ha sido cargado, éste buscará el producto en
la biblioteca de productos (abajo), y automáticamente seleccionará dicho producto. (Los valores mínimos y máximos para
el producto correspondiente están enumerados en la sección Configuración Predeterminada de Fábrica localizada casi al
final de este documento.)
Mientras se cocina en modo automático, la plancha bajará y reposará sobre la parte superior del producto. Los brazos de
la plancha se seguirán moviendo hacia abajo y realizarán varios cálculos para medir el espesor del producto. Si aparece el
mensaje “Product Not Recognized” (Producto no reconocido) o el producto reconocido no es el correcto, lleve a cabo un
Calibrado Automático Forzado. Si se fuerza una calibración automática la plancha volverá a ubicarse en la superficie de la
parrilla.
PARA REALIZAR UN CALIBRADO AUTOMÁTICO FORZADO
1. PRESIONE y MANTENGA PRESIONADOS los botones y a la vez. En la pantalla del panel de control aparecerá
“AUTO GAP FORCE - NO” (FORZAR CALIBRADO AUTOMÁTICO ABERTURA- NO).
2. PRESIONE el botón El “NO” comenzará a parpadear..
3. PRESIONE el botón El “NO” pasará a ser “YES” (“SÍ”), sin dejar de parpadear..
4. PRESIONE el botón La plancha superior comenzará a descender inmediatamente y realizará un procedimiento de
calibrado automático.

Part #4530667 Rev 4 (30 Enero 2015) Página 43


MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN- 1 y 2 PLANCHAS PARRILLAS TIPO ALMEJA GARLAND CON RECONOCIMIENTO DE PRODUCTO

ERRORES HABITUALES EN EL RECONOCIMIENTO DE PRODUCTOS


Los errores en el reconocimiento de productos pueden aparecer en 2 situaciones:
1. Tras haber iniciado un ciclo de cocción, en la pantalla del panel de control aparece “PRODUCT NOT RECOGNIZED - NO
RECIPE FOUND” (PRODUCTO NO RECONOCIDO - NO SE HA ENCONTRADO RECETA).
2. El panel de control muestra un producto incorrecto que no se corresponde con el producto depositado en la parrilla.

En ambos casos, los motivos más habituales por los que se dan estos 2 problemas son los siguientes:

Superposición de
producto - Verifique que La plancha entra en
OVERLAPPING al colocar las hamburgue contacto con el aro del
PRODUCT
sas, estas no queden unas pollo -Asegúrese de
sobre otras. Esto hará que el aro no entre en
que el controlador crea contacto con la plancha
que hay un producto más adyacente antes de iniciar
grueso sobre la parrilla un ciclo de cocción.
que lo que en verdad hay

Lámina de Teflon Calibrado automático


arrugada o desgastada - llevado a cabo con
Verifique que la lámina de restos o residuos sobre
Teflon esté correctamente la superficie de la
instalada y/o enrollada parrilla - Verifique que
en la plancha. Si la la superficie de la parrilla
hoja de teflón está esté libre de residuos. Si
floja, gastada o si tiene la superficie de la parrilla
roturas o rayones, el está sucia durante la
reconocimiento del calibración, el control
producto se puede ver marcará incorrectamente
afectado. la superficie de la parrilla.

En cualquiera de los casos mencionado anteriormente o en cualquier otra situación, lleve a cabo un Calibrado Automático
Forzado para reconfigurar la distancia de la plancha superior a la superficie de la parrilla. Antes de forzar la calibración
automática:
1. Asegúrese de que la plancha superior esté limpia y sin acumulación de carbono u otro tipo de residuo.
2. Asegúrese de que la superficie de la parrilla esté rasqueteada y limpia.
3. La hoja de Teflón no debe estar gastada y debe estar firmemente ubicada en la plancha superior.
Fuerce una calibración automática de rutina como se indica en la sección “RECONOCIMIENTO DEL PRODUCTO”, “PARA FORZAR LA
CALIBRACIÓN AUTOMÁTICA”

UBICACIÓN DE LAS HAMBURGUESAS


Este procedimiento para ubicar los productos de carne de la parrilla tipo almeja se debe seguir tal como se indica debajo. Coloque las
hamburguesas en la placa inferior de la parrilla de dos en dos, de adelante a atrás y de derecha a izquierda, siguiendo el diagrama que se
muestra más abajo. (Cada cuadrado representa una fila de cocción; el área que se encuentra debajo de una plancha superior.)
Una vez finalizada la cocción, la plancha superior se elevará automáticamente. Inmediatamente después de que se eleve la plancha,
condimente la carne (si corresponde); a continuación, retire las hamburguesas en el mismo orden en que las colocó, de una en una. Es
importante que la secuencia empleada al retirar las hamburguesas sea la misma que al cargarlas.

2 3 3 3 3
2 2 2 2 2 3 2 2
2 2 4 2 2
1 1 1 1 1 1 3 1 1 3 1 1
4 1 1 4 1 1

10:1 ONLY
NOTA: El procedimiento de ubicación de hamburguesas puede variar fuera de Norteamérica. Consulte a la gerencia de su respectivo
local de McDonald’s.

Página 44 Part #4530667 Rev 4 (30 Enero 2015)


PARRILLAS TIPO ALMEJA GARLAND CON RECONOCIMIENTO DE PRODUCTO MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN- 1 y 2 PLANCHAS

INTEGRIDAD DE LA CARNE
Tal como se indica en la página anterior, despliegue el producto Hamburguesas 10:1 - Retire en 2 montones de 4;
sobre la parrilla del modo reflejado. Las temperaturas internas del Mida la temperatura del centro de las hamburguesas
producto se toman en las hamburguesas de las esquinas. situadas en las esquinas (1, 3, 7, 8).
Paso 1: Utilice un pirómetro
calibrado del local para
sondear la hamburguesa
número 1 (esquina
delantera derecha), haga la

3
comprobación en el centro de
la hamburguesa.
Paso 2: Utilice un pirómetro
calibrado del local para
sondear la hamburguesa
número 3 (esquina
3 trasera derecha), haga la
comprobación en el centro de
la hamburguesa.

Paso 3: Utilice un pirómetro


calibrado del local para
sondear la hamburguesa
número 7 (esquina
delantera izquierda), haga la
3 comprobación en el centro
de la hamburguesa.

Paso 4: Utilice un pirómetro


calibrado del local para
NOTAS PRINCIPALES: sondear la hamburguesa
número 8 (esquina
• Las comprobaciones de seguridad alimentaria siempre trasera izquierda), haga la
3
deben realizarse con cargas completas. comprobación en el centro
de la hamburguesa.
• Los intervalos de retirada son 22 segundos para las 10:1 y 15
segundos para las 4:1.
• Las hamburguesas siempre deben ser Hamburguesas 4:1 - Retire en 3 montones de 2; Mida la
condimentadas antes de retirarlas de la parrilla. temperatura del centro de las hamburguesas situadas
Al cocinar pollo a la plancha se emplean varias funciones en las esquinas (1, 2, 5, 6).
y ajustes dentro del panel de control para garantizar la Paso 1: Utilice un pirómetro
correcta temperatura y la integridad del producto. calibrado del local para
sondear la hamburguesa
número 1 (esquina
delantera derecha), haga la
5

comprobación en el centro
de la hamburguesa.
Paso 2: Utilice un pirómetro
calibrado del local para
sondear la hamburguesa
número 2 (esquina
1 trasera derecha), haga la
5

comprobación en el centro
de la hamburguesa.
El uso de la función “Too Cool Flag” (Etiqueta de Demasiado Paso 3: Utilice un pirómetro
Frío) se configura en la programación de las Opciones de Menú. calibrado del local para
La Etiqueta de demasiado frío se debe configurar en “ON” sondear la hamburguesa
número 5 (esquina
(“ACTIVADA”) ÚNICAMENTE para Grilled Chicken & Mushrooms 1 delantera izquierda), haga la
5

(Pollo y hongos a la parrilla). En las demás opciones del menú, la comprobación en el centro
etiqueta “TOO COOL FLAG” se debe desactivar. de la hamburguesa
TLa función Etiqueta Demasiado Frío (“Too Cool Flag”) es una Paso 4: Utilice un pirómetro
calibrado del local para
función en el panel de control que permite al usuario de la
sondear la hamburguesa
parrilla continuar cocinando durante aproximadamente 1 número 6 (esquina
tanda adicional de producto cuando la temperatura de la 1 trasera izquierda), haga la
5

comprobación en el centro
parrilla sea “DEMASIADO FRÍA” antes de iniciar un ciclo de de la hamburguesa.
cocción o tras haber finalizado un ciclo de cocción.

Part #4530667 Rev 4 (30 Enero 2015) Página 45


MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN- 1 y 2 PLANCHAS PARRILLAS TIPO ALMEJA GARLAND CON RECONOCIMIENTO DE PRODUCTO

ÁRBOL DE LÓGICA DE PROGRAMAS, MENÚS DE PRODUCTOS


Pulsar y mantener
presionada (3 segundos)

Elemento de
menú mostrado

Teclas de flecha DERECHA o


IZQUIERDA Desplazarse por
los elementos de menú

Desplazarse Catálogo de Desplazarse


hacia adelante productos hacia atrás

Seleccionar opción del menú

OPCIONES DEL MENÚ CLAM OPCIONES DEL MENÚ FLAT

Product Product
Producto Producto
Display Active Display Active
Mostrar opción activa Mostrar opción activa
Grill Set Point Grill Set Point
Punto de ajuste de la parrilla Punto de ajuste de la parrilla
Platen Set Point Platen Set Point
Punto de ajuste de la placa Punto de ajuste de la placa
Instant On Time Instant On Time
Tiempo instante encendido Tiempo instante encendido
Remove In Time Remove In Time
Tiempo para retirar Tiempo para retirar
Multi Stage 1 Time Remove Alarm
Tiempo multi-etapa 1 Retirar brazo
Multi Stage 2 Time Flip Time
Tiempo multi-etapa 2 Tiempo para voltear
Multi Stage 3 Time Flip Alarm
Tiempo multi-etapa 3 Alarma de voltear
Remove Alarm
Retirar brazo Sear Time
Tiempo para dora
Gap Setting
Ajuste de la abertura Sear Alarm
Alarma de dorar
Gap Mul/PR Start Must Remove Time
Inicio abertura Mul/PR Tiempo al que debe retirarse
Gap Multi Stage 1 Toast Buns Time
Abertura multi-etapa 1 Tiempo de tostado de panecillos
Gap Multi Stage 2 Toast Buns Alarm
Abertura multi-etapa 2 Alarma de tostado de panecillo
Gap Multi Stage 3 Too Cool Flag
Abertura multi-etapa 3 Indicador de demasiado frío
Must Remove Time
Tiempo al que debe retirarse
Toast Buns Time
Tiempo de tostado de panecillos

Toast Buns Alarm


Alarma de tostado de panecillo
Desplazarse Desplazarse
Too Cool Flag hacia atrás hacia atrás
Indicador de demasiado frío

Página 46 Part #4530667 Rev 4 (30 Enero 2015)


PARRILLAS TIPO ALMEJA GARLAND CON RECONOCIMIENTO DE PRODUCTO MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN- 1 y 2 PLANCHAS

PROGRAMACIÓN DEL PANEL DE CONTROL; MENÚS DE PRODUCTOS


Modos de programación; menú de productos Para cambiar el punto de ajuste de la
Para cambiar el nombre de una opción del temperatura de la superficie de la parrilla
menú existente NOTA: Los puntos de ajuste de la temperatura de la parrilla están presentes
en el controlador en función de las normas obligatorias actualmente en
1. Empleando la tecla o seleccione la opción de la región. Antes de realizar cualquier modificación en los puntos de ajuste
menú cuyo nombre desea modificar. de la temperatura de la parrilla, consulte a la oficina de administración de
McDonald´s en su zona. Encontrará la configuración predeterminada de los
2. PULSE la tecla y MANTÉNGALA PRESIONADA puntos de ajuste de la temperatura de la parrilla en la página página 55
durante aproximadamente 3 segundos. En el
1. Empleando las teclas de flecha o seleccione la
controlador se podrá ver la opción del menú
opción de menú cuya temperatura desea modificar.
seleccionada anteriormente y su correspondiente
número de opción. 2. PULSE la tecla y MANTÉNGALA PRESIONADA durante
aproximadamente 3 segundos. En el controlador se podrá
3. PULSE la tecla y MANTÉNGALA PRESIONADA. ver la opción del menú seleccionada anteriormente y su
4. Para deletrear el nombre del producto: correspondiente número de opción.
a. Utilice los botones de las flechas o para 3. PRESIONE la tecla En la pantalla del controlador podrá
desplazarse por la biblioteca de caracteres. leerse “Product” (“Producto”).
Biblioteca de caracteres: 4. PULSE las teclas de flecha o hasta que en el panel
espacio ! “ # $ % & ‘ ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; < = > ? @ A B C D E F de control aparezca “Grill SetPt” (Punto de Ajuste de la
GHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklm
nopqrstuvwxyz
Temperatura de la Parrilla).
b. Pulse las teclas o para desplazarse hacia la 5. PRESIONE la tecla La temperatura del punto de ajuste
actual de la parrilla comenzará a parpadear.
derecha o la izquierda.
c. PULSE la tecla para guardar el nuevo nombre 6. Utilizando la tecla o modifique el punto de ajuste de
de la opción de menú. la temperatura introduciendo la temperatura deseada.
5. PULSE la tecla 2 veces para salir y volver a la 7. PULSE la tecla para guardar el nuevo punto de ajuste de
modalidad de operación normal. la temperatura.
Para activar/desactivar una opción de menú 8. PULSE la tecla 2 veces para salir y volver al modo de
en el catálogo de la modalidad de operación operación normal.
normal, o modificar su momento del día Para cambiar el punto de ajuste de la
(Los valores predeterminados están enumerados en la temperatura de la plancha superior de la parrilla
sección “PROCEDIMIENTOS DE USO”) NOTA: Los puntos de ajuste de temperatura de la parrilla están preajustados
en el controlador al estándar requerido actualmente. No debe cambiar este
1. PULSE la tecla y MANTÉNGALA PRESIONADA punto de ajuste de la temperatura por otro que no esté indicado en la sección
durante aproximadamente 3 segundos. En el “PROCEDIMIENTOS DE USO”.
controlador se podrá ver la opción del menú
1. Utilizando la tecla o seleccione la opción de menú
seleccionada anteriormente y su correspondiente
cuya temperatura desee modificar.
número de opción.
2. PULSE la tecla y MANTÉNGALA PRESIONADA durante
2. Empleando las teclas de flecha o seleccione la
aproximadamente 3 segundos. En el controlador se podrá
opción de menú que desee activar/desactivar.
ver la opción del menú seleccionada anteriormente y su
3. Presione la tecla En la pantalla del controlador podrá correspondiente número de opción.
leerse “Product” (“Producto”). La opción del menú 3. PRESIONE la tecla En la pantalla del controlador podrá
parpadeará. leerse “Product” (“Producto”).
4. PULSE las teclas de flecha o hasta que la pantalla 4. PULSE la tecla o hasta que en el panel de control
del panel de control muestre “Display Active” (Mostrar aparezca “Platen SetPt” (Punto de Ajuste de la Plancha).
Activo).
5. PULSE la tecla El “PUNTO DE AJUSTE DE LA PLANCHA”
5. PRESIONE la tecla El ajuste actual parpadeará. comenzará a parpadear.
6. PULSE la tecla o para seleccionar una con 6. Utilizando la tecla o modifique el punto de ajuste de
figuracióndistinta. la temperatura introduciendo la temperatura deseada.
7. PULSE la tecla para guardar la nueva configuración. 7. PULSE la tecla para guardar la nueva temperatura.
8. PULSE la tecla 2 veces para salir y volver al modo de 8. PULSE la tecla 2 veces para volver al modo de
operación normal. operación.
Part #4530667 Rev 4 (30 Enero 2015) Página 47
MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN- 1 y 2 PLANCHAS PARRILLAS TIPO ALMEJA GARLAND CON RECONOCIMIENTO DE PRODUCTO

CONTROL PROGRAMMING; PRODUCT MENUS (continued)


Para modificar el TIEMPO DE INSTANTE DE Para modificar el TIEMPO CON MULTIETAPA
ENCENDIDO 1. Utilizando la tecla o seleccione la opción de
1. Utilizando la tecla o seleccione la opción de menú cuyo tiempo de cocción desee modificar.
menú cuyo tiempo de cocción desee modificar. 2. PULSE la tecla y MANTÉNGALA PRESIONADA
2. PULSE la tecla y MANTÉNGALA PRESIONADA durante aproximadamente 3 segundos. En el
durante aproximadamente 3 segundos. En el controlador se podrá ver la opción del menú
controlador se podrá ver la opción del menú seleccionada anteriormente y su correspondiente
seleccionada anteriormente y su correspondiente número de opción.
número de opción. 3. PRESIONE la tecla En la pantalla del controlador
3. PRESIONE la tecla En la pantalla del controlador podrá leerse “Product” (“Producto”).
podrá leerse “Product” (“Producto”). 4. PULSE la tecla o hasta que en pantalla del panel
4. PULSE la tecla o hasta que en la pantalla del panel de control aparezca “MULT STAGE(1,2 or3) TIME”
de control aparezca “INSTANT ON TIME” (TIEMPO DE (TIEMPO CON MULTIETAPA 1, 2 o 3).
INSTANTE DE ENCENDIDO). 5. PRESIONE la tecla Los segundos comenzarán a
5. PRESIONE la tecla Los segundos comenzarán a parpadear.
parpadear. 6. Utilice las teclas de flecha o para modificar el
6. Utilice las teclas de flecha o para modificar el TIEMPO CON MULTIETAPA e introducir el tiempo
TIEMPO DE INSTANTE DE ENCENDIDO e introducir el deseado.
tiempo deseado. 7. PULSE la tecla para guardar el nuevo tiempo.
7. PULSE la tecla para guardar el nuevo tiempo. 8. PULSE la tecla 2 veces para volver al modo de
8. PULSE la tecla 2 veces para volver al modo de operación normal.
operación normal. Para modificar la función DESACTIVAR
Para modificar la función RETIRAR EN TIEMPO ALARMA
1. Utilizando la tecla o seleccione la opción de 1. Utilizando la tecla o ,seleccione la opción de
menú cuyo tiempo de cocción desee modificar. menú cuyo tiempo de cocción desee modificar.
2. PULSE la tecla y MANTÉNGALA PRESIONADA 2. PULSE la tecla y MANTÉNGALA PRESIONADA
durante aproximadamente 3 segundos. En el durante aproximadamente 3 segundos. En el
controlador se podrá ver la opción del menú controlador se podrá ver la opción del menú
seleccionada anteriormente y su correspondiente seleccionada anteriormente y su correspondiente
número de opción. número de opción.
3. PRESIONE la tecla En la pantalla del controlador 3. PRESIONE la tecla . En la pantalla del controlador
podrá leerse “Product” (“Producto”). podrá leerse “Product” (“Producto”).
4. PULSE la tecla o hasta que en la pantalla del panel 4. PULSE la tecla o hasta que en la pantalla del panel
de control aparezca “REMOVE IN TIME” (RETIRAR EN de control aparezca “REMOVE ALARM” (DESACTIVAR
TIEMPO). ALARMA).
5. PRESIONE la tecla Los segundos comenzarán a 5. PRESIONE la tecla . Los segundos comenzarán a
parpadear. parpadear.
6. Utilice las teclas de flecha o para modificar la 6. Utilice las teclas de flecha o para modificar la
función RETIRAR EN TIEMPO e introducir el tiempo función DESACTIVAR ALARMA e introduzca la opción
deseado. deseada.
7. PULSE la tecla para guardar el nuevo tiempo. 7. PULSE la tecla para guardar el nuevo tiempo.
8. PULSE la tecla 2 veces para volver al modo de 8. PULSE la tecla 2 veces para volver al modo de
operación normal. operación normal.

Página 48 Part #4530667 Rev 4 (30 Enero 2015)


PARRILLAS TIPO ALMEJA GARLAND CON RECONOCIMIENTO DE PRODUCTO MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN- 1 y 2 PLANCHAS

CONTROL PROGRAMMING; PRODUCT MENUS (continued)


Para modificar el AJUSTE DE ABERTURA Para modificar la ABERTURA MULTIETAPA (1,
1. Utilizando la tecla o , seleccione la opción de 2 o 3)
menú cuyo tiempo de cocción desee modificar. 1. Utilizando la tecla o , seleccione la opción de
2. PULSE la tecla y MANTÉNGALA PRESIONADA menú cuyo tiempo de cocción desee modificar.
durante aproximadamente 3 segundos. En el 2. PULSE la tecla y MANTÉNGALA PRESIONADA
controlador se podrá ver la opción del menú durante aproximadamente 3 segundos. En el
seleccionada anteriormente y su correspondiente controlador se podrá ver la opción del menú
número de opción. seleccionada anteriormente y su correspondiente
3. PRESIONE la tecla . En la pantalla del controlador número de opción.
podrá leerse “Product” (“Producto”). 3. PRESIONE la tecla . En la pantalla del controlador
4. PULSE la tecla o hasta que en la pantalla del podrá leerse “Product” (“Producto”).
panel de control aparezca “GAP SETTING” (AJUSTE DE 4. PULSE la tecla o hasta que en la pantalla del
ABERTURA. panel de control aparezca “GAP MULTI STAGE (1,2 or 3)”
5. PRESIONE la tecla . Los segundos comenzarán a (ABERTURA MULTIETAPA (1, 2 o 3).
parpadear. 5. PRESIONE la tecla . Los segundos comenzarán a
6. Utilice las teclas de flecha o para modificar el parpadear.
AJUSTE DE ABERTURA e introduzca la opción deseada. 6. Utilice las teclas de flecha o para modificar
7. PULSE la tecla para guardar el nuevo tiempo. la ABERTURA MULTIETAPA e introduzca la opción
deseada.
8. PULSE la tecla 2 veces para volver al modo de
operación normal. 7. PULSE la tecla para guardar el nuevo tiempo.
8. PULSE la tecla 2 veces para volver al modo de
Para modificar el INICIO ABERTURA MUL/PR
operación normal.
1. Utilizando la tecla o , seleccione la opción de
menú cuyo tiempo de cocción desee modificar. Para modificar la opción DEBE RETIRAR EN
2. PULSE la tecla y MANTÉNGALA PRESIONADA 1. Utilizando la tecla o , seleccione la opción de
durante aproximadamente 3 segundos. En el menú cuyo tiempo de cocción desee modificar.
controlador se podrá ver la opción del menú 2. PULSE la tecla y MANTÉNGALA PRESIONADA
seleccionada anteriormente y su correspondiente durante aproximadamente 3 segundos. En el
número de opción. controlador se podrá ver la opción del menú
3. PRESIONE la tecla . En la pantalla del controlador seleccionada anteriormente y su correspondiente
podrá leerse “Product” (“Producto”). número de opción.
4. PULSE la tecla o hasta que en la pantalla del 3. PRESIONE la tecla . En la pantalla del controlador
panel de control aparezca “GAP MUL/PR START” (INICIO podrá leerse “Product” (“Producto”).
ABERTURA MUL/PR. 4. PULSE la tecla o hasta que en la pantalla del panel
5. PRESIONE la tecla . Los segundos comenzarán a de control aparezca “MUST REMOVE IN” (DEBE RETIRAR
parpadear. EN.
6. Utilice las teclas de flecha o para modificar el 5. PRESIONE la tecla . Los segundos comenzarán a
INICIO ABERTURA MUL/PR e introduzca la opción parpadear.
deseada. 6. Utilice las teclas de flecha o para modificar
7. PULSE la tecla para guardar el nuevo tiempo. la opción DEBE RETIRAR EN e introduzca la opción
deseada.
8. PULSE la tecla 2 veces para volver al modo de
operación normal. 7. PULSE la tecla para guardar el nuevo tiempo.
8. PULSE la tecla 2 veces para volver al modo de
operación normal.

Part #4530667 Rev 4 (30 Enero 2015) Página 49


MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN- 1 y 2 PLANCHAS PARRILLAS TIPO ALMEJA GARLAND CON RECONOCIMIENTO DE PRODUCTO

CONTROL PROGRAMMING; PRODUCT MENUS (continued)


Para modificar el TIEMPO DE TOSTADO DE Para modificar la función ETIQUETA DE
LOSPANECILLOS DEMASIADO FRÍO
1. Utilizando la tecla o , seleccione la opción de 1. Utilizando la tecla o , seleccione la opción de
menú cuyo tiempo de cocción desee modificar. menú cuyo tiempo de cocción desee modificar.
2. PULSE la tecla y MANTÉNGALA PRESIONADA 2. PULSE la tecla y MANTÉNGALA PRESIONADA
durante aproximadamente 3 segundos. En el durante aproximadamente 3 segundos. En el
controlador se podrá ver la opción del menú controlador se podrá ver la opción del menú
seleccionada anteriormente y su correspondiente seleccionada anteriormente y su correspondiente
número de opción. número de opción.
3. PRESIONE la tecla . En la pantalla del controlador 3. PRESIONE la tecla . En la pantalla del controlador
podrá leerse “Product” (“Producto”). podrá leerse “Product” (“Producto”).
4. PULSE la tecla o hasta que en la pantalla del panel 4. PULSE la tecla o hasta que en la pantalla del panel
de control aparezca “TOAST BUNS TIME” (TIEMPO DE de control aparezca “TOO COOL FLAG” (DEMASIADO
TOSTADO DE LOS PANECILLOS). FRÍO).
5. PRESIONE la tecla . Los segundos comenzarán a 5. PRESIONE la tecla . Los segundos comenzarán a
parpadear. parpadear.
6. Utilice las teclas de flecha o para modificar el 6. Utilice las teclas de flecha o para modificar la
TIEMPO DE TOSTADO DE LOS PANECILLOS e introduzca función ETIQUETA DE DEMASIADO FRÍO y seleccione la
el tiempo deseado. opción deseada.
7. PULSE la tecla para guardar el nuevo tiempo. 7. PULSE la tecla para guardar el nuevo tiempo.
8. PULSE la tecla 2 veces para volver al modo de 8. PULSE la tecla 2 veces para volver al modo de
operación normal. operación normal.
Para modificar la ALARMA DE TOSTADO DE Para modificar el TIEMPO DE VUELTA
LOS PANECILLOS (Auto / Manual) 1. Utilizando la tecla o , seleccione la opción de
1. Utilizando la tecla o , seleccione la opción de menú cuyo tiempo de cocción desee modificar.
menú cuyo tiempo de cocción desee modificar. 2. PULSE la tecla y MANTÉNGALA PRESIONADA
2. PULSE la tecla y MANTÉNGALA PRESIONADA durante aproximadamente 3 segundos. En el
durante aproximadamente 3 segundos. En el controlador se podrá ver la opción del menú
controlador se podrá ver la opción del menú seleccionada anteriormente y su correspondiente
seleccionada anteriormente y su correspondiente número de opción.
número de opción. 3. PRESIONE la tecla . En la pantalla del controlador
3. PRESIONE la tecla . En la pantalla del controlador podrá leerse “Product” (“Producto”).
podrá leerse “Product” (“Producto”). 4. PULSE la tecla o hasta que en la pantalla del panel
4. PULSE la tecla o hasta que en la pantalla del panel de control aparezca “FLIP TIME” (TIEMPO DE VUELTA).
de control aparezca “TOAST BUNS ALARM” (ALARMA DE 5. PRESIONE la tecla . Los segundos comenzarán a
TOSTADO DE LOS PANECILLOS). parpadear.
5. PRESIONE la tecla . Los segundos comenzarán a 6. Utilice las teclas de flecha o para modificar el
parpadear. TIEMPO DE VUELTA y seleccione la opción deseada.
6. Utilice las teclas de flecha o para modificar 7. PULSE la tecla para guardar el nuevo tiempo.
la ALARMA DE TOSTADO DE LOS PANECILLOS e
8. PULSE la tecla 2 veces para volver al modo de
introduzca la opción deseada.
operación normal.
7. PULSE la tecla para guardar el nuevo tiempo.
8. PULSE la tecla 2 veces para volver al modo de
operación normal

Página 50 Part #4530667 Rev 4 (30 Enero 2015)


PARRILLAS TIPO ALMEJA GARLAND CON RECONOCIMIENTO DE PRODUCTO MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN- 1 y 2 PLANCHAS

CONTROL PROGRAMMING; PRODUCT MENUS (continued)


Para modificar la ALARMA DE VUELTA Para modificar la ALARMA DE DORADO
1. Utilizando la tecla o , seleccione la opción de 1. Utilizando la tecla o , seleccione la opción de
menú cuyo tiempo de cocción desee modificar. menú cuyo tiempo de cocción desee modificar.
2. PULSE la tecla y MANTÉNGALA PRESIONADA 2. PULSE la tecla y MANTÉNGALA PRESIONADA
durante aproximadamente 3 segundos. En el durante aproximadamente 3 segundos. En el
controlador se podrá ver la opción del menú controlador se podrá ver la opción del menú
seleccionada anteriormente y su correspondiente seleccionada anteriormente y su correspondiente
número de opción. número de opción.
3. PRESIONE la tecla . En la pantalla del controlador 3. PRESIONE la tecla . En la pantalla del controlador
podrá leerse “Product” (“Producto”). podrá leerse “Product” (“Producto”).
4. PULSE la tecla o hasta que en la pantalla del 4. PULSE la tecla o hasta que en la pantalla del
panel de control aparezca “FLIP ALARM” (ALARMA DE panel de control aparezca “SEAR ALARM” (ALARMA DE
VUELTA). DORADO).
5. PRESIONE la tecla . Los segundos comenzarán a 5. PRESIONE la tecla . Los segundos comenzarán a
parpadear. parpadear.
6. Utilice las teclas de flecha o para modificar la 6. Utilice las teclas de flecha o para modificar la
ALARMA DE VUELTA y seleccione la opción deseada. ALARMA DE DORADO y seleccione la opción deseada.
7. PULSE la tecla para guardar el nuevo tiempo. 7. PULSE la tecla para guardar el nuevo tiempo.
8. PULSE la tecla 2 veces para volver al modo de 8. PULSE la tecla 2 veces para volver al modo de
operación normal. operación normal.
Para modificar el TIEMPO DE DORADO Para añadir NUEVAS opciones de menú
1. Utilizando la tecla o , seleccione la opción de Las instrucciones de programación que se detallan a
menú cuyo tiempo de cocción desee modificar. continuación sirven a modo de GUÍA para programar los ajustes
básicos de las opciones del menú CLAM.
2. PULSE la tecla y MANTÉNGALA PRESIONADA
durante aproximadamente 3 segundos. En el 1. PULSE la tecla y MANTÉNGALA PRESIONADA
controlador se podrá ver la opción del menú durante aproximadamente 3 segundos. En el
seleccionada anteriormente y su correspondiente controlador se podrá ver la opción del menú
número de opción. seleccionada anteriormente y su correspondiente
número de opción.
3. PRESIONE la tecla . En la pantalla del controlador
podrá leerse “Product” (“Producto”). 2. PULSE la tecla or hasta que en la pantalla del
panel de control aparezca “Opt menu # - CLAM” (Nº
4. PULSE la tecla o hasta que en la pantalla del panel
menú opc. -CLAM).
de control aparezca “SEAR TIME” (TIEMPO DE DORADO).
3. PRESIONE la tecla . En la pantalla del controlador
5. PRESIONE la tecla . Los segundos comenzarán a
podrá leerse “PRODUCT” (“PRODUCTO”).
parpadear.
4. PULSE la tecla y MANTÉNGALA PRESIONADA.
6. Utilice las teclas de flecha o para modificar el
El nombre de la opción del menú seleccionada
TIEMPO DE DORADO e introduzca la opción deseada.
actualmente comenzará a parpadear.
7. PULSE la tecla para guardar el nuevo tiempo.
5. Para deletrear el nombre del producto:
8. PULSE la tecla 2 veces para volver al modo de a. Utilice los botones de las flechas o para
operación normal. desplazarse por la biblioteca de caracteres.
b. Pulse las teclas o para desplazarse hacia la
derecha o la izquierda.
c. PULSE la tecla para guardar el nuevo nombre
de la opción de menú.
6. PRESIONE la tecla . Aparecerá “Display Active” en la
pantalla.
7. PRESIONE la tecla . El “NO” comenzará a parpadear.
Part #4530667 Rev 4 (30 Enero 2015) Página 51
MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN- 1 y 2 PLANCHAS PARRILLAS TIPO ALMEJA GARLAND CON RECONOCIMIENTO DE PRODUCTO

PROGRAM LOGIC TREE; SYSTEM MENUS


Press & Hold
P (3 seconds)
Configure
Menu Item Displayed

Forward
Setup 1x
RIGHT or LEFT arrow buttons 1x Grill Type
Scroll Menu Items 2x Platen Enabled
Forward 3x Grill Region
4x Remove Alarm
Scroll Product Scroll Temperature Unit 1x
Forward Library Backward
Time Unit 2x 5x Cook Zone
Key Chirp 3x 6x More Multigap
Audible 4x 7x Auto Standby Timer
Select Menu Item Audio Volume 5x 8x Auto Standby Delay
Reload Defaults 6x 9x Language
Multi Gap (Yes/No) 7x Backward
Audible Select 8x
Auto Mode Enable 9x
Press & Hold Prod Rec Timeout 10x
Simultaneously Heater ErrTimer 11x
Too Cool Lo Lmt 12x 2x Calibration
PR AM Platen SP 13x
PR PM Platen SP 14x
Forward
PR AM Grill SP 15x
AM Product Rec 3x PR PM Grill SP 16x 1x Level / Reed Sw.
Preheat AM Platn 17x 2x Auto Gap Force
Preheat PM Platn 18x 3x Probe Cal
Forward Preheat AM Grill 19x 4x Gap Calibration
1x Preheat PM Grill 20x 5x Reed Sw. Min
Roast Bacon Min
2x Backward 6x Reed Sw. Max
Roast Bacon Max
3x 7x Show Reed Data
Sausage Clam Min
4x 8x FL Reed Cal Cls
Sausage Clam Max
Steak Clam Min
5x 4x PM Product Rec 9x RL Reed Cal Cls
10x FR Reed Cal Cls
Steak Clam Max 6x
11x RR Reed Cal Cls
Opt Menu 1 Min 7x Forward
12x FL Reed Cal Open
Opt Menu 1 Max 8x
1x
Opt Menu 2 Min 9x Roast Bacon Min 13x RL Reed Cal Open
2x
Opt Menu 2 Max10x Roast Bacon Max 14x FR Reed Cal Open
3x
10:1 Clam Min 15x RR Reed Cal Open
Backward 4x 10:1 Clam Max 16x F Arm Offset_Min
5x
4:1 Clam Min 17x Front Correction
6x
4:1 Clam Max 18x Cal Delta Percent

Diagnostic 5x 7x
Steak Clam Min 19x PR Level Percent
8x
Steak Clam Max 20x CRC
9x McRib Clam Min
Forward 10x McRib Clam Max Backward
1x 11x Angus 3:1 C Min
DateCode
2x 12x Angus 3:1 C Max
Serial Number
3x 13x
Part Number Mushrooms C Min
14x
App Version 4x Mushrooms C Max
15x
CLM1 Version 5x Opt Menu 5 Min
16x
CLM2 Version 6x Opt Menu 5 Max
Audio Version 7x Backward Forward
Motor Version 8x
1x
Ambient 1 9x Encoder Counts
2x
Ambient 2 10x Switch Status
3x
Ambient 3 11x Buss Voltage
Top Probe 12x 6x Service
4x
Lonworks Service
5x
Grill Probe F 13x Use Platen
6x
Grill Probe M 14x Cook Cycle Count
7x
Grill Probe B 15x User Hystory Log
8x
External Probe 16x Clear User History
9x
FL Reed PR Cls 17x History Log
RL Reed PR Cls 18x 10x Calibration Log
FR Reed PR Cls 19x
RR Reed PR Cls 20x
FL Reed PR Open 21x Backward
RL Reed PR Open 22x
FR Reed PR Open 23x
RR Reed PR Open 24x
FL PR Contact 25x
RL PR Contact 26x
FR PR Contact 27x
RR PR Contact 28x
PR Table Value 29x
30x

Backward

Página 52 Part #4530667 Rev 4 (30 Enero 2015)


PARRILLAS TIPO ALMEJA GARLAND CON RECONOCIMIENTO DE PRODUCTO MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN- 1 y 2 PLANCHAS

CONTROL PROGRAMMING; SYSTEM MENUS


8. PRESIONE la tecla . El “NO” pasará a “YES”. Para activar el Modo de limpieza
9. PULSE la tecla para guardar la nueva configuración. 1. Utilizando las teclas de flecha o seleccione el
modo de limpieza.
10. PRESIONE la tecla . Aparecerá “GRILL SETPT”
(“PUNTO DE AJUSTE DE LA PARRILLA”) en la pantalla. 2. Espere a que la unidad se enfríe y alcance la
temperatura adecuada. La parrilla emitirá una señal
11. PRESIONE la tecla . La temperatura comenzará a
acústica indicando que se ha alcanzado la temperatura
parpadear.
adecuada para proceder a la limpieza.
12. Utilizando la tecla o , modifique el punto de
3. Espere a que la unidad se enfríe hasta alcanzar la
ajuste de la temperatura introduciendo la nueva
temperatura adecuada: a continuación, proceda con la
temperatura deseada.
limpieza.
13. PULSE la tecla para guardar el nuevo punto de ajuste
4. Pulse la tecla VERDE e inicie los procedimientos de
de la temperatura.
limpieza detallados en la página página 35.
14. PRESIONE la tecla . Aparecerá “PLATSETPT SETPT”
(“PUNTO DE AJUSTE DE LA PLANCHA”) en la pantalla. Modos de programación, Configuración del
15. PRESIONE la tecla . La temperatura comenzará a sistema
parpadear. Para modificar las unidades de t emperatura del panel
16. Utilizando la tecla o , modifique el punto de de control (Fahrenheit / Celcius)
ajuste de la temperatura introduciendo la temperatura La opción unidades de temperatura del panel de control (F
deseada. or C) regula la forma en que se muestra la temperatura en
17. PULSE la tecla para guardar el nuevo punto de ajuste el panel de control (F – Fahrenheit, C – Celcius)
de la temperatura. 1. Con la pantalla del panel de control ENCENDIDA y
18. PULSE la tecla hasta que en la pantalla del panel mostrando la opción de menú actual o el mensaje
de control aparezca “GAP MULTI/PR START” (INICIO “OFF” (APAGADO), PULSE la tecla y MANTÉNGALA
ABERTURA MULTI/ PR). PRESIONADA durante 3 segundos. El panel de
control mostrará la opción de menú anteriormente
19. PRESIONE la tecla El ajuste de la abertura comenzará seleccionada y su número correspondiente O “Standby
a parpadear. / Menu Item” (Espera / Opción de Menú.
20. Utilizando la tecla y la tecla para BAJAR, modifique el 2. PULSE las teclas de flecha Y SIMULTÁNEAMENTE.
ajuste de abertura y seleccione el ajuste deseado. Aparecerá “CONFIGURE” (“CONFIGURAR”) en la pantalla.
21. PULSE la tecla para guardar el ajuste de abertura 3. PULSE la tecla de flecha . Aparecerá “Setup”
deseado. (“Configuración”) en la pantalla
22. PULSE la tecla 2 veces para salir y volver al modo de 4. PRESIONE la tecla . Aparecerá “Temperature Unit”
operación normal. (“Unidad de temperatura”) en la pantalla.
5. PRESIONE la tecla . La unidad de temperatura
actualmente seleccionada parpadeará.
6. PULSE la tecla de flecha O para modificar la
unidad de temperatura que está parpadeando.
7. PULSE la tecla para guardar la nueva configuración.
8. PULSE LA TECLA 2 veces para salir del modo
deprogramación.

Part #4530667 Rev 4 (30 Enero 2015) Página 53


MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN- 1 y 2 PLANCHAS PARRILLAS TIPO ALMEJA GARLAND CON RECONOCIMIENTO DE PRODUCTO

CONTROL PROGRAMMING; SYSTEM MENUS (continued)


Para cambiar la programación de espera de alarma Para cambiar la unidad de visualización del tiempo
El encendido de la alarma automática, alertará al operador Al modificar la unidad de visualización del tiempo se
para poner la parrilla en modo de espera. cambiará la manera en la que se muestran los ciclos de
1. Con la pantalla del panel de control ENCENDIDA y control de cronometraje en el controlador.
mostrando la opción de menú actual o el mensaje 1. Con la pantalla del panel de control ENCENDIDA y
“OFF” (APAGADO), PULSE la tecla y MANTÉNGALA mostrando la opción de menú actual o el mensaje
PRESIONADA durante 3 segundos. El panel de “OFF” (APAGADO), PULSE la tecla y MANTÉNGALA
control mostrará la opción de menú anteriormente PRESIONADA durante aproximadamente 3
seleccionada y su número correspondiente O “Standby segundos. El panel de control mostrará la opción
/ Menu Item” (Espera / Opción de Menú. de menú anteriormente seleccionada y su número
2. PULSE las teclas de flecha Y SIMULTÁNEAMENTE. correspondiente O “Standby / Menu Item” (Espera /
Aparecerá “CONFIGURE” (“CONFIGURAR”) en la pantalla. Opción de Menú).

3. PULSE la tecla . 2. PULSE las teclas de flecha Y SIMULTÁNEAMENTE.


Aparecerá “CONFIGURE” (“CONFIGURAR”) en la pantalla.
4. Utilizando las teclas de flecha o hasta que en la
pantalla del panel de control aparezca “AUTO STANDBY 3. PULSE la tecla de flecha . Aparecerá “Setup”
TIMER”. (“Configuración”) en la pantalla.

5. PULSE la tecla . La seleccion actual empezará a 4. PRESIONE la tecla . Aparecerá “Temperature Unit”
parpadear. Usa las teclas o para prender or (“Unidad de temperatura”) en la pantalla.
apagar ON /OFF la alarma automática para alertar 5. PRESIONE la tecla una vez. Aparecerá “Time Unit”
al operador de poner la parrilla en modo de espera. (“Unidad de tiempo”) en la pantalla.
Presione el boton para guardar la nueva configuración. 6. PRESIONE la tecla . La unidad de tiempo actual
6. PULSE la tecla hasta que en la pantalla del panel de parpadeará.
control aparezca “AUTO STANDBY DELAY”. Un número 7. PULSE las teclas de flecha O para modificar la
entre 1 y 5 se mostrata, este numero representa el unidad de tiempo que está parpadeando.
tiempo de retraso en minutos de espera hasta que la Para acceder a la lista completa de funciones de
alarma sonará. Vaya al paso 6 para cambiar el tiempo configuración y sus opciones, consulte la sección
de retardo o vaya al paso 7 si el ajuste actual es “OPCIONES DISPONIBLES PARA LAS FUNCIONES;
aceptable. MENÚS DEL SISTEMA”.
7. PULSE la tecla . La seleccion actual empezará a 8. PULSE la tecla para guardar la nueva configuración
parpadear. Usa las teclas o para cambiar el
tiempo de retardo de la alarma que sonará alertando 9. PULSE LA TECLA 2 veces para salir del modo de
al operador para poner la parrilla de espera seleciona programación.
entre 1 y 5 minutos. Presione el boton para guardar la
nueva configuración.
8. PULSE la tecla 2 veces para salir del modo de
programación.
NOTA: Cuando la alarma suena (sonidos), al pulsar el
botón de reposo para silenciar la alarma y poner la
parrilla en modo de espera. Al pulsar el botón verde sólo
silenciar la alarma y restablecer el reloj de retardo (que no
causara la parrilla para entrar físicamente en espera)

Página 54 Part #4530667 Rev 4 (30 Enero 2015)


PARRILLAS TIPO ALMEJA GARLAND CON RECONOCIMIENTO DE PRODUCTO MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN- 1 y 2 PLANCHAS

CONTROL PROGRAMMING; SYSTEM MENUS (continued)


Para cambiar el gorjeo de las teclas (sí / no) 7. PULSE las teclas de flecha O para modificar las
El ajustar el encendido o apagado del gorjeo de las teclas opciones de la señal acústica que están parpadeando. Para
determinará si el controlador hace un sonido cuando se presiona acceder a la lista completa de funciones de configuración y
un botón. sus opciones, consulte la sección “OPCIONES DISPONIBLES
PARA LAS FUNCIONES; MENÚS DEL SISTEMA”.
1. Con la pantalla del panel de control ENCENDIDA y mostrando
la opción de menú actual o el mensaje “OFF” (APAGADO), 8. PULSE la tecla para guardar la nueva configuración.
PULSE la tecla y MANTÉNGALA PRESIONADA durante 9. PULSE LA TECLA 2 veces para salir del modo de
aproximadamente 3 segundos. El panel de control mostrará programación.
la opción de menú anteriormente seleccionada y su número
correspondiente O “Standby / Menu Item” (Espera / Opción de
Menú”. ADVERTENCIA:
El procedimiento que se muestra a continuación
2. PULSE las teclas de flecha Y SIMULTÁNEAMENTE. sustituirá por completo la configuración actual de la
Aparecerá “CONFIGURE” (“CONFIGURAR”) en la pantalla. parrilla (temperaturas, tiempos de cocción y otros)
por una configuración con los valores
3. PULSE la tecla de flecha . Aparecerá predeterminados en fábrica.
“Setup”(“Configuración”) en la pantalla
Para restaurar la configuración predeterminada de
4. PRESIONE la tecla . Aparecerá “Temperature Unit” (“Unidad
fábrica para todos las opciones de menú de productos
de temperatura”) en la pantalla.
1. Con la pantalla del panel de control ENCENDIDA y mostrando
5. PULSE la tecla varias veces hasta que en la pantalla del la opción de menú actual o el mensaje “OFF” (APAGADO),
panel de control aparezca “Key Chirp” (Sonido en las Teclas).
PULSE la tecla y MANTÉNGALA PRESIONADA durante
6. PRESIONE la tecla . El valor actual de Key Chirp parpadeará. aproximadamente 3 segundos. El panel de control mostrará
la opción de menú anteriormente seleccionada y su número
7. PULSE las teclas de flecha O para modificar la opción correspondiente O “Standby / Menu Item” (Espera / Opción de
“YES” (SÍ) o “NO” que está parpadeando” Menú)”
8. PULSE la tecla para guardar la nueva configuración. 2. PULSE las teclas de flecha Y SIMULTÁNEAMENTE.
9. PULSE LA TECLA 2 veces para salir del modo de Aparecerá “CONFIGURE” (“CONFIGURAR”) en la pantalla.
programación. 3. PULSE la tecla de flecha . Aparecerá “Setup”
To change the Audible (“Configuración”) en la pantalla
Al modificar el sonido audible se cambiará la manera en que 4. PRESIONE la tecla . Aparecerá “Tem perature Unit”(“Unidad
el controlador suena cuando un ciclo de cronometraje ha de temperatura”) en la pantalla.
completado su cuenta regresiva.
5. PRESIONE la tecla 6 veces. En la pantalla del controlador
1. Con la pantalla del panel de control ENCENDIDA y mostrando podrá leerse “Reload Defaults – NO” (“Volver a cargar valores
la opción de menú actual o el mensaje “OFF” (APAGADO), por defecto – NO.”).”
PULSE la tecla y MANTÉNGALA PRESIONADA durante
6. PRESIONE la tecla . El “NO” comenzará a parpadear.
aproximadamente 3 segundos. El panel de control mostrará
la opción de menú anteriormente seleccionada y su número 7. PRESIONE la tecla . El “NO” pasará a “YES”.
correspondiente O “Standby / Menu Item” (Espera / Opción de
8. PRESIONE la tecla . El sistema restaurará la configuración
Menú”.
predeterminada en fábrica de las opciones de MENÚ.
2. PULSE las teclas de flecha Y SIMULTÁNEAMENTE. 9. Espere entre 15 y 20 segundos. El control luego
Aparecerá “CONFIGURE” (“CONFIGURAR”) en la pantalla.
volveráautomáticamente al modo OFF.
3. PULSE la tecla de flecha . Aparecerá “Setup”
(“Configuración”) en la pantalla.
4. PRESIONE la tecla . Aparecerá “Temperature Unit” (“Unidad
de temperatura”) en la pantalla.
5. PULSE la tecla varias veces hasta que en la pantalla del
panel de control aparezca “Audible” (Señal Acústica).
6. PRESIONE la tecla . El valor configurado actualmente de
Audible parpadeará.

Part #4530667 Rev 4 (30 Enero 2015) Página 55


A TIEMPO
MOSTRAR PUNTO PUNTO SEPARACIÓN SEPARACIÓN SEPARACIÓN SEPARACIÓN ALARMA TIEMPO TIEMPO DE ALARMA DE BANDERA DE
Menú EN EL ELIMINAR MULT FASE MULT FASE MULT FASE ELIMINAR CONFIGURACIÓN TIEMPO DE ALARMA DE DEBE
PRODUCTO OPCIÓN CONF CONF MUL/RP MULTI MULTI MULTI DE PARA TOSTADO TOSTADO DE DEMASIADO
# MOMENTO A TIEMPO 1 TIEMPO 2 TIEMPO 3 TIEMPO ALARMA DE ESPACIO VUELTA QUEMADO RETIRARSE
ACTIVA PARRILLA. PLANCHA. INICIO FASE 1 FASE 2 FASE 3 VOLTEAR DORA DE BOLLOS BOLLOS FRÍO

Página 56
(GAS)

Apagado SÍ NINGUNO NINGUNO NINGUNO


10:1 ALMEJA 25 NO NO NO NO
1 PM 350˚F 425˚F 37 5 0 0 AUTO 255 245 265 0 0 0 0 AUTO NO
(HIPD) (5) APLICABLE APLICABLE APLICABLE APLICABLE
4:1 ALMEJA 30 NO NO NO NO
2 PM 350˚F 425˚F 107 10 0 0 AUTO 415 400 425 0 0 0 0 AUTO NO
(HIPD) (10) APLICABLE APLICABLE APLICABLE APLICABLE
BACON ASADO - ALMEJA 70 NO NO NO NO
3 AM/PM 350˚F 425˚F 0 0 0 0 AUTO 265 265 0 0 0 0 NINGUNO NINGUNO NO
(HIPD) (60) APLICABLE APLICABLE APLICABLE APLICABLE
SAUSAGE CLAM FZN NO NO NO NO
4 AM 350˚F 425˚F 0 82 0 0 0 AUTO 350 350 0 0 0 0 NINGUNO NINGUNO NO
(HIPD) APLICABLE APLICABLE APLICABLE APLICABLE
MCRIB ALMEJA 30 NO NO NO NO
5 NO 350˚F 425˚F 163 0 0 0 AUTO 530 530 0 0 0 0 NINGUNO NINGUNO NO
(HIPD) (10) APLICABLE APLICABLE APLICABLE APLICABLE AP
FILETE ALMEJA NO NO NO NO
6 AM 350˚F 425˚F 0 104 0 0 0 AUTO 415 415 0 0 0 0 NINGUNO NINGUNO SÍ
(HIPD) APLICABLE APLICABLE APLICABLE APLICABLE
NO NO NO
7 POLLO PARRILLA. PLANO PM 350˚F 425˚F 45 475 AUTO NO APLICABLE NO APLICABLE NO APLICABLE NO APLICABLE NO APLICABLE 225 MANUAL 0 NINGUNO 0 NINGUNO NINGUNO SÍ
APLICABLE APLICABLE APLICABLE
NO NO NO
8 FOLDED EGGS FLAT AM 265˚F OFF 0 120 AUTO NO APLICABLE NO APLICABLE NO APLICABLE NO APLICABLE NO APLICABLE 0 NINGUNO 0 NINGUNO 0 NINGUNO NINGUNO SÍ
APLICABLE APLICABLE APLICABLE
NO NO NO
9 HUEVOS REDONDOS PLANO AM 265˚F OFF 0 150 AUTO NO APLICABLE NO APLICABLE NO APLICABLE NO APLICABLE NO APLICABLE 0 NINGUNO 0 NINGUNO 0 NINGUNO NINGUNO NO
APLICABLE APLICABLE APLICABLE
NO NO NO
10 POLLO F BRD PLANO NO 350˚F 425˚F 0 100 AUTO NO APLICABLE NO APLICABLE NO APLICABLE NO APLICABLE NO APLICABLE 0 NINGUNO 0 NINGUNO 0 NINGUNO NINGUNO NO
APLICABLE APLICABLE APLICABLE
NO NO NO
11 10:1 FLAT NO 340˚F 425˚F 0 125 AUTO NO APLICABLE NO APLICABLE NO APLICABLE NO APLICABLE NO APLICABLE 75 AUTO 20 MANUAL 0 NINGUNO NINGUNO NO
APLICABLE APLICABLE APLICABLE
NO NO NO
12 4:1 FLAT NO 365˚F 425˚F 0 270 AUTO NO APLICABLE NO APLICABLE NO APLICABLE NO APLICABLE NO APLICABLE 150 AUTO 20 MANUAL 0 NINGUNO NINGUNO NO
APLICABLE APLICABLE APLICABLE
MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN- 1 y 2 PLANCHAS

NO NO NO
13 MCRIB PLANO NO 365˚F 425˚F 0 390 AUTO NO APLICABLE NO APLICABLE NO APLICABLE NO APLICABLE NO APLICABLE 270 AUTO 0 NINGUNO 0 NINGUNO NINGUNO NO
APLICABLE APLICABLE APLICABLE
NO NO NO
14 SALCHICHAS CONG PLANO NO 365˚F 425˚F 0 270 AUTO NO APLICABLE NO APLICABLE NO APLICABLE NO APLICABLE NO APLICABLE 150 MANUAL 0 MANUAL 0 NINGUNO NINGUNO NO
APLICABLE APLICABLE APLICABLE
NO NO NO
15 PANQUEQUES PLANOS NO 365˚F 425˚F 0 140 AUTO NO APLICABLE NO APLICABLE NO APLICABLE NO APLICABLE NO APLICABLE 90 AUTO 0 NINGUNO 0 NINGUNO NINGUNO NO
APLICABLE APLICABLE APLICABLE
OPC. MENÚ 1 ALMEJA NO NO NO NO
16 NO OFF OFF 0 0 0 0 0 AUTO 469 469 0 0 0 0 NINGUNO NINGUNO NO
(HIPD) APLICABLE APLICABLE APLICABLE APLICABLE
OPC. MENÚ 2 - ALMEJA NO NO NO NO
17 NO OFF OFF 0/0 0 0 0 0 AUTO 250 250 0 0 0 0 NINGUNO NINGUNO NO
(HIPD) APLICABLE APLICABLE APLICABLE APLICABLE
ANGUS 3:1 CLAM 60 NO NO NO NO
18 PM 350˚F 425˚F 170 0 0 0 AUTO 534 534 0 0 0 0 NINGUNO NINGUNO NO
(HIPD) (30) APLICABLE APLICABLE APLICABLE APLICABLE
CHAMPIÑONES ALMEJA 60 NO NO NO NO
19 AM/PM 350˚F 425˚F 104 0 0 0 AUTO 425 425 0 0 0 0 NINGUNO NINGUNO SÍ
(HIPD) (45) APLICABLE APLICABLE APLICABLE APLICABLE
OPC. MENÚ 5 ALMEJA NO NO NO NO
20 NO OFF OFF 0 0 0 0 0 AUTO 250 250 0 0 0 0 NINGUNO NINGUNO NO
(HIPD) APLICABLE APLICABLE APLICABLE APLICABLE
OPC. MENÚ 6 ALMEJA NO NO NO NO
21 NO OFF OFF 0 0 0 0 0 AUTO 250 250 0 0 0 0 NINGUNO NINGUNO NO
(HIPD) APLICABLE APLICABLE APLICABLE APLICABLE
OPC. MENÚ 7 - ALMEJA NO NO NO NO
22 NO OFF OFF 0 0 0 0 0 AUTO 250 250 0 0 0 0 0 AUTO NO
(HIPD) APLICABLE APLICABLE APLICABLE APLICABLE
HUEVOS EN TORTILLA NO NO NO NO
23 NO 285˚F 300˚F 0 120 0 0 0 AUTO 625 625 0 0 0 0 NINGUNO NINGUNO NO
PLANO (HIPD) APLICABLE APLICABLE APLICABLE APLICABLE
HUEVOS COCIDOS ALMEJA NO NO NO NO
24 NO 285˚F 300˚F 0 150 0 0 0 AUTO 625 625 0 0 0 0 NINGUNO NINGUNO NO
(HIPD) APLICABLE APLICABLE APLICABLE APLICABLE
NO NO NO
25 OPC. MENÚ 3 PLANO NO OFF OFF 0 0 AUTO NO APLICABLE NO APLICABLE NO APLICABLE NO APLICABLE NO APLICABLE 0 AUTO 0 AUTO 0 NINGUNO NINGUNO NO
APLICABLE APLICABLE APLICABLE
Configuración Predeterminada en Fábrica - Menú de Productos - Global

NO NO NO
26 OPC. MENÚ 4 PLANO NO OFF OFF 0 0 AUTO NO APLICABLE NO APLICABLE NO APLICABLE NO APLICABLE NO APLICABLE 0 AUTO 0 MANUAL 0 NINGUNO NINGUNO NO
APLICABLE APLICABLE APLICABLE
CLEAN MODE
AM & PM 325˚F 325˚F MANUAL
(No se muestra)
CONFIGURACIÓN PREDETERMINADA EN FÁBRICA

HIPD : significa que este producto no estará disponible para el operador si la plancha está desconectada. Conversión de Valore
NOTA: 265˚F = 129˚C
• Se puede acceder y editar todos los parámetros presionando el botón P y u lizando después las teclas Arriba/Abajo/Derecha/Izquierda/Entrar. 285˚F = 140˚C
• Los valores para las unidades de Electricidad y Gas son las mismas a menos que un valor adicional se especifique entre paréntesis (), el cual corresponde al Gas. 300˚F = 149˚C
• No aplicable significa que este parámetro no funciona para este producto y el menú saltará al siguiente parámetro disponible. 350˚F = 177˚C
• Cuando la plancha está desconectada, el Punto de Configuración de la mima no será visible a menos que esté correctamente puesto en "OFF" cuando la plancha ESTÉ habilitada. 425˚F = 218˚C
En este caso, el punto de configuración de la plancha se quedará en "OFF".
• La BANDERA DE DEMASIADO FRÍO no está visible en las parrillas de gas.
• Los valores de RP no están visibles en el operador.

Part #4530667 Rev 4 (30 Enero 2015)


PARRILLAS TIPO ALMEJA GARLAND CON RECONOCIMIENTO DE PRODUCTO
CONFIGURACIÓN DEL MENÚ DEL PRODUCTO DE CANADÁ ÚNICAMENTE
ALARMA
PUNTO PUNTO A TIEMPO SEPARACIÓN TIEMPO DE BANDERA DE
ELIMINAR MULT FASE MULT FASE MULT FASE ELIMINAR CONFIGURACIÓN SEPARACIÓN SEPARACIÓN SEPARACIÓN DEBE DE RP RP
Menú # PRODUCTO ACTIVA DE CONF CONF EN EL MUL/RP TOSTADO DEMASIADO
A TIEMPO 1 TIEMPO 2 TIEMPO 3 TIEMPO ALARMA DE ESPACIO MULTI FASE 1 MULTI FASE 2 MULTI FASE 3 RETIRARSE TOSTADO Min Max
PARRILLA PLANCHA MOMENTO INICIO DE BOLLOS FRÍO
DE BOLLOS
Apagado NINGUNO NINGUNO
10:1 ALMEJA 25
1 PM 350˚F 425˚F 37 5 0 0 AUTO 255 245 265 0 0 0 0 AUTO NO 160 345
(HIPD) (5)
4:1 ALMEJA 30
2 PM 350˚F 425˚F 107 10 0 0 AUTO 415 400 425 0 0 0 0 AUTO NO 365 529
(HIPD) (10)
3:1 ANGUS - CLAM 60
18 PM 350˚F 425˚F 190 0 0 0 AUTO 574 574 0 0 0 0 NINGUNO NINGUNO NO 530 750
(HIPD) (30)

CONFIGURACIÓN DEL MENÚ DEL PRODUCTO PARA REINO UNIDO ÚNICAMENTE

Part #4530667 Rev 4 (30 Enero 2015)


A TIEMPO ALARMA
PUNTO PUNTO SEPARACIÓN TIEMPO DE BANDERA DE
EN EL ELIMINAR MULT FASE MULT FASE MULT FASE ELIMINAR CONFIGURACIÓN SEPARACIÓN SEPARACIÓN SEPARACIÓN DEBE DE RP R
Menú # PRODUCTO ACTIVA DE CONF CONF MUL/RP TOSTADO DEMASIADO
MOMENTO A TIEMPO 1 TIEMPO 2 TIEMPO 3 TIEMPO ALARMA DE ESPACIO MULTI FASE 1 MULTI FASE 2 MULTI FASE 3 RETIRARSE TOSTADO Min M
PARRILLA PLANCHA INICIO DE BOLLOS FRÍO
(ELEC) DE BOLLOS
10:1 ALMEJA 30
1 PM 350˚F 425˚F 47 25 0 0 AUTO 245 240 245 0 0 20 22 AUTO SÍ 160 34
(HIPD) (10)
4:1 ALMEJA 30
2 PM 350˚F 425˚F 114 10 70 0 AUTO 395 395 425 395 0 15 25 AUTO SÍ 365 49
(HIPD) (10)

HIPD : significa que este producto no estará disponible para el operador si la plancha está desconectada.
NOTA: Conversión de Valo
• Se puede acceder y editar todos los parámetros presionando el botón P y u lizando después las teclas Arriba/Abajo/Derecha/Izquierda/Entrar. 265˚F = 129˚C
285˚F = 140˚C
• Los valores para las unidades de Electricidad y Gas son las mismas a menos que un valor adicional se especifique entre paréntesis (), el cual corresponde al Gas.
300˚F = 149˚C
• No aplicable significa que este parámetro no funciona para este producto y el menú saltará al siguiente parámetro disponible. 350˚F = 177˚C
• Cuando la plancha está desconectada, el Punto de Configuración de la mima no será visible a menos que esté correctamente puesto en "OFF" cuando la plancha ESTÉ habilitada. 425˚F = 218˚C
En este caso, el punto de configuración de la plancha se quedará en "OFF"
PARRILLAS TIPO ALMEJA GARLAND CON RECONOCIMIENTO DE PRODUCTO

• La BANDERA DE DEMASIADO FRÍO no está visible en las parrillas de gas


• Los valores de RP no están visibles en el operador
CONFIGURACIÓN PREDETERMINADA EN FÁBRICA
Configuración Predeterminada en Fábrica - Menú de Productos - Canadá, Australia y Reino

Página 57
MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN- 1 y 2 PLANCHAS
ACTIVA PUNTO PUNTO A TIEMPO EN SEPARACIÓN ALARMA TIEMPO TIEMPO DE
Menú ELIMINAR MULT FASE MULT FASE MULT FASE ELIMINAR CONFIGURACIÓN SEPARACIÓN SEPARACIÓN SEPARACIÓN TIEMPO ALARMA DE DEBE
PRODUCTO Editar DE CONF CONF EL MOMENTO MUL/RP DE PARA TOSTADO
# A TIEMPO 1 TIEMPO 2 TIEMPO 3 TIEMPO ALARMA DE ESPACIO MULTI FASE 1 MULTI FASE 2 MULTI FASE 3 DE VUELTA QUEMADO RETIRARSE
(Programa) PARRILLA PLANCHA (GAS) INICIO VOLTEAR DORA DE BOLLOS

Página 58
Off SÍ NO APLICABLE NO APLICABLE
10:1 ALMEJA 25
1 PM 177C 218C 37 5 0 0 AUTO 255 245 265 0 0 NO APLICABLE NO APLICABLE NO APLICABLE NO APLICABLE 18 0
(HIPD) (5)
4:1 ALMEJA 30
2 PM 177C 218C 107 10 0 0 AUTO 415 400 425 0 0 NO APLICABLE NO APLICABLE NO APLICABLE NO APLICABLE 15 0
(HIPD) (10)
TAJADA DE BACON -
3 NO 177C 218C 0 23 0 0 0 AUTO 89 89 0 0 0 NO APLICABLE NO APLICABLE NO APLICABLE NO APLICABLE 0 0
ALMEJA (HIPD)
SALCHICHAS
4 AM 177C 218C 0 82 0 0 0 AUTO 343 343 0 0 0 NO APLICABLE NO APLICABLE NO APLICABLE NO APLICABLE 0 0
ALMEJA (HIPD)
MCRIB ALMEJA 30
5 NO 177C 218C 163 0 0 0 AUTO 530 530 0 0 0 NO APLICABLE NO APLICABLE NO APLICABLE NO APLICABLE 0 0
(HIPD) (10)
FILETE ALMEJA
6 NO 177C 218C 0 104 0 0 0 AUTO 415 415 0 0 0 NO APLICABLE NO APLICABLE NO APLICABLE NO APLICABLE 0 0
(HIPD)
POLLO A LA
7 NO 177C 218C 45 410 NO APLICABLE NO APLICABLE NO APLICABLE AUTO NO APLICABLE NO APLICABLE NO APLICABLE NO APLICABLE NO APLICABLE 195 MANUAL 0 NINGUNO 0 0
PARRILLA PLANO
8 FOLDED EGGS FLAT NO 129C OFF 0 120 NO APLICABLE NO APLICABLE NO APLICABLE AUTO NO APLICABLE NO APLICABLE NO APLICABLE NO APLICABLE NO APLICABLE 0 NINGUNO 0 NINGUNO 0 0
HUEVOS COCIDOS
9 AM/PM 135C APAGADO 0 135 NO APLICABLE NO APLICABLE NO APLICABLE MANUAL NO APLICABLE NO APLICABLE NO APLICABLE NO APLICABLE NO APLICABLE 0 NINGUNO 0 NINGUNO 0 0
PLANO
10 POLLO F BRD PLANO NO 177C 218C 0 100 NO APLICABLE NO APLICABLE NO APLICABLE AUTO NO APLICABLE NO APLICABLE NO APLICABLE NO APLICABLE NO APLICABLE 0 NINGUNO 0 NINGUNO 0 0
11 10:1 FLAT NO 171C 218C 0 125 NO APLICABLE NO APLICABLE NO APLICABLE AUTO NO APLICABLE NO APLICABLE NO APLICABLE NO APLICABLE NO APLICABLE 75 AUTO 20 MANUAL 18 0
12 4:1 FLAT NO 185C 218C 0 270 NO APLICABLE NO APLICABLE NO APLICABLE AUTO NO APLICABLE NO APLICABLE NO APLICABLE NO APLICABLE NO APLICABLE 150 AUTO 20 MANUAL 15 0
13 MCRIB PLANO NO 185C 218C 0 390 NO APLICABLE NO APLICABLE NO APLICABLE AUTO NO APLICABLE NO APLICABLE NO APLICABLE NO APLICABLE NO APLICABLE 200 AUTO 0 NINGUNO 0 0
SALCHICHAS CONG
14 NO 185C 218C 0 270 NO APLICABLE NO APLICABLE NO APLICABLE AUTO NO APLICABLE NO APLICABLE NO APLICABLE NO APLICABLE NO APLICABLE 150 MANUAL 0 MANUAL 0 0
PLANO
MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN- 1 y 2 PLANCHAS

PANQUEQUES
15 NO 185C 218C 0 140 NO APLICABLE NO APLICABLE NO APLICABLE AUTO NO APLICABLE NO APLICABLE NO APLICABLE NO APLICABLE NO APLICABLE 90 AUTO 0 NINGUNO 0 0
PLANOS
OPC. MENÚ 1
16 NO OFF OFF 0 0 0 0 0 AUTO 469 469 0 0 0 NO APLICABLE NO APLICABLE NO APLICABLE NO APLICABLE 0 0
ALMEJA
OPC. MENÚ 2
17 NO OFF OFF 0 0 0 0 0 AUTO 250 250 0 0 0 NO APLICABLE NO APLICABLE NO APLICABLE NO APLICABLE 0 0
ALMEJA
ANGUS 3:1 CLAM 60
18 NO 177C 218C 230 0 0 0 AUTO 625 625 0 0 0 NO APLICABLE NO APLICABLE NO APLICABLE NO APLICABLE 0 0
(HIPD) (30)
CHAMPIÑONES 60
19 NO 177C 218C 104 0 0 0 AUTO 415 415 0 0 0 NO APLICABLE NO APLICABLE NO APLICABLE NO APLICABLE 0 0
ALMEJA (HIPD) (45)
TEST PARR ALT
20 AM/PM 177C 218C 0 3599 0 0 0 AUTO 250 250 0 0 0 NO APLICABLE NO APLICABLE NO APLICABLE NO APLICABLE 0 0
TEMP
21 TEST PLC ALT TEMP AM/PM 177C 218C 0 3599 0 0 0 AUTO 250 250 0 0 0 NO APLICABLE NO APLICABLE NO APLICABLE NO APLICABLE 0 0
TERIYAKI ALMEJA
22 PM 177C 218C 0 80 0 0 0 AUTO 366 366 0 0 0 NO APLICABLE NO APLICABLE NO APLICABLE NO APLICABLE 0 0
(HIPD)
HUEVOS EN
23 TORTILLA ALMEJA NO 140˚F 149˚F 0 120 0 0 0 AUTO 625 625 NO APLICABLE NO APLICABLE NO APLICABLE 0 0 0 AUTO 0 NINGUNO
(HIPD)
HUEVOS COCIDOS
24 NO 140˚F 149˚F 0 150 0 0 0 AUTO 625 625 NO APLICABLE NO APLICABLE NO APLICABLE 0 0 0 NAUTO 0 NINGUNO
ALMEJA (HIPD)
OPC. MENÚ 3
25 NO OFF OFF 0 0 NO APLICABLE NO APLICABLE NO APLICABLE AUTO NO APLICABLE NO APLICABLE NO APLICABLE NO APLICABLE NO APLICABLE 0 AUTO 0 AUTO 0 NINGUNO
PLANO
26 TERIYAKI PLANO NO 177C OFF 0 180 NO APLICABLE NO APLICABLE NO APLICABLE AUTO NO APLICABLE NO APLICABLE NO APLICABLE NO APLICABLE NO APLICABLE 0 AUTO 0 MANUAL 0 NINGUNO
"MODO LIMPIO
27 {AM &PM} 325ºF 325ºF MANUAL
(No visible)"
HIPD : significa que este producto no estará disponible para el operador si la plancha está desconectada. Conversión de Valores:
NOTA: 265˚F = 129˚C
• Se puede acceder y editar todos los parámetros presionando el botón P y u lizando después las teclas Arriba/Abajo/Derecha/Izquierda/Entrar. 285˚F = 140˚C
CONFIGURACIÓN PREDETERMINADA EN FÁBRICA

• Los valores para las unidades de Electricidad y Gas son las mismas a menos que un valor adicional se especifique entre paréntesis (), el cual corresponde al Gas. 300˚F = 149˚C
• No aplicable significa que este parámetro no funciona para este producto y el menú saltará al siguiente parámetro disponible. 350˚F = 177˚C
• Cuando la plancha está desconectada, el Punto de Configuración de la mima no será visible a menos que esté correctamente puesto en "OFF" cuando la plancha ESTÉ habilitada. 425˚F = 218˚C
En este caso, el punto de configuración de la plancha se quedará en "OFF"
• La BANDERA DE DEMASIADO FRÍO no está visible en las parrillas de gas
• Los valores de RP no están visibles en el operador
Configuración Predeterminada en Fábrica - Menú de Productos - Japón y Hong Kong

Part #4530667 Rev 4 (30 Enero 2015)


PARRILLAS TIPO ALMEJA GARLAND CON RECONOCIMIENTO DE PRODUCTO
PARRILLAS TIPO ALMEJA GARLAND CON RECONOCIMIENTO DE PRODUCTO MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN- 1 y 2 PLANCHAS

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD (modelos marcados por CE)

TODOS LOS MODELOS:


LA SERIE DEL PRODUCTO ANTERIOR SE HA DISEÑADO Y FABRICADO EN CONFORMIDAD CON LAS SIGUIENTES DIRECTRICES CORRESPONDIENTES Y SUS
RESPECTIVAS ENMIENDAS, BASÁNDOSE EN LA NORMA HOMOLOGADA RECIENTEMENTE ENMENDADA

2006/95/EEC LOW VOLTAGE DIRECTIVE


EN60335-1 SAFETY OF HOUSEHOLD AND SIMILAR ELECTRICAL APPLIANCES

2004/108/EC ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY DIRECTIVE


IEC/EN 61000-6-1:2007 EMC - IMMUNITY FOR RESIDENTIAL, COMMERCIAL AND LIGHT-INDUSTRIAL ENVIRONMENTS
IEC/EN 61000-6-3:2007 EMC - EMISSION STANDARD FOR RESIDENTIAL, COMMERCIAL AND LIGHT-INDUSTRIAL ENVIRONMENTS
ESTE PRODUCTO NO CONTIENE ASBESTOS. LOS MATERIALES UTILIZADOS EN LOS PRODUCTOS ANTEDICHOS SON APTOS PARA EL CONTACTO CON
ALIMENTOS EN CONFORMIDAD CON LA DIRECTRIZ PARA ESTRUCTURAS DE MATERIALES Y ARTÍCULOS QUE ENTRARÁN EN CONTACTO CON ALIMENTOS
(89/109/EEC))
MODELOS A GAS:
LOS SIGUIENTES REQUISITOS Y ESPECIFICACIONES DE PRUEBAS SE CONSIDERAN UNA BASE APTA PARA DEMOSTRAR EL CUMPLIMIENTO DE LOS
PRODUCTOS ANTEDICHOS CON LOS REQUISITOS FUNDAMENTALES DE LA DIRECTRIZ EUROPEA SOBRE ARTEFACTOS A GAS (90/396/EEC)

EN 203-1:2005 + A1:2008; EN 203-2-9: 205; EN 437:2003 + A1:2009


EN CONFORMIDAD CON EL REQUISITO ESENCIAL 2.2 SI EL ANEXO I DE LA DIRECTRIZ EUROPEA SOBRE ARTEFACTOS A GAS (90/396/EEC),
GARANTIZAMOS QUE LOS MATERIALES UTILIZADOS EN LOS PRODUCTOS ANTEDICHOS SON APTOS PARA EL USO QUE SE LES PRETENDE DAR Y
SOPORTARÁN LAS EXIGENCIAS TÉCNICAS, QUÍMICAS Y TÉRMICAS A LAS CUALES SE PRESUME QUE SE VERÁN SOMETIDOS.

HISTORIAL DEL MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN

Rev# Description Date


0 1 y 2 Planchas-1, I/O Manual publicado April 5, 2012
Página 27, título de modelo modificado - Página 29, Foto de modelo compacto añadida -
1 April 17, 2012
Página 42, fotos del panel de control añadidas - Página 57, nuevo menú para Japón.
Notas sobre enchufe recomendado omitidas, página 21. Más información sobre las ruedas
2 giratorias y la placa de las ruedas giratorias, página 20. Procedimiento para Tirar de la Parrilla y August 10, 2012
Empujarla añadido, página 39.

Part #4530667 Rev 4 (30 Enero 2015) Página 59


MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN- 1 y 2 PLANCHAS PARRILLAS TIPO ALMEJA GARLAND CON RECONOCIMIENTO DE PRODUCTO

ÍNDICE
A M
Auto mode Mennekes diagram 21
Breakfast In Auto mode 42
O
B Opera on Procedures 40
Beef Integrity 45
Q
C Quick Connect Coupler 23
Calibra on Probe 27
Casters Installa on 20 R
Connec on, Power Supply 21 Recogni on Product 44
Content 3, 4
Control Grill Descrip on 39 S
E Safety Notes 6
Supply Required 12, 13, 14, 15
Error Messaging 40
T
F
Temperature Calibra on 27
Factory Default Se ng 55 Thermocouple Loca ons 30
Flue Box Back 23
Form, Start-Up 26

G
Gas Connec on 23
Gas Specifica on 17
Grease Bucket Installa on 23

Página 60 Part #4530667 Rev 4 (30 Enero 2015)


PARRILLAS TIPO ALMEJA GARLAND CON RECONOCIMIENTO DE PRODUCTO MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN- 1 y 2 PLANCHAS

Part #4530667 Rev 4 (30 Enero 2015) Página 61


MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN- 1 y 2 PLANCHAS PARRILLAS TIPO ALMEJA GARLAND CON RECONOCIMIENTO DE PRODUCTO

Installation & Operation Manual


1&2 Platen-1 Models Electric/Gas Clamshell Grills With Product Recognition

Manufactured Exclusively For McDonald’s By


Garland Commercial Ranges
http://www.garland-group.com

También podría gustarte