Reparacion y Cambio de Cabezas de Cilindro VHP VGF
Reparacion y Cambio de Cabezas de Cilindro VHP VGF
Reparacion y Cambio de Cabezas de Cilindro VHP VGF
Este documento una vez impreso se convertirá en una copia no controlada antes de su uso contraste con la
información de la red
COG-001-OM-PL-IN-0011 0 Pág.
2
11. REPARACIÓN Y CAMBIO DE CABEZAS DE de
CILINDRO VHP & VGF 73
ÍNDICE
1 OBJETIVO ............................................................................................................................. 3
2 ALCANCE ............................................................................................................................. 3
3 DEFINICIONES / ABREVIATURAS .......................................................................................... 3
4 DOCUMENTOS A CONSULTAR ............................................................................................. 4
5 RESPONSABILIDADES.......................................................................................................... 4
6 DESARROLLO ..................................................................................................................... 5
6.1 Consideraciones Generales ............................................................................................... 5
6.2 Desmontaje, reparación y montaje - cabezas de cilindro de motor VHPL5790GSI ................ 6
6.3 Desmontaje, reparación y montaje - cabezas de cilindro - motor VHP L5794GSI ................ 57
6.4 Desmontaje, reparación y montaje - cabezas de cilindro - motor VGF F18/H24GSI ............. 59
7 REGISTROS ........................................................................................................................ 61
8 CAMBIOS CON RESPECTO A LA VERSIÓN ANTERIOR ........................................................ 61
9 PARTICIPANTES DE LAS ÁREAS INVOLUCRADAS .............................................................. 62
10 ANEXOS ............................................................................................................................. 62
10.1 Especificaciones de componentes de cabezas de cilindro - motor VHP L5790GSI ............. 63
10.2 Especificaciones de componentes de cabezas de cilindro - motor VHP L5794GSI ............. 66
10.3 Especificaciones de componentes de cabezas de cilindro - motor VGF F18/H24 GSI ......... 71
Este documento una vez impreso se convertirá en una copia no controlada antes de su uso contraste con la
información de la red
COG-001-OM-PL-IN-0011 0 Pág.
3
11. REPARACIÓN Y CAMBIO DE CABEZAS DE de
CILINDRO VHP & VGF 73
1 OBJETIVO
Describir las especificaciones técnicas y la secuencia de pasos para realizar la reparación y cambio de
cabezas de cilindro de los motores Waukesha de las Estaciones de Bombeo y Plantas Compresoras.
2 ALCANCE
Este documento es aplicable para los motores a gas marca Waukesha modelos VHP L5790GSI y VHP
L5794GSI, VGF F18GSI y VGF H24GSI que están instalados en las Estaciones de Bombeo PS1, PS2,
PS3 y PS4 y Plantas Compresoras Kamani y Chiquintirca.
3 DEFINICIONES / ABREVIATURAS
• Requerimientos Mínimos de Mantenimiento: Conjunto de Actividades de Inspección, Control,
Relevamiento y/o Mantenimiento a ejecutarse sobre los diferentes activos que componen el sistema
de transporte por ductos (STD), de acuerdo con lo dispuesto en las Normas de referencia, legislación
vigente, manuales del fabricante y/o opinión de expertos.
• Plan Integral de Mantenimiento de Activos (PIMA): Listado de Actividades de Mantenimiento
Planificado a ser ejecutadas sobre los diferentes activos que componen el sistema de transporte por
ductos (STD), a lo largo de un año calendario, según lo dispuesto en los Requerimientos Mínimos
de Mantenimiento.
• Actividades de Inspección: Son aquellas tareas que permiten una verificación del normal
funcionamiento de los equipos y del entorno físico de los Equipos e incluye el registro de todas las
novedades encontradas permitiendo el posterior análisis y la generación de planes de acción
respectivos.
• Actividades de Mantenimiento Preventivo: Conjunto de tareas de mantenimiento orientadas a
asegurar la plena capacidad operativa de los distintos activos del STD. Consiste en reacondicionar
o sustituir a intervalos regulares un equipo o sus componentes, independientemente de su estado
en ese momento.
• Actividades de Mantenimiento Predictivo: Conjunto de tareas de mantenimiento aplicadas a los
distintos activos del STD y haciendo uso de técnicas especializadas como análisis vibracional,
análisis de aceites, análisis reciprocante, boroscopías, termografías, RBI, etc., las que serán
aplicadas a intervalos regulares para identificar las desviaciones y de acuerdo con la condición,
tomar acción para prevenir las fallas o evitar las consecuencias de estas.
• Actividades de Mantenimiento Correctivo: Conjunto de tareas orientadas al reacondicionamiento
o sustitución de partes en un equipo una vez que han fallado, es la reparación de la falla (falla
funcional), puede ser programado o no programado en caso corresponda a una urgencia o
emergencia.
• NG (Gas Natural): Es la mezcla de hidrocarburos en estado gaseoso, compuesta principalmente
por metano, pero que generalmente también incluye al etano, propano e hidrocarburos superiores
en cantidad mucho menor.
• Gama de Mantenimiento: Una gama de mantenimiento es un conjunto de tareas que tienen
determinados elementos en común que permiten y justifican esta agrupación, y que dotan al
conjunto de una facilidad para llevarlo a cabo y gestionarlo, estos elementos son: el equipo al que
pertenece la tarea, la especialidad o contratista que la ejecuta y la frecuencia correspondiente.
• Aviso: Herramienta que nos permite gestionar aquellas anomalías producidas durante la operación
de un activo y que no se encuentra dentro de la planificación del mantenimiento.
• Orden de Trabajo (OT): Documento utilizado para la gestión detallada y contabilización de los
recursos utilizados en actividades de mantenimiento de los objetos técnicos (Equipos y Ubicaciones
Técnicas). Una orden de trabajo puede incluir: instrucciones, grupos de trabajo, materiales,
servicios, herramientas, tiempos, etc.
• SGMM: Sistema de gestión de mantenimiento múltiple, es el software implementado para facilitar la
gestión del mantenimiento (SAP).
Este documento una vez impreso se convertirá en una copia no controlada antes de su uso contraste con la
información de la red
COG-001-OM-PL-IN-0011 0 Pág.
4
11. REPARACIÓN Y CAMBIO DE CABEZAS DE de
CILINDRO VHP & VGF 73
• Motor a gas: Es un motor de combustión interna que funciona con un combustible gaseoso como
gas natural.
• Cabeza de cilindro: Unidad de metal colocada en la parte superior del short block que cubre los
cilindros y forma la parte superior de la cámara de combustión. Generalmente contiene válvulas de
admisión y válvulas de escape.
• Definiciones de seguridad
La notificación de “PELIGRO” son declaraciones que no forman parte de las actividades, sino que se
usan cuando una acción incorrecta puede provocar lesiones personales o daños a la comunidad
circundante.
La notificación de “PRECAUCIÓN” Son declaraciones que no son parte de las actividades, pero se
usan cuando una acción incorrecta puede dar lugar a consecuencias adversas para la operación de
la unidad, daño al equipo o al medio ambiente.
La notificación de “IMPORTANTE” tiene como misión remarcar información sobre acciones que
podrían resultar en daños o pérdida de datos.
Una “Nota” se utiliza para remarcar:
• Información necesaria para la realización de la acción de forma segura.
• Compartir un escenario inesperado en el desarrollo de las actividades.
• Dar otra información pertinente y útil sobre las actividades.
4 DOCUMENTOS A CONSULTAR
Documentos Externos
• VHP 5108/5790/7042 G/GSI/GL Engines Repair & Overhaul Manual (1ra Edición)
• Waukesha VHP 12 Cylinder G/GL/GSI Engines Parts Catalog (Second Edition)
• Waukesha VHP Series Four 12 Cylinder Extender Series Repair & Overhaul (First Edition)
• Waukesha VHP Series Four 12 Cylinder with ESM & Extender Series Parts Catalog (First Edition)
• Waukesha VGF F18/H24G/GSID Repair & Overhaul Manual (Third Edition)
• Waukesha VGF F18/H24G/GSID/GL/GLD Parts Catalog (Fourth Edition)
5 RESPONSABILIDADES
• Jefe de Zona: responsable de asegurar el cumplimiento de los lineamientos del presente
documento dentro de la jurisdicción de su zona de influencia.
Este documento una vez impreso se convertirá en una copia no controlada antes de su uso contraste con la
información de la red
COG-001-OM-PL-IN-0011 0 Pág.
5
11. REPARACIÓN Y CAMBIO DE CABEZAS DE de
CILINDRO VHP & VGF 73
6 DESARROLLO
Este instructivo determina y muestra los pasos a seguir para realizar la reparación de las cabezas de
cilindro, desde los trabajos previos, el desmontaje, la reparación de estas en taller y el montaje de las
mismas, trabajo que es requerido durante un mantenimiento correctivo, un TOP END, OVERHAUL o
reparación mayor.
PELIGRO: Antes de iniciar los trabajos debe de haberse leído y entendido los
avisos y precauciones de seguridad. Debido al peso de las cabezas de cilindro,
nunca realice un trabajo en algún equipo con la carga suspendida, ni pase
debajo de cargas suspendidas, no tomar en cuenta estas consideraciones
puede causar daño al personal e inclusive la muerte a parte del daño a los
equipos.
Este documento una vez impreso se convertirá en una copia no controlada antes de su uso contraste con la
información de la red
COG-001-OM-PL-IN-0011 0 Pág.
6
11. REPARACIÓN Y CAMBIO DE CABEZAS DE de
CILINDRO VHP & VGF 73
El desmontaje de las cabezas de cilindro se realiza siguiendo los pasos indicados en el manual de
overhaul para motores VHP L5790GSI; siendo esta actividad realizada normalmente en el TOP-END y
OVERHAUL.
Para los motores VHP L5790GSI, previamente deben ser removidos los manifolds de admisión, escape
y el cabezal de agua. También existe otra posibilidad de usar soportes para los manifolds de admisión
y escape. También se puede usar una tercera forma de desmontar las cabezas de cilindro, el cual
consiste en sacar tres cabezas de cilindros intercalados por cada banco derecho e izquierdo (1L, 3L
,5L ,2R ,4R ,6R), luego de reparar y montar estas cabezas extraídas, se sacan las otras tres restantes
por cada banco (2L, 4L, 6L, 1R, 3R, 5R), las cuales después de reparadas serán montadas. Se puede
observar que siempre quedan tres cabezas de cilindro por banco las cuales en todo momento sujetan
ambos manifolds de admisión y escape.
A continuación, describiremos los pasos a seguir para realizar el desmontaje de las cabezas de cilindro
de un motor VHP L5790GSI:
• Drenar el refrigerante del sistema principal del motor completamente.
• Retirar todo el conexionado del sistema de ignición: bujías, bobinas, cables de bujía y las tuberías
conduit de cables de alimentación al sistema de ignición.
• Retirar la cubierta de balancines y los empaques de las cabezas de cilindro. (Ver Fig. N° 01).
• Tener presente que antes de retirar todos los componentes marque con un plumón indeleble para
ubicarlos en su misma posición.
Este documento una vez impreso se convertirá en una copia no controlada antes de su uso contraste con la
información de la red
COG-001-OM-PL-IN-0011 0 Pág.
7
11. REPARACIÓN Y CAMBIO DE CABEZAS DE de
CILINDRO VHP & VGF 73
Tubería de
suministro
de aceite
Fig. N° 03: Línea de aceite para cabeza de cilindro de motor VHP L5790GSI
• Saque verticalmente hacia arriba las varillas empujadoras hidráulicas (02 unidades por cada cabeza
de cilindro). (Ver Fig. N° 04). Etiquete cada varilla para que posteriormente sean instaladas en la
posición original de cada cilindro. Almacene en un recipiente plástico limpio para evitar
contaminación con suciedad.
Este documento una vez impreso se convertirá en una copia no controlada antes de su uso contraste con la
información de la red
COG-001-OM-PL-IN-0011 0 Pág.
8
11. REPARACIÓN Y CAMBIO DE CABEZAS DE de
CILINDRO VHP & VGF 73
• Retirar los codos del refrigerante de salida (04 pernos por cada codo, ½ X 1 ¾”, con arandelas).
Retirar y descartar los O-ring rectangulares de caucho de cada terminal de cada codo. (Ver Fig. N°
05)
Este documento una vez impreso se convertirá en una copia no controlada antes de su uso contraste con la
información de la red
COG-001-OM-PL-IN-0011 0 Pág.
9
11. REPARACIÓN Y CAMBIO DE CABEZAS DE de
CILINDRO VHP & VGF 73
Nota: Afloje, pero sin retirar todos los pernos del manifold de admisión para
conseguir una ligera separación de éste con las cabezas de cilindro.
Pernos de manifold
de admisión
Este documento una vez impreso se convertirá en una copia no controlada antes de su uso contraste con la
información de la red
COG-001-OM-PL-IN-0011 0 Pág.
10
11. REPARACIÓN Y CAMBIO DE CABEZAS DE de
CILINDRO VHP & VGF 73
Pernos de Pernos de
cabeza de cabeza de
cilindro cilindro
• La cubierta de las varillas de empuje de balancines (push rod) pueden quedar pegados en la base
de la cabeza, o también en el alojamiento inferior; en cualquiera de los casos retirarlos. (Ver Fig. N°
11)
Este documento una vez impreso se convertirá en una copia no controlada antes de su uso contraste con la
información de la red
COG-001-OM-PL-IN-0011 0 Pág.
12
11. REPARACIÓN Y CAMBIO DE CABEZAS DE de
CILINDRO VHP & VGF 73
cabezas, empaque de manifold de admisión con cabezas, superficies de contacto del codo de salida
de refrigerante). En esta operación tener mucho cuidado de que la suciedad retirada no ingrese a
los conductos de agua y aceite que quedaron descubiertos, de no tomar en cuenta esta
recomendación se pueden ocasionar daños graves al equipo.
• Una vez extraídos las cabezas de cilindro llevarlos al taller para su respectiva reparación, estos
deben de ser colocados en soportes resistentes adecuados de tal manera que puedan soportar el
peso de todas las cabezas que se van a reparar. No olvidarse que solo se extraen 03 cabezas de
cilindro intercalados (de un total de 06) por cada banco, esto para mantener sujetados los manifolds
de admisión y escape.
Este documento una vez impreso se convertirá en una copia no controlada antes de su uso contraste con la
información de la red
COG-001-OM-PL-IN-0011 0 Pág.
13
11. REPARACIÓN Y CAMBIO DE CABEZAS DE de
CILINDRO VHP & VGF 73
• Instale el anillo y la tuerca en el perno central de la herramienta. Luego usando una llave ajuste la
tuerca (Ver Fig. N° 14) hasta que la placa comprima los resortes de las 04 válvulas y los seguros
cónicos queden libres.
Este documento una vez impreso se convertirá en una copia no controlada antes de su uso contraste con la
información de la red
COG-001-OM-PL-IN-0011 0 Pág.
14
11. REPARACIÓN Y CAMBIO DE CABEZAS DE de
CILINDRO VHP & VGF 73
Este documento una vez impreso se convertirá en una copia no controlada antes de su uso contraste con la
información de la red
COG-001-OM-PL-IN-0011 0 Pág.
15
11. REPARACIÓN Y CAMBIO DE CABEZAS DE de
CILINDRO VHP & VGF 73
• Usando un desarmador retire el retén de cada válvula de admisión y escape (Ver Fig. N° 17)
Este documento una vez impreso se convertirá en una copia no controlada antes de su uso contraste con la
información de la red
COG-001-OM-PL-IN-0011 0 Pág.
16
11. REPARACIÓN Y CAMBIO DE CABEZAS DE de
CILINDRO VHP & VGF 73
• Se usarán las mismas válvulas como herramientas para desmontar los asientos de válvula.
Esmerilar la cabeza de la válvula hasta que su diámetro encaje en el diámetro interno del asiento
de válvula.
Nota: Tener mucho cuidado que, si por error durante esta operación se suelda
en el cuerpo de la cabeza de cilindro y se procede a sacar el asiento, existe la
posibilidad de que se desprenda un pedazo de la fundición de la cabeza de
cilindro, provocando como consecuencia el daño de éste.
• Verificar si la soldadura está correcta, si es así voltear la cabeza de cilindro apoyado en la misma
estructura de manera tal que los asientos de válvula miren hacia el piso y usando un martillo de
superficie blanda (de bronce) golpear en el vástago de la válvula soldada hasta que el asiento de
válvula salga de la cabeza (Ver Fig. 20)
Este documento una vez impreso se convertirá en una copia no controlada antes de su uso contraste con la
información de la red
COG-001-OM-PL-IN-0011 0 Pág.
17
11. REPARACIÓN Y CAMBIO DE CABEZAS DE de
CILINDRO VHP & VGF 73
Este documento una vez impreso se convertirá en una copia no controlada antes de su uso contraste con la
información de la red
COG-001-OM-PL-IN-0011 0 Pág.
18
11. REPARACIÓN Y CAMBIO DE CABEZAS DE de
CILINDRO VHP & VGF 73
donde va los retenedores de aceite y con la prensa se empuja de arriba hacia abajo de tal manera
que las guías salgan por la parte inferior (lado pistón).
• En el caso que la guía de válvula se trabe en la fundición de la cabeza de cilindro y ya no pueda ser
extraído por la prensa, una forma de extraer en estos casos es usando un taladro vertical, de manera
tal que se usa una broca de mayor diámetro del agujero interno de la guía. Poco a poco se va
aumentando el diámetro de la broca hasta conseguir que el espesor de pared de la guía sea delgado
(3mm aprox.), de esta manera estará debilitado y será más fácil desmontarlo de la cabeza de
cilindro. Durante esta operación tener mucho cuidado de no usar brocas hasta llegar al diámetro del
alojamiento de la guía en la cabeza de cilindro, si esto sucediera la cabeza de cilindro será dañado
e inservible.
Acumulación de incrustaciones en el cilindro puede hacer fallar a éste. Una acumulación de depósitos
extraños dentro de la cabeza de cilindro perjudica a la buena transferencia de calor alrededor de las
partes críticas del motor, causando sobrecalentamiento. Este sobrecalentamiento y expansión puede
rajar la cabeza. Prevenir acumulación de suciedad dentro de la cabeza ayudará a prevenir cabezales
rajados. Durante un Overhaul de motor remover esta suciedad.
• Usando el esmeril con una escobilla de preferencia de bronce limpiar las superficies de
empaquetaduras de la cabeza de cilindro para asegurar un correcto sellado de las mismas con el
monoblock del motor con la tapa de balancines y con los manifolds de admisión y escape (Ver Figura
6.6 – 1).
flux pueden ayudar para una buena inspección (Ver Fig. N° 23). Cuando se verifique posibles
rajaduras se debe tomar especial cuidado en el lado de combustión de la cabeza de cilindro. El área
entre los insertos de válvulas debe ser inspeccionado cuidadosamente.
Este documento una vez impreso se convertirá en una copia no controlada antes de su uso contraste con la
información de la red
COG-001-OM-PL-IN-0011 0 Pág.
20
11. REPARACIÓN Y CAMBIO DE CABEZAS DE de
CILINDRO VHP & VGF 73
La limpieza interna del cabezal de cilindro solamente será realizada de acuerdo a evaluación por parte
de supervisión de COGA.
• Remover los 11 tapones de cada cabeza de cilindro (08 de ¾” NPT y 03 de 1” NPT) (Ver Figuras N°
25, 26, 27, 28 y 29)
Este documento una vez impreso se convertirá en una copia no controlada antes de su uso contraste con la
información de la red
COG-001-OM-PL-IN-0011 0 Pág.
21
11. REPARACIÓN Y CAMBIO DE CABEZAS DE de
CILINDRO VHP & VGF 73
Fig. N° 25: Tapones de parte superior Fig. N° 26: Tapón de parte frontal
Fig. N° 27: Tapón de lateral derecho Fig. N° 28: Tapones de lateral izquierdo
• Sumergir el cabeza de cilindro en un tanque con solución cáustica caliente para remover toda la
pintura, suciedad, grasa, aceite, carbón y depósitos de barniz. Prosiga con un profundo enjuague
caliente. Seque la cabeza de cilindro con aire comprimido seco.
Este documento una vez impreso se convertirá en una copia no controlada antes de su uso contraste con la
información de la red
COG-001-OM-PL-IN-0011 0 Pág.
22
11. REPARACIÓN Y CAMBIO DE CABEZAS DE de
CILINDRO VHP & VGF 73
• Inspeccione la cabeza de cilindro a través de los pasajes de agua abiertos por acumulación de cal
y sustancia mineral depositada. Si se usa un agua no tratada o la falta de un programa de tratamiento
de agua trae como resultado una acumulación de depósitos, para este caso puede ser requerido
una limpieza especial.
6.2.2.5 Inspección por posibles rajaduras en cabezas de cilindro usando productos Magnaflux
Usando el Kit de prueba de tinte penetrante Magnaflux (Herramienta P/N 494283), inspeccione el
cabezal del cilindro por posibles superficies rajadas. El área pequeña entre los insertos de asientos de
válvulas de escape es la ubicación donde más rajaduras ocurren (Ver Fig. N° 23).
• Para remover todos los residuos de aceite aplique el removedor / limpiador de superficies Magnaflux
(SKC-S) directamente al área de prueba. Realizar una buena limpieza del área con un paño limpio.
Repetir el mismo procedimiento cuantas veces sea necesario. La limpieza final debe ser con un
paño limpio. Dejar secar el área de prueba.
• Rosear el área de prueba con el penetrante de superficies Magnaflux (SKL-SP), espere de 1 a 30
minutos.
• Rosear el removedor / limpiador de superficies Magnaflux (SKC-S) en un paño limpio (No en el área
de prueba). Limpiando en una sola dirección remover todo el penetrante de superficies, repetir las
veces que sea necesario.
• Rosear el área de prueba con el revelador de superficies Magnaflux (SKD-S2). Aplique una película
delgada. Dejar secar completamente la película. La adecuada aplicación seca como una capa
blanca.
• Cuidadosamente inspeccione el área de prueba por rajaduras. Un colorido brillante sólido o línea
punteada marcan las rajaduras. Las rajaduras muy finas pueden tomar como 15 minutos para
aparecer. Rajaduras grandes pueden ser vistas inmediatamente. Si la rajadura es limpia y profunda
la indicación crecerá y se entenderá.
• Limpie el área de prueba si no se encuentran rajaduras.
• Descarte los cabezales de cilindro que sean encontrados con rajaduras.
Nota: Existen otros productos de otras marcas que tienen una parecida forma
de aplicación, los cuales también sirven para revelar rajaduras en la fundición
de la cabeza de cilindro. Estos productos sólo serán usados bajo la
autorización del supervisor de mantenimiento de COGA.
Si se determina que la superficie inferior de la cabeza de cilindro necesita ser rectificado por presentar
desniveles, esta debe ser hecha antes que cualquier otra reparación en la cabeza de cilindro.
La superficie inferior de la cabeza debe ser rectificado hasta que quede limpio. Remover solamente el
material mínimo necesario para la rectificación del cabezal de cilindro.
Este documento una vez impreso se convertirá en una copia no controlada antes de su uso contraste con la
información de la red
COG-001-OM-PL-IN-0011 0 Pág.
23
11. REPARACIÓN Y CAMBIO DE CABEZAS DE de
CILINDRO VHP & VGF 73
La altura de una cabeza de cilindro nueva debe ser de 8.469 pulg. (215.113mm) (Ver Fig. N° 30).
Durante la rectificación de la cabeza no más de 0.020 Pulg. (0.508mm) puede ser removido de la
superficie. Si más material de lo especificado es removido de la superficie inferior, la resistencia de la
fundición de la cabeza será reducida haciéndolo incapaz de resistir la presión de explosión a su
potencia nominal; adicionalmente se puede crear problemas de des-alineamiento. Este des-
alineamiento incluye problemas de des-alineamiento con los manifolds de admisión y escape. La
cabeza de cilindro debe ser marcada y rotulada para saber que ha sido rectificado.
Este documento una vez impreso se convertirá en una copia no controlada antes de su uso contraste con la
información de la red
COG-001-OM-PL-IN-0011 0 Pág.
24
11. REPARACIÓN Y CAMBIO DE CABEZAS DE de
CILINDRO VHP & VGF 73
• Aplique sellador de rosca removible Loctite 242 a las roscas de los tapones de las cabezas de
cilindro (Ver Figuras N° 25, 26, 27, 28 y 29)
• Instale los 11 tapones en cada cabezal de cilindro (08 de ¾” NPT y 03 de 1” NPT). Ajuste cada tapón
a un torque de 50 lb-pie (68 N-m).
• Cubra con una tela limpia y sin pelusas para evitar caídas de metales y suciedad dentro del cabezal
de cilindro.
• Monte la cabeza de cilindro en la prensa con la base (lado de los asientos) mirando hacia arriba
(Ver Fig. N° 32) y apoyado en una plancha metálica bien lisa como base para evitar rayar la
superficie de ésta. Esta plancha sirve también como base tope al momento de insertar las guías de
válvula en la cabeza de cilindro con el uso de la prensa.
Este documento una vez impreso se convertirá en una copia no controlada antes de su uso contraste con la
información de la red
COG-001-OM-PL-IN-0011 0 Pág.
25
11. REPARACIÓN Y CAMBIO DE CABEZAS DE de
CILINDRO VHP & VGF 73
Guías de Guías de
admisión escape
Este documento una vez impreso se convertirá en una copia no controlada antes de su uso contraste con la
información de la red
COG-001-OM-PL-IN-0011 0 Pág.
26
11. REPARACIÓN Y CAMBIO DE CABEZAS DE de
CILINDRO VHP & VGF 73
• También asegúrese que ambas guías de válvula de escape y admisión son insertados por el terminal
correcto, la parte más delgada donde se aloja el sello retenedor de aceite va para abajo mirando al
piso (Ver Fig. N° 33), en esta figura solo se muestra el otro extremo de las guías), fallar este
procedimiento puede causar daño al equipo.
• La posición final de la guía en el cabezal de cilindro está dada cuando el extremo que mira hacia el
piso (extremo de guías donde se alojan los retenedores de aceite) chocan contra la plancha
instalada debajo de la cabeza de cilindro (Ver Fig. N° 32).
• Terminado de instalar las 04 guías en la cabeza de cilindro se procede a realizar el escariado de las
mismas, esto para darle el diámetro correcto a los agujeros interiores de las guías donde se alojan
los vástagos de válvula.
• Usando un escariador (P/N 499953), escarie las guías de válvula iniciando del lado donde se ubican
los asientos de válvula (Ver Fig. N° 34). Echar un poquito de aceite para mayor facilidad. El sentido
de giro del escariado debe ser horario, aplique un poco de presión en la herramienta a la vez que
va girando.
Este documento una vez impreso se convertirá en una copia no controlada antes de su uso contraste con la
información de la red
COG-001-OM-PL-IN-0011 0 Pág.
27
11. REPARACIÓN Y CAMBIO DE CABEZAS DE de
CILINDRO VHP & VGF 73
Se debe realizar la prueba de presión con agua de la cabeza de cilindro para verificar la no presencia
de goteos y fugas.
• Usando como molde inicial la empaquetadura de cabeza de cilindro fabrique un plato de acero de
3/4” a 1” de espesor con 08 agujeros y 08 espárragos para poder sujetarse en el cabeza la de cilindro
(Ver Figuras N° 36, 37, 38 y 39); este plato debe tener una abertura en la parte central en el área
de válvulas para poder visualizar algún posible goteo alrededor de las guías de válvulas de escape
o entre los asientos de válvulas. No taladre agujeros donde van las dos clavijas (C) de sujeción de
la cabeza ni en los siete agujeros de pasaje de refrigerante (A); los agujeros deben ser dónde van
los 08 espárragos (B) (Ver Fig. N° 35)
Fig. N° 36: Planchas para prueba de presión Fig. N° 37: Plancha con espárragos lado base
de cabeza de cilindro
Este documento una vez impreso se convertirá en una copia no controlada antes de su uso contraste con la
información de la red
COG-001-OM-PL-IN-0011 0 Pág.
28
11. REPARACIÓN Y CAMBIO DE CABEZAS DE de
CILINDRO VHP & VGF 73
Fig. N° 38: Montaje de plancha base de cabeza Fig. N° 39: Plancha lado escape
de cilindro
• Fabrique un plato de acero de 3/4” a 1” de espesor para cubrir el conducto de salida de refrigerante
de la cabeza hacia el manifold de escape ubicado en la parte superior del cabeza la de cilindro.
Taladre en el plato un agujero de 3/8” a 1/2", conecte un fitting para una línea de aire comprimido
con una válvula (Ver Figuras N° 36 y 40).
• Fabrique un pequeño plato para cerrar el agujero de refrigerante ubicado debajo del puerto de salida
de gases de escape (Ver Figuras N° 36 y 41).
Este documento una vez impreso se convertirá en una copia no controlada antes de su uso contraste con la
información de la red
COG-001-OM-PL-IN-0011 0 Pág.
29
11. REPARACIÓN Y CAMBIO DE CABEZAS DE de
CILINDRO VHP & VGF 73
• Usando como moldes los 03 platos de acero fabricar empaques de caucho o jebe para sellar los
conductos refrigerantes de la cabeza de cilindro (Ver Fig. N° 36).
• Instalar con sus respectivos empaques de caucho los 02 platos de acero siguientes: uno en la base
de la cabeza (el que tiene 08 espárragos con tuercas y arandelas) (Ver Fig. N° 38); y el otro que
cubre el agujero de refrigerante que está debajo del puerto de salida de gases de escape (Ver Fig.
N° 39). Ajustar las tuercas y pernos de sujeción.
• Llenar agua caliente a la cabeza de cilindro por el conducto de salida de refrigerante del cabezal
hacia el manifold de escape (Ver Fig. N° 42).
Este documento una vez impreso se convertirá en una copia no controlada antes de su uso contraste con la
información de la red
COG-001-OM-PL-IN-0011 0 Pág.
30
11. REPARACIÓN Y CAMBIO DE CABEZAS DE de
CILINDRO VHP & VGF 73
tener pase y la prueba no sería confiable. La prueba de presión debe durar un promedio de 5 minutos
por cada cabeza de cilindro.
• Inspeccione la cabeza de cilindro por goteos o fugas. Cuidadosamente verifique en la base del
cabezal entre los dos asientos de válvula de escape; y entre los asientos de válvula de escape y
válvula de admisión. Inspeccione también posibles goteos en ambos terminales de las guías de
válvulas de escape. En raras ocasiones pueden encontrarse goteos alrededor de los tapones de
agua de la cabeza.
• Cuidadosamente despresurice la presión de aire.
• Drene el agua de la cabeza de cilindro.
• En caso se encuentre algún goteo entre los asientos de escape y/o admisión, descartar la cabeza
de cilindro; si fuera en los terminales de las guías de escape ver la posibilidad de cambiar las guías
y realizar nuevamente la prueba de presión, en caso no cese el goteo descartar la cabeza de cilindro.
Si fuera por los tapones de agua, echar sellante y volver a instalarlos.
Nota: Antes de instalar los asientos de admisión y escape verifique que sean
del ángulo correcto de 30° (para nuestros motores VHP 5790GSI). Verifique
también que los demás componentes (válvulas, guías de válvulas, retenes de
aceite, resortes, arandelas, etc.) a instalar sean los correctos para el tipo de
motor.
• Limpiar el alojamiento de los asientos de válvula con una escobilla de bronce tanto lateralmente
como su base, tal como se muestra en la Fig. N° 43. Tener en cuenta que esta limpieza es muy
importante; de no hacerla bien el asiento a instalar no encajará como debe ser o en todo caso no
apoyará uniformemente en toda su base lo cual provocará que la unión válvula – asiento no sea la
adecuada.
• Lave estos alojamientos con solvente usando la pistola de pintar, a continuación, seque con aire
seco y finalmente con un paño de cáñamo muy limpio debe quedar bien impecable en limpieza antes
de instalar los asientos.
Este documento una vez impreso se convertirá en una copia no controlada antes de su uso contraste con la
información de la red
COG-001-OM-PL-IN-0011 0 Pág.
31
11. REPARACIÓN Y CAMBIO DE CABEZAS DE de
CILINDRO VHP & VGF 73
• Para que el asiento encaje en su alojamiento se debe enfriar a bajas temperaturas antes de su
instalación. Enfriando decrece el diámetro para asegurar un fácil encaje. Para enfriar los asientos
se puede usar nitrógeno líquido o un congelador -40°C@-85 °C. En caso de usar nitrógeno, sumergir
el asiento de válvula en nitrógeno líquido en un recipiente adecuado que resista muy bajas
temperaturas (cooler) (Ver Fig. N° 44).
• Previo a sumergir el asiento de válvula en el nitrógeno líquido, verificar la correcta limpieza de los
asientos, se puede usar solvente, luego aire seco y finalmente limpiar con tela de cáñamo.
• Mantener los asientos de válvula sumergidos en el nitrógeno líquido hasta que la solución pare de
hervir, en este punto la temperatura del asiento no caerá más. Es preferible colocar todos los
asientos dentro del recipiente en la posición correcta a instalar antes de llenar con el nitrógeno
líquido, es decir con el bisel hacia arriba para una mayor facilidad de instalación (Ver Figuras N° 44
y 45).
• Usando un alicate y los guantes adecuados levante el asiento de válvula del depósito de nitrógeno
líquido y posicione en el agujero del cabezal de cilindro con el lado biselado hacia el exterior (bisel
hacia arriba) (Ver Figuras N° 44, 45 y 46).
Este documento una vez impreso se convertirá en una copia no controlada antes de su uso contraste con la
información de la red
COG-001-OM-PL-IN-0011 0 Pág.
32
11. REPARACIÓN Y CAMBIO DE CABEZAS DE de
CILINDRO VHP & VGF 73
• El asiento de válvula debe instalarse rápidamente para evitar que se enfríe y recupere su diámetro
original dificultando su montaje en la cabeza de cilindro.
• Para un buen encaje del asiento de válvula en el agujero de la cabeza use la herramienta (P/N
474020) mostrada en la Fig. N° 47. Espere por algunos minutos para que el asiento de válvula
caliente a la temperatura de la cabeza de cilindro. Según el asiento calienta éste se expande hasta
conseguir una unión metal con metal entre el asiento y el agujero de la cabeza.
• Después de la instalación usando un feeler gauge de 0.001 pulg (0.0254mm) verificar que el asiento
de válvula está adecuadamente asentado en la base del agujero de la cabeza; también verificar que
el asiento está ajustado herméticamente en toda su circunferencia.
Este documento una vez impreso se convertirá en una copia no controlada antes de su uso contraste con la
información de la red
COG-001-OM-PL-IN-0011 0 Pág.
33
11. REPARACIÓN Y CAMBIO DE CABEZAS DE de
CILINDRO VHP & VGF 73
• Antes de sacar el nitrógeno líquido hay que verificar que el cilindro tenga presión fijándose el
manómetro con el que cuenta. También se debe verificar el nivel, el cual se puede visualizar en la
parte superior del cilindro (Ver Fig. N° 48).
• Conectar la manguera metálica al cilindro de nitrógeno líquido para poder sacar éste al recipiente
donde se ubican los asientos de válvula a instalar. La conexión debe realizarse en la salida de la
válvula rotulada como “LIQUIDO” (Ver Fig. N° 50). Verificar que las conexiones estén bien
realizadas.
Este documento una vez impreso se convertirá en una copia no controlada antes de su uso contraste con la
información de la red
COG-001-OM-PL-IN-0011 0 Pág.
34
11. REPARACIÓN Y CAMBIO DE CABEZAS DE de
CILINDRO VHP & VGF 73
• Abrir gradualmente la válvula hasta que salga el nitrógeno líquido y su nivel dentro del recipiente
cubra todos los asientos a instalar. Cierre la válvula.
• El nitrógeno dentro del recipiente empezará a hervir y cuando deje de hacerlo los asientos ya están
listos para instalar en sus respectivos alojamientos de las cabezas de cilindro.
• Para otras consideraciones se debe leer el manual de operación del cilindro de nitrógeno líquido.
• Instalar la varilla piloto (P/N 494344) en la guía de válvula (Ver Fig. N° 51). No fuerce la varilla piloto
en la guía, esta debe encajar suavemente. Asegúrese que la varilla piloto esté limpia; limpiar con un
pedazo de trapo limpio antes de usar.
Este documento una vez impreso se convertirá en una copia no controlada antes de su uso contraste con la
información de la red
COG-001-OM-PL-IN-0011 0 Pág.
35
11. REPARACIÓN Y CAMBIO DE CABEZAS DE de
CILINDRO VHP & VGF 73
Nota: El rectificado exacto depende del encaje del piloto mandril. La varilla
piloto debería encajar suavemente en la guía de válvula y en el cubo de la rueda
esmeril de rectificado. Asegúrese que la parte superior del piloto no tambalee
durante el procedimiento de rectificado; si esto ocurriera producirá una
operación incorrecta y daño al equipo.
Este documento una vez impreso se convertirá en una copia no controlada antes de su uso contraste con la
información de la red
COG-001-OM-PL-IN-0011 0 Pág.
36
11. REPARACIÓN Y CAMBIO DE CABEZAS DE de
CILINDRO VHP & VGF 73
• Gire la perilla de control ubicada en la parte superior en sentido horario, la cual tiene estampada una
flecha con la descripción “release” hasta que la rueda de esmerilado (rectificado) quede justo
liberada o levantada del asiento de válvula a rectificar. Verifique este ajuste rotando manualmente
la Hall–Toledo alrededor de la varilla piloto.
• Certifique que las válvulas son exactas y de superficie apropiadamente de buen acabado. El correcto
trabajo de la válvula es dependiente de ambos, de la válvula exacta y del asiento exacto.
• Conecte el cable de alimentación de la máquina Hall Toledo.
• Arrancar el motor de la máquina Hall-Toledo sujetándolo de la manija del mismo. Gire la perilla de
control en sentido anti-horario, tal como indica la flecha con la descripción “Grind”. Darle un pequeño
giro a la perilla en cada vez, hasta que el asiento esté completamente rectificado en toda el área del
ancho del asiento. Generalmente una presentación de chispas alrededor del asiento entero durante
una revolución excéntrica indica que la operación de rectificado está acabada.
• Gire la perilla de control en sentido horario para liberar la rueda de rectificado del asiento de válvula.
Apague el motor y espere que la rueda de rectificado deje de girar.
• Retire la máquina Hall-Toledo de la varilla piloto.
• Instale el dial ‘indicator gauge’ (P/N 494278) en el piloto mandril (Ver Fig. N° 53) para medir la
concentricidad del asiento de válvula y la cantidad requerida de rectificado de la misma.
Este documento una vez impreso se convertirá en una copia no controlada antes de su uso contraste con la
información de la red
COG-001-OM-PL-IN-0011 0 Pág.
37
11. REPARACIÓN Y CAMBIO DE CABEZAS DE de
CILINDRO VHP & VGF 73
• Instale una rueda esmeril más fina o afine la misma para un rectificado final. Un alto acabado de
asiento con un Run-out menos de 0.001 pulg. (0.0254mm) es deseable.
• Repita el procedimiento de rectificado tanto como sea necesario, sin desgastar demasiado el
asiento.
• Use aire comprimido para limpiar toda la suciedad creada. Limpie la superficie del asiento de válvula
y la parte baja del asiento con una solución de limpieza no volátil o solvente y finalmente seque con
aire seco y un trapo limpio.
• Con esta última operación el proceso de rectificado se da por finalizado.
Válvulas de escape
(1-1 y 1-2)
Válvulas de admisión
(1-3 y 1-4)
• Aplique una capa delgada de la pasta fina de carburundum esparcida en toda la superficie de
contacto de la válvula con el asiento.
• Instale un resorte de ligera tensión en la parte superior del vástago de la válvula, aplique una
pequeña cantidad de aceite en la guía de válvula y el vástago de la válvula. Introduzca la válvula en
Este documento una vez impreso se convertirá en una copia no controlada antes de su uso contraste con la
información de la red
COG-001-OM-PL-IN-0011 0 Pág.
38
11. REPARACIÓN Y CAMBIO DE CABEZAS DE de
CILINDRO VHP & VGF 73
la guía de válvula de la cabeza de cilindro. El resorte debe apenas separar la superficie de la válvula
de su asiento.
• Usando el chupón de lapeado (Ver Fig. N° 55) presione la válvula contra su asiento y rote 1/4 de
vuelta primero en una dirección y luego en dirección contraria, hacer esto 3 o 4 veces.
Este documento una vez impreso se convertirá en una copia no controlada antes de su uso contraste con la
información de la red
COG-001-OM-PL-IN-0011 0 Pág.
39
11. REPARACIÓN Y CAMBIO DE CABEZAS DE de
CILINDRO VHP & VGF 73
• Repita el proceso de asentado cuantas veces sea necesario. Rectifique los asientos de válvula en
caso de que los resultados no sean aceptables.
• A continuación, cuando el proceso de asentado manual ya esté concluido se debe realizar la prueba
del azul de Prusia.
• Aplique una delgada capa de azul de Prusia esparcida uniformemente alrededor de toda la superficie
entera del asiento de válvula. Tener mucho cuidado de que esta capa de azul de Prusia no debe ser
gruesa, si fuera así la prueba no es satisfactoria.
• Instale la válvula en la cabeza de cilindro. Suavemente presione la superficie de la válvula en contra
de su asiento hasta que contacte (tener cuidado de no golpear la válvula contra su asiento al
momento de acercarlos). No rote o gire la válvula. Cuidadosamente levante la válvula fuera de su
asiento de la cabeza de cilindro.
• Inspeccione la superficie de válvula por la transferencia del azul de Prusia. La transferencia del
asiento de válvula a la superficie de contacto con la válvula debe mostrar en toda su área
uniformemente. La transferencia del azul de Prusia del asiento a la superficie de la válvula debe ser
en la misma área completo del asiento, teniendo un ancho uniforme y parejo en toda la
circunferencia (Ver Fig. N° 56).
• Repetir el proceso de asentado si fuera necesario. Si los resultados no son aceptables volver a
rectificar los asientos antes del re-asentado.
Nota: Recuerde que las válvulas deben haber sido marcadas previamente (Ver
Fig. N° 54), cada válvula debe ser instalada en la misma ubicación en la que fue
asentada, de no cumplir esta indicación se ocasionará daños al equipo.
• Antes de empezar con la instalación de las válvulas de admisión y escape limpiar cualquier
remanente de la pasta de pulir u otra sustancia extraña que pudiera haber quedado tanto en la
válvula como en el asiento y en la culata en general usando solvente a baja presión usando una
pistola; luego secar con aire a presión usando los equipos de protección personal necesarios para
la labor. Tener muy presente de ejecutar este paso, en caso no se cumpliera se ocasionará daños
muy severos de desgaste al equipo.
• Aplique una pequeña cantidad de aceite lubricante en el vástago y la guía de la válvula a instalar,
luego instale la válvula en la misma ubicación de la cual fue retirada. Para distribuir el aceite
Este documento una vez impreso se convertirá en una copia no controlada antes de su uso contraste con la
información de la red
COG-001-OM-PL-IN-0011 0 Pág.
40
11. REPARACIÓN Y CAMBIO DE CABEZAS DE de
CILINDRO VHP & VGF 73
lubricante alrededor del vástago de válvula gire manualmente la válvula en el momento que son
instalados. Mueva la válvula atrás y adelante para verificar que ella desliza suavemente y asienta
apropiadamente.
• Lave con solvente los resortes de válvula interno y externo, las dos arandelas, los retenedores de
resortes y los seguros cónicos de los resortes. Casi siempre el reemplazo de estos componentes no
es común, sin embargo, estos deben de ser inspeccionados por daños o excesivo uso. Reemplace
según sea necesario (Ver Tabla N° 03).
Tabla N° 03: Resortes de válvula
• Posicione los resortes de válvulas de admisión y escape sobre una superficie nivelada y use una
barra recta para chequear la adecuada rectitud y altura de los mismos (Ver Fig. N° 57). Excesiva
diferencia de altura indica una reducción en la tensión del resorte, que trae como consecuencia
lentitud en la acción de la válvula. Realice la prueba de carga a los resortes en un probador de
resortes de válvula.
Este documento una vez impreso se convertirá en una copia no controlada antes de su uso contraste con la
información de la red
COG-001-OM-PL-IN-0011 0 Pág.
41
11. REPARACIÓN Y CAMBIO DE CABEZAS DE de
CILINDRO VHP & VGF 73
• Instale retenes nuevos de aceite de los vástagos de válvula en la parte superior de cada guía de
válvula con la banda externa mirando para abajo (Ver Fig. N° 58). La banda exterior alcanza al sello
a sujetarse en la guía mientras que el resorte mantiene siempre tensión en el vástago de la válvula.
• Posicione la herramienta de instalación del sello del vástago de la válvula (P/N 474029 - herramienta
para los sellos de colores, para los sellos de color blanco es otra herramienta) encima del vástago
de válvula y del sello (Ver Fig. N° 59). El agujero de la herramienta permite la inserción del vástago
de la válvula mientras que el agujero centrado encaja en la parte superior del sello de vástago de
válvula.
Este documento una vez impreso se convertirá en una copia no controlada antes de su uso contraste con la
información de la red
COG-001-OM-PL-IN-0011 0 Pág.
42
11. REPARACIÓN Y CAMBIO DE CABEZAS DE de
CILINDRO VHP & VGF 73
Sellos de
admisión
Sellos de
escape
Nota: Para evitar daños por rajaduras al sello del vástago de válvula, siempre
use la herramienta de instalación correcta. El uso de otra herramienta
inadecuada puede dañar al sello, trayendo como consecuencia fugas alrededor
del vástago de válvula y por consiguiente excesivo consumo de aceite.
Este documento una vez impreso se convertirá en una copia no controlada antes de su uso contraste con la
información de la red
COG-001-OM-PL-IN-0011 0 Pág.
43
11. REPARACIÓN Y CAMBIO DE CABEZAS DE de
CILINDRO VHP & VGF 73
• Instale las dos arandelas (washers) que van concéntricas al diámetro exterior de la guía de válvula
hasta que éstas asienten en la base de la fundición de la cabeza de cilindro (Ver Fig. N° 61). Las
arandelas son necesarias para mantener la adecuada tensión en los resortes internos.
• Instale los resortes de válvula interno (inner valve spring) y externo (outer valve spring) en las guías
de admisión y escape. Los resortes de admisión son de color naranja y los resortes de escape son
de color del metal del resorte (color negro) (Ver Fig. N° 62).
Este documento una vez impreso se convertirá en una copia no controlada antes de su uso contraste con la
información de la red
COG-001-OM-PL-IN-0011 0 Pág.
44
11. REPARACIÓN Y CAMBIO DE CABEZAS DE de
CILINDRO VHP & VGF 73
Resortes de
admisión
Resortes de
escape
• Instale el retenedor de resorte en la parte superior de los resortes de válvula interno y externo. El
diámetro más pequeño de esta pieza encaja dentro del resorte de válvula interno. El diámetro mayor
de esta pieza separa a los resortes de válvula interno y externo (Ver Figuras N° 61 y 63).
Este documento una vez impreso se convertirá en una copia no controlada antes de su uso contraste con la
información de la red
COG-001-OM-PL-IN-0011 0 Pág.
45
11. REPARACIÓN Y CAMBIO DE CABEZAS DE de
CILINDRO VHP & VGF 73
Retenedores de
resortes de escape
Retenedores de
resortes de admisión
• Instale la placa del compresor de resortes de válvula encima de las 03 varillas instaladas, encima
de ésta alrededor del espárrago central instale el aro central. Encima de este aro instale la tuerca
(Ver Fig. N° 65). Usando una llave gire la tuerca instalada hasta comprimir todos los resortes de
admisión y escape; luego, instale los seguros cónicos (tapered keepers).
Este documento una vez impreso se convertirá en una copia no controlada antes de su uso contraste con la
información de la red
COG-001-OM-PL-IN-0011 0 Pág.
46
11. REPARACIÓN Y CAMBIO DE CABEZAS DE de
CILINDRO VHP & VGF 73
Nota: Siempre use los equipos de protección personal incluyendo las gafas de
seguridad.
Este documento una vez impreso se convertirá en una copia no controlada antes de su uso contraste con la
información de la red
COG-001-OM-PL-IN-0011 0 Pág.
47
11. REPARACIÓN Y CAMBIO DE CABEZAS DE de
CILINDRO VHP & VGF 73
6.2.2.7.9 Prueba de hermeticidad de sellado en unión válvula - asiento con medidor de vacío
y/o con prueba de gasolina
Muy aparte de la prueba de azul de Prusia que se realizó en la unión válvula – asiento para verificar el
correcto sellado de la misma, se realizará la prueba de hermeticidad usando el medidor de vacío y/o la
prueba de gasolina.
Este documento una vez impreso se convertirá en una copia no controlada antes de su uso contraste con la
información de la red
COG-001-OM-PL-IN-0011 0 Pág.
48
11. REPARACIÓN Y CAMBIO DE CABEZAS DE de
CILINDRO VHP & VGF 73
posición TEST (Ver Fig. N° 69), este es el valor de presión de vacío que genera la unión de contacto
de válvula con asiento de válvula.
• Verifique que esta presión de vacío sea la correcta, con esta verificación se da por terminado la
prueba de la hermeticidad de la unión válvula con asiento de válvula.
Este documento una vez impreso se convertirá en una copia no controlada antes de su uso contraste con la
información de la red
COG-001-OM-PL-IN-0011 0 Pág.
50
11. REPARACIÓN Y CAMBIO DE CABEZAS DE de
CILINDRO VHP & VGF 73
• Instale 02 cáncamos de ½” en los agujeros roscados donde se instalan los puentes de balancines.
Con estos dos pernos sujete una cadena resistente tal como se muestra en la Fig. N° 71. Considerar
que el peso aproximado de la cabeza de cilindro es de 89 Kg., por tal motivo use una cadena
resistente, de no cumplir este requerimiento se puede ocasionar daños personales o del equipo muy
graves.
Este documento una vez impreso se convertirá en una copia no controlada antes de su uso contraste con la
información de la red
COG-001-OM-PL-IN-0011 0 Pág.
51
11. REPARACIÓN Y CAMBIO DE CABEZAS DE de
CILINDRO VHP & VGF 73
• Si se requiere re-verificar la secuencia de torque debería ser repetida de nuevo con el valor del
torque final. No se exceda a valor del torque final. Si algún perno es excedido en un valor mayor a
20 Lb-pie (27 N-m), reducir el torque en todos los pernos al 75% del torque final. Y luego repetir la
secuencia de torqueado.
• No es necesario re-torquear los pernos después que el motor ha corrido en vacío o con carga. Si
por alguna razón necesita re-torquear use un valor de 550 – 575 Lb-pie (746 – 779 N-m) para
compensar el asentado que ha tomado el empaque de la cabeza de cilindro.
Este documento una vez impreso se convertirá en una copia no controlada antes de su uso contraste con la
información de la red
COG-001-OM-PL-IN-0011 0 Pág.
52
11. REPARACIÓN Y CAMBIO DE CABEZAS DE de
CILINDRO VHP & VGF 73
• No se deben usar O-rings viejos, ya que pueden ocasionar daños del equipo.
• Instale un nuevo O-ring en el cuerpo superior de la cubierta del empujador de balancín.
• Deslice el resorte en el cuerpo superior de la cubierta del empujador de balancín hasta que éste
contacte con el asiento de resorte.
• Deslice la arandela sobre el cuerpo superior de la cubierta del empujador de balancín, hasta que
éste se pegue con el resorte.
• Instale el O-ring deslizando por la parte baja del cuerpo superior de la cubierta del empujador de
balancín, hasta que este contacte con la arandela.
• Instale un nuevo O-ring en la parte baja del cuerpo inferior de la cubierta del empujador de balancín.
• Usando una pequeña brocha aplique Parker-Súper-O-Lube Silicone Lubricante en el O-ring superior,
el O-ring intermedio y el O-ring inferior.
• Aplique Parker-Súper-O-Lube Silicone Lubricante en el cabezal de cilindro y en el agujero guía del
levantador de balancines. Engrase el diámetro interno de ambos agujeros a una profundidad
aproximada de 1/4” a 1/2".
• Posicione el terminal superior de la cubierta del empujador de balancín en el agujero de la cabeza
de cilindro. Manualmente comprima el mismo e inserte el terminal inferior en el agujero guía del
levantador de válvula. Libere la compresión en la cubierta del levantador de balancín. Verifique que
ambos terminales encajen cómodamente en los agujeros superior e inferior.
Este documento una vez impreso se convertirá en una copia no controlada antes de su uso contraste con la
información de la red
COG-001-OM-PL-IN-0011 0 Pág.
53
11. REPARACIÓN Y CAMBIO DE CABEZAS DE de
CILINDRO VHP & VGF 73
Fig. N° 74: Empaque de manifold de escape Fig. N° 75: Empaque Lado izquierdo
• Usando un cincel abra una luz de apertura entre la cabeza de cilindro y el manifold de escape para
poder instalar el empaque de escape (Ver Fig. N° 78).
Este documento una vez impreso se convertirá en una copia no controlada antes de su uso contraste con la
información de la red
COG-001-OM-PL-IN-0011 0 Pág.
54
11. REPARACIÓN Y CAMBIO DE CABEZAS DE de
CILINDRO VHP & VGF 73
Este documento una vez impreso se convertirá en una copia no controlada antes de su uso contraste con la
información de la red
COG-001-OM-PL-IN-0011 0 Pág.
55
11. REPARACIÓN Y CAMBIO DE CABEZAS DE de
CILINDRO VHP & VGF 73
• Aplique “3M Scotch and Grip rubber and gasket adhesive 847” a los canales rectangulares de ambos
lados del codo de salida de refrigerante. Instale los sellos de goma rectangulares nuevos en ambos
canales (Ver Fig. N° 81).
• Aproxime a mano los dos pernos que unen el codo de salida de agua a la cabeza de cilindro (A) (02
pernos por cada codo de 1/2" X 1 ¾” con sus respectivas arandelas de presión).
• Aproxime a mano los otros dos pernos que unen cada codo con cada pieza del manifold de escape
(B) (02 pernos por cada codo de 1/2" X 1 ¾” con sus respectivas arandelas de presión).
• Luego alternativamente ajuste los 04 pernos, dando prioridad de ajuste a los pernos que van hacia
el manifold de escape (B). (Ver Fig. N° 81), de esta manera evitamos que el codo de agua se pueda
quebrar y a la vez nos aseguramos que los sellos de goma queden bien ajustados.
Este documento una vez impreso se convertirá en una copia no controlada antes de su uso contraste con la
información de la red
COG-001-OM-PL-IN-0011 0 Pág.
56
11. REPARACIÓN Y CAMBIO DE CABEZAS DE de
CILINDRO VHP & VGF 73
• Instale los puentes de balancines y sus soportes con sus respectivos pernos y arandelas (08 pernos
de 1/2" X 4 ¾” por cada cabeza de cilindro). Ver Fig. N° 83.
Este documento una vez impreso se convertirá en una copia no controlada antes de su uso contraste con la
información de la red
COG-001-OM-PL-IN-0011 0 Pág.
57
11. REPARACIÓN Y CAMBIO DE CABEZAS DE de
CILINDRO VHP & VGF 73
Las actividades se ejecutarán siguiendo estrictamente los pasos indicados en el manual de overhaul,
así como el uso de las herramientas especiales Waukesha indicadas por el fabricante.
Este documento una vez impreso se convertirá en una copia no controlada antes de su uso contraste con la
información de la red
COG-001-OM-PL-IN-0011 0 Pág.
58
11. REPARACIÓN Y CAMBIO DE CABEZAS DE de
CILINDRO VHP & VGF 73
A continuación, describiremos los pasos generales a seguir para realizar el desmontaje, reparación y
montaje de las cabezas de cilindro de un motor VHP L5794GSI:
• Realizar la aislación, bloqueo y rotulado del motor.
• Drenar el refrigerante del sistema principal del motor completamente.
• Retirar todo el conexionado del sistema de ignición: bujías, bobinas y cables de bujía.
• Retirar la cubierta de balancines y los empaques de las cabezas de cilindro.
• Desmontaje de balancines y empujadores hidráulicos.
• Desmontaje de cabezas de cilindro.
• Reparación de cabezas de cilindro en taller, la cual consiste principalmente:
✓ Desmontaje de válvulas de admisión y escape.
✓ Desmontaje de asientos de válvulas.
✓ Desmontaje de guías de válvulas.
✓ Inspección y limpieza interna de cabeza de cilindro, verificar presencia de incrustaciones
(desmontaje de tapones de refrigeración).
Este documento una vez impreso se convertirá en una copia no controlada antes de su uso contraste con la
información de la red
COG-001-OM-PL-IN-0011 0 Pág.
59
11. REPARACIÓN Y CAMBIO DE CABEZAS DE de
CILINDRO VHP & VGF 73
Las actividades se ejecutarán siguiendo estrictamente los pasos indicados en el manual de overhaul,
así como el uso de las herramientas especiales Waukesha indicadas por el fabricante.
Este documento una vez impreso se convertirá en una copia no controlada antes de su uso contraste con la
información de la red
COG-001-OM-PL-IN-0011 0 Pág.
60
11. REPARACIÓN Y CAMBIO DE CABEZAS DE de
CILINDRO VHP & VGF 73
A continuación, describiremos los pasos generales a seguir para realizar el desmontaje, reparación y
montaje de las cabezas de cilindro de un motor VHP L5794GSI:
• Realizar la aislación, bloqueo y rotulado del motor.
• Drenar el refrigerante del sistema principal del motor completamente.
• Retirar todo el conexionado del sistema de ignición: bujías, bobinas y cables de bujía.
• Retirar la cubierta de balancines y los empaques de las cabezas de cilindro.
• Desmontaje de balancines y empujadores hidráulicos.
• Desmontaje de cabezas de cilindro.
• Reparación de cabezas de cilindro en taller, la cual consiste principalmente:
✓ Desmontaje de válvulas de admisión y escape.
✓ Desmontaje de asientos de válvulas.
✓ Desmontaje de guías de válvulas.
Este documento una vez impreso se convertirá en una copia no controlada antes de su uso contraste con la
información de la red
COG-001-OM-PL-IN-0011 0 Pág.
61
11. REPARACIÓN Y CAMBIO DE CABEZAS DE de
CILINDRO VHP & VGF 73
7 REGISTROS
10 ANEXOS
Este documento una vez impreso se convertirá en una copia no controlada antes de su uso contraste con la
información de la red
COG-001-OM-PL-IN-0011 0 Pág.
63
11. REPARACIÓN Y CAMBIO DE CABEZAS DE de
CILINDRO VHP & VGF 73
Este documento una vez impreso se convertirá en una copia no controlada antes de su uso contraste con la
información de la red
COG-001-OM-PL-IN-0011 0 Pág.
64
11. REPARACIÓN Y CAMBIO DE CABEZAS DE de
CILINDRO VHP & VGF 73
Este documento una vez impreso se convertirá en una copia no controlada antes de su uso contraste con la
información de la red
COG-001-OM-PL-IN-0011 0 Pág.
65
11. REPARACIÓN Y CAMBIO DE CABEZAS DE de
CILINDRO VHP & VGF 73
Este documento una vez impreso se convertirá en una copia no controlada antes de su uso contraste con la
información de la red
COG-001-OM-PL-IN-0011 0 Pág.
66
11. REPARACIÓN Y CAMBIO DE CABEZAS DE de
CILINDRO VHP & VGF 73
Este documento una vez impreso se convertirá en una copia no controlada antes de su uso contraste con la
información de la red
COG-001-OM-PL-IN-0011 0 Pág.
67
11. REPARACIÓN Y CAMBIO DE CABEZAS DE de
CILINDRO VHP & VGF 73
Este documento una vez impreso se convertirá en una copia no controlada antes de su uso contraste con la
información de la red
COG-001-OM-PL-IN-0011 0 Pág.
68
11. REPARACIÓN Y CAMBIO DE CABEZAS DE de
CILINDRO VHP & VGF 73
Este documento una vez impreso se convertirá en una copia no controlada antes de su uso contraste con la
información de la red
COG-001-OM-PL-IN-0011 0 Pág.
69
11. REPARACIÓN Y CAMBIO DE CABEZAS DE de
CILINDRO VHP & VGF 73
Este documento una vez impreso se convertirá en una copia no controlada antes de su uso contraste con la
información de la red
COG-001-OM-PL-IN-0011 0 Pág.
70
11. REPARACIÓN Y CAMBIO DE CABEZAS DE de
CILINDRO VHP & VGF 73
Este documento una vez impreso se convertirá en una copia no controlada antes de su uso contraste con la
información de la red
COG-001-OM-PL-IN-0011 0 Pág.
71
11. REPARACIÓN Y CAMBIO DE CABEZAS DE de
CILINDRO VHP & VGF 73
Este documento una vez impreso se convertirá en una copia no controlada antes de su uso contraste con la
información de la red
COG-001-OM-PL-IN-0011 0 Pág.
72
11. REPARACIÓN Y CAMBIO DE CABEZAS DE de
CILINDRO VHP & VGF 73
Este documento una vez impreso se convertirá en una copia no controlada antes de su uso contraste con la
información de la red
COG-001-OM-PL-IN-0011 0 Pág.
73
11. REPARACIÓN Y CAMBIO DE CABEZAS DE de
CILINDRO VHP & VGF 73
Este documento una vez impreso se convertirá en una copia no controlada antes de su uso contraste con la
información de la red