Libro de Pueblos Indigenas Editable
Libro de Pueblos Indigenas Editable
Libro de Pueblos Indigenas Editable
í V' Í* `
DIRECIIUSDWS
PllEBLOSINDIGENAS
Coooooooooooo Paiz Xulá †
__ _____
~-..^ WW _M-W 4M, _ »ø ~- 1- -~~---~ ~~~ _ _; " ""W* 7 7 _
INDICE
1ra Edicion
DERECHOS DE L05 PUEBLOS WDÍGENAS imaonucción..............................................-4
CONCEPTOS BÁSICOS
Derechos ................................................ ._
Pueblo . . . . . . . . . . . . . . . . . . , . . . . . . . . . . . . . . . . . ._
indígena ................................................. .. Í: nb1b1
Todos los derechos reservados, Guatemala, 2009 Indio........... ............................................ ..9
Ladino......................................
Acuerdos de paz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..........12
Autor Carlos Ronaldo Paez Xula Derechos Humanos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..15
WNIGDU1-ì>-COI\)- * Pueblos Indigenas............ .; .......................$19
Derechos coìecfivos; ................................ ...'20
Crisis del Estado de Derecho....... ......... ..22
Interculturalidad..........................................25
oaspouo ›
Pubiicado por
Definioión.._......;..........................
IMPRESOS RAMIREZ Evoiución Histórioaidei Despojo_¡;.'. .... .......°.`..,..28
Durante La Conquista....................... _; ........28
Período del Presidente Justo Rufino Barrios. ;.29
Derecho a Ea Restitución ................ ......... ,.31
DISCRIMINACIÓN Y RACISMO
Definición de Discriminación ....................... ..36
Las Raices de La Discfiminac¡ón........ ........37
DON--U Tipos de Discriminación........... ........40
3 1 Discriminación Racial......... ........... ..4O
3 2 Discriminación por Sexo...... .....42
3 3 Discriminación por Religión........................ ..45
Lucha Contra la Discriminación............
Protección Contra La Discriminac¡ón...._......... 47
Apartheid ...................................... .. ....49
`10'J Defensoría Maya ...................................... _.5O
I i
_ _ _`_“-ili ---í-¬-¬†-¬_"Ii- -- ..I .. Í “_ *_
3 4
v. DERECHOS DE Los PUEBLOS iuoícamis.
Derecho a La Cosmovisión y Espiritualidad....... ..63
iiirnooucción
Q.
Popol Vuh .....................................................66
Derecho a Su Autoriomia Politica y Ec0|1úm¡¿;a____37 En el año 2002 inicia el nuevo perisum de estudios en ia
wwe» Medicina y Farmacologia Tradicional ................ . .89 Facultad de Ciencias Jurídicas y Sociales de la
4. Derecho a La Madre `I“ierra ...................... 95 Universidad de San Carlos de Guatemala, incluyéndose
4.1. Señorío.................................................... ei curso de Derechos de los Pueblos Indigenas, lo que se
U 4.2. La Tierra como Alicierite.................................,.96 justifica porque en el presente, el indigena constituye un
4.3. La Tierra Como fuente de ingresos Para las Cajas fuerte sector poblacional del país correspondiéndole al
Reales........................................................ M95
4,4. Preservación de las Tierras Comunales de Estado velar por la igualdad y respeto de sus derechos,
indios................... ...... ................. .. 96 por lo que es necesario su incorporación al proceso de
4.5. Regulación Legal ............... .'97 desarrollo humano, cultural y organizativo con el objeto
_ 5. Derecho a Su Propio Dere-cho...... :U-W101 de lograr la igualdad de oportunidades que le permitan la
5.1. Monismo Jurídico....................... "W102 participación en su propio desarrollo.
5.2. Pluralismo Juridico............................... U1 03
5.3. Derecho Consuetudinario y La Ley.... _. 04 El artículo B6 de la Constitución Política de la República
6. Derecho a la Jurisdicción Estatal;..... "W106 establece, que -Guatemala está formada por diversos
7- Defefihv H Si-' Dignidad como Puebia... ......,'.'.'._.'.'.ioa grupos étnicos, entre los que figuran los de ascendencia
Vi. ` BREVE ANALISIS DEL CONVENEO 169 SOBRE . Q maya, por to que debe respetarse y promoverse entre
PUEBLOS INI3iGENAS Y TRIBAL!-ES EN otras/ sus costumbres, tradiciones y forma de
PAISES INDEPENDIENTES............................... ..112 organización social, io que está en armonia con la
normativa y garantias internacionales de protección
referente a los derechos de ios pueblos indigenas que es
Anexos _ parte substancia! dentro de ios contenidos programáticos
del curso citado, estando entre los objetivos, que ios
1. Acuerdo Sobre Identidad y Derechos de Los estudiantes conozcan parte de ia historia prehispánica,
Pueblos Indígenas.......... .L ....................... .....^l1T
conquista, colonización, época independiente hasta
2. Declaración Universal de Derechos nuestros dias, que los mismos comprendan la realidad
Humanos...................... .......................... ..147 por la que ha atravesado el pueblo guatemalteco a través
dei estudio de los fenómenos sociales de: despojo,
3. El Pacto internacional de Derechos Civiies derechos colectivos, discriminación, racismo y etnocidio
y Politicos....... .; ......................................... ..155 cultural, entre otros. Este cúmulo de conocimientos,
permitirá a los futuros profesionales de las ciencias
4. Convención Internacional Sobre La jurídicas y sociales de tener una visión integral de la
Eliminación de Todas Las Formas de situación social, económica, política `y jurídica de la
Discriminación Racial................................... ..183 Sociedad Guatemalteca que le permitirá un mejor
5. Convenio 169 Sobre Pueblos Indígenas y
ejercicio profesional, sustentado en un conocimiento
Tribales en Países independientes .................. ..204 técnico jurídico, pero sin olvidar lo social humanistico que
todo profesional universitario debe sustentar.
iaiBi.ioenAFíA. I
`\
5
|. conceptos erísrcos
Como se ha indicado el Curso de Derechos de los
Pueblos indígenas forma parte del pensum de estudios
que inicia en el año 2002 en la Facultad, por lo tanto es
de reciente creación en el que debe prolundizarse
científicamente para el desarrollo de su contenido
programático. Para introducimos en dicho curso es
necesario, estudiar y conocer algunos conceptos
generales que proporcionen información básica que.
permitan incrementar ei conocimiento de los derechos de
los pueblos indígenas, pretendiendo con esto hacer
conciencia en un reducido porcentaje de la población
guatemalteca (estudiantes de derecho) con el tin de
ahogar por la iguaiclad de los derechos indígenas ante la
¡ey y sociedad guatemalteca, por lo que en forma
concreta se expondrán algunos, para luego introducimos
en el estudio de dichos derechos, i f
vdsnaetscaeaeeav 7
ssrfs-^~«/W^“” «.,'- “,m'*«nt,
, t M. 6
”2”/ ~ ^ ^1-fm,
Mm w~e3Q$
»W^r
,if//3~ a2~¿ea l - corresponde al derecho internacional, que considera a un originario del pais; nativo" y sabemos cuan distintos son
pueblo reconocido* internacionalmente como aquel que algunos de los vocablos empleados por los españoles de
fenaemdšseaaaaeeed la época de Cervantes o antes de él y algunos de los del
/ w,¢/ cuenta con su libre determinación e investido de poder
ev:-«N
32á/
wm@ \i f 'l
soberano e independiente y el segundo al que se le español que habiamos nosotros aciualmefifë- LOS
/»\\(<:Á'~\Q ./`//Q-0%” . ;-= reconoce como pueblo, pero a diferencia dei primero no españoles conquistadores-colonizadores, pero sobre
M. 4 ._. jgšj = =
cuenta con libre determinación ni soberanía, tal el caso todo los hombres de letras que los acompañaban 00m0
ì§ã3%@â%§š§š§f~, eau cronistas, tenían sus retinamientos lingüísticos y sus
-››”`" ^"
J/&;,«¬,e.«-»›¿.__ -_'_›, W li `:¡
del reconocimiento que tienen los pueblos indígenas. En
el caso de Guatemala, haciendo acopio de lo expuesto escrúpulos académicos, y en sus relaciones de hechos
””' af-a /4›-%:fï›<.t*'.›e'% fs" ' -
'\.. ,,,«;¬,›:›~«.:~.›,›r»'W¢.9“'./"~›~
“”'">`./7"~f»¿f'\~?%=:2:2š2'¿?'.%Í;"§,,Í'›/%',Í*xÍ.~r . en el primer borrador de consulta para una declaración de la conquista (que es el lugar en donde podemos
fieeígsgaeaaeaaeâgø » ubicar las primeras alusiones a los habitantes del
išx§eaaeaese%se¢,v
..,.. _,.,,y- ./,I-i.../,M./e^-<†,`,_..%~«_ , americana sobre los derechos de tos pueblos indígenas
ff -* -.“”›¢"=*'ï`»>1=¡:*~:««.~*~
“W 3-W* s,«:››r<*,f2a›~,~›/f›«§>¿=›». t r
1
en el que se indicó que pueblos indigenas son: “aquellos continente nuevo), empleaban los términos adecuados,
que poseen una continuidad histórica con sociedades con la acepción pura de la lengua, para referirse a los
"M ~ -f ' « ~*›ã'lf.§›«,›Z~¢.›».-»f/›I“ T: preexistentes a ia conquista y colonización europea de hechos y habitantesdescritos en sus relatos. El vocablo
@s¿ea%ä%aaea@e~ indigena, pues se empleó inicialmente para indicar a ios
deašáeseeaaaaä-
fieïficwafieaaeeäfiâd-
sus territorios; así como a los puebies traídos contra su
»K-: /$9 ./f-'_':3v›.+›.-,;›';«::'¢.1.;.~*,:g;› »
fieaeeeswemeeeow
e ,. .Meea”,»,, voluntad al Nuevo lv'lundo,~ que escaparon y originarios del país descubierto, _ conquistado , o
' " ¡'21 * 7°" ` ` restablecieron las culturas de las que habían' sido coionizado, identificándolos con este término y paraque
~eace^=eesneaeaM desarraigados; y asi como a ios pueblos tribales en no se les confundiera con los nativos u originarios de
ewaf Jrseaeaaaei
21.; ~e%aeeeass
, 1 ±_~:;-›J.:-;_^¢::;,~›;<›--«
*países independientes cuyas condiciones sociales, otros paises, España por ejempio”. Con lo expueSf0 POT-
M äeseaaaeri cuiturales y económicas los distinguen de otras Flores, Alvarado se puede concluir, . que-» ei términø
sf ¿emanadas
sesaeeaas secciones de la comunidad nacionat, y cuyo estatuto indigena fue el utitlzado por los españoles, para identificar
r rjïafiaaeääa jurídico es regulado en todo o en parte por- sus propias a los habitantes, de las partes de América QU9
,
, eeaaessae
W ueaaaeaae costumbres o tradiciones o por regulaciones o leyes descubrieronycolonizaron. . “
f
faefieeeae especiales". - '
, Dewconformidad con el Acuerdo de identidad y Derechos
3. indígena. . de tos,Pueblos, indígenas, se considera indigenas
,gg
` ,j _i%l@ rw
a¦ “aquella persona, que tiene descendencia directa de los
ljjij j rjip lili, j
j
l, i tt lili
llfli* lil'
¬lr¿=l l Como to expone Humberto Flores Alvarado en su obra, antiguos, mayas; que su idioma proviene» de una raiz
Ut Wii l ji '” Wí ljlvljljjlg
i ll
_
l
, 1`j`/|.!ì!
ll* J ll
El Adarnscismo, (1983-43) "En otra dimensión del maya común, que tiene una cosmovisión que se basa en
iljll**llllil
lll ljl iii lll 'l Wlijlili
W il.; llV
análisis sobre el uso de estos términos de ladinc e la relación armónica de todos los elementos del universo
l`l““ ii Vil *tii ` ¡l"1l`l*`lilHi
indigena, o de indigena y no indígena, referida a su y una cultura común basada en los principiosny
w Hdlifltlll “Míl
M ldWH`W i l Wlfim
significado, anotemos que éste data de épocas remotas y, estructuras del pensamiento maya y la auto identificacion
l l ` M* "!llljj¦!W`Hi
Will liì`jl¡H`ll&l
“ill :l"¡1M¦El]
jL.ll@tli que su significado y contexto han tenido una evolución como indigena”.
histórica. Opino que si los primeros españoles venidos a
lwdgdjjdwwmhjyflw
jmn `j jlj"ll`MM lil WW, ll América denominaron a este continente como las indias Jon Schackt en su obra De Indigena a Maya (2002-4)
l, l,lll l l`
WWwM@iMmjWWMlVi
j l Occidentales, para distinguidas de las otras indias dei expuso: f'Cuando los Europeos llegaron a América
il lr l ~l l~l lll lll 'lll l l oriente, a sus habitantes los llamaron indigenas, no por llamaron a todos sus habitantes nativos, indios por la
M `«\lWl `l 1li suponerlos oriundos de las Indias Orientales, ya que creencia de que estas tierras formaban parte de la india
, 11'-,',l=1j l,l,l`l`,l* *Il››l posiblemente sólo Cristóbal Colón lo creyó inicialmente (Hindustan). Con el tiempo esta categoria se convirtio en
,illllll :'.'h
asi, sino para indicar con el nombre apropiado a los una forma generalizada utilizada por. los conquistadores
L ,Iilfill”,llíll Q rin
“originarios del país”, a "los nativos del lugar”. Los al referirse a los pueblos conquistados, pero como los
llllll
Id l j j l ¿ J
académicos de la lengua española nos indican que la
palabra indígena es originaria "dellatín indigentia”,
nativos pertenecían a miles de grupos diferentes, 'con
culturas e idiomas propios, no adoptaron esta categoria
"M"
8 9
el Acuerdo de Paz Firme y Duradera, en 1996”. siervo colonial, ha heredado a todas sus generaciones
con el estigma del esclavo en una sociedad que se
autodenomina libre... Ser indio es una actitud mental; es
aceptarse inferior, débil e incapaz; es haber introyectado
_ ____h__ä_;1_¿_ _ ¿,_A,,.,...,., 4., _ - i ¬¬¬¬¬ ~ __
10 »Il
ei. estereotipo ladino y querer dejar de serindígena _a fin mayoria de guatemaltecos que están viviendo en
de lograr ser visto como ladino...i_a condicion de indices condiciones de pobreza y extrema pobreza.
impuesta al ¡ndigenaque desprovisto de su vinculación
étnica, debe enfrentarse a la explotación capitalista y a la 5. Ladino.
opresión servil; planteándose como única forma de
superación el tránsito hacia el mundo ladino, ubicarse en La Real Academia Española considera que en 'Ar'nérìCa,
una más refinada relación de explotación, no en decíase del indio que hablaba castellano (sinonimo de
condición plena de asalariado, sino más probable en astuto, sagaz). Descendiente de español e india.
condiciones marginales. En su tránsito hacía el mundo
ladino no perderá su condición de indigena, más bien Ei concepto de ladino es de carácter ideológico surgido
deberá ocultarla; deberá intentar no ser visto corno en la época colonial, como lo expone Héctor Roberto
indígena para no ser tratado como indio. No llegará a ser Rosada Granados en su obra, indios y Ladinos, (1987 4-
ladino, a lo sumo aprenderá a actuar como tal; este 5) “El mestizo de ayer es el ladino de hoy; intermediario
supuesto privilegio le compete solo al mestizo. Es posible en la estructura de dominación; incapaz de iiberase y
que Humberto Flores Alvarado este en io cierto al menos de liberar- Es el individuo que carente de una
-asegurar que ei indio ha muerto y que la responsabilidad identidad autónoma, necesita identificarse por referencia
de los intelectuales sea enterrarlo". ubicado en et medio; entre el que explota y aquel que es
explotado. Es posible que Humberto Flores Alvarado este
Severo Martinez Peláez en su obra, Racismo y Análisis en to cierto al asegurar que el indio ha' muerto y que la
Histórico en la Definición del Indio Guatemalteco (1986- responsabilidad de los inteiectuaies sea enterrarlo: esj mi
17) expone: "El indio es por consiguiente, un fenómeno opinión que este proceso no estará completo hasta tanto,
colonial prolongado mucho más allá de la independencia en la misma fosa coioquemos al Iadino”. _ _
por la perduración de las condiciones económica y las
presiones de todo tipo que lo habían modelado Ambos conceptos- indio-ladino corresponden a' la época
originalmente. El factor más importante en ia formación y colonial, y que han' continuado en la época
perduración det indio ha sido el trabajo forzado, entorno independiente, los mismos deben desaparecer, porque
del cual y para el cual se desarrollaron todos los ambos son guatemaltecos y deben ir en búsqueda de
mecanismos no estrictamente laborales › »que mejores oportunidades de desarrotio integral que* les
contribuyeron a dicha formación". ' permita vivir en mejores condiciones de vida. '
El concepto de Indio como se ha expuesto por los El concepto de indio, es ofensivo, excluyente y
autores citados es un fenómeno colonial, el cual es humillante, el cual utiliza el Iadino en forma peyorativa,
necesario erradicar por ser peyorativo, que tiende a tratando de identificar a los indigenas como indios, con lo
desvalorizar, excluir y condenar a los descendientes de que pareciera interpretar que los indigenas no son
los mayas a mantenerse al margen del desarrollo en guatemaltecos y si lo son, lo son de segunda categoria,
todas sus manifestaciones. La sociedad guatemalteca lo que es negativo porque estigmatiza como diferente a
debe tomar conciencia de ia situación en que subsisten un porcentaje alto de la población guatemalteca
los sectores indigenas debiendo reconoceries el derecho queriendo ubicar al mestizo o ladino como el sector
a la inclusión, su participación política y representación dominante, lo que es necesario erradicar con el afán de
en la vida pública que les permita ei acceso al desarrollo, buscar una Guatemala unida que persiga la integridad de
servicios mínimos de salud, educación, trabajo y los guatemaltecos.
seguridad, con esto se estará dando un gran paso, una
luz en el camino que permita el inició a la eliminación de
la exclusión, no sólo del indígena, sino que de una gran
~ ~~ ¡- --------~~ _ __
ì2
13
, 6. Acuerdos de Paz.
la credibilidad a tas instituciones fortaleciendo ei Estado
Los conflictos armados internos en un país provocan de Derecho.
muerte, sufrimiento, lo que fue un hecho en nuestro país
aproximadamente durante 36 años (1960-1966) durante Los Acuerdos de Paz tienen su base en el "ACUERDO
los cuales se enfrentaron el Ejército y la Unidad MARCO SOBRE DEMOCFtATlZAClON PARA LA
Revolucionario Nacional Guatemalteca (URNG), y para BÚSQUEDA DE LA PAZ POR MEDEOS POLITICOS",
poner tin a dicho conflicto fue necesario diaiogar y suscrito en ia Ciudad de Querétaro, México, el 25 de
negociar durante 10 años (1986-1996), durante los ¡ulio de 1991. Luego con el Acuerdo Marco para la
cuales discutieron, aprobaron y firmaron varios acuerdos Fieanudación del Proceso de Negociación entre el
que al final llevaron a la firma de la paz firme y duradera Gobierno de Guatemala, también sucrito en la ciudad de
el 29 de diciembre de 1996- México el 10 de enero de 1994.
Los Acuerdos de Paz trazarcn metas para el Los acuerdos que forman parte del Acuerdo de Paz
cumplimiento de los derechos y oportunidad que Firme y Duradera son los siguientes: y
consigna la Declaración Universal de Derechos Humanos
creada el diez de diciembre de 1948; ios mismos 1. El Acuerdo Globai sobre Derechos Humanos, suscrito
constituyen consensos de carácter nacional, avalados en la ciudad de México el 29 de marzo de 1994. '
por ios diferentes sectores representados en la Asamblea
._de;la Sociedad Civil, su cumplimiento progresivo debe 2. Ei Acuerdo para el Fteasentamïento de -las poblaciones
satisfacer las aspiraciones de ios guatemaltecos y estar desarraigadas por el Entrentamiento Armado, suscrito en
sustentado en el dialogo con el _ fin de erradicar ia Oslo el 17 de iunio de 1994.
violencia. Este Acuerdo fue suscrito por ei Gobierno de ta
Republica de Guatemala y *ia Unidad Revolucionaria 3; El Acuerdo sobre el Establecimiento de La Comisión
Nacionai Guatemalteca et 29 de diciembre de 1996. para el Esclarecimiento Histórico de las Violaciones alos
Dichos acuerdos pusieron fin a más de tres décadas de Derechos Humanos y tos Hechos de Violencia que han
enfrentamiento armado, que dejó luto, dolor y heridas en Causado Sufrímiento a la Población Guatemalteca,
la sociedad guatemalteca, esperando que esto no vuelva suscrito en Oslo el 23 de Junio de 1994.
asuceder en bien de las futuras generaciones, debiendo
iniciarse otra etapa que necesariamente debe consistir 4. El Acuerdo sobre Identidad y Derechos de tos Pueblos
en la preservación de la paz, esperando que de su indigenas suscrito en La Ciudad de México, el 31 de
SU§0f|Pf3l0I_1 en adelante los futuros profesionales marzo de 1995. -
universitarios sean producto de la paz y no de la guerra;
es prioritario dar por te-nacida la guerra, la tarea debe 5. El Acuerdo sobre Aspectos Socioeconómicos y
consistir en transmitir a los ciudadanos una cultura de Situación Agraria suscrito en La Ciudad de México el 6
Paz, que el conflicto y las diferencias de cualquier índole de mayo de 1996.
se solucionen, no con la violencia y la fuerza sino que
con el dialogo y la ley; lo que fortalecerá al Estado y dará 6. El Acuerdo Sobre Fortalecimiento del Poder Civil y
Función del Ejercito en una Sociedad Democrática,
suscrito en La Ciudad de México, el 19 de septiembre de
1996. c
7. El Acuerdo Sobre el Cese Definitivo al Fuego, suscrito
15
14
Acuerdo Sobre identidad y Derechos de los Pueblos los creados, promulgados y sancionados por el Estado a
indigenas en el que se reconoce el respeto a la cultura través de un proceso legislativo. , D'
_2.0 21
Como se indica en el Breve Catálogo de Derechos Pacto de Derechos Económicos, Sociales y Culturales
Colectivos, Procuraduría de los Derechos Humanos acordado el 3 de enero de 1976 por la Asamblea General
(2004: 23), “Tambien se te considera a las comunidades de la Organización de las Naciones Unidas; a nivel
vinculadas entre sí por sus propios valores, prácticas interamericano se regulan en la Convención Americana
cotidianas e instituciones sociales, politicas egonómigas Sobre Derechos Humanos y en ei Protocolo Adicional a
culturales, jurídicas, espirituales, ecológicas médicas, la Convención Americana Sobre Derechos Humanos en
astronómicas y gastronómicas que conservan Materia de Derechos Económicos, Sociales y Cuturales
desarrollan en su conjunto 0 parte de ellos desde sus suscrito por la OEA en San Salvador República de El
ancestros a lavaclualidad, innovándolas en lo posible Salvador el 17 de noviembre de 1988 (conocido como
aplicándolo, sin variar su esencia y naturaleza en gi Protocolo de San Salvador), a nivel nacional estos
contexto contem poráneo frente al futuro". derechos se contemplan en la Constitución Politica de
1945, 1956,1965 y 1985,
Se e
Derecãïeãì .. de los
¿fé PEI blìflanualp de Procuracion
Dentro del marco de los derechos económicos sociales y
lado Pueblosue¡naih Qêçlfläi
¡ingüísflcas ue OSIO'"d'9°*?aS›
constituyen(2°°419)› “P0f0ir0
las comunidades culturales pueden situarse los derechos colectivos de los
1 _ _ ft H Ian en Guatemala, que se identifican indigenas; como lo plantean Martin Sacalxot y Alfredo
como indigenas, reclaman sus derechos específicos, Cubii López en el Breve Catatogo de Derechos
908:'-zen una historia común y comparten caracteristicas Colectivos y Específicos de los Pueblos indigenas de
similares * .› - råiloliticfi
cosmovísióìn ylïušflìoègåmãšoggšgg. .. . . _ «
luridicoi Guatemala, Procuraduría de los Derechos 'Humanos
› comunes”. - ices.' mgwsflcas
' (2004:26) “Los derechos colectivos se definen como
aquellos que reconocen una realidad comunitaria, como
parte de los derechos de un pueblo, que es el sujeto
En s'td
¡dent¦fi;masxl¦aìsO . . .
definå:iones._. -
expuestas ,
corresponden _
e jurídico, titular de los derechos colectivos que responden
pue os indigenas a las comunidades “auna visión de los pueblos indigenas donde prevalece la
que actualmente habitan en el país y que es considerado colectividad, visión de conjunto, sentido de comunidad,
como por eso busca la protección, preservación, desarrollo y
socíedägogãâteorãatiijatro puebfosfqge forma? parte de la promoción de dichos pueblos. Los mismos reconocen el
senoiiia
_ ~ CRi¬ efeme eca' “if” ia.los““"“a
Y contiene °°"Sl<>'ef0
elementos que es
'esenciales derecho de los pueblos indígenas a tomar decisiones
para identificar a los pueblos indígenas y es acorde con colectivas acordes a su cosmovisión o manera de ver el
lo afirmado por la OIT en el Convenio 169 y en el Breve mundo, guardando fundamentalmente una ° intima
â>aÍaf0_9P de Derechos Colectivos, constituyendo una relación con la vida y dignidad de la persona indigena, o
_ efinicion de facil comprensión académica y que con la vida colectiva de los pueblos indigenas,
f9SP0nde a la realidad guatemalteca situaciones que conllevan sentido de identidad cultural,
de pertenencia colectiva, de creaciones colectivas porque
9. Derechos Colectivos se basan en las familias y comunidades, y los derechos
de las comunidades que en conjunto representan los
ãéšrectšìocršsidejra como derechos colectivos, aquellos pueblos indigenas, la sociedad nacional, la nación
B guatemalteca".
dentro
mt de quna Csïiïçïjporçden
lo _a y cona los
un grupü
cuales de
se personas
preiengie
2 e,9e'¡°S DOF existir ciertas desigualdades con los "Los derechos colectivos de los pueblos indigenas son un
emas miembro - - . _ instrumento de legitimación de las reivindicaciones
de los derechoì dâoila Ctçlechwdadn Para conocimiento indigenas. Permiten el desarrollo de la identidad y de las
derechos ec0nóm¡c0Se0lV0_S,¡ se debe reconocer los instituciones culturales de los pueblos indígenas. Los
Surgen con La Deciaãašiäiaues y culturales los cuales
Humanos acordados el 10 d cçiiversal de Los Derechos derechos colectivos se reconocen jurídicamente por la
, e iciembre de 1948 y con el imperante diversidad étnica. Cuando el sistema de
....___
23
22
los recursos de la nación de legislar y de administrar constitucionai de gobernar, deben reaccionar aplicando
justicia, pero impone un limite al poder público, y este las normas jurídicas que le pr0p0rCí0nH Si Sïfïiema
consiste en el respeto, observancia y sujeción a las jurídico guatemalteco para resolver cada fenómeno social
leyes, porque nadie es superior al sistema jurídico en particuiar, ya que no se puede permitir que ciertos
imperante, por lo que en un pais democrático, se debe grupos que actúan en defensa de sus derechos,
resumir el ESTADO DE DERECHO “como un principio violenten los derechos del resto de los miembros de la
1 i
fundamental de sometimiento de todo gobierno a la ley". sociedad. Esta aplicación de la ley en cada caso
concreto permitirá el fortalecimiento del sistema jurídico,
Ante este limite al poder público, se hace necesario guatemalteco, y dará credibilidad a las instituciones
establecer procedimientos que le permitan al Estado encargadas de mantener el orden público y evitara que
cumpiir con sus fines, estando entre ios más importantes se llegue a una crisis dei estado de derecho.
la division de poderes en tres organismos independientes
entre si, ejecutivo, legislativo y judicial, como un sistema 10. Interculturalidad.
de contrapesos que sirven de control, pero sin inteiterir
en su independencia. Así también han surgido los La cultura es ta forma de vida de un grupo social o un
partidos politicos, la sociedad civil, los medios de pueblo, de conformidad con su geografia y momento
comunicacion y la opinión púbiica, quienes deben tener históitco.
una actuación de vigilancia en el «actuar de ios
26 ' 27
i
i
..,=, › V ¡i
28 29 I
30 31 .
cuai se refleja en lo expuesto por Severo Martínez pues es aqui' donde se institucionaliza el acceso a la
Peláez. Repartimientos. (18). dice. “La Reforma Liberal y tierra y se monopoliza en forma ordenada; otorgándose
la serie de dictaduras cafetaleras que le fueron en propiedad las tierras que habían sido obtenidas a
subsiguientes no suprimieron el trabajo forzado de los través del censo. Las tierras de los indigenas se
indios, al que le llamaba “mandamientos tantes bien lo parcelaron, y se ' realizaron conseciones de tierras
reactivaron y io llevaron a extremos que no se habian baldias. En conclusión el despojo de tierras y de fuerza
conocido antes”. _Con el inició del cultivo del café, de trabajo se inicia en la época coionial, se mantiene
surgieron las fincas cafetaleras, que utiiizaban la mano durante la época independiente, y especificamente el
de obra temporal. Justo Ftufino Barrios impuiso una trabajo forzado, al margen de los acontecimientos
Iegisiación agraria que rompió con ia vieja estructura políticos con una economía autosuficiente; como lo dice
cotonial basada en los pueblos de indios, al dar en Severo ti/lartínez Peláez en su trabajo, Ftepartimientos
propiedad privada las tierras comunales, lanzando a gran pág. 19 “El trabajo forzado de los indios no fue abolido
cantidad de indígenas a trabajar en las ranche-rias de las en Guatemala hasta el año 1945. Su abolición fue uno de
fincas, donde se le mantuvo a base del endeudamiento los más importantes cambios revolucionarios introducidos
forzoso y que les permitía a ia retención de los mismos por la'Fievoiución de Octubre. Ei Decreto del Congreso
en ias fincas, amparados en el Ftegiarnento de de la República de fecha 23 de marzo de 1945 suprimio
Jomaleros, que estuvo en vigencia desde 1877 a 1934, definitivamente los envios de indios forzados con
de Justo Rufino Barrios hasta Ubico”. . pretexto de vagancia, y cerró, de ese modo, un largo
capitulofde ia historia del trabajo en nuestro país. Ese
De 1879 a -1900, Fernando _GonzáIez Davison en su obra. ciclo se había iniciado en ios repartimientos coioniales”.
Régimen Liberal en Guatemala. (1990:20), referente al
acceso a la tierra dice: “Las ,nuevas modalidades que se 3. V Derecho a La Restitución. " ,
implantarían para despejar de tierras, tenía ya la
precondición de la acumulación cotonial de tierras afavor
de los criollos estimada insuficiente para los nuevos Ftestituir o reparar el despojo realizado en te época
grupos catetaieros emergentes. La tierra iba a ser vista colonial `e independiente es un tema complejo. Los
desde dos ángulos: primero como una base del sectores vutnerabies tienen poca oportunidad 'ai acceso a
monopolio de una parte de la corteza terrestre para ia tierra, incluso para pequeños lotes para vivienda, asi
producir en gran escala ei grano; y segundo, como una como para obtener extensiones mayores para cultivo. La
modalidad constante para presionar a la gran masa acumulación de tierra paulatinamente se ha legalizado; y
campesina indígena a la desposesión y obligada los sectores que carecen de un espacio para vivienda y
lentamente a trabajar en las haciendas extensivas”. La para cultivo ha generado situaciones que han provocado
fenómenos de carácter social conllevando conflictos
carencia de la tierra obligaba al indigena a trabajar en ias entre comunidades, entre particulares-Estado y entre
fincas cafetaleras".
particulares y propietarios privados. .
Aunque en 1852 se promuigo la prohibición de la venta La carencia de tierra, producto dei despojo es una
de ejidos de los pueblos indigenas, se encontró el realidad. En la década de 1944 a 1954, con el Decreto
remedio con el usufructo de esas tierras por medio del 900 se intento reaiizar dentro del Sistema Capltalista una
"censo enfitéutico, lo que llevaba a una expropiación, io Reforma Agraria, pero dicho proceso -se interrumpió con
que fue reforzado con la llegada de personas vinculadas La Ocntrarrevolución liberal de 1954.
con la producción del café, que por medio de la armas
W.
tomaron et gobierno en 1871, lo que dinamizo aún más et La Constitución Potitica de La República, en su artículo
despojo, V
ya
32 33
67, garantiza la protección a las tierras y las cooperativas conocimiento de causa”; Articulo 17 numeral 1, “Se
agrícolas indígenas. de la siguiente forma: “Las tierras deben respetar las modalidades de transmision' de los
de las .cooperat¡vas, comunidades indígenas o derechos sobre la tierra de los pueblos indlgefias ›
cuaiesquiera otras formas de tenencia comunal _o Articulo 17 numeral 2, “Se debe consultar a los pueblos
colectiva de propiedad agraria, así como el patrimonio indígenas siempre que se considere Su 0HPaClÚad de
familiar y vivienda popular, gozarán de protección enajenar sus tierras o de transmitir de otra fiirmar SUS
especial del Estado, de asistencia crediticia y de técnica
preferencial, que garantice su posesión y desarrollo, afin derechos de estas tierra fuera de su comunidad ; {'\T¡1CU¡0
de asegurar a todos lo habitantes una mejor calidad de 17 numeral 3, “Se debe impedir que personas alenaå «H
vida. Las comunidades indígenas y otras que tengan los pueblos indígenas se arroguen la propiedad de ias
tierras que históricamente les pertenecen y que tierras que les pertenece y porque no conocen las leYe5 -
tradicionalmente han administrado en forma especial,
mantendrán ese sistema”. El articuto 68 establece que el Se han observado intentos aislados creando leyes e
Estado proveerá de tierras estatales a ias comunidades instituciones para palear el problema. Se han dado
indígenas que las .necesiten para su desarrollo. El casos, como el de los campesinos lvlaya-Quiche que
artículo 62 regula que, mediante .programas especiales y fueron desalojados de sus tierras comunales. que
legislación adecuada, el Estado propiciará la apertura de después de ungproceso judicial, se logro una S0iUOIOI1
negociada, que se encuentra" en el lnforme'Sobre la
mercados, nacionales e internacionales para la libre
comercialización de la obra de los 'artistas y artesanos. Situación de los. Derechos Humanos de los Indigenas en
El Código Municipal establece: Art. 25, "Cuando hay Guatemala el 9 de marzo de 1993 el que en una de SUS
conflictos de límites entre comunidades* del mismo partes dice: “Después de varios meses de negociaciones
municipio serán resueltos con mediación del Consejo entre el gobierno de Guatemala y las familias indigenas
Municipal promoviendo la participación de las de Cajolá, se llegó a un acuerdo ayer perla tarde. El
comunidades afectadas y *la conciliación entre las Gobierno de Guatemala compró 35 caballenas de tierra
mismas"; Art. 109, El Consejo Municipal debe establecer localizadas en et departamento de Fletalhuleu (costa _Sui'-
en consulta con' las autoridades comunitarias, los este) a un costo de Q. 17.5 Millones y estalisto a iniciar
mecanismos para garantizar a las comunidades el uso, el traslado de los campesinos, mañana diciembre 23 en
conservación y administración de ias tierras comunales. las primeras horas de la mañana. Además de la tier_ra,AIaS
familias tendrán otros incentivos como la consirucolüfl de
El Convenio 169 establece: Articulo. 14 numeral 1, “El un centro urbano. la delimitación de su propiedad, ayuda
Estado debe reconocer a los pueblos indígenas el humanitaria antes de la pfìmeffi Cì05eCha Y _a5'St9n°i*°-É
gégniga pgr un período de tres anos. _ i_.a tierra sera
derecho de propiedad y de posesión sobre las tierras que
tradicionalmente ocupan"; Articulo 14 numeral 2, “Los financiada por el término de 10 anos. EN lU¡10 de esfe am
gobiernos deberán tomar las medidas que sean estas 500 familias vinieron de Cajolá, lueronubicadas
necesarias para garantizar la protección efectiva de los temporalmente en un edificio antiêluq P9l†9l"e°"9"te 9* ¡a
derechos de propiedad y posesión de las tierras que Universidad de San Carlos, (Universidad. Estatai) donde
ocupan tradicionalmente”; Articulo 16, “Los pueblos estuvieron viviendo en condiciones precarias .
indigenas tienen derecho a que no se les traslade de las
tierras que ocupan. y cuando excepcionalmente el En si en el momento actual la restituciónío reparacion 98
traslado y reubicación de tos pueblos indígenas se hacen compieja, en sí toda la legislación internacional en
necesarios, sólo deberán efectuarse con su materia de derechos humanos, los derechos colectivos.
consentimiento, dado libremente y con pleno el Acuerdo 169, el Acuerdo Sobre identidad y derechos ~_zé_k~z._ac
- - lxs
1522;@
l
34 35
De las normas internacionales citadas- se ve con toda razón o circunstancia, que impidiere o dificultarea una
claridad la preocupación del Sistema de Derechos persona, grupo de personas o asociaciones, el ejercicio
Humanos de proteger a los ciudadanos, garantizándole el de un derecho legalmente establecido incluyendo el
principio fundamental de igualdad, sentenciando que si derecho consuetudinario o costumbre, de conformidad
no se respeta la libertad e igualdad en los diferentes con La Constitución de La República y los Tratados
países, habrá fenómenos y hechos que desembocaran internacionales en materia de derechos humanos. =i
en discriminación, la que ha sido una constante en la «H
historia de la humanidad. Es necesario la promoción de Quien por acción u omisión incurriere en la conducta
los Derechos Humanos y la necesidad de difundir lo descrita en el párrafo anterior, sera sancionado con
peligroso que resulta excluir por cualquier causa, pero prisión de uno a tres años y multa de quinientos a tres mil
principalmente por raza, religión y sexo. quetzales. _
- ›.-,-.-:M
Â'<
›:;1=§\~<ø“
~1'«.
@.
_ _ _,__,__, _ ,,,,z, _ _
38 39
41
40
discriminación, desde ei momento que no existen Guatemala una mujer iadina, xinca, garíiuna o indigena
poiíticas ni programas definidos dirigidos a los pueblos pobre, pasa desapercibida, como que no existiera, Se le
indígenas, por lo que no se participa en la burocracia da menos importancia que al hombre, siendo esta una
estatal, y si se hace dicha participación es minima. situación objetiva en la sociedad guatem alteca
El racismo también se evidencia en la sociedad La Convención Sobre la Eliminación de todas las Formas
Guatemalteca que ha sido impregnada del principio de Discriminación Contra la Mujer, adoptada en 1979 en
crioiiista, que es peyorativo, de que el indio es haragán, el artículo 1°. establece: “A los efectos de la presente
tonto, necio, por lo que es común que cuando se quiere Convención, la expresión discriminación contra ia mujer
ofender a alguien, o se le quiere tratar con desprecio o denotará toda distinción, exclusión o restricción basada
buria, escuchar las expresiones "no seas indio, pareces en el sexo que tenga por objeto o por resultado
indio, indio lamido" etc. menoscabar o anular el reconocimiento, goce o ejercicio
por la mujer, independientemente de su estado civil,
3.2. Discriminación por Sexo: _ sobre la base de la igualdad del hombre y. la mujer, de los
derechos humanos y ias iibertades, fundamentales en las
A la mujer a través de la historia se le han asignado ios esferas poiítica, económica, social, cuiturai y civii o en
atributos, de ia belieza, la abnegación, la dulzura, el cualquier otra esfera". 9 i '
sacrificio en si la sen/idumbre. En Guatemala por mucho.
tiempo se ha visto que las parejas siempre esperan que Las Naciones Unidas ha desarrollado programas para
su primer hijo sea hombre, la llegada de una mujer acelerar la ejecución» de la iguaidad entre hombres y
constituye una tragedia, esta visión se ha trasladado. mujeres, reaiizando actividades de capacitación, salud,
hacía los animales; en el interior del pais cuando una empleo etc. En la década de 1975 a 1985 se declaró la
perra da a luz a sus crias, los propietarios esperan que Década de ia Mujer, bajo el lema de "igualdad, Desarrollo
se-an perros, porque estos tienen un vaiorpecuniario, las y paz, década que finalizó con ia Conferencia Mundial
perras no se venden, se regalan y nadie las acepta ni celebrada en Nairobi en julio de 1985.
regaladas, aún más por grotesco que parezca quiero
compartir con el lector un ejemplo de ia década de 1979, En 1946 se crea La Comisión Sobre la Condición Juridica
de un marido guatemalteco de la parte sur de la capital y Sociai de la Mujer. Ante la existencia de'La Carta de
de Guatemala que cuando nació su catorceavo hijo y las Naciones Unidad; La Declaración Universal delos
enterarse que fue una hembra, se emborrachó de la Derechos Humanos; los Pactos internacionales sobre
decepción de que no hubiera sido varón, y cuando en el Derechos Humanos, y otros aún continúa- ia
hospital le propusieron que su mujer debía operarse para discriminación contra la mujer, por lo que era una
ya no tener familia, no estuvo de acuerdo, expresando necesidad que La Asamblea General de La ONU.
que no, porque ei no queria una "machorra“ en su casa. prociamara La Declaración para La Eliminación de La
Esta es una realidad, producto de la discriminación hacia Discriminación Contra La Mujer en 1967. En 1975 en
el sexo femenino, por el hecho de ser mujer. Se te México se celebró la Conferencia Mundial del Año
discrimina en todos los ámbitos, empleo, salarios, Internacional de La Mujer en la que se ,aprobó una
procesos políticos, etc. ' declaración que contiene el principio acerca de la
igualdad, dignidad, derechos, oportunidades y
Por citar un ejemplo, la discriminación de la mujer existe, responsabilidades entre hombres y mujeres
en cualquier parte del mundo, en Africa una mujer negra,
pobre, cristiana casi no existe como persona. En Existe protección ala mujer también en ei Decreto 97-96
44 E' 45 -
del Congreso de La República, Ley Para Prevenir, De lo expuesto en el citado acuerdo se desprende el
Sancionar y Erradicar La Violencia Familiar, que define a compromiso adquirido por el Gobierno de tomar todas
ta vioiencia intrafamiliar “Como cualquier acción u aquellas medidas con el fin de evitar la discriminación
omisión que de manera directa o indirecta causare daño hacía la mujer. o
o sufrimiento físico, sexual, psicológico, patrimonial, tanto
en ei ámbito púbiico como en el privado, a persona .f r
3.3. Discriminación por Re rgton.
--
46 _ 47
pueblos indigenas, se requiere el concurso de todos los
dado actos discriminatorios de gran envergadura, en la ciudadanos en la transformación de rnentaiidades,
actualidad existe una rivalidad sutil en lo particuiar. entre actitudes y comportamientos. Dicha transformación
catóiicos y cristianos 0 evangéiicos. Pero una
discriminación oficial por motivos de creencias, comienza porlun reconocimiento claro por todos ios
conciencia o religión no existe y si existe es muy sutil. guatemaltecos de la realidad de la discriminación racial,
Como ejemplo podemos citar lo expuesto en el Diario asi como de la imperiosa necesidad de superarla para
escrito Prensa Libre (14 de Mayo 2006 pág. 6) en la que lograr una verdadera convivencia pacífica.
“la Asociación de Ministros Evangélicos de Guatemala
AMAG, expuso su temor ante la posible existencia de Por su parte con miras a erradicar la discriminación en
una corriente antlevangélica en el seno del gobierno de contra de los pueblos indigenas, el gobierno tomara las
Oscar Berger, la cual se expresa en trabas y, requisitos siguientes medidas:
para el funcionamiento legal de las iglesias exponiendo
que existe intromisión en asuntos internos, abuso de i) Promover ante et Congreso de La República la
autoridad, retardo intencionai en trámites legaies y tipificación de ia discriminación étnica como
vioiación a La Constitución". , delito; , _
Al indigena en el proceso de conquista y coionización se ii) Promover ia revisión ante 'el Congreso de La
trato de aleiarlo de sus .creencias religiosos, de su República de ia legislación vigente para derogar
cosmovisión, se les vio como paganos, se destruyeron toda ley y disposición que pueda tener
bibliotecas completas entre las que incluían las rei igiosas impiicación discriminatoria hacía los puebios
y se les adoctrinó. con una nueva religión, “el indigenas;
cristianismo" que at final han asimilado en parte,
manteniendo su propia cosmovisión, que es tema a 'tratar iii) Divuigar ampliamente los ' derechos de ,los
con posterioridad en este texto. En la actualidad han pueblos indigenas por la via de ia educacion, de
demostrado que su cosmovisión, su espiritualidad la han los medios de comunicación y otras instancias; y
mantenido a través de los años, que su espiritualidad se
mantiene firme, una espiritualidad basada en el respeto a iv) Promoveria defensa eficaz de dichos derechos.
ia naturaleza, la tierra y el cosmos, lo cual se manifiesta 'Con este tin, promover la creación de defensorias
con sus rituales y sacerdote mayas y los guatemaltecos indígenas y la instalación de bufetes populares
están tomando conciencia del respeto que se le debe dar daasistencia juridica gratuita para personas de
al aspecto retigioso indigena que se ha mantenido desde bajos recursos económicos en las
la coìonización hasta la actualidad. _ municipalidades donde predominan las
comunidades indígenas. Asimismo, se insta a La
Al indígena se le ha discriminadc en todos sustipos y Procuraduría de ios Derechos Humanos y a las
formas, sea en forma racial, sexo religión, cultura etc., demás organizaciones de defensa de los
por lo que acertadamente en el Acuerdo Sobre identidad Derechos Humanos a que presten una atención
y Derechos de los Pueblos Indígenas se trata ta especial a la defensa de los derechos de ios
discriminación de la siguiente forma: pueblos maya, garifuna y xinca".
1.Para superar la discriminación histórica hacia los La discriminación es condenada, y tiende a protegerla la
::;{f<
«-2
_ __ _ _ _ _ _ ______.__.__ _ _? __ , _ _ __
48 49
la discriminación, normas que tienden a aplicarse En Guatemala si bien es cierto no ha existido una
universalmente ya que la discriminación se ha constituido Separación de segregación racial y de organización de
como una figura de carácter internacional, que afecta a la territorio de carácter oficial, como se ha expuesto
mayoria de países del mundo. 'j~›'í›
anteriormente en este trabajo, se ha dado la situación
dí'-F1
que desde la época cofonial se apropiaron de sus tierras
eflffegandoles tierras comunales las cuales en su
Xi
maYQFl3,también les han sido arrebatadas en la época
gi
z
50
51 ,
Pueblo Maya no se reflejan en las decisiones que se para hacerlo mas equitativo según los intereses de los
desarrollan. Por tanto, los efectos de estas políticas van pueblos que cohabitan el territorio de Guatemala. Desde
en detrimento de la vida y desarrollo de dichos pueblos, siglos atrás, la distribución del Presupuesto General de la
Nación no se ajusta a las necesidades de los ciudadanos
b) Definir políticas macro para el desarrollo de los guatemaltecos, y mucho menos a la diversidad cultural,
pueblos indigenas que sean adoptadas y cumplidas por de identidades y composición social. Es urgente que se
las organizaciones mayas, instituciones y autoridades cree un rubro específico en materia financiera para el
indigenas. Esto es' sumamente urgente e importante desarrollo integral de los pueblos indigenas, además de
porque los sistemas propios del Pueblo Maya, sus formas revisar los rubros financiados hasta este momento, Por
organizativas, sus autoridades y leyes están en un ejemplo, no es posible seguir con altos presupuestos
proceso acelerado de debilitamiento y desestructuración. para la defensa, mientras que millares de niños y
Esto no es aceptable en un pais mayoritariamente lvlaya ancianos mueren a diario por la falta de garantias y
(70% de la población). condiciones para el desarrollo de los ciudadanos. El
racismo y ia discriminación no se pueden combatir con
c) Presentar propuestas legislativas en torno- a las declaraciones políticas; se hace necesario crear
necesidades y aspiraciones de los pueblos indigenas. condiciones y mecanismos que los erradiquen
Además, monitorear, desde ia perspectiva indigena, efectivamente. “
todas las politicas públicas de! Estado. "
4. Definir una agenda común y unavisión ideológica
d) Unificar las diversas expresiones y corrientes politicas entre las organizaciones mayas e indígenas de
mayas generando un espacio de debate, discusión, Guatemala.
análisis y concreción de decisiones para cabiidear y
negociar con el Estado y sus instituciones, de manera No se puede seguir trabajando de 'rnanera dispersa
que exista un órgano reconocido e interlocutor entre porque debilita nuestras posiciones `y decisiones ante el
pueblos indígenasy Estado.- i › . Estado- Es importante debatir que tipo' de Estado y
Nación queremos como mayas, porque actualmente hay
e) otras funciones que se le asignen al momento de su mayas a quienes les interesa impulsar la integración y la
creación. asimilación, es decir que lo importante es adherirse al
Estado y sus políticas, sin perseguir la modificación de
El proceso de creación del ente de consulta del Pueblo las estructuras del Estado ni sus políticas. Importa poco
Maya está en su fase de preparación y planificación que éstas destruyan la integridad, unidad y diversidad;
estratégica, para dar paso al establecimiento de una que ataquen la libre determinación del Pueblo Maya,
comisión de organización y consulta para la definición de haciéndolo totalmente dependiente de ellas.
la naturaleza, objetivos, estructura, metas, alcances, Afortunadamente, también hay mayas que impulsan la
límites y, sobre todo, ubicación y poder de decisión. construcción de un Estado democrático que se
transfonne en uno pluricultural y plurilingüe, en el que
La comisión consultiva pretende que este ente de funcionen mecanismos para la equidad de poder,
consulta tenga ia plena autonomía y libertad de distribución de los recursos, que promueva y respete la
decisión de dichos pueblos.
actuación. Asimismo, que sea reconocido jurídicamente
para que sus propuestas tengan mayor viabilidad. ot
5- impulsar procesos de educación fomnal e informal
sobre los efectos del racismo y la discriminación.
3. Democratizar el Presupuesto General de la Nación,
3
.` 1- '› fï
55
54
_ ..:†›,:. ;-J--1-t:
2'- ìïf-'.ÉïJ:
-› : 1;
'56 5'?
indigenas conocimientos y valores occidentales, pero identidad 0, dicho de otra manera, que la identidad sólo
mantuvieron su sistema jurídico, costumbres, tradiciones es un mero reflejo de tos contenidos culturales. Permite
y forma de vida. asi una salida, que no involucra el examen del sistema
Social y cómo en su seno se genera la desigualdad, sino
1. Definición de Asimilación. que concentra su atención en el grupo, en el indigena
que se niega a cambiar como la fuente del problema".
Después de haber conocido en forma sencilla el
significado de cultura y aculturación, podemos $e ha pretendido también a través del proceso de 1
manifestación alteroióbica, menos sutil, menos polémica. Humberto Flores Alvarado. El Adamscismo. 1983. Pág.
Consiste en la negación de ia diferencia mediante ia 65 que dice que se entiende por ladinización el “cambio
asimilación a si mismo. El otro es idéntico a uno, lo que gradual esbozado mediante el cual la población pasa de
evita plantear el problema de la diferencia de la otra la cultura indígena a la ladina, y se designa' la mezcla
cultura. La distancia es censurada. En Guatemala se dio biológica de personas que tienen historias raciales
en un proceso de aoulturación, se asimilaron aspectos y diferentes; es decir, que el proceS0 ìmPll0§\df} GS 91
valoresde la cultura Española, por lo que en una forma mismo que conccem os con el nombre de mestizaie, tanto
sencilla podemos definir la "Asimilación",` como un aquí como en et resto de América, y para evitar
proceso mediante el cual una cultura se adhiere 0 tiende equívocos, el adamscismo señaia que llamaremos
a parecersea otra cultura, identificándose con la misma mestizaje al proceso de la mezcla raciat y mestizo al
en forma totai. individuo raciaimente mixto. ~ ,
¿Ai conquistar Guatemala se concibe la nación corno algo expuesto por Atvarado, se desprende que el
unitorme, en el que debe .existir el idioma castellano proceso de laclinización, no es más que el traslado
como oficial, la religión debe*ser lacatóiìca y el Derecho geoggráficodel indígena. hacía la ciudad urbana; y segun
debe ser el Romano, debiendo así asimilar ai indígena a Adams, este consiste en un proceso lento; Y flS|“¡°
la nación por medio de la castellanización, como se continúa manifestando en su obra citada, (PåQ- 53) Ei
expone en ei informe Nacional de Desarrolio Humano [catlejón sin salida en que se encuentra Adams al afimtar
2005 de PNUD, pág. 18. "Cuando alrededor de esto y negar aquello, conduce a nuestro autora resolver
mediados del siglo XX en el resto de América Latina se \ el problema cómodamente pensando "en términos de un
empiezan a poner en marcha las políticas activas de continuum general”, es decir presentando el problema
asimilación, en Guatemala, esta funciona más bien como suavemente, melódicamente, a través de un _ suave
una ideologia- A través de la idea de ladinización se
à
\ movimiento imprescindible, donde la ladinizacion es
pensó -y mucha gente lo piensa aún- que los indigenas lenta, progresiva, rítmica, continua...por no decir,
que accedieran a la educación, la urbanización y ciertos ,J
/A
Iacermte, corrosiva 0 tosillsante, que concluye. _
niveles de consumo, dejarían de ser indígenas y pasarían indefectiblemente por destruir a la cultura indígena.
a ser ladinos y con ello terminaría su situación de 'f/32,.
cerrándole el círculo del continuum de la ladinización con
»e
subordinación. Esto muestra varios de los eIeme_ntos la desaparición del indigena. En otras palabras, el
que están detrás de las construcciones étnicas como la continuum que tan convenientemente ayuda a pensar a
guatemalteca. Como pensar que al .cambiar los Adams es la forma consciente de exponer a la cultura
elementos culturales, debiera cambiar la situación de ¡"d¡9ena a la agonía lenta, extenuante e inanicionante
subordinación. Detrás de esta idea está la suposición de qu@ Presupone la ladinización”.
que quien cambia de cultura cambiaría también su
l
59
58
etnocentrismo sostiene que la raza o la sociedad a la que afirmaciones etnocéntricas que menosprecian el
se pertenece es superior a otras entidades raciates 0 quehacer indigena, que toieran la práctica del racismo y
culturales, se desprecia lo ajeno y lo extranjero- La la discriminación al permitir acciones y actitudes que
actitud de los españoles en el proceso de conquista en fomentan ia autoestima individual y colectiva, que
Guatemala estuvo cargado de actitudes etnocidas, pues desemboca en el etnocidio, acción antihumana
consideraban a los indigenas inferiores, salvajes,
condenada universalmente. Por lo mismo, no es común
haraganes y que era necesaria la asimilación a la cultura ver a un indigena defender lo que se le ha dicho que no
Española. ^ sirve, ai grado de avergonzarse de si mismo, en contra
posición al acertado principio de autoestima acuñado por
Es una visión del otro, esuna actitud optimisia,*en eique el gran filósofo Cicerón que cita: Conócete a ti mismo,
se pretende convertirte en un modeloo patrón ajeno ai antes de conocer a los demás, y como consecuencia
mismo otro. Los otros son malos, pero se les puede desconoce que ahora se encuentra indivicluai y
mejorar obligándolos a transformarse hasta devenir colectivamente revalorizado a la vez protegido tegítima y
idénticos at modeio que se le impone; el etnocidio se legalmente, como mínimamente muestra este catalogo".
ejerce “ por el bien del salvaje. Este bien pretendieron los
españoles y con el tin de justificar» la conquista violenta' y En si en Guatemala ei etnocidio cuttural se ha querido
el despojo ìndoctrínaron a los indigenas; Como lo presentar como la necesidad de la desaparición de los
Expresa Stavenhagen en el Manual de Conferencias pueblos indígenas y su cultura y su traslado a ia cultura
Pág. 252: “Con mayor frecuencia, los pueblos indígenas ladina, to cuai los pueblos indigenas guatemaltecos no
y tribales han sido víctimas del genocidio cultural o aceptan, al contrario rectaman el reconocimiento
etnocidio. El etnociclio comporta dos aspectos constitucional de que Guatemala sea un pais rnultiétnico,
principales: uno económico y el otro cultural. El etnocidio pluricultural y rriuitilingüe, lo cual constituye una reaiidad
económico encaja en la teoria y la práctica del desarrollo. paipable y objetiva, el sentido de que varios millones
Significa que todas las formas de organización pre- de guatemaltecos han mantenido su cultura y tradiciones
modernas deben necesariamente desaparecer para dar que tenían en el momento de la llegada de los _
paso ya sea al capitalismo privado o multinacionat ya sea Españoles, por lo que su reclamación debe ser
respetada, estudiada y atendida por la sociedad
al socialismo de ptanificación central o a una
combinación de ambos. El etnocidio cultural (talvez una W/
í
Quatemalteca representada en los Poderes del Estado-
tautologia) significa que todas las unidades étnicas 3. Forma de Asimilacìón y Etnocidio.
l
.
subnacionales deben desaparecer para dar paso al
Estado-nación dominante”. Awen
W l
*”~á"”«/` št1V_(_ìuatemala la asimilación y ei etnocídio se han
En el Catáiogo de Derechos Colectivos de los Pueblos Pfaff-ï'9Hd0, los guatemaltecos en parte sufrieron un l
...,,
'
60 61
f¬
------'__1-~_-ff-----~--------'~~:'-:~-~-~---¬~-~-~----------------› 7 ›¬ M H H __
_ 3F¡=¿.-
,-1. . -
63
62
lndígenas en el Articulo 2. iii), se reconoce que la Mundo. Atmósfera terrestre. 4 fuerzas elementales.
cosmovisión constituye uno de los elementos de ia
identidad de los pueblos indígenas exponiéndolo de la Mundo Subterráneo. 9 planos o fuerzas telúricas
siguiente forma: “una cosmovisión que se basa en la
relación armónica de todos los elementos del universo, En si la espiritualidad maya se considera como “un
en el que el ser humano es sólo un elemento más la conjunto de conceptos y valores que permiten una visión
tierra es la madre que da vida, y el maíz es un signo de ia conexión y respeto hacía el cosmos, que pretende
sagrado, eje de su cultura”. Esta cosmovisión se ha dar respuestas a las preguntas acerca del universo, que
transmitido de generación en generación a través de la ies permitía una vida sana fisica y mental en perfecta
producción material y escrita y por medio de la tradición, armonia con la creencia de un Dios omnipotente creador
en la que la mujer ha jugado un papel importante". La de la naturaleza y el ser humano, amo y señor de todo lo
Í* cosmovisión maya es una filosofía que enseña a vivir de que existe, bondadoso y con capacidad de perdonador y
acuerdo con Dios, respetando a todos los elementos para su desarrollo se realizó sin perder la relación _y respeto
mil L ni... lograr una vida en armonía y equilibrio". con su creador. En el Acuerdo Sobre Identidad y
Derechos de los Pueblos indigenas inciso C, se
También es conocida la "Cruz Maya”, que representa su reconoce la espirituatidad de la foma siguiente: “Se
cosmovisión. El circulo: representa las esferas de vida, reconoce la importancia y la especificidad de la
es el universo, es ei planeta, es el cuerpo. La esfera del espiritualidad maya como componente esencial de su
centro: es el- Corazón del Cielo, el corazón de la tierra. cosmovisión y de la transmisión de sus valores, así como
Concentra y genera la energia vital o luz. La Cruz: esta lade los demás pueblos indigenas". ~
alineada hacía los cuatro puntos cardinales, y representa
los poderes en equilibrio: .. . Losqmayas utilizaron el método de la observación,
naciendo estudios, análisis y reflexiones del espacio y el
El Este: Arriba. Elemento fuego., Espiritu. Serepresenta tiernpo,-,_ y consideraban que debian mantener un
con el color Flojo.-1 r › equilibrio con la naturaleza, por lo que ellos se sentían
parte, de esa naturaleza, considerando al maíz como un
El Oeste: Abajo. Elemento tierra. Cuerpo. Se representa elemento de la madre tierra y que constituía el eje de su
con el color Negro. ` cultura. La espiritualidad maya se fundamenta en el
equilibrio que debe existir entre el creador, naturaleza y
El None: izquierda. Elemento Aire. Mente. Se persona, su esencia se manifiesta en el luego sagrado
representa con el color Blanco. c utilizado en sus ceremonias, También consideraban que
la espiritualidad consiste en el desarrollo de la dimensión
El Sur: Derecha. Elemento Agua. Cuerpo emocional. Se espiritual del hombre. Por lo mismo los descendientes de
representa con el color . Amarillo. ¡OS mayas tienen derecho a que se les respete su cultura,
SUS creencias, costumbres y sistema de vida, porque
Y el centro que es el planeta tierra es de color verde. Supropia concepción del mundo, su cosmovisión y
basadas en el equilibrio que debe existir en
También consideraban "Las tres grandes plataformas de Y la Naturaleza. Para ellos Dios es la esencia de
existencia":
66 67
circunstancias y la naturaleza de cada ente, sea animal, frases construidas según el pensamiento indígena y
mineral e inmaterial, en donde cada una de las personas, arcaismos que hacían que algunos versículos resultaran
animales, objeto . o cosas son merecedores de respeto y completamente incomprensibles.
ninguna de ellas debia de sertocada si no existia una
verdadera necesidad de hacerlos; donde el agua, el aire, Tomando en cuenta que este manuscrito ha sido
el sol y la tierra constituían los cuatro elementos dignos declarado “Libro Nacional", tanto por su inmenso valor
de respeto y tanto' estos como otros elementos más se literario como por las tradiciones primitivas que contiene,
consideraban como personajes con espíritu divino a se nos pidió realizar una versión popular que tomara en
quienes el hombre debe guardar profundo respeto. cuenta el texto fielmente paleografiado, las etimologías
anotadas para la edición facsimilar, asi como las
Para comprender la cosmovisión y espiritualidad maya es explicaciones dadas por indigenas conocedores de las
necesario remitimos al “Popol Vuh”, que significa "Libro figuras literarias del quiche sacerdotal.
del Tiempo o Libro de Acontecimientos": en el se explica
el origen y creación del universo, 0 sea su cosmovisión, El resultado de este trabajo lleno de no pocas
su forma de ver como 'se origina la humanidad. - V - dificultades, es la presente versión del Popol Vuh en que
versículo a ,versículo se ha tratado de ,develar los
En el transcurso de la historia seha observado que en misterios contenidos en el manuscrito quiché,
las diferentes sociedades las religiones tienen su propia interpretándolo con la mayor fidelidad, posible, en
visión de la creación. Los cristianos la tienen plasmada términos comprensibles actualmente. V. 'if
en su "Biblia, los musulmanes en el Corán, los mayasfen
el Popol Vuh, por lo que at respecto veremos parte de la El Popol Vuh contiene numerosas narraciones unidas
parte mística de dicho documento para comprender su dentro de un todo religioso. Los mitos, los ritos y las
cosmovisión y espiritualidad, en la que se expone con figuras esotéricas que aquí se transcrtben parte de lo
claridad la creación. Para lograr el citado efectome
/
/ espiritual a lo objetivo y nos vienen a revelarelorigen de
remito a Agustin Estrada Monroy, historiador- e
7
¿f
los actuales ritos religiosos indígenas de Guatemala,
investigador de las antiguas culturas indigenas, goza de \ remontándolos hasta los tiempos más antiguos.
reconocido prestigio internacional por sus numerosas y \
bien documentados libros y artículos publicados en Esperamos que con el presente trabajo, se logre
América, Europa y Asia, quien realizó una versión establecer un punto de partida para la mayor
popular del Popol Vuh, del cual transcribo una parte que comprensión de esta biblia indígena, y que su lectura
por si sóio nos refleja la cosmovisión y espiritualidad ilumine las mentes de nuestras juventudes actuales y
maya: _ futuras, y se empiece a dar cumplimiento al mensaje que
nos legaron los .primitivos torjadores de nuestra patria,
1.1 _ Popol Vuh. cuando estando sobre el cerro se desaparecieron de la
tierra: '
N.,
“ADVERTENCIA lNlClAL ¿ia
”/=c“<
es
"Ya se completaron nuestros dias,
Después de haber concluido con la paleograiía de los
/sí N0_ nos olviden, no nos pierdan, '
millares de líneas del manuscrito conocido como Popol
W. Miren primero sus casas, miren primero su patria,
Vuh, y de haber establecido el significado de numerosos iëstabiézcanse, multiplíquense, . *
vocablos quiches clásicos, nos encontramos con que el Versículo 779.
texto resultante contenía muchos términos esotéricos, ' v
/
;
".›
c
r
68 69
70 71
en ese momento inicial, no había hombres, sobre la hechura de ios vegetales, se fomtaron
animales, pájaros, pescados, cangrejos, árboles, los árboles, las plantas y los bejucos. Asi
piedras, hondcnadas, barrancas ni siquiera consultaron y se formó la vida, y se inició la
-- pajas, n`ryerba¶sirrosólo"e*s¬tãbã"el vácíóiiñiiñito creación de las cosas. Y todo fue hecho en
del cielo. - medio de la oscuridad, en las tinieblas, por la
manifestación de Corazón del Cielo, que se llama
9. Aún no se veia ia superficie de la Tierra sino que Huracán, o sea Torbeiiino de un solo pie.
sólo estaba el mar represado, y sólo el vacio del
cielo. La primera manifestación fue de CH@-Ilhä
Huracán; la segunda de Chipi Caculhá, que es el
10. Aún no habia nada junto, nada emitía sonido más pequeño de ios rayos; la tercera fue de
alguno, todo estaba inmóvil, no habia nada que Raxá Cacuihá el Verde Rayo, que es por medio
ocasionara algún mal, ni que hiciera el más ieve de quien se comunica Corazón del ,Cielo con
ruido. Nada estaba en pie, ni existia. Tepeu y Gucumatz.
11. Sólo ei gerrnendel agua, en el mar sosegado, en f FORMACIÓN DE LA Trent-tA'Y DE LA vioA` VEGETAL
las aguas serenas. Sólo' estaba el silencio, el
reposo, en ia oscuridad, en las tinieblas. Entonces consultaron entre si la vida y la
creación, pues tenían que sembrar, para hacer
12. Sólo estaba el Creador y Formador; los germinar, y debían establecer que servirle de
gérmenes de las cosas estaban puestos por Ei, alimento y nutrición. Asi expresaron su palabra.
con toda pureza en las aguas. .
\ 19. 'Primero se dijo:' Esta agua, se clesembarace, Y
13. Estos gérmenes iniciales estaban cubiertos como cuando se reúna en mares y ríos, quede el Uleur,
el quetzal, por sus piurnas verdes, por eso a la Tierra. Asi quedará todo limpio y se podra
elfos se les flama Gucumatz. Eran grandes sembrar en el Cielo y ia Tierra, y de esa manera
sabios de grandes entendimientos. Por eso \ las criaturas que nazcan no tendrán obstáculos,
' también al germen de lo que existe en el cielo se « ni existirán éstos cuando nazcan los hombres.
/
te liama U Qux Cah, o sea el Corazón del Cielo.
« 20. Y sólo expresaron su idea y con sólo deGírl0 S9
14. Entonces ta palabra del Creador-y Formador llegó formó el mundo, y estuvo todo fonnado.
hasta Tepeu (La grandeza Oculta) y Gucumatz. 1'f
,Y
Vino entre tinieblas y su voz se dejó escuchar /ø.“r†,›,
Uieu, dijeron, y luego al instante quedó formada
dentro de ellos. ya ia tierra.
15.Y Cuando escucharon dentro de si su voz, De las aguas fue surgiendo, en retazos, la
cuando pensaron, se reunieron e hicieron wz neblina, y al bajar de niv_el las aguas, fueron ._\ _. ›_ -
al
l
if
..____......____._¿ïT_:.._.__..____...__ í ____ ___ V _ _ .. _ E
72 .73
y los pinos en toda la superficie de la Tierra. 32. Y el Creador y Formador dijo: 'Tú venado, vivirás
cerca de los caminos de agua y dormirás en las
24. Y así, al ver que todo había germinado, se alegró barrancas sobre la paja. Te mantendrás sobre la
Gucurnatz' y dijo: “Está bien tu manifestación, yerba del campo. En el monte procrearas y te
' Huracán, y la tuya Chipi Caculhá, y Raxa multiplicarás. En cuatro pies andarás y en cuatro
Caculhá". pies te pararás”. Así le fue dicho cuando se le
entregó la morada. '
25. Todos respondieron: “Nuestra obra y criaturas se
perfeccionarán”. a 33. A los grandes y a los pequenos pájaros les fue
dicho: “Sobre los árboies harán sus nidos, sus
26. En primer lugar quedó formada la Tierra, con sus moradas, y allí mismo se multiplicarán. Cuando
montes y llanos. Los caminos de agua, los rios, se mojen con las lluvias se sacudirán sobre las
se dividieron en muchos arroyos que corrieron ramas de los árboles y sobre los bejucos”.
por los valles. Y entonces cuando aparecieron
los cerros, en señaladas partes, las aguas se 34. Y así todos los animales tomaron sus cuevas,
detuvieron y se formaron los lagos y iagunas. sus nidos, sus moradas. Y asi se tes dio toda la
Tierra para que se propagaran. Esto fue hecho
27. Y asi fue formada la Tierra, cuando se creó por cuando el Creador y Formador tenia concluida la
~ Corazón del Cielo y por Corazón dela Tierra. ,- obra de los animales terrestres y de las aves que
vuelan sobre los aires. '
28; Esto fue ioprimero que discurrieron que había
que hacer, cuando el'Cielo y la Tierra estaban en 135. Entonces ' el Creador y Formador dijo a los
germen, cuando pensaron formar y perfeccionar Venados y a las aves; "Hablan, griten, pero no
el Universo-- ' - 1. hagan gruñidos, ni ruidos guturales de lol, lol".
Q
I/
A los leones, tigres y culebras les dijo: “Hablen
g PRÍMERA EDAD: FORMACIÓN DE LA VEDA - 2fe,.-
,- - f r cada uno según su especie".
r ANIMAL
36. “Digan nuestro nombre aiábennos. Digan que
29. Y después discurrieron que debían crear los somos sus madres y padres, los que los hemos
ras
Venados, los pájaros, tos leones y los tigres para
ïífr/> engendrado. Que somos Huracán, Chipi
guardianes de los montes, y que las culebras, las Caculhá, Flaxá Gaculhá, U Qux Cah, U Qux Uleu,
viboras y los cantišes serían los que cuidarían los sus Creadores y Formadores". _
bejucos. f
4492.
37. "Hablan, invóquennos, salúdennos". Así les fue
dicho. _
30. Y se preguntó al Creador y Formador: “¿y estas
criaturas sólo estarán debajo de los palos y 38. Y los animales no pudieron hablar y sóio soltaron \=a4>,>=:¿
bejucos?, ¿o detenidos? O ¿sólo estará bien ohlllidos, aullidos, gruñidos, cacarearon e hicieron
que estén de guardianes?". ruidos diciendo Voh, Voh, como si fuera lluvia
caía.
31. Y luego fueron creados los pájaros y se les
repartieron sus moradas.
Y..r*1C>uando el Formador y Creador y sus
1' ,
-
i
;s = -
1
» Í
75
74
Y entonces los animales quisieron probar su amasar. volvieron a rehacer su cuerpo tanto en
' ' el exterior como en lo interior. '
suerte, se quisieron juntarotra vez quisieron
hacer la saiutación, pero ya no se entendieron 50. Y Dijeron nuevamente: “¿Córno to haremos otra
entre sí. Todo fue confusión y de ninguna suerte vez, para que esta criatura nos pueda alabar e
se adaptaron. Nada pudieron decir ni hacer. invocar?”.
St. Así dijeron los Formadores cuando consultaron
Y así fueron ultrajados y desechadas sus carnes, entre si. Así lo expresaron cuando oonsultaron
asi quedaron para tributos y sacrificios, para que ^/
entre sí a Xpiyacoc, a Xmucané, a Hun Ahpú
fueran matados y comidos, todos los animales Vuch y a Hun Ahpú Utiú.
que hay aqui sobre la Tierra. _ 7/«tí
/<{,.¬
às; 52. “Probamos nuevamente nuestra fortuna, tratemos i
SEGUNDA EDAD: FORMACIÓN DE Los K de hacer nuevamente otro ser”. Asi dijeron ios
r-romanas DE Lobo A Formadores. .l
l
El Creador y Formador dijo: “Pruébese otra vez. 53. Asi lo dijeron a Xpiyacoc y a Xrnucané. l
Ya se acercó el momento de sembrar y de que
amanezca. Haremos una nueva criatura que sea se comunicaron cómo seria el nuevo
sustentada y mantenida nuestra".
77
76
. ,ZX
Pizoteg, tus calchigüites y joyas tus rodelas y' Y así no se acordaron más de nombrar y aiabar a
cotas de algodón, tus trabajos en madera y plata. Corazón det C-íeio, y así con Su HGHÍUG
Xpiyacoc e Xmucané, con esas habilidades .,,¦r/
equivocada olvidando alabar al Creador, no
deben hacerse nuestras criaturas”. midieron las consecuencias y se encontraron con
el castigo
58. “Echen suertes con maices y frijoles de tzité, y $9,
34';
sólo sea echada la suerte. Si sale que puede ser Sin embargo, sólo habían sido hechos para
hecho, nosotros lo iabraremos, le tailaremos su a
/, 'K'
Y luego fue echada la suerte para ver si podia ser sangre, ni sudaban y como les faltaba gordura, J
creado ei nuevo ser, y asi fue saiudado. Sólo a estaban tiacas y páiidas sus mejillas, se les veian I
prueba de si podía ser formado fue echada la sus pies y sus manos amarillas y delgadas. Toda ›
suerte. Xpiyacoc era el viejo de la suene del la carne de su cuerpo era pálida-amarillento,
Tzíte, y ia vieja adivina del Sol era Xmucané, a
i
quien también se llamaba Chiracan Xmucané. y iograron multiplicarse sobre la
pero no se acordaron mas de su
Y cuando empezaron a adivinar dijeron Xpiyacoc
ífiiiìii'"""-~~¬~----~r-~-----------~-------_--_~--V----_---¬__¿__....____ _ _ __ H
V "
V/es
79
78
.,, I
80 81
82. De esta gente sólo quedó su señal, que son los 22"N 544. Del lugar de delicias, del paraíso de Paxãl y
monos que ahora andan vagando por los ¿~ Cayalá, vinieron › las canahal =o mazorcas
montes. Y solamente por eso quedaron, para r -amarillas y las zaquihal o mazorcas blancas.
-«W
,Á
,:I-'.¿»'2:
vr:
. '=s'«_~›/›'.~*.=
señal, porque sólo fueron de palo de tzité, los '-Ifåfë E
' si
nuevos seres que hizo el Creador y Formador. 545. Y ios animales que trajeron la comida para
H--hacerte carne del honmf-e'-fueron: lac o gato
83. Y por eso es que el mono se parece al hombre, de monte, Utiu o coyote, Chocoy o sanate, y
porque es señal de otro género de hombres que Hoh o el cuervo. Estos cuatro animales son los
fueron hechos de palo de tzité... ¿ás que trajeron y dieron a conocer las mazoroas
/N:
de maiz amarillo y blanco. Además son los
TERCERA Nmnaclófl ã. que enseñaron el camino para ir al lugar de
delicias de Paxil y cómo traer de allí las
CUARTA EDAD: ÉOHMAQIÓN DE LOS HOMBRES mazorcas amarillas y blancas.
, DE MAIZ il
546. Este maíz amarillo y blanco, fue lo que haliaron 'ii
540.Aquí empezamos a narrar cuando se dispuso los Creadores como lo apropiado para comida »¢.ä4__4
hacer al hombre y a buscar lo que serviría para del hombre y de esto se hizo su carne cuando
carne del hombre. fl-lG,tormado, y asimismo de este alimento se
la sangre del hombre. V
541.Y las manifestaciones del Creador y Formador T
h se alegraron por haber hallado una 4
que se llama Tepeu y Gucumatz dijeron: “Ya
, está cerca el tiempo en que debe amanecer y efmosa tierra llena de dulzura, donde habia
_d ~ e ~ Í
82 83
\
V»
548. Había allí toda clase de alimentos, grandes y 553. Y empezaron a mirar y llegó su vista a ver todo
pequeños; plantas de toda clase, grandes y /
, elmundo, y supieron cuánto hay en él y cuando
pequeñas; el camino hacia aquel lugar de
\
miraban algo, luego en su imaginación lo veian
delicias fue enseñado por aquellos cuatro
4
y nuevamente lo recordaban, y volvían la vista
animales. Y las mazorcas amarillas y blancas, de un lado a otro .del Cielo y de la Tierra.
les fueron entregadas a Xmucané. Y ella molió Y/
, el maiz e hizo* nueve bebidas, que Tepeu y 554.Y no había cosa que les pudiera impedir la vista
Gucurnatz convirtieron en comida y bebida; \ V de todo cuanto existe; y no tenian necesidad de
luego se creó la gordura y grosura del hombre. andar ni de correr, ni siquiera de cambiar de
ø sitio, para que estos nuestros primeros padres
549. Entonces convinieron en crear a nuestros 4'/ Pl-¡dieran ver todo lo que hay en el Cielo, y
_ primeros padres y madres. Y a nuestros /\/~.
- desde un solo lugar lo veian todo.
1 r ' primeros padres, que fueron cuatro les hicieron
V › › su carne solamente con las mazorcas amarillas //;
555. Mucha era; su sabiduria y realmente eran
y blancas; sólo con esta comida les hicieron preciosos estos hombres Baiam Quitzé, Balam
sus brazos y piernas. .efe Acab, Muhucutah, e lquí Belem, y su
semejanza con el Creador y Fonnadm-
S50.E-Estos fueron los nombres de los primeros sobrepase la semejanza que tenian con El, los
hombres que fueron formados: El'primer arboles, las piedras, la laguna, el mar, el monte
hombre se llamaba Balam Quimés o Brujo, tigre 4%/.
aiï
' y los llanos.
del Envoltorio que rie. El segundo, Balam
' Acab, o Brujo que sacrifica galiirias con el
1//s
556. Entonces el Creador les preguntó: ¿Cómo
dentellador. El tercero, Maha-crrtah, o el brujo % estan? ¿Por ventura? ¿Por ventura, es bueno,
ef su andar y hablar?
en cuya presencia nadie se sienta, Y ei cuarto,
lquí Balam, o sea el pequeño brujo de la Luna. %
ô</M
Estos son los nombres de nuestros primeros 557. 'Miren y vean todo el mundo. ¿Ven claramente -_-,
, padres. OS cerros y los llanos?". Y añadió: "Prueben a /l
0 o _ Y ellos vieron
t d n .
todo cuanto habia
,
/i
551.Ellos no tuvieron padres ni madres, solamente en el mundo.
fueron la formacion y creacion inicial, y 558.; estos
solamente se le llamó Acnih o varones, porque cuatro primeros
. padres, lo primero
_ que
no nacieron de mujer, ni fueron engendrados icieron fue dar gracias a Tzacol y a Bitol, 0 sea
por el Creador, sino que el Creador en su H voluntad divina y a su fuerza formadora y le
84
.».. 85
..,\
dijeron: “Quitzih vi chi camul camo, oxmul
camó" o sea, en verdad les damos dos veces
z/
Flaxá Caculhá, Tepeu. Huracan, Chipi Caculhá,
gracias, tres veces gracias. c Flaxá Caculhá, Tepeu, Cucumatz y el viejo
Y continuaron diciendo: "De verdad les damos */2
Xpiyacoc, y la vieja Ixmucané, que son
muchas veces gracias porque nos han creado llamados Creadores decian: “¿Por ventura
hombres. Nos dieron boca, cara y creemos hemos de igualar a esos hombres con nosotros
hablar, y creemos voir, nos meneamos y que sabemos cuánto hay y lo vemos todo'?“. Y
podemos caminar, y tenemos gusto, y sabemos después de esto dispusieron que fueran de otra
lo que está distante y cerca, y también vemos condición.
lo grande y lo pequeño dei Cielo y la Tierra.
Les darnos las gracias porque nos crearon y \
564. Luego Corazón del Cielo, a estos cuatro
porque fuimos creados y formados. Ustedes primeros hombres, les echó vaho en los ojos y
son nuestra abuela y nuestro abuelo”,Asi fue
/
se los empañó, asi' como un espejo se empañó
como dijeron gracias por haber sido creados. cuando se sopla.. Y de esa manera ya sólo
pudieron verlo que estaba cerca, y comprender
559. Estos cuatro primeros hombres, acabaron por Ä sólo aquello que era evidente y claro. c
saber y verio todo hasta los cuatro rincones del
Cielo y de la Tierra, y conocían lo que había 565.Y así fue perdida la sabiduría y entendimiento
adentro del Cielo y de la Tierra. › ,« »~. de los cuatro primeros hombres. Y así fueron
///
formados nuestros primeros padres por. Uqux
560 Y esta gran- sabiduria no les pareció bien a los Cah, Uqux, Uleu, o sea por el Corazón del Cielo
Formadores y Creadores. Y dijeron; "No está y el Corazón de ia Tierra..
bien que digan que conocen cuanto hay de
pequeño o grande”. ' , cnsAcióN oa i.As cuixrso _
. i›niiviEi=iAs iiiuaanas › ›
561. Y Asi riuevamei¬rte se reunieron los creadores y
consultaron para decidir lo que harían otra vez 566./äsimismo, como habían hecho para crear a los
con los cuatro primeros hombres, y dijeron:
âš l
93'/
cuatro primeros hombres, asi los Creadores
“Que sólo io que está cerca vean, que sus ojos milagrosamente consuitaron entre sí, y
Wf/
//_
9.
o laguna de las aguas brumosas, era la mujer fienen su propia concepción del mundo, su cosmovisión
de Balam Acab; Tzununihá o colibrí que ,04 "basada en el equilibrio que debe existir en él, Dios y La
/<\
anuncia la llegada de las lluvias, y era la mujer Naturaleza.
de Mahucutah; Caquixahá 0 Guacamaya del
Pantano, la mujer de lquí Balam. 2. El Derecho a Su Autonomía Política y Económica.
570. Estos fueron los nombres de sus mujeres que ìçgzí
/x Los indígenas- guatemaltecos fueron conquístaclos,
fueron hechas señoras. Y estos hombres y //
»_
sometidos y despojados. Asimilaron parte de la cultura
mujeres son los que se multiplicaron y formaron española, incluyendo el aspecto religioso, pero han
todos los pueblos chicos y grandes. Y estos » .
mantenido en parte su idioma, costumbres, tradiciones,
son el origen de nosotros los quiches. trajes, su cosmovisión y espírituaiidad entre otras. En los
/
momentos actuales su situación es de pobreza,
importantísimo el Popol Vuh, muestra la espiritualidad marginación y carente de los recursos necesarios para
maya, que se considera como un conjunto de conceptos \ .
x
\/
lograr una subsistencia decorosa, que no le permite el
y valores que permiten una visión de ia conexión y acceso al desarrollo en todo sentido; por to que han
respeto hacia el cosmos, que pretende dar respuesta a 7 X
2 _ "mantenido -una lucha por subsistir y hoy reclaman sus
las preguntas acerca del universo, que les permitía una `dere'chos,' sociales, económicos, políticos, y culturales
vida sana física y mental en perfecta armonía con ta que les fueron arrebatados y por supuesto por obtener su
creencia de un Dios tomnipotente creador de la _ 'f'àutó`nomia", para tomar sus propias decisiones sobre
naturaleza y el ser humano, amo y señor de todo lo que 'sus-›21t'propios asuntos. Es necesario analizar en que
existe, bondadoso y con capacidad de perdonador y su sentido se reclama ia misma y que clase de autonomía
desarrollo se reaiizó sin perder la relación y respeto con reclaman. Al respecto Héctor Díaz Polanco. Autonomía
su creador; ei Popol Vuh cifra la verdadera dignidad del Regional,-_ Autodeterrninación ' de los 'pueblos indios.
hombre en ser incorruptibie a las riquezas, al poder y al a "('1f993,1'5'i) define a la autonomia como: “un régimen
sexo. especial que configura un gobierno propio (autogobierno)
-7
para ciertas comunidades integrantes, ias cuales
Los mayas utilizaron el método de la observacion, .f
'escogen asi autoridades que son parte de la colectividad,
haciendo estudios, análisis y reflexiones dei espacio y el ejercen competencias legalmente atribuidas y tienen
tiempo, y consideraban que debían mantener un facultades mínimas para legislar acerca de su vida
equilibrio con la naturaleza, por lo que ellos se sentían af' intema y para la administración de sus asuntos". Con
pane de esa naturaleza, considerando al maiz como un esta definición de autonomia puede interpretarse que lo
elemento de la madre tierra y que constituía el eje de su que se pretende es que dentro dei propio Estado
cultura. La espiritualidad maya se fundamenta en el Guatemalteco se le otorgue a las comunidades indigenas
equilibrio que debe existir entre ei creador, naturaleza y de cierta autonomia para la administración de los
persona, su esencia se manifiesta en el fuego sagrado asuntos internos propios de la com unidad, derivando esta
utilizado en sus ceremonias. También consideran que ia en dos tipos de autonomia,,poIítica y económica.
espiritualidad consiste en el desarrollo de la dimensión
espiritual del hombre. LH autonomía poiítica, constituye una forma de
descentralización. Los pueblos indígenas guatemaltecos
Por lo expuesto, los descendientes de los mayas, el mediante su “autonomía politica", pretenden gobernarse
indígena guatemalteco, tiene derecho a que se ie respete con_suS Dfüpias leyes, autoridades y así obtener una
sus creencias, costumbres y sistema de vida, porque p§*'†'°lDación directa en la actividad política, económica y
` __ í _” 7 -Y ` _ Ñ ~ Y " H" . ----- _
`i
† E9/'lìãf
cultural del país y tener su propio gobierno; autonomía comunidades, en el marco de la autonomia municipal,
que de cierta manera se ha ejercido ya que es evidente para el ejercicio del derecho de los pueblos indígenas a
que ias comunidades indigenas han resuelto sus decidir sus propias prioridades en to que atañe al proceso
controversias internas con la práctica de su derecho de desarrollo, y en particular con relación a la educación,
consuetudinario o indigena, el cual ha sido aplicado por la salud, la cultura y la infraestructura, ei Gobierno se
sus autoridades ancestrales. Esta autonomía pretende compromete a afirmar la capacidad de dichas
lograr un desarroilo local de las comunidades indigenas, comunidades en esa materia.
en vista de que han estado excluidas por el Estado
Central y por las Corporaciones Municipales. Esto no ha 4. Para ello, y para propiciar la participación delas
permitido que, la educación, salud, urbanismo y obra de comunidades indigenas en el proceso de toma de
äàäíldé f-4
infraestructura hayan llegado a dichas comunidades, lo decisiones, sobre todos los asuntos que le afecten, el
cual es una necesidad para tograr el desarrollo dei pais. Gobierno promoverá una reforma ai Código Municipal”. 5
r
En su "autonomía económica” pretenden ejercer control De estos compromisos se ha cumplido con el último de i,
de los recursos naturales dei suelo y subsueio que se ellos, al ser promulgado por el Congreso de la República
encuentran en sus territorios y que sea. la propia ei Decreto Número 12-2002 Código Municipai, que en su
comunidad la que decida sobre la forma de expiotación articulo B inciso c) se establece como elemento básico
de dichos recursos, para que ei producto obtenido este del municipio “La autoridad ejercida en representación de
al servicio de la comunidad, en si tener participación en los habitantes, tanto por el Consejo Municipal como por
los programas que tengan relación con sus recursos y lasfautoridades tradicionales propias de ias comunidades
sus vidas. - . ~.
'\
de su, circunscripción". En dicho código que constituye
una ley ordinaria, se está reconociendo la autoridad de
En -el Acuerdo sobre identidad y Derechos de ios las comunidades indigenas, lo que es un pasopositivo en
Pueblos indigenas, se plantea cierta autonomía de los sus reclamaciones del derecho a tener sus propias
pueblos indigenas asi: t autoridades. -. r j J
»¿¿::i,
1. “Se reconoce la proyección que ha tenido y sigue En el articulo 25, se reconoce la participación de sus
teniendo la comunidad maya y ias demás comunidades autoridades en ia solución de contiictos de limites
indígenas en lo politico, económico, social, cuiturai y jurisdiccionales entre com unidades.
mpiritual. Su cohesión y dinamismo han permitido que i
los pueblos maya, garífuna y xinca conserven y En et articulo 55 se reconocen las alcaldías indígenas. 1
ii
M
r
/2.
»91
90
to.
1_ "Los pueblos indigenas tendrán derecho al
que el Estado velará por la salud y la asistencia social de reconocimiento legal y a la práctica de su medicina
todos los habitantes; que la salud es un bien público y 5*
tradicional, tratamiento, farmacología, prácticas y
que todas ias persona e instituciones están obligadas a promoción de salud incluyendo las de prevención y
velar por su conservación y restablecimiento. La rehabilitación.
Organización' Mundial de la Salud (OMS), define a la
salud como “el bienestar biológico, psicológico y social 2, Los pueblos indigenas tienen el derecho a la
de un individuo”. 1//:t~ protección de las plantas de uso medicinal, animales y
minerales esenciales para la vida en sus territorios
En el Convenio 169 en lo que se refiere a salud contiene: tradicionales.
M
Articulo 25:
3. Los pueblos indígenas tendrán derecho a usar,
1. "Los gobiernos deberán velar por que se. pongan a mantener, desarrollar y administrar suspropios servicios
disposición de los pueblos interesados servicios de salud de salud, asi como deberán tener acceso, sin
adecuados o proporcionar a dichos pueblos los medios discriminación alguna, a todas ias instituciones y
que les permitan organizar y prestar tales servicios baio sendcios de salud y atención médica accesibles a la
su propia responsabilidad y control, a tin derque puedan población en general. V ' ' i
gozar dei máximo posible de saludfisica y mental,
;;Ã1_4`.'1öLos Estados proveerân los medios necesarios para
2. Los sen/icioside salud deberán en la medida-f~de«lo los pueblos indigenas logren eliminar ias condiciones
posible, organizarse a nivel com unitario. Estos servicios alud que existan en sus comunidades y que sean
deberán planearse y administrarse en cooperación con respecto a estándares aceptados para la
ios _- pueblos interesados y tener en cuenta sus en general". , _ . A `
condiciones ““*económicas, geográficas, - sociales = y
culturales, asi como sus métodos de prevención, Acuerdo Sobre Aspectos Socioeconómicos y
prácticas curativas y medicamentos tradicionales"..._ ~ Agraria, en su artículo 23. Estabiece: Las
coinciden en la necesidad de impulsar una
En la Declaración Universal de los Derechos de los del Sector Nacional de Saiud. Dicha reforma
Pueblos indigenas en sus artículos 13, 14 y 15. (Argel, 4 orientada hacia el efectivo ejercicio por la
de julio de 1976); en la Declaración Sobre la Diversidad del derecho fundamental a la salud, sin
Cultural, articulos 5, 6 y 9 (31% Conferencia General en alguna y el efectivo desempeño por el
Paris 2001); Proyecto de Declaración- de las Naciones de los recursos necesarios, de su
Unidas Sobre los Derechos de los Pueblos Indigenas. salud y asistencia social... y en este
articulos 23 y 2 (36 Sesión, 26 de agosto de 1944), en su inciso t) dice: Valorándose la
conteniendo el articulo 24 lo siguiente: “Los pueblos de la medicina indigena y tradicional, se
indígenas tienen derecho asus propias medicinas y' Su estudio y se rescatarán sus concepciones
prácticas de salud tradicionales, incluido el derecho a la Practicas. _ . ”
protección de plantas, animales y minerales de interés
vital desde el punto de vista médico“; en el Proyecto de los instrumentos que promueven y
Declaración Americana Sobre los Derechos de los tradicional de los pueblos
,Pueblos Indigenas (Aprobado por la Comisión mismos constituyen un reconocimiento al
lnteramericana de Derechos Humanos el 25 de importancia que ha desempeñado la
de 1997 que en su articulo XII. Salud y bienes expresa:
==.«^<¿:
zšò*/¿$21
92
» 93
medicina alternativa para la supervivencia de los pueblos alimentación basada en productos naturales; contaban
indígenas, la cual debe iortalecerse en razón de que con amplio conocimiento sobre la flora y la fauna,
puede convertirse en una alternativa curativa y preventiva aprovechaban todas aquellas plantas, hierbas y semillas
más económica para los guatemaltecos.
Mi
a ¡as que les descubrieron propiedades terapeuticas de
¡as que hicieron grandes clasificaciones; habian
Contando con los instrumentos indicados, en Guatemala heredado conocimientos en técnicas herbolario-
se considera quela cobertura en salud por parte del
ãf-."~
medicinal, que hoy forman parte de nuestro patrimonio
Estado no llega a todos los habitantes, la mayoría de X??-1
cultural, que por existir diversidad de etnias se
ellos no tiene acceso a este servicio tundamental, tanto encuentran diferentes tradiciones medicinales entre las
en el aspecto curativo como preventivo, por lo que un Nx
diferentes comunidades.
iré'
gran número de guatemaltecos no tiene acceso a los
servicios de salud.
ífšfi' Esta práctica medicinal ha permitido que el indigena
logre su supervivencia sintener acceso a la medicina
Todo ser humano para alcanzar la felicidad, debe contar debido a que no tiene acceso a los servicios
con salud, la salud es fundamental para el desarrollo en ese aspecto, pese a que jurídicamente está
integral de la persona y para el desarrollo económico de pero esta protección consiste en una
todo pais, es asi comolos cuatro pueblos que conviven legal, no positiva, ya que no tienen acceso a
en el pais deben tener acceso a la misma. virtud de que el Estado no ha tenido la capacidad
en un cien por ciento esa' cobertura a los
La medicina tradicional es de origen- prehispánico 'y se guatemaltecos, siendo los más vulnerables
considera como el “conjunto de conocimientos, recursos, el sector iadino e indigena; ya que los
prácticas naturales y sobrenaturales (mágico-religioso) ganfunas tampoco 'están cubiertos en su
que alivian los problemas fisicos, mentales y espirituales pero por ser numéricamente menor, sólo podría
de las pe-rsonas”; en este sentido los mayas contaban " en porcentaje.
con amplios conocimientos médicos, en convivencia
annónica con su medio ambiente lo que les permitió g tradicional también existia y existe
tener un amplio' conocimiento de las propiedades entre los dioses y los indígenas,
curativas de animales, plantas, minerales y ritos. Esta estos como auxiliares de los dioses, que
medicina tradicional milenaria es una herencia de un dotados de una gracia divina para cura (ide
bagaje cultural de una gran civilización de América, "los por lo que en Guatemala, existen
mayas” heredada a sus descendientes; quienes tienen en distintas regiones del pais, en las
derechoya practícarla (sin que esto signifique que no indigenas ejercitan 'sacerdotes mayas,
tengan derecho a utilizar la medicina clinica), ya que la curanderos y terapeutas tradicionales;
misma constituye una práctica milenaria que es más de estas prácticas están: la aplicación de
económica que la clínica. golpes y heridas; los compone huesos;
fracturas o lujaciones a base de masajes;
A la llegada de los españoles, los guatemaltecos se para tratar ¡enfermedades newiosas y
contagiaron de enfermedades nuevas que ellos nO ia, por mandíbulas que se han
conocían, lo que provoco que miles de indigenas en diferentes tumbas; los curanderos que
murieran, padecieron de grandes epidemias, lo que los dedicados a la medicina con una estrecha
obligó a utilizar con mayor intensidad su herencia médica le de que tienen poderes especiales para
en el aspecto de salud. Quienes además tenían una ' mujeres que gozaban y gozan de
ef,
95
94
prestigio por sus conocimientos obstétricos. Todos estos «V de la mayoría de guatemaltecos, por lo que la medicina
elementos se han obtenido por información contenida en tradicional maya constituye una forma de medicina
el Popol Vuh. alternativa, habiendo iniciado ya un proceso en el que
son conocidos varios centros naturistas y es común
Las hierbas medicinales fueron conocidas por los hablar de limón, miel de abeja, hierba buena, pericón,
ruda y otros para el tratamiento de enfermedades
españoles como lo indica Antonio de Fuentes y Guzmán
en su obra, La Recordación Florida (1920: 241) “en gastrointestinales, respiratorias, de la piel y otras, sin
embargo en las comunidades indígenas esta medicina no
España se utilizaban las hierbas medicinales, siendo
estas transportadas de pueblos orientales como: es alternativa, al contrario es el sistema de medicina con
Palestina, Arabia, Macedonia y otros lugares lejanos. gçeít
que ha contado para sobrevivir por miles de años.
Las plantas medicinales de tierras guatemaltecas podían %ï
ëfåzr
4. Derecho a La Madre Tierra.
ser transportadas a España pero estas eran
despreciadas por no ser consideradas extranjeras. Es
decir que los productos americanos no los aceptaban La Tierra es el planeta que habitamos y la superficie
ya
como extranjeros". También asociaron la medicina con la
»W
332%: sólida que la cubre, constituye el suelo natural con el que
mitologia, existía una jerarquización de dioses y losfvfseres humanos tenemos contacto diariamente. ¿Qué
enfermedad, asignándole 'a cada una atribuciones significa la tierra para el ser humano?, es su soporte, es
especificas, corno lo dice Silvano G. Morley en su obra,
' 1%; lamquev proporciona diversidad de recursos naturales para
La Civilización Maya (198D:211) “En la teología maya el la propia existencia del ser humano: La tierra día a día
ser supremo y creador del mundo fue Hunub Ku, padre 2:›§se'›;_,desgVasta, se deioresta, esto es preocupante porque
de ltzamá a quien se le ltarnó dios maya de la medicina, * ¿sobre ella. sobrevivimos, sin ella parece el ser humano
representante del sol, o dios solar, se identifico a la luna
como la diosa ixchel, esposa de ltzamaná y abogada de de los españoles latierra guatemalteca
toda mujer en estado de gravidez. Esta diosa era a.,Ics.oriundos guatemaltecos, quienes la
invocada por las parturientas para que el alumbramiento como su madre, ellos manejaban el
no tuviera problemas. Además era ella quien resolvía los de que los mayas y sus descendientes eran
problemas de esterilidad. También esta ixtab, diosa del
suicidio”. i misma tierra, por lo que el amor y
formaban parte de su vida. Con la
También se conocían _a los brutos que tenian capacidad esto cambia la tierra es ocupada por
y la Corona Española toma posesión de ella
para hacer daño a determinadas personas, como para el derecho de propiedad indígena. _
curar enfermedades provocadas por embruiamiento. El
brujo era respetado y temido, el curandero ere respetado con un interés eminentemente
y con prestigio. Í defmio una politica agraria en Guatemala,
cinco principios: g
Dentro de las plantas medicinales era muy usado el
tabaco en la curación y tratamiento de mordeduras el que ejerció España apropiándose de
serpientes, infecciones urinarias, piquetes de conquistadas al tomar posesión de ella
fiebres, asma, enfermedades de la piel etc. desde ese momento el derecho de
del indígena guatemalteco.
En la actualidad la medicina clinica es onerosa
precios no son congruentes a los ingresos
›.-.ná .
:-='{í;ͧf
96 97
4-2. La Tierra Como Aliciente. Este principio también de Los cuatro principios citados se referían a la tierra, como
carácter económico. La Corona Española no podia ¡Q expresa Severo Martinez Peláez, "La Política Agraria
sufragar los gastos de las expediciones por lo que Colonial y los Orígenes del Latifundio en Guatemala”
ofrecía la concesión de tierras y fuerza de trabajo (1972:16) “Los cuatro principios señalados hasta aqui -
indigena, les pagaba con lo que le arrebataban a los el SENORIO de la corona sobre toda tierra de las
naturales y con los naturales mismos para hacer provincias, ~ LA TIERRA COMO ALICIENTE de la
producir la tierra. - ' r conquista y la colonización, La `i'lEFlFlA COMO FUENTE
QE lNC-`ri1lES¡OS para la monarquía, y la
4-3. La Tierra Como Fuente de ingresos Para las Cajas PRESERVACION DE LAS TlEFlFlAS DE lNDlC)S, todos
Reales. Este principio funciono en base a la ellos tienen clara formulación en las leyes y aparecen
“Composición de tierras", que fue un mecanismo ampliamente ilustrados en sus pormenores en
creado en dos cédulas reales, la primera disponía af documentos coloniales de muy diversa índole".
que todos los propietarios de tierras debían presentar
los títulos y medirse y si habían tierras usurpadas Se ha expuesto cómo se acumuló la tierra, creándose los
_ debían ser entregadas, la-segunda cédula disponía latifundios y latierra que se entregó a los conquistadores
que podía llegarse a arreglos si los usurpadores yšf`ciiciios~.,y otras que se despojaron a los naturales se
estaban dispuestos a pagar lo justo y razonable. Aquí encuentran legalizadas. Actualmente algunas tierras
esta la base para usurpar tierras en forma legal. `e`stán'~en posesión de com unidades indigenas.
4-¿Preservación de las ,Tierras Comunales de Legal ,_ ¿ ›
indios”. Los pueblos prehispánicos' fueron
desmanteiados y crearon los pueblos de indios a los en el articulo 39 de la Constitución
que se les ccncedieron dos clases de tienes: "Los, la República de Guatemala se garantiza la
Ejldos”, que eran de uso común ubicados alrededor como un derecho inherente a la
del pueblo, que eran los que proporcionaban madera, humana, si éste mandato se integra con el
pasto de animales, otros materiales y usos; y "Las la misma, que establece que las tierras de
tierras comunales, que estaban alrededor de los comunidades indigenas o cualquiera
ejidos regularmente, y eran suficientes para que de tenencia comunal o colectiva de
familia pudiera recibir una parcela y cultivarla asi como el patrimonio familiar y
forma individual; esta tierras eran administradas por gozarán de protección especial del
el cabildo o ayuntamiento indigena. Este crediticia y de técnica preferencial
también tenía sustentación económica, ya que su posesión y desarrollo afin de asegurar
tierras comunales les permitía a los una mejor calidad de vida.
trabajar para su subsistencia, para tributar y tener que las comunidades indígenas y
tiempo para trabajar en las haciendas casi en tierras que históricamente les
gratuita. _ tradicionalmente han administrado en
esesistema.
Bloqueo Agrario de los mestizos. Este se refiere a
necesidad y peticiones de tierra por este sector, lo de las normas citadas, en Guatemala
fue sistemáticamente evitado por las autoridades de propiedad privada de todos
reino. no importando al pueblo o etnia a que
a la vez se establece la protección a la
_ ›$
_ «Ai
cf
98
í
'7 99
¢f
.I
/
El articulo
consejo 1 * - - - establece: “El
muniåšaiffdïbecgfšågleìfleunicipal
propiedad de los sectores más vulrierabies y garantiza la
asistencia crediticia y técnica a los sectores indigenas, lo f
autoñdades comunitarias ¿OS mecan en consulta con 'ias
que constituye un derecho colectivo de los descendientes fZ\\
a ¡as comunidades el uso consewnisirios Pitra garantiaar
de los mayas, derecho que no se refleja en cumplimiento í de ¡as tierras Comunitaria@ acion y administracion
por parte del Estado.
El Acuerdo
A ra í S ODFG flispectos
. Socioeconomicos
- _ . _ _ _,
y Situacion
El tema de los derechos de ios indigenas a la tierra se ya
zz
encuentra contemplado en la Constitución Politica de la
*ía
dí-1 ¡na en sus articulos 27. Y 28 establece- La soiución
e a I v u I '
República de Guatemaia, el Convenio 169 Sobre Pueblos ¡undam2í§aš2¬a¿'°Í¬eì%f¡ä;flS Y el desarrollo rural son
indígenas y Tribales en Países Independientes, en los yr, . ., a
Acuerdos de Paz y otros. Para el cumplimiento del situacion de la mayoría de Iappdãlaïãârnrespueâta 3 ía
derecho que tienen los pueblos indigenas a la tenencia medio rural y que es la más afectada porfïlllåe viga en el
W pobreza extrema, las iniquidacles y la debiiiãgdrïlzaii Ia
de la tierra de conformidad con nuestra Constitución es 4;@ instituciones estataies. La transforma " e as
necesaria la voluntad política de los gobiernos de turno y estructura de ia tenencia y el uso de la tierrâltäzabedï la
es necesaria ia exigencia participativa que deben como ob'Jet'ivo la incorporacion
' -f de la poblacion _, rurai
enef
mantener lossectores indígenas, exigencias que deben d_ ai
É esarroilo económico, socfai y politico a tin de u i
mantenerse en los aspectos jurídicos, sociales y tierra constituya para quienes la trabajan basar iëee a
politicos, si se quiere lograr Ia reivindicación de este esiabird f - 'fundamento
` _ ' progresivig
.SU
derecho. La participación política puede concretar lo bienesiaad economica, de su
contemplado en el articulo 68 de ia.. Constitución que 90013 Y garantia de su libertad y d¡gn¡¢|ad_
contempla que el “Estado proveerá de tierras estatales a Ei
las comunidades indígenas que las necesiten para su ¡dederecho
rd a ia tierra ha sido ifaiaco en el Acuerdo
' Sobre
desarrollo”. Este derecho' también se recoge en el ni ad ydgeåmhoã de los Pueblosindigenas, en ei
Convenio 169 que en su articulo 14 numerales 1. y 2. I. ereicuos civries, potiticos, sociales y
Estabiece Cl ue los ..oobiernos deben reconocer y tomar las inciso E dela siguiente forma- .
medidas necesarias para garantizar la protección de la
propiedad y posesión de las tierras que ocupan Los dere ' -
tradicionalmente. inciìilimesn ïelaçwos a la tierra de ¡O3 p“eb¡°5
la individšal - ltìsnâeìarec:tenencia Comuna! colectiva'
os de propiedad, derechos
En nuestra historia ha sido ur? hecho constante que al Y Otros derechos reales, así como ei
indigena se le ha despojado y desaloiado de sus tierras derecursos naturales en beneficio de
incluso aquellas que la Corona Española después d sm P%UlGi0_ de su habitat. Es
haberse apropiado de ellas se las entregó para emrollar medidas legislativas y
pudieran subsistir, por lo que al respecto el para el reconocimiento, titulación
t69 tiende a proteger a las comunidades reivindicación, restitución compensación de
3
fv-
100
//
'J
101
†
iiiuiacién y registro. Cuando excepcionalmentegïla históricos a menudo trágicos han dejado secuelas
Í
profundas en las relaciones étnicas, sociales y
podido legalizar sus derechos, "U han ÍQWÚOÍCC er. económicas alrededor de la propiedad y de la explotación
¡gs mecanismos legales para detenderlas. l no sd del recurso tierra.
excluida de la población indigena, aunqueiesta ha šle Q 97
especialmente afectada, esta PT0bjemat'°a de ,ra É
2,102
103 '
«
/
ft Paz de promover una reforma a la Constitución en donde
Constitución, donde se otorga la potestad soberana de l-3 se reconozca que somos un pais en donde existen varias
creación de la ley y donde está sustentado el m0I'\ISm culturas, varios idiomas, varias etnias y además del
jurídico. «t
t sistema jurídico oficial, coexiste el sistema jurídico
consuetudinario en las comunidades indígenas que ha
5.1 Monismo Jurídico. /
~ sido el encargado de mantener el orden y resolver las
¢
É' controversias y conflictos surgidos en -las-diferentes
Toda sociedad convive gracias a las normassocleles a
w
comunidades. Ante esta situación se debe reflexionar y
(morales, religiosas, usos, consuetudinarias y jL_ifIdICflS) X
considerar que en esta época que se está promoviendo a
que en su conjunto iograri mantener el orden sociai entre É»,
nivel internacional una globalización económica,
sus miembros, o sea que la convivencia en pal Y ah,
comercial y jurídica, donde el derecho internacional se
armonia se logra por el conjunto de las citadas normas está erigiendo como una rama del derecho con el
sociales y por supuesto en una sociedad organizada suficiente prestigio, que esta sobrepasanclo las fronteras
políticamente con un ordenamiento jurídico escrito que de las scberanías de los Estados, quitando parte del
son en primer orden las normas jurídicas creadas por el monopolio estatal de creación de la ley, lo que debilita el
Estado, surgiendo así el monismo jurídico. Este Enonismìti monismo jurídico frentea dicho derecho internacional y
jurídico está sustentado en el significado de Nacion, por ende fortalece las reclamaciones de las com unidades
que representa un solo pueblo, una sola cultura, un solo fé”
idioma, una sola religión por lo tanto al ser una sociedad indigenas al reconocimiento de sus sistemas jurídicos
tortaieciéndose el pluralismo jurídico. _
homogénea con un sólo sistema juridico; significa que
en,-un Estado no puede darse la existencia, de vanos 5.2. Piuralismo Juridico. . _ « ,
sistemas, io que permite la centralizacion de .-la
producción del derecho y del poder polfiico. _ _ Ai» natural guatemalteco , durante el proceso, de
s
zgiijšr. . ,colonización se le desplazó su sistema jurídico
Con un sistema monista únicamente se acepta ia norma - consuetudinario conjuntamente con su administración y
creada por el Estado a través dei procedimiento legal €
,104 ãz 105 A
,/
9
vi. BREVE ANÁLisis DEL convenio 169 SQBHE En sintesis Balcárcei extrae lo esencial dei Convenio' I
PUEBLOS 1NoleENAs Y TnieAi.Es EN PAISES
ite
identificación del indigena, ia participación (cumj fl
ìï
iNoEPENoiENTEs â4 S°°¡a'- e?°fiÓm¡0a Y Pøiiticali y el derecho a decidir Sergi;
â
sus propios asuntos.
ã
El Convenio 169 Sobre Pueblos indigenas y Tribales en %
w
ae
Paises independientes fue adoptado por la Conferencia af
€'ͧ
Martín Sacalxot, “I Conferencia Nacional Sob
General de la Organización internacional del Trabajo el Derechos Humanos” (2002:142) dice: “En Guatemala se
27 de junio de 1989, siendo ratificado el 5 de junio de impulso la ratificación del Convenio 169 a través de lâ
1996,.el que está orientado a ser un instrumento jurídico confomwación de un grupo de indigenas que se denommo
que facilite el desarrollo de los pueblos indígenas. 1% GYUPO de 108 Veinte, integrado por lideres de distintos
te fU9flfe5 dei Pais» QUG posteriormente se denommó
En Guatemala en 1991 se inicia un proceso de consulta $9
â Delegación Guatemalteca por Ratificación del Cgnvemo
para la ratificación del Convenio, el que se organiza 169. Esta organización fue ia que ilevó a cabo una am ¡ia
regionalmente, creándose la delegación guatemalteca G0fiSUlia y promovió la discusión y conocimiento eje-|
pro ratificación del Convenio. En 1992 el Presidente instrumento; En Guatemala, el Convenio 169 ha sido un
Serrano Elías envía el Convenio al-Congreso de ia instrumento polemizado por el conceptode ffpuebjot
República para su discusión; en 1995 el Congreso pide “aunque sobre el término existe una advertencia respecto
opinión a ia Corte de Constitucionaiidad, la que el 18 de a; su aplicación en el articulo 1. Numeral 3”
mayo del mismo año opinó: "que el contenido de las
normas del Convenio 169 de la Organización citado articulo, se aclara que la utilización del
internacional del Trabajo, Sobre Pueblos Indigenas y Í Í PUebi0, en este Convenio no deberá
Tribales en países Independientes, no contradice .Ia in erpre arse en,,_,el,
. -
sentido _ . _,
de que tenga |mp|¡¢a¢¡0n
Constitución Politica de la República, dando luz verde a ì'=\¡9Ufi& en io que atañe a los derechos que pueda
la ratificación”. f - › a dicho término en el derecho internacional- El
es que se interprete como pueblos independientes
Como lo expresa Miguel Ángel Baicárcel “i Conferencia I gobierno y autoridades autónomas; lo que
Nacional Sobre Derechos Humanos" (2002:308) “E ac arado en ei propio Convenio, que no debe
marzo de 1996; mediante el decreto 9-96 el de SSH f0f`mH, Cømo un pueblo con su libre
Legislativo aprueba y se inicia ei proceso de de conformidad con el derechü
el cual se materializa en abril de 1996, el certificado
depósito tiene fecha 24 de mayo de 'ese año y del
de recibo, la fecha oficial para la OlT es el 5 de junio indico con anterioridad la ratificación de dicho
1996; por lo tanto, un año más tarde, en el año 1 provoco discusión en la sociedad
entra en vigencia el instrumento en Guatemala. _Ya QUE Si Congreso de la República
quiero señaiar muy brevemente, lo esenciai Opiniori consultiva a ta Corr@ ge.
Convenio- Si tuviéramos que agarrar el Convenio formándrefererte a la constitucionalidad de su
exprimirio como una toaila mojada para sacarle de ose e expediente numero 199-95 de
esencia tendríamos que señalar los mayo _de 1995, al final declaró la
elementos; En primer término el derecho a de de dis@ COUVGÑÍO; por lo que en el
autoidentificación de los indigenas; el segundo. “dålä al-'fl'0b8CIón se hace con la siguiente
derecho a ser consultado por el Estado; el a aprobacion se hace bajo el entendido
derecho a la participación y del derecho de la Constitución Politica de ia
decidir sobre sus propias prioridades de desarrollo.
es la esencia”.
2 115
I 14 ¿i
É"
É
g,
¿_
Asimismo da directr'ICBS para la forma de vida (justicia,
República de Guatemala prevalece sobre _dioh0 Dülítica ' economía
_ f etc).ytrastocala ' ' - --
Convenio, el cual no afecta derechos adquiridos,
D ni tiene del pertenencia para rescatar la dïågiããgcla njgdwlgiual
efectos retroactivos (Decreto 9-96 Art. 1*.) ra
2;
ooectiva
_ de las personas,›- -- 9 'QUH ad _
es lento, el proceso llevará ima piiümoqon del convenio
Amilcar Pop Ac. “Revista de Derechos Humanos" indígenas hacen esfuerzos ue OS- anos' los Sectores
(2004:B7) dice: “Los Acuerdos de Paz después dela encontrado apertura en elyšoãiïerfioenê momento han
guerra y coincidentemerite el reclamo por la ratificacion D República Y Comunid« ~ f °“9f@S0 de la
del Co nv enio 169 de OIT , han planteado con audacia, reformas educativas quâduellnåãrnâcionfil referente a
una posibilidad de propuesta real y concreta, como ¡eco nocimierito
- -_ delpluralismoiuridico.
_ _ I sis ema bilin g üe Y
mecanismo para viabiiizar el desarrollo social y el respeto
entre las diferentes culturas que habitamos Guatemala. lo Amflfiaf en PODal (2004-si
S abamos de antemano que estos acuerdos no son so sustenta recorìocgmfgïiåiåne.- -~ El Convenio 169 se
responsabilidad del Estado, sino deben involucrar a todos los pueblos indígenas' reconociirïïgrïtïì ã participación de
los sectores vivos de la sociedad, especialmente a los valores e identidad l ' 9 sus def90h0S.
pueblos indigenas por ser mayoria y porque “son los ldemldafì entre otros lïggeìliallïigrìttâ eïlãrïewgn de su
Pueblos indígenas quienes reclaman no solamente sus la consulta en cuanto - - gl mm Hecho a
libertades individuales sino también la garantía t y es el atañe y les afecta. Es'?e}3§r?âc;šI9n'?S_ Y P0l|ticas'que ies
reconocimiento de sus instituciones". Lo expues o Se;-,s¡b|e en Guatemwa puestlå luriïiico es quiza el más
correcto, porque la aplicación del Convenio sera un GQ,-¡suitado V _ ' ql-lG_ a Gatìacidacl de ser
proceso lento de humanización y sensibiiìzacion_ de todos buena fe d la apafelëldo a la capacidad de consultar Y la
, 9 que consulta es determ'
los sectores de la sociedad guatemalteca que lleve la es importante inte ' mamef frente a'3"0
unidad de todos, respetando la diversidad. garantizar una consusåiäiãetggšša ëâscøconiliiciones para
mismo convenio. mo 0 eãfabiace el
La OIT debe realizar_ evaluaciones_, de cumplimiento del É Particular - El apartado de ffeffas que
Guatemašglìltejnsensible y relevante, considerando GS
Convenio por medio de memorias que los Estados pa e Pais eminenternentea ' 1
deben ._presentar,
_ como
. lo expresa
_ . Balcarcel
_ C (2U04_310)
. _.n de ia P,-,¿,p¡edad de ¡a ti 9"'00a Y llevan al
“El analisis lo efectua en primer termino, la omisio effa Y la posesión d '
ancestralmente han tenido lo 3 Pueblos indíe ei esta'-
Expertos en Convenios
_ _ y Flecorriendaciones,
. _ tconstituida
O postulados deben ser revi dos en la 9' nas' '
por expertos
_ independientes que logicamen
_ e_ n 8 ¿ei Estado e _ Sa” practica
funcionarios de la OIT, la segunda instancia s por lo qu; esnuvilrìttiïdrãiacgon con los Sujetos
Comisión de Aplicación de Convenios y es necesario _ el apo o dee lo expuesto creemos
de la Conferencia o comisión de Normas que es _
amfgosp V l as instituciones y
mecanismo tripartito, es decir compuesto por
de gobiernos”.
_ . e
'°9ro ` de ue en l
Martin Sacalxot, (2004:145) hace la siguient ,_ FI país mui'
ei , Y multilingue constituye un sueño gãuïdueâií,
"El Convenio 169 regula aspectos de Derechos E>Xít0 radica en los sonadores
~ que ven' haora ei'
si se toma en cuenta que desarrolla la
protección de las formas y modos` de vidartirde
personas humanas de manera colectiva y a pa «-.í-_L._
cultura propia y que se manifiesta en principios y
transformados jurídicamente en derechos y en
117
Considerando
WW@
$1 Que el tema de identidad y derechos de los
pueblos indígenas Constituye un punto fundamental y de
trascendencia histórica para el presente y futuro de
Guatemala; .
123
122
§
_ _ ..n Y 6*
5- la cultura guatemalteca y junio con las demás
-
Se insta a los medios __de comun1cacl0chos %
culturas indígenas, constituye un factor activo y
_ . dere dinámico en el desarrollo y progreso de ia sociedad
or9 anizaciones de promocion de los _ etivos
humanos a cooperar en el logro de los ob] guatemaiteca.
del presente iiteral.
Por lo tanto, es inconcebible el desarrollo de ia
C iNSTFlUMENTOS INTERNACIONALES .« cultura nacional sin el reconocimiento y fomento de
e m¿saw
Q.
la cultura de los pueblos indígenas. En este
Convención internacional para la Eliminación ci išé sentido, a diferencia del pasado, la politica
Toda Forma de Discriminación Flacial educativa y cuitural debe orientarse con un
i enfoque basado en el reconocimiento, respeto y
b' 0 se compromete a promover ante e fomento de ios valores culturaies indígenas. Con
Íesìmde ta República un PYOYBCÍO de ¡ey que base a este reconocimiento de las diferencias
incogpore las disposiciones de la Convención al culturales, se debe promover los aportes e
Código Penal. intercambios que propicien un enriquecimiento de
lascciedad guatemalteca. ,_ _ _
Siendo Guatemala* parte de ia Convención, se
gfimpromete Los puebios maya, garífuna y xinca son los autores
. . a agotar -los - trámites tendientes
cion de al la de su desarrollo cultural. El papeìdei Estado es de
reconocimiento
. . . -- del
- Comite para la elimina
! 'e I arric me
discriminacion racial tal como 10 Gäïfib-909 apoyar a dicho* desarroilo eliminando los
14 de dicha Conve-ncion. V V U. obstácuios al ejercicio de este derecho, tomando
las medidas legislativas y y administrativas
Tribales, 193-É para fortalecer, et desarrolio cultural
Convenio Sobre Puebios lndíQel'lfi$ Y
(Convenio 169 de la OIT) »_ * indígena en todos los ámbitos correspondientes ai
Estado y asegurando* la participación de los
El Gobierno ha sometido ai conofesfi de la en las decisiones relativas a la
Repúbiica, para su aprobación, el Co_nve3i!oí 169 y ejecución de programas y proyectos
Organizacion internacional dei'Traba10 ( _ ) Y mediante sus organismos e instituciones
lo tanto. impulsará su §Pf0baC¡'°_" p°:;e!ur2'â$¡?('_en
partes instan a los partidos PO W505 q “
aprobación del Convenio. f
Proyecto de declaración sobre idioma es uno de los pilares sobre los cuales
Los derechos de los pueblos indigenas sostiene la cultura, siendo en particular el
de la adquisición y transmisión de la'
El Gobierno promoverá la aprobacion del indígena, de sus conocimientos y
de dectaracìón sobre los derechos de EJES de valores culturales. En este sentido, todos los
indigenas en las instancias apropia as 'que se hablan en Guatemala merecen
Organización de ias Na0!0I19S Unidas' en respeto. En este contexto, se deberá.
con los pueblos indígenas de Guatemala. disposiciones para recuperar y proteger
Idiomas indígenas, y promover el desarrollo y
lll. DERECHOS CULTURALES de los mismos. '
¡nai
1 La cultura maya constituye el sustento orig
c
c
125
1241
idiomas indígenas, y abriries nuevos
Para este fin, el gobierno tomará ias Slgwemes if*
espacios en los medios sociales de
medidas: comunicación y transmisión culturai.
fortaleciendo organizaciones tales comá
i) promover una reforma de la C0nSï¡'iUC¡Ófi iizi la Academia de Lenguas Mayas y otras
Política de la Republica que listo el ri*
semejantes; y ,
conjunto de los idiomas existentes en
s s šsvtriv
Guatemala que el Estado BSÍH É
promover la oficialización de idiomas
constitucionalmente comprometido en indigenas. Para ello, se creará una
reconocer, respetar y promover. comisión de oficialización con la
participación de representantes de las
ii) promover el uso de todos los idiomas šïs§f §› ¬Í=r›' ,^›r
comunidades Iinguisticas y la Academia
indigenas en el sistema educativo a tin- det laengiuas Mayas de Guatemala que
de permitir que ios niños puedan leer y $89 lara modalidades de oficiaiización,
escribir en su propio idioma c en el enienclo en cuenta criterios lingüísticos y
idioma que mas comúnmente se hable territoriates; El Gobierno promoverá ante
en la comunidad a ia que pertenezcan ãl ¡Congreso de la república una refgfma
promoviendo en particular” la educacion e_ __articulo 143 de la Consiiiugfin
' bilingüe e intercultural e instancias tales Politica de ia Republica de acuerdo con
como las Escuelas liãavaS Y Was los resultados de la comisión de
experiencias educativas indigenas; y oficializacion. '
127
126
137
136
los derecÍ'lOS hg -
ilë reconocidos. manos internacionalmente
i
defensa y promoción de dichos intereses,
incluyendo su potestad propositiva ante los
organismos ejecutivo y legislativo; y ii
lá? .EH aquello S casos don _
intewención de los tribunalgã Se refillllera la
materia penal, las autoridadesy, en pamcuiar en
iv) garantizar el libre acceso de los indígenas en deberan tener plenamente en Cflorrespondientes
las distintas ramas de la función publica, tradicionales que ¿gen e ¡uema ¡as "Olmos
promoviendo su nombramiento en puestos
dentro de las administraciones locales, Para ello elmedidas:
Gobiemo se cor; promete
as Comunidades.
siguientes a t°ma" *aa
regionales y nacionales cuyo trabajo
concierne mas ' directamente
' a sus intereses
` '
o cuya actividad se ci rcunscribe a áreas Í) Pi0ponei', con la - - - -›
representantes de ¡aSpa“§fãa°f0n de
predominantemente indigenas. f indígenas
_ › jj-Isposiciones
. _ anizaciones
- _
el peritaie cultural y desalãgiïles para '_“C'“"'
E. DERECHO CONSUETUDINARIO
qu? °†°fQUen atribuciones a |ar mecafšfsmøs
comunitarias para que as autoridades
dicionai' de los pueblos cosjumbres _ senalen |a5
1. La normatividad tra , ¡ii-le const _ _
interna; e 4 'ÍWGU Su normatividad
'
indigenas ' y sigue
ha sido ' ` do un elemento
sien
'
esencial para la regulac ión social de la vida de ii) impulsar
.
unwersíáadesen dãordinêcion
o .V con ias
las comunidades y, por consiguiente, para el
mantenimiento de su cohesión. V asociaciones
ei' - . _ profesionäatemaiai
e las
Organizaciones indígenas Íj Y las
2. El gobierno reconoce que tanto _ Permanente para jueces' n Pf09fama
desconocimiento por -parte de la legislación Mjnisferío søbìe la y agenÍGS dB;
nacionai de las normas consuetudinarias que de ¡fieniiaaa cie los iisuebiocèul-t“'? y rasgas
regulan la vida comunitaria indígena como e5pec¡a¡ en e¡ Conocìmiemoà indigenas, en
falta de acceso que los indígenas tienen a mecanismos que re ìesus normasy
recursos del sistema jurídico nacional han Cümunitaria. Qu an su _ V¡dfi
lugar a negociación de derechos, d
y marginación. Para aseQurar el acceso d _ ,
recursos del sistema .S53 mdlgeljas alos
3. Para fortalecer la seguridad juridica de Gobierno, se compromete 2 'ICO naclonah el
comunidades indigenas, el Gobierno de' asesoría jurídica gratuita imPuisar servicios
compromete a promover ante ei bãjos recursos económïcoãara personas de
legislativo. con 'la participación de o iigación de Püner ratuit Y reitera
- _ .Su
organizaciones indigenas, el desarrollo
normas legales que reconozcan a -de. ,las comunidadšs inïiqeme 3 q'Sp°$'C'Úf"*
comunidades indígenas el manejo de Jlfdiciaies,
rigurosamenteasegurando ganas interpretes
el princip¡0 qgäênadïãp ¿š3|iquë
asuntos internos de acuerdo con sus sin haber co ue e ser
consuetudinarias, siempre que estas no i nterpfejaclon
_, en su idioma-
ntado con el auxilio
-- de
incompatibles con los derechos _
definidos por el sistema jurídico nacional ni
139
138 H
principales
. _ idiom as . '
Teniendo en cuenta la importancia de las `medidas se Soiicitara la cooperaC¡¿ì|T:Í9e"aSi
lnanciera Para lo cual
internacion al. Se
contenidas en el presente acuerdo, el Gobierno
compromete a hacer todos los esfuerzos necesarios para NOTA: Los i _
movilizar los recursos disponibles para la ejecución de document
x 0 de p consenso
anfëfimienios
.gi contenidos en el
sus compromisos en dicho acuerdo. Además, del Søgiedad C¡V¡¡ sobre ei B la Asamblea de la
Gobierno, amplios sectores de la comunidad nacional corresponden más directam entepresente
-
a puntos tema _ qug
pendientes
pueden tener un papel activo en promover el respeto de del temario de la fie oci * '
la identidad de los pueblos indígenas y el pleno ejercicio . ac 1 - .
Oportunidad. 9 'On Scran discutidos en su
de sus derechos. í Se insta a dichos sectores a que
contribuyan con los ámbitos que le corresponden. La exico, D.F., a 31 de marzo de 1995_
M I' .
147
escuelas y demásestab'
_ ` '
.ecimientos ”
de ensenanza, sin
,distinción alguna, basada en ia situación politica de los
paises o de los territorios”. ~
_ A PREÁMBULO “
pigfisgnynpe
Considerando que la libertad, la justicia y la paz en el
mundo tiene por base el reconocimiento de la dignidad
intrínseca y de los derechos iguales e inalienables de
todos los miembros de la familia humana;
“ A ' 'Considerando que el desconocimiento y el
menosprecio de los derechos humanos han originado
actos de barbarre ' ultrajantes para la conciencia de la
humanidad; y que se ha proclamado, como la as 'r "
mas elevada del hombre, el advenimiento de un pimundo acion
en que los seres h umanos, liberados del temor y de la
mise
A ria, ' disfruten
` '
de la libertad de palabra y de ia libertad
de creencias;
148 149
fibeffa des
bl s de las Naciones
Considerando que losla pue
Carta,0su te en tos derechos distinció
_ _'
Pfüclamados en esta
n ai una _
Unidas han reaiirmado en l di nidad y el valor de la Uiïinion, p0i%¡,_a ge äaza, color, SeX0D%?'afa¢'Ófl, sin
fundamentales del hombre, n ' r . › io
en laenigualdad
a g de derechos de
cãšlmnal 0 secíaf lJ0ïic'C'ua!q“'ef
persona humana y quier otrac '_ ION.
on¢;¡¢~f ' otra
ion ecofiomica - , íntgãe
- , _rehglon'
flaclmiento ciri Qen0
hombres y mujeres; y se` han declarado resueltos
levar el nivel de vidaa
promover el progreso social y a e
ás amplio de la libertad; . 2- Adam '
dentro de un concepto m la Cüfldíci'0 as,-no ›- se _ hará ci-¡SÍ!- .,
territorio denci5)0m-10% luriclica o aíguna filfldada en
Considerando que los Estados miembros se han si se trata dšf-liurisolicción dependanacional del pars O
comprometido a asegurar, en'd cooperación con la terrim,-¡O bajo ad!-Iii .país indapendìerïitna persona, ¡amo
` el respeto universal sometida a cu alquierøffa
m'“Istra¢¡Ón
Organización de la Naciones Uni as, - _ f-¿Í _ , 9.n como. de Un
1 Uciana
limitac” ' 0 autonoma
' alos derechos y libertades lundamentales dei
y efectivo
hombre; y Art. 30.- T gi - _ 'On de S0beranía. 0
LOS DERECHOS HUMANOS _ - _-u i -› c -
Afï 40 - Nìá¿ga'*' fe jãu persona O a la Vida, a la
serv¡dL'¡mb¡fe_
_ la es
_ ara SOffletido
_ _
Considerando que una concepción común de estos Prohibida; eli, todïclavitud y ia trata
sus fom-,as_ _ dí :sclavitud ni a _
sclavos están
derechos y libertades es de la mayor importancia para el
pleno cumplimiento de dicho compromiso; AI1' 5°
' "'
N .
ame Se ' ra sometido
_ a ton -
tratos G; ueles -inhu
A LA ASAMBLEA eensnni, = ma"°S 0 denigrantes_
_ uras ri I_ 3 minas o
V Prociama ~ _ _ _ g Art' 5° - ' *Todo ser humano tien fi
ãri - _ ',en_ todas
P es' 3' fe00riocimien t0 dg su Perso9 Qrecho
nahdad Juridica,
La presente Declaración Universal de Derechos M 7°
Humanos comoi'deal común por el que todos los pueblos I s - _ ” -' Tod _
distinción
_ , derech OS 30111
_ 9 uass
l ante lai _
y naciones deben esforzarse, a tin de que
'==t'tuciones, tanto o
inspirándose "_e"@fl derecho 0 a 'ëiuai protección deey Y tienen, sin '
individuos como las in-i
ella, promuevan, mediante la gâcriminacíón que íìfmlšguai protewón Lìåñy. Todos
constantemente en Vücaciónaial discriminamónn
. _ _€1esta Declaración
" y contra
ra roda
ioda '¦
enseñanza y la educación, el respeto d'd s a progresivas
los derechosde y I
_ - _ S' Ol
-Widependientê i _ ¿clone 2. A nadie se privara arbitrariamente de su
_ _ _ tribunal nacionalidad ni del derecho a cambiar de nacionalidad.
con lUS“°*a pqr món de sus def€°h°f5.y obijštlra ella en
pam la determlnaci _ cion co
de cuaiqulêf aGl.iSE1 y Art. 16.~ 1. Los 'hombres y las mujeres,--a-partir de -la
para e l examen
materia Penal' da de delito tiene edad núbii, tienen derecho, sin restricción alguna por
motivos de raza, nacionalidad o religión, a casarse y
AW- 11 ' 1 " Toda persona acusìcia mientras no
asuinoce Se
~'uici0 fundar una familia; y disfrutar de iguales derechos en
cuanto al matrimonio, durante el matrimonio y en caso de
<iefe°“° a que S tidad, 00fif°"'“e a todas las de disolución del matrimonio.
pruebe S'-' cïlpaãe se le hayan a599urad9 _
públic? en eesìrias Para SU defwsa' 2. Solo mediante libre y pleno consentimiento de los
garantias n60 -
.
isronêä (We eden futuros esposos podrá contraerse el matrimonio
d. será condenado Por actos Lçiiãlliztivos segun 3. La familia es el elemento natural y fundament l d
2. NH le ree no tueron - Ondrâ a lae
el m0m9"Í° ¡je comete- _
aciortal- Tampoco se Imp la sociedad y tiene derecho a la protección de
› l 0 lntern men10 de la sociedad y del Estado.
Derechelflficwna ue ¡a aplicable eii 91 mo _
pena mas Qfavç G'
Gomisión del Art; 17.- 1.' Toda persona tiene derecho a ia
_ delito _ _ - arbi'trarìas
- ' encias propiedad, individual y colectivamente. _
An- 12 -' Nadie
_ será Obleto -ie lnsï domicilio
n' tamila, a 0 0Q 'su ~"›“
en SU V' *da privada,
. S
nì ¡je tataques a su hoflf _,
ia r0teGGìOi'\ 2. Nadie será privado arbitrariamente de su
propiedad. '
Wffespçpdeljrclïiã persona tiene derecho H P
feP utaclon. 0 les _lnjerenclas
_ - 0 Htaques.
de la ley °°““a ta Art. 18.- Toda persona tiene derecho a la libertad de
V- ' lar _
recho a circu pensamiento, de conciencia y de religión; este derecho
Art- 13 ~` 1 ' Toda_ persona flenegrïel territorio de un
'dencia incluye la libertad de cambiar de religión o de creencia,
_
|¡b|-emente Y a elegir su res* asi como la libertad de manifestar su religión o su
Estado. Sam de cualquier creencia, individual y colectivamente, tanto en público
como en privado, porl a ensenanza,
" ' ` el culto y
la practica,
-tiene demoho a ' _ la observancia.
2. Toda Dëfsona
, _ io,lIa 9 re resar a SU Pais
Dalfi, m0¡“$° del prop d ersona Art. 19.- Todo individuo tiene derecho a la libertad
M 1 ¿__-¡_ En caso deìpeçsštäìläçìutar de3 él,
"n, iO P en
de opinión y de expresión; este derecho incluye el de no
'
flene derecho H buscar asi °› ser molestado a causa de sus opiniones, el de investigar
cualquier Pais' ' gr recibir informaciones y opiniones, y el de difundirla sin
` vccado Cønira una
imitacion de ironteras, por cualquier medio de expresión.
S,
Q odrá ser in _ unesø
i 2. Este
_ _ _ derecho 1" p _ _ , delitos 00"'
acción ¡udlcral realmente originada pory principio de las
«sm-,S
- ' ' s Art. 20.» 1.›Toda persona tiene derecho a la libertad
actos opuesms a los prom A de reunión y de asociación pacificas.
Rlïciones Unidas.
. ho 3. una 2. Nadie podrá ser obligado a pertenecer a una \__
An. 15.-1. Toda PB
rsona tiene derec
asociación.
nacionalidad-
.__
~f-›¬,«fi¿.~,«~-~
152 153
€ÍÍSfI'UÍ6 del ue _
Art. 21.- 1. Toda persona tiene derecho a participar duración del trmpç hbre' a Unaones
iimit periódicas
"
en el gobierno de su pais, directamente o por medio de abalo Y él vacaci acion ramnabl 9 de la
pagadas.
representantes libremente escogidos. Art. 25.- 1
vida adecuado'_ queHj persona tieneI«gereeho a unenivei
_ de
2. Toda persona tiene del derecho de acceso, en salud y ej bi e - e asegure Y as, Gflmo ._
condiciones de igualdad , a las funciones públicas de su vestido, ia vivigããåar' y 9'* especia; la aãršu fa"?*,"a= fa
país. _ sociales necesaríoš iatasistencia médica y lãgtaoion, si
seguros en caso de.d rene asimismo derech Servicios
3. La voluntad del pueblo es la base de la autoridad viudez, U Otros Caso eìempieo, enfermedad ¡ã E: fos
del poder público; esta voluntad se expresara mediante Subsistencia o ' S G pérdida _
' Valdez
de sus medios - d'
elecciones autenticas que habrán de celebrarse voluntad. p r cfmuflsfancias independientes d9 SUe
periódicamente, por sufragio universal e igual y por voto
secreto y otro procedimiento equivaiente que garantice ia _ 2 ' La m eternidad -
libertad del voto. cuidados Y asisten@
- Y la infanc'
_ '
la tienen de;
nacidos de matrimonio
- 'a efiiilecialos _ loS echo
Q f uera ' de- matrimoni
Todos -~ S,H
Í.nino
Art. 22.- Toda persona, como miembro de la derechos'i 9Ua¡PI^0teccion
_, sociai .
sociedad, tiene derecho a la seguridad social; y a 0, ienen
obtener, mediante el esfuerzo nacional y la cooperación Ari- 26 - 1
internacional, habida cuenta de ia organización
tisfacción y los
de los derechos educación ba Toda Persona nene
recursos de cada Estado, la sa _ _ ¡O flcerniente
'_ educación
a- - deb ~ v derecho a ia
°° .. e ser gratuita, al menos en
La instrucción eleiììsjirtìtsïlmccmn eiememai y fundam
económicos, sociales y culturales, indispensables a su
dignidad y al libre desarrollo de su personalidad. técnica Y Profesion l 3 Será. cbrigatoria. - La in 1 ent-al-- `
acceso a ¡os _a habra de ser _s ruccion
A Art. 23.- 1. Toda persona tiene derecho al trabajo, a en función de iÍ'›Íud',°§
mentos suileriores será igâgïrahzadaï
respe¢¡¡,_,OS_ Para todos,ei
la libre eieoción de su trabajo, a condiciones equitativas y
satisfactorias de trabajo y a la protección contra el 2- La educació“ tefldfá Por oir ollo
desempleo. de la `pe|-S
res Í .
onalidad humana y Je¡em¡mal
ei Pleno_ des
_ arr dei
ecimiento
pe O a [OS d
2. Toda persona tiene derecho, sin discriminación fundame mak-*SI favor
9*'9Chos
ecera' huma nos y _,
la comprensio
3 ÍaIS tlibertad
` i es
aiguna, a igual salario por trabajo igual. Y la amistad
éi l'iiCOS
' 0 ¡-ençritre ïüdas las naciones y to2oSa¡ OS0 erancia
3. Toda persona que trabaja tiene derecho a una - _
actividades Qlosos -' Y Pfomovera, ej gfupos
remuneración equitativa y satisfactoria, que le asegure, mantenimientgdge ¡åìs32. Naciones Ugíãïrroilã¿Fa de las
" una existenci_
asi como a su familia, ' 'a conforme a la el
` '
dignidad `
humana y q ue - será completada, en caso
necesario, por cualesquiera otros medios de protección e¡ Í.3- dLos Padres tendran
_ derecho preferente a e
¡U0 9 educacion qUe habra' de darse Scoger
social. ~ 3 SUS hi'jos_
Art. 27 - 1 T
4. 'Toda persona tiene derecho a fundar sindicatos y lib e derecha 5 ¡Omar parte
_ remente' en | 8Údffl
vidapersona
cultura]tien
de la Comunidad
- a Om,-
a sindicarse para la defensa de sus intereses. de las ai-res
_ y a Daft' ' ,
¡°S b efieflclos
' que de lçmaf enen.
el result el Proêlreso cientificogy en
Art. 24.1. Toda persona tiene derecho al descanso, al
I I ,, _,¬:~.¬;,1±,,«,w¬~a«,.ì»w~¿=:›,'¢Y^
154 155
POLITICOS,
Entro en vigor el 23 de marzo de 1976 ¿fi.;,¡
gn e|
l
Artículo primero- 1. Todos
` " los En pueblos
virtud tienen el
de este
paCÍO Se Cam
Prometo a garantizar que. presa-me
derecho de libre determinacion.
derecho establecen ibremente
I su condición politica y
al Toda
proveen asimismo, a su desarrollo económico, social y _ . Persona C lll
:åbertades remnociìïìsendeíechos o f -J
cultural. . , ii'
. acto
, haYan sido _ - _ e press "j9 'il
2. Para el logro de susdefines, todos los pueblos 'me"P0ner un recursglolãdoâ Pødrá *ii
sus riquezas y recursos cuando tal violación ãeçnvo' aun
pueden disponer libremente fffl
naturales, sin perjuicio de las obligaciones que derivan Comefida DOF personas mera Sido
de la cooperación económica internacional basada en el e'?'_ eiercicro de SUSque funciones
lcficiales;
aciflfibari
principio de beneficio recíproco, así como del derecho bl -H .autoridad Co
internacional. En ningún caso podria privarse a un _
administrativa . _ _ '
ompefefiïe. ,_ judicial,
pueblo de sus propios medios de subsistencia. cualquiera otra autord egislativa, 0 ¬-_3
prevista por e¡ Sistema
. lale gal
competente
del
3. Los Estados Partes en el presente Pacto, incluso
l
«-.,/av $3210Mg
158 159
empfefìder act'ivrdades
' O rear¡Zar actos
Estado, decidirá sobre los derechos de-struocr'On de cu ! . en .
de toda persona que interponga tal reconocidüs en elafluiera
P de io caminados ara
$ derechos y ;¡b edades
recurso, y a desarrollar ias U Íímifaqón en
ida _ L _ O a S - _
posibilidades del recurso iudicial; cue la prevista en'e|~"¬ ~~--~¬ ___ _ K mayor
; c) Las autoridades competentes ¬ 2 NQ .
cumplirán toda decisión en ,que se - `
ninguno del90dra adm"'fSS
-- restricció
' haya estimado procedente el recurso: fecono ' 'ffs derechos h n 0 menoscabo
IEyes, “dos ° WeenteS en un Estado
Convencione “"“a"0S fundarrtentales
Parte de
Articulo 39.- Los Estados Partes en el presente Dretexto de que M ge regfamentos 0 costãgšräud de
reg-on sente res,
Pacto se comprometen a garantizar a hombres y muieres Dee en meno' Qrado. ame "O ¡OS reconoce o lâg
la igualdad en el goce de todos los derechos civiles y
políticos enunciados en ei presente Pacto. PARTE iii
Articulo 4'*-1- - En situaciones excepcionales que Alficulo 32 _
pongan en peligro la vida de la nación y cuya existencia Persona huma'na1-
- EEIstederecho
derechoa laestvida, es inherente
. a la_
haya sido proclamada oficialmente, los Estados Partes Ley- Nadie Podrá ser privado d -araarbitrariamente-
_ QUO
prote ' por i a
9 la vida
en el presente Pacto podrán adoptar disposiciones que
en la medida estrictamente limitada a las exigencias de 2- Efi los '
Paises
ia situación, suspenden ' las obtigacìones- contraídas en
les disposiciones no ' Id
virtud de este pacto, siempre que ta 9.'a`~'@Sendemos
vigor $03389
e¡ mom@ 'a Pena de
conformidad gonmulerìea
¡eye Porpenalos°ai1>ita|
más
sean 'incompatibles
` con `last demás obligacionesque les
nacional y no tentrañen sean contrarias 8 lgšodde 00meterse ei dïflãue estén en
impone el derecho in er
discriminación alguna fundada únicamente en motivos de H a Convención iåpøsiciones
., dei PTE' ° Y que ng.
raza, color, sexo, idioma, religión u origen social. de genocidio. É? 'É Prevencion y la sarfffijïe Pacto ni
C*-'mpiimiento de a pena Solo pødrá _Ci0n del delito
C0Fflpetente. ri Una;
Se“¡ef1Gía definitiva demìïnein-st? en
2. La disposición precedente no autoriza
suspensión alguna de los Artículos 6,?, y 8 (párrafos 1 y
'2), 11, 15,1631 18. 3' CU-ando] f .
esente Pacto que Qenocidío
en Se Í a pf'V&0ión
este am_0uIïn§i;.š de laque
entendido vidanafšåiätåtuya
_ oeirm de
3 Todo Estado Parte en el pr ar
d sus ensión deberá inform Partes del ¢Ump¡¡m_USi-Ira en modo aiguno 0 disiìuesto
haga uso del derecho e p V 'enffl d ' 3 ¡OS Estados
inmediatamente a los demás Estados Partes G erai e1
en de dé la (30rivenci' e n mguflfl de - _
0 -. y la Obiitïläciones
las
presente pacto, por conducto del Secretario en delito. de genocidio
_ n Para ia PfeVencron
` . _ sano@ ri del
`
las Naciones '
Unidas, de las disposiciones cuya
aplicaoión haya suspendido y de los motivos que hayannueva .- ' 4- Toda M
.-,1-.sou .Í Persona condenada a muene tendrá derecho
`
suscitado la suspensión.
g Se hará una C' HI' el ind 1
' " por el mismo
comunicacion ' conducto en lalecha en que amnistía. el “ Ufo 0 ¡H Con mutaci»-
haya dado por terminada tal suspensión. Podrán ser 0023;os 0 la
enconmutac¡órï“d¿ieala Pena.
todos los casos pefia La
Capital `>u\
X
Articulo 52.- 1. N ing una disposicion
' ` " del prese ni@ 5. NQ S _
cometidas 0e 'mlüflndrá la pen H de
Pacto podra ser interpretada en el sentido de concede-*Y
` _ D r Personas de menos de ggëierte
ciochoPor_
anos
_
delitos
de
derecho alguno a un Estado, grupo o individuo para
4 ëe
' " _-L-1,,-5 ..
. _
160 161
166 167
- -' - ste
- - de rel1gI0fi-É'
. _ _«- -le '
nsamlefiïor de conciencray tar la re_¡¡g¡on0 _ la reputación de los demás;
lfb@“a“ fe ia tihenad de i@“e'.° amp ia libertad de
derechfliiicmíe _ su eífwción,__. as' como
_ - -' al 0 hi La protección de la seguridad
las creenoiaâ
_ , de ion Q 5'-tj _ creenülfis-
by -s mdwldu
en Pfwa -
nranitsfiifi-_ S9. ršhg ' do ' nacional , el orden pu'bl'¡co o la salud o
tanto- en Pubitüif ¬_G0-mo
-ms ias ififafi»ticas - V ia morai públicas.
ccwcuvtamëiïïrïiifl ia celebracion ¡°°! ` ' Artículo I 20.- 1 . Toda propaganda a favor" de la
y ja enseñaflïa- _ V H A guerra estara prohibida por la ley. “
._ .I _ to de medieras GOBFC"divas
dot "-'tarCW@
la
2. Nam*_,,¬e bar su« .rrbenad de_. 2. TodaI apología
_ del odio nacional, racial 0 religioso
_ que constituya incitación a la disc ' '
Pueciën ment.-oca _ rr eìeocion.
eñiølas de S _
religionolas cre 1 1' ión 0 las o la violencia estará prohibida por rrminación,
la ley. la hostilidad
. fopìa |'9V¡g
s._ La iibertëd de9811313
mandesmf púniaamente Articulo 2t.- Se reconoce el derecho de reunión
_Su le an RGC@a las
sarias
propias creencia? pacifica. El ejercicio de tal derecho soto podrá estar
_ _ escritas P0f '-e,,_ ley QUEta Se
salud 0 ja morai sujeto a las restricciones r '
limitaciones Pl' . necesarias en una sociedad p evrstas por la en
democrática, ley interés
que sean
de
undad, el 'arden' 'i dgtmentates de
Para P"°teger ladïïgchos Y libertades tune ia seguridad nacional; de la seguridad púbiica o del
,gtçrbtirrøa 0 ¡OS _
demas. g - ›_ . V I ›presente Pacto Se orden -público, o para proteger la salud o la moral
públicas o los derechos y libertades de ios demás.
_ ¿_ .es Partesefl
LosteE$åa_*;ãspe±ar G - adresque
la libedadrgegšânišzaf y. los
en
compmme _ 3
V Artículo 22.-- 1- Toda persona tiene derecho a
su caso. d9 los tutores¡óniegaiesf
religiosa p y moral (We este de asociarse iibremente con otras, incluso ei derecho a
fundar sindicatos y afiliarse a ellos para la protección de
hìíos reciban la edmãc f' cciones. sus intereses.
acuerdo 00'" sus ProP1215 Com"
. ¡estado H Ga*-'sa
Artículø 19-' 1* Nade I Pfidia ser mo 2. El ejercicio de tal derecho solo podrá estar sujeto a
las restricciones previstas por la ley que sean necesarias
de sus 0P¡"¡°"eS' en una sociedad democrática, en interés de la seguridad
_ cho a la h
'benadA deÍ
na tiene ¿ere rbertad de blJ°Ca' nacional, de la seguridad pública o del orden púbiico, 0
2- Toda persia ho compfemela! ri índo|e,S¡" para proteger la saiud o la morai púbiicas o los derechos
exprgsìónì esärdiiìiâfmaciones 9 ìdeaìäåågreã por escrito y libertades de los demás. El presente articulo no
reciblry ditun Í S ¿sea of . impedirá la imposición de restricciones legales al
_ ron Gia Y _
consideracionìgììšew o artistica, 0 9°' C ua\<äU1e" 0Ít'0
ejercicio de tal derecho
las fuerzas armadas y decuando se trate de miembros de
0 Qfl f0fma "
_ . de su eleccio _ la policia. "
pr0QGgdimleflw
_ ' to _ 2 (19S
- - del <ier~ech0 Pie”' 10 en el nf.-,abrirdade
Pam? ' 3. Ninguna disposición de este articulo autoriza a ios
Estados Partes en el Convenio de la Organización
e
stg' _ãl†íEä3lrgc¡gntraña_ deberes. UQÚ9
.
Y respåar Suïew 3
eSPe0'a¡eS' _ . Por consiguiente, P - e bar o estaf
deberan sin em 9 '
intemacional de Trabajo de 1948, relativoa la libertad
3:_-:_-_ \
iones que ' sarias Para: Sindicai y a la protección del derecho de sindicación a
ciertas restr1GC._ d 5 por \H\9YY Se r neGe adoptar medidas legislativas que puedan menoscabar las
expresamente tua 3 garantias previstas en el ni a aplicar la ley de tal manera
L-JR
nos 0
al Aseeufaf 9' 'espeto a los dereG
-_._..__.._
168 169
para ello. _
Afìículo 2
leyyfienen dere 5-' Todas- las F'°fS0nas son ~
3. El matrimonio no podrá celebrarse sin el libre y d cho - _ _
' ' to delos ccntrayentes
pleno consentimieri 9 E? 'eY- A e5tsm d'SCfiminacióna'|guaIe5 amefa
discriminación 9 respecto la | 'Quel protección
esente Pacto tomaran r ._ _' y - _ = e
Droteccion igual yeãarantizara a tgdaìš prohibira roda - _,
4 Los Estados Partes
d en ei pr
ara asegurar la igualdad de Por mofivos de ectiva contra Cum _ las personas
las medidas apropia as p OPÍÍTÍOHQS -
raza” C0|0r quier dfsfifímínacíón
derechos y de responsabilidades de ambos esposos en _ P0iiti 1 › Sex ' -
Osocial D0sicion
condimu, ' -çasode
económk Gualqm erkindole,
- 0' 'dwmfii
0,-¡gen reii_gion,
*'
cuanto al matrimonio, durante el matrimonio y en caso de on social. 21, nacimiento 0 cuwqnacionai
` UIQ! otra
disolución del mismo. En caso de disolución, se
adoptaran disposiciones que aseguren ia protección
necesariaalos hiìos. _- _ ._ _. _ i _ _ __ f i Articulo 27 - E
etnicas 1 i re' - ` n ¡OS EstadOS.en
hglosa , -
Artículo 24.- 1. , Todo niño tiene derecho.. sin Pe fsonas que nene" S o |'“9UIsticaS'
' _ no qU0exi - ,
se SÍHH minorias
discriminación alguna por motivos de raza, color, sexo, 3159195 corresbond ezcan a dichas m¡ .negaf-'fl a las
G SU gfu Do a ie er ef] Cgm UH ' con los nOnaS , G] defechg
idioma, religión, origen nacional o social, posición Practica; su pi-0p¡a
1 re"su
ner _,ProyPaiaem
vida
- culiudemas miembrcs
económica o nacimiento, a las medidas de protección Qiüfl Dlear S"rat' a - Prof
_ esaf Y
que su condición de menor requiere, tanto por parte de Pfflpio idioma
su familia como de la sociedad y del Estado. PARTE IV
fepfesenram
ejercerán sus tun ciones a título personal. votantes. es de los Estados Parte S presëflies
' Y
Artículo 29.- 1. Los etamiembros
de unadel listaComité seran
de personas ÄHÍCUIQ 31
elegidos por votación secr de un nacion al _-de1`unEimismo
Comité
- "O P0dra_ Comprender más
Estariq 1
T las condiciones
que reúnan ' ` previ'stas en el Articulo 28 y
que sean propuestas al efecto por los Estados Partes en 2- e - 4
elección para llenar una vacante declarada de mandara Se eãfiiones que se celebfen al exmar e¡
afan con
conformidad con el Articulo 34,* el Secretario General de Pf€^Cedentes de e Sta Dane del presente
arre910 šacìgs amcuios
_
las Naciones Unidas invitara por escrito a los Estados
Partes en el presente Pacto a presentar sus candidatos AHÍCUIO 3.3 .. 1 .
para el Comité en el término de tres meses. unaním¡dad - _ Silos demás m¡ _
desempeñarfiiäì ufrimziembro dei estiman por
`3_ El secretario General de las Naciones Unidas ausencia ¡emporal unciones pm Otra C a deiado de
preparara una lista por orden alfabético de ios candidatos este hecho a¡ S= el Presidente del gus? ,que ia de
que hubieren sido presentados, con indicación de los Uf"daS- quien de ìcretano Generar deomüe nctiiícara
Estados Partes que los hubierenel designado y laa
presente Pacto miembro. Carara vacante e! puesto
¡HS de ¿cho
Naciones
ccmunicara alos Estados Panes en
' mes antes de la fecha de cada eleccion. _
más tardar un 2- En C
Comít'9, si asc
P de- muerte o renuncia d
e un miembro
_ del
4. La elección de los miembros del Comité Partes
se Secreta. residente lo no”. _
unión de los Estados
celebrara en u_na re Úeoiarargo vâggrïaí de ¡a3 Ibiïzliânersmedíífnafiiente al
convocada por el Secretario General de las Naciones ill ' - to
a ecimien e el puesta desde äniciash ec Hqu,-en
del _\
'
Unidas en la sede' de la stOrganización.
' ' En esa reunión,
t cios r@,¬,Unc¡a_ 0 desde la fegha- en q U 9 Sea efectiva la'
e ará constituido por dos er `_
para la cual el quorum elegidos miembros del
de los Estados Partes, quedaran s AIÍÍCUIQ 34_- 1 . \\_
174 175
Pa - 5 Teconocidos -
desde la fecha de recibo de la comunicacion. mo' en 9" Presente 'ili
i
el Estado destinatario proporcionara al .J
.'i_-l'
i"
i,||ii'
›'i=ì|
il H
176 i 177
examine Cu ëilquier
a que se hace referencia en ei inciso b) que comunicación a Hsunto
. . que Sea `
3. Cuando tales enmiendas entren en vigor, serán S (Entrada en vigor: 4 de enero de 1969, de ¢.gf¿fQ.›.n¡¿ad
obligatorias para los Estados Partes que los hayan con el articulo 19) '
aceptado, en tanto que los demás Estados Panes
seguirán obligados por las disposiciones del presente 3
3
Fiatíficada el 30 de noviembre de 1932
Pacto y por toda enmienda anterior que hayan aceptado; ¿femg
_-L-A'
Depositado el instrumento el 18 de enero de 1983 i
~“›±\*=^*> i,@'f†1ášt-|il
s
«~side Publicada en el “Diario de Centro América" Tomo
Articulo 52. independientemente de las
notificaciones previstas en el párrafo 5 del articulo 48, el I cciotii '' '
Numero 87, de fecha 6 de enero de 1984-
Secretario General de las Naciones Unidas comunicará a
todos los Estados mencionados en el párrafo 1 del Iii
auténticos, será depositado en ios archivos de las Derìâqïïeliiflåirïgnoìüe r la! Deciaracióri Universal de
Naciones Unidas. _ ›i humanos nacen llbrespeqc ama en
_ iguales que' t-'odosy los
dignidad seres
derechos,
Yque toda persona tiene todos los derechos y libertades ,Fil
2. El Secretario General 'de las Naciones Unidas enunciados en la misma; sin distinción alguna en *_ 1
enviara copias certificadas del presente Pacto a todos los Pamfiul-Íäl' Por motivos de raza, color u origen nacional. , .A
,i-=" 5
Estados mencionadas en el articulo 48. _ -› ,iv ,mil
C `
ante<|1;S|›šìeral;|_do
que todos ios hombres son .
iguales
Contra toiåy 뚃leli Clereclto a igual proteccion de la ley
d_ _ _ av iscriminacion y contra incitación a la
iscriminacion.
184
185
Considerando que las Naciones Unidas han superioridad o el odio fas. |
condenado el colonialismo y todas las prácticas de la tal
segregación y discriminación que lo acompañan, S99@ ació _ GS co
9 " ° Sepafaflfón, 7 m° *as de aparrheia,
cualquiera que sea su forma y donde quiera que exista, y Resueltos
que la Declararon sobre la concesión de la Para eiim`mar ara-aqopïaf
d todas las medidas n
independencia a los países y pueblos coloniales, de 14 todas su pl amante la disc' ' -f eceSa"¡aS
de diciembre de 1966 (resolución 1514 (XX) de la combatir SlaSf°"maS _
doctrina V manifestaciones "m'"a°'0fl
y a rracial- enV
Asamblea General), ha afirmado y solemnemente prom over el enterrdrmienr
_ S Y Practicas "3°lSf8S - . conp evefiil'
el findš
proclamado . la necesidad de ponerles fin rápida e comunidad ¡nt o entre las razas Y edmc
incondicionaimente, _ ernaci -
segregación yd'-Scrímfìgal libre de todas ias førmìguga
acion raciales,
' e
Considerando que ia Declaración de las Naciones Teniendo presentes. I _
Unidas sobre la eiìminación de todas las formas de discriminación en mr -e (3Oflvenio' relativo a ia
discriminación racial, de 20 de noviembre de 1963
(resolución 1904 (X\llii) de la Asamblea General afirma apmbadö por la 0 a- ›emi , de empleo o .,
solemnemente la necesidad de eliminar rápidamente en en- 1953
. _ Y _ ia Convšìfïmƒacmn
dwcnmma .fniernacíonail
C ron relativa a ra ¿uchadelcgiššgfišg
C0
todas las partes del mundo la discriminación racial en por ¡ag of _ _, esfera de' las nsena'-'za
~ fi ra las
todas sus formas y manifestaciones y de asegurar la Educación, Qaflllacron
la C- _ de l,as Naciones Unidas1 aproba
ar da
comprensión y el respeto de ia dignidad de la persona . iencra y la Cultura en 1930 D a ia
humana, ' Deseandø mn@
consagrados en ia Deolaram,
r en Práctica
d _ _
los pnnorpføs
Convencidos de que toda doctrina de superioridad sobre ia eliminar;
- . _' on e las N-f-¡Clones
. Unidas
basada en la diferenciación raciai es científicamente discrim' _ 'On de ¡od
falsa, moralmente condenable y socialmente injusta y adoptenmamon
lo antesrama!. Y Con
Posible tai opráCt¡ca¿~*Í9urar
medidas bês
¡em ias ff-Wmas que deSe
peligrosa, y de que nada en la teoria o en la práctica
permite iustiiicar, en ninguna parte, la discriminación Han acordado 10 S,9U¡eme¡
_ _
racial,
Fieafirmando que la discriminación entre seres ` PARTE;
humanos por motivos de raza, color u origen étnico Artículo 1
constituye un obstáculo a las relaciones amistosas y
pacificas entre las naciones y puede perturbar la paz y . 1 '"
..d|Scñmin En
_,
la pl-esenïe Convenc-1
exciusíón agggicdgaclarf. denotará 232;,-¿ia ãxìaresión
la seguridad entre los pueblos, asi como la convivencia
de las personas aun dentro de un mismo Estado, raza color ¡in * n Opreierencia ba 'S '"°f0fl,
po; 'Qbjetc › 0 aje u origen nacronar
. Sada
- _en motivOS de
Convencidos de que la existencia de barreras raciales POr rflsuir « ° e†"'C° que renga H
cm rural o en cualquier
as esferas '- economica,
.I _ I ertades ,all
or; Politica, social,
Alarmados por las manifestaciones de discriminación 8 esf era de la Wda pubhcal . .I
racial que todavía existen en aigunas partes del mundo y la
2 ' Esta COnvención _-lr
186 187
cualesquiera personas u organizaciones;
Estado Parte en la presente Convención entre
ciudadanos y no ciudadanos. c) Cada Estado parte tomará medidas
3. Ninguna de las cláusulas de la presente efectwas Para revisar las políiiças
gubernamentales nacionales y locales, V
Convención podrá interpretarse en un sentido que afecte is para enmendar, derogar o anular las leyes
en modo alguno las disposiciones legales de los estados y las disposiciones reglamentarias que
_ _.
partes sobre nacionalidad, ciudadanía o naturalización, a
â Íšfigëll Cqfno consecuencia crea; ja
siempre que tales disposiciones no .establezcan ã _ discriminacion racial o perpetuaria donde ya
discriminación contra ninguna nacionalidad en particular. -<
a exista;
i
4. Las medidas especiales adoptadas con el fin d) Cada Estado parte prohibirá y hará cesar
exclusivo de asegurar el adecuado progreso de ciertos por todos los medios apropiadosinoluso, si
grupos raciales o étnicos o de ciertas personas que lo exigieran las circunstancias, medidas
requieran la protección que pueda ser necesaria con legislativas. la discriminacion radar
objeto de garantizarles, en condiciones de igualdad, el practicada por personas, grupos U
disfrute o ejercicio de los derechos humanos y de las as›=«\a»~<c_r1=.s+aL>r~s±›e«:.\
gl organizaciones;
libertades fundamentales no se considerarán como
medidas de discriminación racial, siempre que no se el Cada Estado parte se compromete a
conduzca, para los diferentes grupos raciales y que no estimular, cuando fuere ef caso
se mantengan en vigor después de alcanzados los organizaciones y movimientos multirraciales
objetivos para los cuales se tomaron. integracionistas y otros memos
encaminados a eliminar las barreras entre
Artículo 2 › _ las FBZHS, y a desalentar loque tienda a
fortalecer la división racial.
1. Los Estados Partes condenan la discriminación
racial y se comprometen a seguir, por todos los medios _ 2. Los Estados partes tomarán, cuando las
apropiados y sin dilaciones, una politica encaminada a circunstancias aconsejan, medidas especiales y
eliminar la discriminación racial en todas sus formas y a concretas, en las esferas social, económica cultural y en
promover el entendimiento entre las razas, y con tal 32:8 _ _e§fclfa$, para __asegur_ar el adecuado
objeto: 0 d§"”e°_šÍ_"_:"9"ï0 Y lï>l'0ï_¢_%ccion de ciertos grupos raciales
D _ as pertenecientes a estos grupos, con el fin
_ a) Cada Estado parte se compromete a no (if-P garantizar en condiciones de iguaidad el pleno
incurrir' en ningún acto o práctica de Íšffli-_I__l§ r_›_g:___t:l_g_1šis jšersjonas de los derechos humanos y
discriminación racial contra personas; ___,ng__n Caso s_d__än amentales, Esas medidas en
grupos de personas o instituciones y a velar
por que todas las autoridades públicas mantenimiento
los ____Ve__SoS dí dere chened çomo consecuencia
os esiguales el
o separados para
instituciones públicas, nacionales y _ _ grupos raciales despues de alcanzados los
actúen en-conformidad con esta 051€-tivos para los cuales se tomaron.
b) C-ada Estado parte se compromete a Artículo 3 '
fomentar, defender o apoyar
discriminación racial practicada por ~ Los Estados partes condenan especialmente la
\
188 189
distribución geográfica equitativa -y la representación de 6.- Los Estados partes sufragarén los gastos de ios 3
las diferentes formas de civilización, asi como de los ii miembros del Comité mientras estos desempeñen sus
principales sistemas jurídicos, funciones. . 1
_ -r I E rt
e-. __.V.__-__¡_||-..|_||-.__¡...___._._.,__...
__., _ _
194
1. Si un Estado parte considera que otro Estado parte con el consentimiento pleno y unánime de las partes en
no cumple las disposiciones de ia presente convención, ia controversia y sus buenos oficios se pondrán a
podrá señalar ei asunto a la atención dei Comité. El disposición de los Estados interesados a tin de llegar a
Comité transmitirá la comunicaron correspondiente al una solución amistosa del asunto, basada en el respeto a
Estado parte interesado. Dentro de los tres meses, el la presente Convención. ¡nfi
=.›_«¡^_~1.-¿wa-¿_-14
r¡
i:gl
Estado que recibe la comunicaron presentará al Comité
explicaciones 0 deciaracìones por escrito para aciarar la b) Si, transcurridos tres meses, los Estados
cuestión y exponer qué medida correctiva hubiere, en su partes en la controversia no llegan a un acuerdo
caso, adoptado. sobre la totalidad o parte de los miembros de la
Comisión, los miembros sobre la totalidad o l
ìw
el äl
2.' Si el asunto nose resuetve a satisfacción de a parte de los miembros de ia Comisión, los il
ambas partes, 'mediante -negociaciones bilaterales o
se
A/ - miembros sobre los que no haya habido acuerdo
algún otro procedimiento adecuado, en un plazo de seis entreilos Estados partes en la controversia serán -ei:
1-'I
ne“l elegidos por el Comité, de entre sus propios
meses a partir del momento en que el- Estado aM
destinatario reciba la comunicación inicial, cualquiera de 5 miembros, por voto secreto y por mayoria de dos
tos dos Estados tendrá derecho a someter nuevamente
àe,
Ñ
É
tercios. l
aiï ill
el asunto al Comité mediante la notificación al Comité y iìi
Él l
al otro Estado. r 2. Los miembros de la Comisión ejercerán sus
fit funciones a titulo personal. No deberán ser nacionales
3. El Comité conocerá de un asunto que se le de los Estados Partes en la controversia, ni tampoco de
someta, de acuerdo con el párrafo 2 del presente un Estado que no sea parte en la presente Convención.
artículo, cuando se haya cerciorado de que se han “â-'e
interpuesto y agotado todos los recursos de jurisdicción 3. _ La Comisión elegirá su propio Presidente y
}è±rx,_*~xs›¿«> a=e '=;<s
interna, g V aprobará su propio reglamento.
4. En todo asunto que se le someta, el Comité podrá i 4. Las reuniones de ia Comisión se celebrarán ii
pedir a los Estados partes interesados que' faciliten normalmente en la sede de las Naciones Unidas o en i
w;
cualquier otra información pertinente. cualquier otro lugar conveniente que la Comisión decida. fl
rr'
5. Cuando el Comité entienda en cuatquier asunto 5. La secretaria prevista en el párrafo 3 del articulo 1
derivado del presente articulo, tos Estados partes 10 prestará también servicios a la Comisión cuando una f
.I
interesados podrán enviar un representante, que controversia entre Estados Partes motive su
participará sin derecho a voto en los trabajos del Comité establecimiento. -
mientras se examine el asunto
' ~W,MwmWWW@WwmmwwwwWWfiwmWmwwww»wW~wwwW»w¬-
;
, _____
200
perjuicio de otros procedimientos para são mìnación 2. Para cada Estado que ratitique la presente
controversias o denuncias en materia de _ iscri de las / Convención o se adhiera a eiia después de haber sido
estabiecidos en los instrumentos coristitucionaieises O en ~«
I
depositado el vigésimo séptimo instrumento de
Naciones Unidas y sus organismos internaciona _ ue ratificación o de adhesión, la Convención entrará en vigor
convenciones aprobadas por BHOS. Y U0 "Í*P_9d"'aÚ q el trigésimo dia a partir de ia fecha en que tal Estado
ios Estados partes recurran a otros procedimteflïüs Pëfa \ haya depositado su instrumento de ratificación o de
resolver una controversia, de conformidad con coršñfliãã adhesión.
internacionales generaies o especiales CiU@ es í
í
""""""""""""'“"_“ííï~
` - _ -~ï---__¬.___ _._._..__...___
202
Social . ., , ya
CONVENIO 169 SQBRE PUEBLOS INDÍGENAS Y com 'èl fïologica de_Ia humanidad y a la cooperacion y
TFHBALES EN PAISES INDEPENDÍENTES P nsion internacionales;
La Conferencia General de la Organización S¡dš)bS°Wa"¢f° que las disposiciones que siguen han
internacional del Trabajo: Convocada en Ginebra por el estabmcfdas. C0D¶,;¡a, colaboraciónde ias Naciones
Consejo de Administración de la Oficina internacional del Unidas, de ia organización de las Naciones unidas ara
Trabajo, y congregada en dicha ciudad el 7 de junio de la, Educación, V. la, Ciencia y la Cultura *y dep ia
1989, en su septuagésima sexta reunión; Observando Ofšlaniìfafiiófli Mundial de la salud, así como dei instituto
las normas internacionales enunoiadas en el Convenio y ¡UÚIQGFIISÍH Interamericano, a los niveles apropiados
en la recomendación sobre poblaciones indigenas y sus esferas respectivas, y que se tiene el propósitg 32
tribales, 1957; continuar esa colaboración a fín de promover y ase gra;
la aplicación de estas disposiciones; g
Recordando los términos de la Declaración Universal
de Derechos humanos, dei Pacto internacional de Deãpf-IéS de Haber decidido adoptar diversas
Derechos Económicos, Sociaìes y Culturales, del Pacto Pf0P0SlCI0nes sobre la revisión parcial del Convenio
internacional de Derechos Civiles y Políticos, y de los sobre poblaciones indígenas y tribales 1957 (núm 107)
numerosos instrumentos internacionales sobre ia â¿Ji=í*ã†ll%rLI1_ue conêtituyeel cuarto punto del orden del día
prevención de la discriminación; _ ,_ '°"'› Y QSPUQS de haber decidido que dichas
proposiciones revistan la foma de un convenio
Considerando que la- evolución del derecho internacional
indígenas que revise
ymbales, 1957'el Convenio
' sobre poblaciones
-
internacional desde 1957 y los cambios sobrevenidos en
la situación de los pueblos indígenas y tribales en todas
tas regiones del mundo hacen aconsejable adoptar 0ch2gä3±a'n°°" fe°ha_ ¿Í de Íunio de mil novecientos
nuevas normas internacionales en la materia, a tin de y ueve, el siguiente Convenio, que pgdrá ser
eliminar la orientación hacia la asimilación de las normas c't d
viiãlalgsycogššgZ - sobre pueblos indigenas
el Convenio - I y
anteriores;
Reconociendo las aspiraciones de esos pueblos a f PARTE l. Política general
asumir el control de sus propias instituciones y formas de
vida y de su desarrollo económico y a mantener y Artículo 1.- 1. El presente Convenio se aplica:
fortalecer sus identidades, lenguas y religiones, dentro
del marco de ios Estados en que viven; 3- a ¡OS i`1UGbl0s_i_ribales en países independientes,
cuyas condiciones sociales, culinraies y
Obsen/ando que en muchas partes del mundo esos ãgg:;_n1_ä:aâ les 'distingan de otros seeigres de ia
pueblos no pueden gozar de los derechos humarioS _ 'V' a na0I0H&|, tf que esten regidos tota! o
fundamentales en el mismo grado que el resto de i⃠PafC_IaImente por sus propias costumbres 0
población de los Estados en que viven y que sus tradiciones o por una Iegísiación especial; _
valores, costumbres y perspectivas han sufrido
menudo una erosión; b. a los pueblos en países independientes,
208 '
_ fi;
b) establecer ios medios a través de los cuales los 3. Los gobiernos deberán velar por que, siempre que
pueblos interesados puedan participar haya lugar, se efectúen estudios, en cooperación con los
libremente, por lo menos en la misma medida pueblos interesados, a fin de evaluar la incidencia social,
que otros sectores de la población, y a todos ios espiritual y cultural y sobre el medio ambiente que las
niveles en la adopción de decisiones en actividades de desarrollo previstas puedan tener sobre
V instituciones electivas ' y organismos esos pueblos. Los resultados de estos estudios deberán
_ administrativos y de otra índole responsables de ser considerados como criterios fundamentales para la
políticas y programas que les conciernen; ejecución de tas actividades mencionadas.
c) establecer los medios para ei pieno desarrollo 4. Los -gobiernos deberán tomar medidas, en
de las instituciones e iniciativas de esos cooperación con los pueblos interesados, para proteger y
puebios, y en ios casos apropiados presenrar el medio ambiente de los territorios que
proporcionar los recursos necesarios para este habitan.
tin. _
Artículo 8.- 1. Al aplicar la legalización nacional alos
2. Las consultas tlevadas a cabo en aplicación de pueblos interesados deberá tomarse debidamente en
éste Convenio deberán efectuarse de buena fe y de una consideración sus costumbres o su derecho
manera apropiada a ias circunstancias, con la finalidad consuetudinario. ~
de ilegar a un acuerdo o lograr el consentimiento acerca
de las medidas propuestas. 2. Dichos pueblos deberán tener el derecho de
í conservar sus costumbres e instituciones propias,
Artículo 7.- 1. Los pueblos interesados deberán é
siempre que estas no sean incompatibles con los
7
tener el derecho de decidir sus propias prioridades en lo derechos fundamentales definidos por el sistema jurídico
que atañe al proceso de desarrollo, en la medida en que nacional _ ni con los derechos humanos
éste afecte a sus vidas, creencias, instituciones y internacíonatmente 'reconocidos.~ Siempre que sea
bienestar espiritual y a ias tierras que ocupan o utilizan necesario, deberán establecerse procedimientos para
de alguna manera, y de controlar, en la medida de lo solucionar los conflictos que puedan surgir en la
posible, su propio desarrollo económico, social y cuitural. aplicación de este principio. ~
Además, dichos pueblos deberán participar en la
; -.-,¿;-,¿-¿;¿_.¿¿¿,,,;¿¿:¿ì¿¿,¿W¿ì,,
/S 6 . ._;v-›,_,;;,¿;;i¿¿;;,¿,,:¿¿_;¿§;;,:13%@gg,¿;,;,f_,.u;m:fi;w-.l›.,=›i›G=›'.;y'W"m'~:""W¬'“'~'=›'" _ M ›-.. ~ M/*7~» W/17 N ~'// .. --
= _, _ _› .
./~*~.›,±f~;f_¬;f.-af----»e
¢ ,__ as.
uz. . WWJ, ›.«-aa «/ »»='~ ››ø-af" ._
_,†,_ U .›¬†¬¬.,» N «// 4 ~.\s~/:.,›,.,›~¢.~.«››-_-_
W /'
siempre que sea posible en los beneficios que reporten los derechos sobre la tierra entre los miembros de ios
tales actividades, y percibir una indemnización equitativa pueblos interesados, establecidas poradichos puebios,
por cualquier daño que puedan sufrir como resultado de deberán respetarse.
esas actividades.
2. Deberá consultarse a los pueblos interesados
Artículo 16.- 1. A reserva delo dispuesto en los siempre que se considere su capacidad de enajenar sus
párrafos siguientes de este articulo, los pueblos tierras o de transmitir de otra forma sus derechos sobre
interesados no deberán ser trasladados de las tierras estas tierras fuera de su comunidad.
que ocupan. _ _ ,_ _ V _
3. Deberá irnpedirse que personas extrañas a esos
2. D Cuando excepcionalmente el ,traslado y la pueblos puedan aprovecharse de las costumbres de
reubicación de esos pueblos se consideren necesarios, esos puebtos o de su desconocimiento de las leyes por
solo deberán efectuarse con su consentimiento, dado parte de sus miembros para arrogarse la propiedad, la
librementey con pleno conocimiento de causa., Cuando posesión o el uso de las tierras pertenecientes a ellos.
no pueda obtenerse su consentimiento, el traslado y la
reubicación solo deberá tener lugar al término de Articulo 18.- La ley deberá prever sanciones
procedimientos adecuados establecidos por la legislación apropiadas contra toda instrucción no autorizada en las
nacional, incluidas encuestas públicas, cuando haya tierras de los pueblos interesados o todo uso no
lugar, en que los pueblos interesados tengan la autorizado de las mismas por personas ajenas a ellos, y
posibilidad de estar efectivamente representados. los gobiernos deberán tomar medidas para impedir tales
infracciones. 1
" 3. Siempre que sea posible, estos pueblos deberán
tener el derechode regresar 'a sus tierras tradicionales Artículo 19.- Los programas agrarios nacionales
en cuanto dejen de existir las causasque motivaron su deberán garantizar a los pueblos interesados
traslado y reubicación. _ i condiciones equivalentes a las que disfruten otros
sectores de la población, a los eiectos de:
4. Cuando el retorno no sea posible, tal como se
determine por acuerdo o, en ausencia de tales acuerdos, a) la asignación de tierras adicionales a
por medio de procedimientos adecuados, dichos pueblos dichos pueblos cuando las tierras de que
deberán recibir, en todos los casos posibles, tierras cuya dispongan sean insuficientes para
calidad y cuyo estatuto jurídico sean por lo menos garantizarles los elementos de una
iguales a los de las tierras que ocupaban anteriormente. /
/
' existencia normal o para hacer frente a su
y que les permitan subvenir a sus necesidades y ¢
â
posible crecimiento numérico;
b) el otorgamiento de los medios necesarios
para el desarrollo de las tierras que dichos en la agricultura o en
pueblos ya poseen. » _ ~ _' 'otras'"activìdadesgffasi como* ios* empleados
V por- contratistas* de 'm'ano"de'obra, gocen de
- PARTE lil; CONTRATACIÓN YCONDICIONES DE ' , la protección queroonfieren la legislación y
EMPLEO › = la práctica nacionales a otros trabajadores
de estas categorías en los mismos
Artículo 20.- 1. Los gobiernos deberán adoptar, en el sectores, y sean plenamente informados de
sus derechos con arreglo a la legislación
marco de su legislación nacional y en cooperación con laboral y de los recursos de que disponen,
los pueblos interesados, medidas especiales para
garantizar a los trabajadores pertenecientes a esos b) los trabajadores pertenecientes a estos
pueblos una protección eficaz en materia de contratación pueblos no estén sometidos a condiciones
y condiciones de empleo, en la medida en que no estén de trabajo peligrosas para su salud, en
protegidos eficazmente por la legislación aplicable a los particular como consecuencia de su
trabajadores en general. exposición a plaguicidas o a otras
sustancias tóxicas; '
2. Los gobiernos deberán hacer cuanto esté en su
poder por evitar cualquier discriminación entre los c) los trabajadores' pertenecientes a estos
trabajadores pertenecientes a los pueblos interesados ty V pueblos no estén sujetos a sistemas › de
los demás trabajadores, especialmente en lo relativo a: contratación coercitivos, incluidas todas las
formas de 'servidumbre por deudas;
a) ~ - 'acceso al -empleo, inciuidos' los empleos
calificados y las medidas de promoción y de d) los trabajadores pertenecientes a estos
ascenso; pueblos gocen de igualdad de
oportunidades y de trato para hombres y
b) remuneración igual por trabajo de igual valor; mujeres en el empleo y de protección contra
el hostigamiento sexual;
c) asistencia médica y social, seguridad e
higiene en el trabajo todas las prestaciones 4. Deberá prestarse especial atención a la creación
de seguridad social ~y demás prestaciones
V derivadas del empleo, así como la vivienda; de servicios adecuados de inspección del trabajo en las
regiones donde ejerzan actividades asalariadas
trabajadores pertenecientes a los pueblos interesados, a
~ ~ d) 'derecho de'asociación,*derecho a dedicarse fin de garantizar el cumplimiento de las disposiciones de
iibremente a todas las actividades sindicales
para fines lícitos, y derecho a concluir esta parte del presente Convenio.
convenios colectivos con empleo, asi como PARTE iv. |=on|viAc|óN Pnor=r:s|oNAt.,
la vivienda; A|=rrEsANíA E inousrams nurmres
3. Las medidas adoptadas deberán en particular
gara,-,±¡Za; que; Á Articulo 21.- Los miembros de los pueblos
._ .._ ...._._._._..†_.__ __ _ _ _-_--_~---_--~------«---~ ==------H-wa,--¿
216
iacilitárseies, cuando sea posible, una asistencia técnica Artículo 26.- Deberá adoptarse medidas para
y financiera apropiada que tenga en cuenta las técnicas garantizar a los miembros de los pueblos interesados la -i
tradicionales y las caracteristicas culturales de esos posibilidad de adquirir una educación atodos los niveles,
pueblos y la importancia de un desarrollo sostenido y por lo menos en pie de igualdad con el resto dela
_ . . . ,
registro de la segunda ratificacion que! le ïifllãlóãldã
comunicada, el Director General llamara a a en
los Miembros de la Organización sobre la fecha enllue
entrará en vigor el presente Convenio._ Derechos
Humanos. Guatemala
Artículo 41;- El Director General de la Oficina
Internacional det Trabajo comunicará al ÍSBÍK-tfêlïã `BalséIls" Tojò, Edgar Alfredo." “Algo Sobre
General de las Naciones Unidas, a los edecì Ocaña Derechos Humanos, Facultad de Ciencias
registro y de conformidad con el articulo 102 e a Jurídicas y Sociales, Universidad de San Carlos
de las Naciones Unidas, una información completa sobre de Guatemala. " ` '
todas las ratificaciones,_ declaraciones Vd' afiïãã 122
denuncia que haya registrado de aøuef 0 Brenes Castro, Arnoldo. Teoría de los Derechos
articulos precedentes. Humanos “UN LLAMADO ' A LA
RESPONSABILIDAD". Ministerio de
Articulo 42.- Cada vez que lo estime necesario, el Gobernación UPAZ. Guatemala 1992.
Consejo de Administración de la Oficina Internacional
“del Trabajo presentará a la Conferencia una memoria Buergenthal Thomas, Grossrnan Claudio, Nikken
sobre la aplicación*del“ConVGr1¡0, Y Cünsldefara la Pedro. Manual internacional de Derechos
conveniencia, de incluir en el 'orden del did de 3 Humanos. instituto lnteramericario de Derechos
Conferencia la gestión de su revision total o parcial. Humanos. Ministerio, › de Gobernación.
Guatemala, 1992." A `
" " Artículo 43.- 1. En“caso_ "de_ V que la Conferencia:
'adopte un nuevoconvenio que impìique una revision tota Colegio de Abogados y Notarios de Guatemala.
o parcial del presente, y a menos HU@ el "UeV° °°nV9"'° Acuerdos de Paz, 1998. Guatemala C.A.
contenga disposiciones en contrario:
Cubil López, Alfredo. Sacalxot, Martín.
a) la ratificación, por un Miembro, del nuevoconvenio Procuraduría de los Derechos Humanos,
revisor impiieara, ipsøiure, la denuncia Wfƒf-jdlala Guatemala, Defensoría de Pueblos Indígenas.
de este Convenio, no obstante las disposiciones Breve Catálogo de Derechos Colectivos y
contenidas en el articulo 39 siempre que el HUGVO Específicos de los Pueblos Indigenas de
_ convenio revisor haya entrado en vigor; Guatemala, Tutelados Legítima y Legalmente.
Guatemala, 2004.' _, '
' b) apartir de la fecha en que entre en*vi_gor el näeàfg
convenio revisor, etpreselnte Convenio cãsïr ,, 7. Estrado Monroy, Agustin. Popol Vuh., Tercera
estar abierto ala ratificación por los Miem ro . edición. Costa-Amic Editores, S.A. México D.F.
j _ _ 1 _ j A 0, . 1998. ' “ '
2. Este Convenio continuara en vigor en tOdO C35 . . . 8-
en su forma y contenido actuales, para los Miembros que Flores Alvarado, Humberto. El Adamscismo.
lo hayan ratificado y no ratifiquen el convenio revisor Editorial Piedra Santa. Guatemala, 1983.
_ . -
Articulo 44.- La versión inglesa y'francesa del ÍGX
to González Davisón, Fernando. El Flégirnen Liberal
de este Convenio son igualmente autenticas. en Guatemala (1871-1 944). Editorial
Universitaria, Universidad de San Carlos de
Guatemala, 1990.
_ ¿;-_',-,v,¿,v,:._,,M___ ¡_ " WW' """" ““"""f"†'~~~"^ ~ 7 «-
, '..›~1;-;1;V;1:;:›:,:›=›==ë=§zë$§f§:§z,,,~4\
._=.1;_-›5z5.›s;=::sf¿=§;fsz«@›,/C, **"=f'›--ir-›“
'gw-v»-,:,†~¢.›«:,;.;:
*" ,=f..;a=.es›,aø=a=`W;;,›ä2=sã°¬1~>'=¿'e^“'" ^
- = . ›››;,-.-;-.;;;,
› ~ =›
11-,1=,;_:-.=,ts;;1;;;fe;1a52see==z¿w:z<s;aïezrwme;e¿;;@ef¿,<;a;;¿=¿:;e;e=e2ser:i:E:i=fa:=;;t=1:t;rfa;aaa;;a=za==z1====z=1:;==zsez==;=:z1==-==:=†=†=1=12'=;=1:=:=2:›2=::=;:=-1=;=-rfr:;=3-a'=§2z=-›=-¢:-;-=;=:=-
1 ›_›;;-.:_¿-;:.;==Sìf==2=2==1==::-='='ffš =5.*f--,ï=.
224