Equipoc Siemens
Equipoc Siemens
Equipoc Siemens
Vólmetros y Ampérmetros
Conmutadores para Vólmetros y Ampérmetros
Medidores de Potencia 4300 y 4700
Aclaraciones Técnicas
Definiciones-escalas Comparativas de Temperatura
Clases de protección
Categorías de empleo
Simbolos Empleados en Diagramas Eléctricos
Corrientes Nominales de Motores Trifásicos
Calibre de Conductores
Tablas de Equivalencias, Potencia, Trabajo, Presión
Fórmulas de Cálculo
• Montaje en riel de 35 mm
• Seguridad en el servicio
• Sencillez en su manejo
• Compacto en su forma
Descripción Página
Datos técnicos
Resumen del programa
* Equipo que se sustituye por Sirius 3RH y 3RT, material hasta agotar existencia.
1/0 Siemens
Contactores auxiliares 3TH8
Descripción 1
Montaje
Los contactores Auxiliares 3TH con
accionamiento por corriente alterna se
han previsto para montaje sobre un plano
de fijación discrecional.
Siemens 1/1
Contactores auxiliares 3TH8
Datos técnicos
Secciónes de empalme
Ejecución
El primer dígito indica el número
de contacto y el segundo la
ejecución de éste. Así 13-14,
significa, que es el contacto No. 1,
y su ejecución es de cierre (3-4),
61-62,que se trata del contacto.
No. 6 y su ejecución es de
apertura (1-2).
1/2 Siemens
Contactores auxiliares 3TH8
3TH80
Nota: Dimensiones y diagramas de conexión En el pedido hay que indicar: Tipo y No.de catálogo de contactor.
verpágina siguiente. Tensión y frecuencia nominal de la bobina.
Ejecución y número necesario de contactos.
En el pedido hay que indicar: Tipo y No. de catálogo de contactor. Tensión y frecuencia nominal de la bobina.
* Equipo que se sustituye por Sirius 3RH, material hasta agotar existencia.
Siemens 1/3
Contactores auxiliares 3TH8
Diagrama de conexiones
Dimensiones
Tipo acotación
+ + a2 c2 c4
3TH80 45 85 80
+ + + + 3TH82 45 100 95
+ + + + Dimensiones en mm.
Foto 1 Foto 2
1/4 Siemens
Contactores auxiliares 3RH11
Descripción
Siemens 1/5
Contactores auxiliares 3RH11
Tabla de selección
1/6 Siemens
Contactores auxiliares 3RH11
Datos técnicos
Excitación
Zona de trabajo de las bobinas c.a. con 50 Hz: 0,8 hasta 1,1 x Us
con 60 Hz: 0,85 hasta 1,1 x Us
(con señal 0)
Accionamiento c.a. mA < 3 mA x
( 230 V
Us )
Accionamiento c.c. mA < 3 mA x
( 24 V
Us )
Tiempos de conexión 1)
(tiempo de desconexión total=retraso de apertura Valores válidos para la zona de trabajo estando,
y duración del arco voltaico la bobina en frío o en temperatura de trabajo,
de 0,8 hasta
1,1 x Us 1,0 x Us
Accionamiento c.a.
Conexión Retraso de cierre NA ms 8 hasta 35 10 hasta 25
Retraso de apertura NC ms 6 hasta 20 7 hasta 20
Desconexión Retraso de apertura NA ms 4 hasta 18 5 hasta 18
Retraso de cierre NC ms 5 hasta 30 7 hasta 20
Duración del arco voltaico ms 10 hasta 15
Accionamiento c.c. Zona de trabajo 0,85 hast a
1,1 x Us 1,0 x Us
Conexión Retraso de cierre NA ms 25 hasta 100 30 hasta 50
Retraso de apertura NC ms 20 hasta 90 25 hasta 45
Desconexión Retraso de apertura NA ms 7 hasta 10 7 hasta 9
Retraso de cierre NC ms 13 hasta 16 13 hasta 15
Duración del arco voltaico ms 10 hasta 15
Lado de carga
Intensidades asignadas de empleo
Ie/AC-12
A 10
Ie/AC-15/AC-14
con tensión asignada de empleo Ue hasta 230 V A 6
400 V A 3
500 V A 2
Ie/DC-12 690 V A 1
con tensión asignada de empleo Ue Vías de corriente en serie
1 2 3
24 V A 4 10 10
Ie/AC-13 60 V A 2 10 10
con tensión asignada de empleo Ue 110 V A 1,1 4 10
220 V A 0,5 2 3,6
440 V A 0,20 1,3 2,5
600 V A 0,15 0,65 1,8
24 V A 2 10 10
60 V A 1 3,5 4,7
110 V A 0,5 1,3 3
220 V A 0,25 0,9 1,2
440 V A 0,1 0,2 0,5
600 V A 0,075 0,1 0,26
Frecuencia de maniobra
en maniobras/hora AC-12/DC-12 1/h 1000
con servicio asignado AC-15/DC-14 1/h 1000
para categoría de empleo DC-13 1/h 1000
Dependencia de la fracuencia de maniobra z1
de la intensidad asignada de empleo y de la
tensión asignada de empleo
z’= z · Ι e · U e 1.51/h
()
Ι' U’
Siemens
1/7
Contactores auxiliares 3RH11
Datos técnicos
Datos generales
Vida útil mecánica
Aparatos básicos 30 mill.de ciclos de maniobra
Aparatos básicos con bloque de contactos auxiliares montado 10 mill.de ciclos de maniobra
Tensión asignada de aislamiento U i V 690
(grado 3 de ensuciamiento)
Separación segura
entre bobina y contactos principales V 400
(según DIN VDE 0106,parte 101 y A1 [proyecto 2/89])
Tornillos de conexión M3
flexible con
manguito mm2 2 x (0,5 hasta 1,5)
flexible sin
manguito mm2 2 x (0,5 hasta 2,5)
1/8 Siemens
Contactores auxiliares 3RH11
Datos técnicos
Siemens 1/9
Contactores auxiliares 3RH11
Diagramas de conexión
Para accionamientos c.c. de los contactores, el L+ se debe conectar al borne de conexión de la bobina A1 (obsérvese la polación).
4 NA 3 NA + 1 NC 2 NA + 2 NC
Número característico: 40E 31E 22E
8 NA 7 NA + 1 NC 6 NA + 2 NC
Número característico: 80E 71E 62E
5 NA + 3 NC 4 NA + 4 NC
Número característico: 53E 44E
Contactores auxiliares 3RH11 40 con bloque de contactos auxiliares 3RH19 11-1GA.. según DIN EN 50 011
Diodo Combinación Varistor Elemento RC Diodo con LED Varistor con LED
de diodos
2 NA 1 NA + 1 NC 2 NC 1 NA + 2 NC
Número 11 02 11U
característico: 20
4 NA 3 NA + 1 NC 2 NA + 2 NC 2 NA + 2 NC
Número 22U
característico: 40 31 22 con paso cruce
1 NA 1 NC 2 NA 1 NA + 1 NC Cableado
Ejemplo 1 NA + 1 NC
Bloque de contactores auxiliares 3RH19 11-1AA.. y 3RH19 11-1BA.. Bloque de contactores auxiliares 3RH19 11-1LA.. y
para montar sobre contactores auxiliares 3RH1., 3RH19 11-1MA.. para montar sobre contactores auxiliares
Guía de conductores por un lado según DIN EN 50 005 3RH1., Guía de conductores por un lado según DIN EN 50 005
1/10 Siemens
Contactores auxiliares 3RH11
Diagramas de conexión
1 NA + 1 NC 1 NA + 1 NC
retraso a la excitación retraso a la desexcitación
Diagramas de circuito
Bloque electrónico de relés de tiempo para contactores 3RH10 de los tamaños S00 hasta S3 y para contactores auxiliares 3RH1..
Siemens 1/11
Contactores auxiliares 3RH11
4 NA 3 NA + 1 NC 2 NA + 2 NC
Número característico: 40E 31E 22E
8 NA 7 NA + 1 NC 6 NA + 2 NC
Número característico: 80E 71E 62E
5 NA + 3 NC 4 NA + 4 NC
Número característico: 53E 44E
1 NA 1NC 1 NA 1 NC
Bloque de contactos auxiliares montables por el lado Bloque de contactos auxiliares montables por el lado
delantero 3RH19 11-1AA.., de 1 polo delantero 3RH19 11-1BA..,de 1 polo
Guía de conductores por arriba Guía de conductores por abajo
2 NA 1 NA + 1 NC
Bloque de contactos auxiliares montables por el lado Bloque de contactos auxiliares montables por el lado
delantero 3RH19 11-1LA20,de 2 polos delantero 3RH19 11-1LA11, de 2 polos
Guía de conductores por arriba Guía de conductores por abajo
2S 1 NA + 1 NC
Bloque de contactos auxiliares montables por el lado Bloque de contactos auxiliares montables por el lado
delantero 3RH19 11-1MA20,de 2 polos delantero 3RH19 11-1MA11, de 2 polos
Guía de conductores por arriba Guía de conductores por abajo
1/12 Siemens
Contactores auxiliares 3RH11
1 NA + 1 NC 1 NA + 1 NC
retraso a la excitación retraso a la excitación
4 NA 3 NA + 1 NC
Número característico: 40E 31E
2 NA + 2 NC
22E
Siemens 1/13
Contactores auxiliares 3RH1
4) Plano de taladros
1/14 Siemens
Contactores tripolares,
tipos 3TB, 3TF y SIRIUS 3RT
Alta calidad y confiabilidad
• En la técnica de mando
• Elevada vida útil mecánica
• Tamaño S0 y S1 (DIN) 15 millones de
maniobras
• S2 hasta 10 millones de maniobras
• Larga vida eléctrica
• Fácil mantenimiento
• Disponibilidad de las piezas de repuesto
• Conexión de bobina tanto superior, inferior
y diagonal
• Mismos accesorios adosados en los
tamaños S0 al S3
• Seguridad en el servicio
• Sencillez en el manejo
• Compacto en su forma
• Accesorios enchufables
Descripción Página
Contactores tripolares,tipos
3TB/3TF
Descripción 1/16
Tabla de selección 1/17
Datos técnicos 1/18
Tabla de selección 1/19
Diagramas de conexión 1/21
Dimensiones 1/22
Contactores 3RT1
Descripción 1/23
Tabla de selección 1/26
Datos técnicos 1/27
Dimensiones 1/31
Contactores de corriente alterna tripolares 3TB/3TF
Descripción
Montaje:
1/16 Siemens
Contactores de corriente alterna tripolares 3TB/3TF
Tabla de selección 1
Tamaño 0 1 2 3 4 6 8 10 12 14
Tipo 3TB40 3TB42 3TB44 3TF46 3TF48 3TF50 3TF52 3TF54 3TF56 3TF68
Tiempos de maniobra
Retardo de cierre ms 8-35 10-35 10-40 15-40 20-50 20-50 20-50 20-50 17-65 17-120
Retardo de apertura ms 4-18 5-20 5-25 5-25 5-30 8-30 10-30 10-30 8-20 70-100
Duración del arco ms 10 10 10 10-15 10-15 10-15 10-15 10-15 10-15 10-15
Circuito de control
Sección de conexión
Datos técnicos
Contactor Tamaño 0 1 2 3 4 6 8 10 12 14
Tipo 3TB40 3TB42 3TB44 3TF46 3TF48 3TF50 3TF52 3TF54 3TF56 3TF68
Categoría de empleo AC1, maniobra con carga activa pura
Corriente nominal de servicio Te (a 55°C) con
ejecución abierta 690V A 20 30 45 80 100 160 200 300 400 630
Potencia nominal de receptores de corrient e
trifásica1) cos α 1 hasta 0.95
220V ejecución abierta KW 7.5 11 17 30 38 61 76 114 152 240
440V ejecución abierta KW 13 19.5 29.5 52.5 66 105 132 195 262 415
KW 29.5 66 105 132 195 262 415
Sección de conexión (AC1) de empalme con la carga Ie a 55°C MCM 14 12 10 6 4 2 1/0 3/0 250 500
Categoría de empleo AC2 y AC3
Motores con rotorde anillos
rozantes o con rotor de jaula de ardilla Véase las tablas de selección
Catogorías de empleo AC4,servicio de pulsación Motores con rotorde jaula de ardilla,vida útil de las piezas de contacto: 2000 000 Maniobras
Corriente nominal de servicio I e con 690V A 3.3 7.3 15.6 24 34 54 75 100 150 300
Ejecución abierta
Ejecución de caja }
Potencia nominal de motores
con rotor de jaula de ardilla a 50 60 Hz.
220V HP 1.1 2.5 5 7.5 10 20 25 40 50 60
440V HP 2 2 10 15 20 40 50 80 100 120
Empleo como contactores del estator en caso de
servicio intermitente
(Categoría de empleo AC2)
Corriente en el estator
Duración relativa de conexión ED 2) 20% A 20 40 60 103 153 245 308 462 167 975
40% A 20 37 55 98 122 195 245 367 490 775
60% A 20 33 49 87 109 174 218 327 436 690
80% A 20 30 45 80 100 160 200 300 400 630
Empleo como contactores del rotor en caso de
servicio intermitente
Corriente en el rotor
Duración relativa de conexión ED 2) 20% A 31 63 95 163 242 388 487 730 975 1520
40% A 31 59 87 155 193 308 387 580 775 1225
60% A 31 52 77 138 173 275 345 517 689 1090
80% A 31 47 71 127 158 252 316 474 632 995
Empleo como contactor del rotor
Servicio contínuo A 31 47 71 127 158 252 316 474 632 955
Tensión de reposo Servicio de arranque V 1320 1320 1320 1500 2000 2000 2000 2000 2000 2000
en el rotor Servicio de ajuste V 660 660 660 750 1000 1000 1000 1000 1000 1000
Frenado por contracorriente V 660 660 660 750 1000 1000 1000 1000 1000 1000
1) Hornos industriales a base de resistencia, aparatos termoeléctricos y similares (se ha tenido en cuenta el incremento en la corriente absorbida durante el período de calentamiento)
Los valores indicados son válidos para contactores sin relevador de sobrecarga.
Temperatura ambiente máxima 45°C
2) Duración relativa de conexión (ED) expresada en %= Duración de conexión x 100, duración de la maniobra hasta 10 minutos.
Duración de maniobra
Contactores Corriente permanente Corriente alterna Corriente nominal Tensión nominal Corriente nominal
Ith2/Ie AC-1 Tensión nominal de servicio AC11 de servicio AC11
A V A V A
3TB40 tamaño 0 10 110 10 220 10
3TB42 tamaño 1 440 6
3TB44 tamaño 2 10 110 10 220 6
440 4
110 10
3TF46 hasta 3TF68 tamaños 3 a 14 10 110 10 220 6
440 4
1/18 Siemens
Contactores de corriente alterna tripolares 3TB/3TF
Tabla de selección 1
Tamaño Corriente Potencias Contactos Tensión y Tipo No. Peso
de servicio nominales de auxiliares frecuencia designación catalogo Neto
Ie hasta motores nominal de Kg.
500 V trifásicos la bobina
según
categoría de
empleo AC2
y AC31)
220V 440V C A
A c.p. c.p. V 60Hz
1) Carga admisible con condiciones de servicios especiales (categoría de empleo AC1 y AC4) favorde consultarnos
* Equipo que se sustituye por Sirius 3RT, material hasta agotar existencia.
Siemens 1/19
Contactores de corriente alterna tripolares 3TB/3TF
Cámaras de extinción Para contactos Ejecución Cantidad Tipo No.Catálogo Peso aprox.
tamaño Tipo necesaria para Kg.
contactor
Juegos de contactos Contactor Cantidad y ejecuión de Contactos principales Peso Contactos auxiliares Peso
principales los contactos (juego) aprox. (bloque) aprox.
Kg. Kg.
Tamaño Tipo Contactos Contactos Tipo No.
principales auxiliares Catálogo A la izq. 1A
A la der. 1B No.
Móviles fijos Tipo Catálogo
Bloque de contactos
auxiliares 2 3TB44 3TY6 440-OA 30004593 3TY6 501 1A 30004542
3TY6 501 1B 30004543
3 3TF46 3 6 1 1 3TY7 460-OA 30004546 0,7 3TY7 561 1A 30004516
3TY7 561 1B 30004517
4 3TF48 3TY7 480-OA 30004547 0,13 0.042
6 3TF50 3TY7 500-OA 30004548 0,25
8 3TF52 3TY7 520-OA 30004549 0,30
10 3TF54 3TY7 540-OA 30004550 0,47
12 3TF56 3TY7 560-OA 30004551 0,73
14 3TF68 3 tubos al vacío** 3TY7 680-OB 30001222 3,2
Para garantizarla seguridad de servicio de los contactores deben emplearse únicamente juegos de contactos de repuesto originales
Piezas de repuesto y bobinas para contactores 3TB,favor de consultarnos.
*Con los contactos integrados.
1) Las bobinas del contactor 3TF68 están provistas con varistores para protección contra efectos de sobrevoltaje
1/20 Siemens
Contactores de corriente alterna tripolares 3TB/3TF
Diagramas de conexión 1
Diagrama de conexiones Situación de los puntos de conexión
1C + 0A
3TB40 Tamaño 0 3TB40
2C + 2A
3TB42 Tamaño 1 3TB42
2C + 2A
3TB44 Tamaño 2 3TB44
2C + 2A
3TF46 hasta 3TF56
tamaño 3-12 3TF46 hasta 3TF56
AC + 4A
3TF68 Tamaño 14
3TF68
Siemens 1/21
Contactores de corriente alterna tripolares 3TB/3TF
Dimensiones en mm.
Tamaño a1 a2 a3 c1 e f1 g
1) Distancia mínima entre partes aisladas 3 mm. Distancia mínima entre partes aterrizadas 10 mm.
2) Cualquier otra información sobre contactores favorde consultarnos.
1/22 Siemens
Contactores de corriente alterna tripolares SIRIUS 3RT.
Descripción 1
Accionamiento a.c.y c.c. Limitación de sobretensión
lEC 947, DIN EN 60947 (VDE 0660)
Todos los contactores 3RT1 podrán
Ejecución conectarse posteriormente con elementos
RC o con varistores para amortiguar las
Los contactores 3RT1 son resistentes a sobretensiones de desconexión de la
los efectos del clima y están asegurados bobina.Asimismo se pueden emplear
contra contactos involuntarios,según DIN también diodos o combinaciones de
VDE 0106,parte 100. diodos (combinación de diodo de
Los contactores 3RT1 disponen de limitación y diodo Z para tiempos breves
conexiones por tornillo o de la técnica de de desconexión).
conexión por resorte Cage Clamp. Los contactores del tamaño S00 tienen
En el aparato básico de los contactores espacio para enchufarlas limitadores de
del tamaño S00 se encuentra integrado sobretensión par el lado delantero, junto
un contacto auxiliar. Los aparatos básicos a un bloque de contactos auxiliares
de los tamaños S0 hasta S3 sólo montado.
contienen vías de corriente principales. En las contactores de los tamaños S0
Todos los aparatos básicos pueden hasta S3,se pueden enchufar varistores y
ampliarse con bloques de contactos elementos RC bien por arriba a bien por
auxiliares. Los contactores del tamaño S3 abajo, directamente en las conexiones de
tienen bornes de caja extraíbles para las bobina. Combinaciones de diodos sólo se
conexiones de conductores principales. pueden enchufarpor arriba (por razón de
Ello hace posible la conexión de polaridad).El sentido de enchufe viene
terminales de cable en anillo o de predeterminado por una codificación.
platinas. Los contactores de acoplamiento se
suministran,según la ejecución, sin
conexiones o bien conectadas en serie
Fiabilidad de los contactos con varistor o diodo.
Cuando se hayan de conectar tensiones
≤ 110V e intensidades ≤100 mA, se
deberán emplearlos contactos auxiliares Indicación Contactores 3RT10 1. (tamaño S00) según
de los contactores 3RT1 o bien los de los Los tiempos del retraso de apertura de DIN EN 50 012 ó 50 005
contactores 3RH11, los cuales garantizan contacto de cierre y de retraso de cierre
una elevada seguridad de contacto. del contacto de apertura, aumentarán
Estos contactos auxiliares son apropiados cuando las bobinas de contactor estén Todos los contactores del tamaño S00
para circuitos electrónicos con amortiguadas contra picos de tensión con un contacto auxiliar, No.característico
intensidades ≤1 mA con una tensión de (diodo de limitación. 6 hasta 10 veces; 10E ó 01, y los contactores con 4
17 V. combinaciones de diodo: contactos principales,se pueden ampliar
2 hasta 6 veces; varistor: +2 hasta 5 ms). con bloques de contactos auxiliares con
Protección contra cortocircuito de los los No.característicos 40 hasta 02 en
contactores Bloques de contactos auxiliares contactores con 3 ó 5 contactos auxiliares
Para la protección contra cortocircuito de Los aparatos básicos 3RT1 se pueden (los contactores con 4 contactos
los contactores sin relé de sobrecarga, ampliar, dependiendo de cada aplicación, principales: 2 ó 4 contactos auxiliares),
véanse los datos técnicos. con diterentes bloques de contactos según DIN EN 50 005. Los números
Para el tamaño S00 sirve la protección de auxiliares: característicos que se encuentran en los
fusible 20 A,más allá del tipo de bloques de contactos auxiliares sólo
coordinación "2"; es al mismo tiempo una Tamaño S00 sirven paro los interruptores auxiliares
protección resistente a la fundición. Los contactores con un contacto de cierre montados.
Para la protección contra cortocircuito de (NA) como contacto auxiliar, con técnica Los bloques de contactos auxiliares de 1
los contactores con relé de sobrecarga, de conexión portornillo o por resorte ó 2 polos con posibilidades de conexión
En el montaje de derivaciones de (Cage Clamp),No.característico 10E,se porarriba o por abajo, hacen posible,
consumidores sin fusibles se deberán pueden ampliar con bloques de contactos especialmente en el montaje de
elegir combinaciones de interruptores auxiliares en contactores con derivaciones,que el cableado sea sencillo
automáticos y contactores, contactos auxiliares, según DIN EN 50 012. y claro.Estos bloques de contactos
Los No.característicos 11E,22E,23E y 32E auxiliares sólo se ofrecen con conexión
que se encuentran en los bloques de por tornillo.
Protección de motor contactos auxiliares sirven para las Todas las variantes de contactos
Para la protección contra sobrecarga,se contactores completos. Estos bloques de auxiliares mencionadas se pueden fijar
pueden montar relés de sobrecarga contactos auxiliares no pueden porabroche en la apertura prevista en el
3RU11 en los contactores 3RT1. Los relés combinarse con contactores que tengan lado frontal de los contactores. Para
de sobrecarga se han de pedir por un contacto de apertura en el aparato desmontarlos, el bloque de contactos
separado básico, No.característico 01, dado que auxiliares tiene una palanca de
éstos están codificados. desenclavamiento en el centro.
Siemens 1/23
Contactores de corriente alterna tripolares SIRIUS 3RT
Descripción
1/24 Siemens
Contactores de corriente alterna tripolares SIRIUS 3RT
Descripción 1
Accionamiento c.a. y c.c. Se han de observar las siguientes Cuando se utilice el enclavamiento
lEC 947, DIN EN 60 947 (VDE 0660) indicaciones: mecánico montable por el lado frontal en
Tamaño S00: contactores de los tamaños S0 hasta S3,
Ejecución • Con accionamiento porcontacto se dispone con S0 y S2 de 2 aperturas de
Combinaciones de aparatos completas permanente fijación porcontactor en el lado frontal
Las combinaciones de contactores para Utilizarcontactores con un contacto de para bloques de contactos auxiliares de 1
invertir completamente cableadas del apertura en el aparato básico para el polo; con S3 se pueden montar además
tamaño S00,son resistentes a los efectos enclavamiento eléctrico. tres bloques de contactos auxiliares de 1
del clima y están aseguradas contra • Con accionamiento por pulsador polo.Al hacerlo se habrá de tener en
contactos involuntarios, según DIN VDE Utilizar contactores con un contacto de cuenta la dotación máxima de contactos
0106,parte 100. apertura en el aparato básico, para el auxiliares de los contactores, Con los
Las combinaciones de contactores se enclavamiento eléctrico, contactores de los tamaños S2 y S3 en
componen respectivamente de 2 adicionalmente se requiere un bloque combinación con el enclavamiento
contactores de la misma potencia con un de contactos auxiliares por contactor mecánico montable en el lado frontal,no
contacto de apertura en el aparato con un contacto de cierre como se pueden utilizar los juegos de piezas de
básico. Los contactores están enclavados mínimo para el automantenimiento. combinación de contactores 3RA1 9 33-
mecánica y eléctricamente 2B ni 3RA19 43-2B.
(enclavamiento del contacto de apertura).
Los circuitos principales y de mando se Tamaños S0 hasta S3: Modo de funcionamiento
deben cablear conforme a los esquemas • Con accionamiento por contacto Los tiempos de conexión de los distintos
de conexión de la página 3/61. permanente. contactores 3RT10 se han de dimensionar
Para la protección de motorse habrán de Los contactores no tienen ningún de tal manera, que en las conmutaciones
pedir por separado relés de sobrecarga contacto auxiliar en el aparato básico; no se produzcan entrecruzamientos de
3RU11 para el montaje directo o por ello, en el enclavamiento mecánico los contactos ni de la duración del arco
individual, o bien aparatos de disparo por lateralmente montable al contactor, se voltaico entre dos contactores, si están
termistorpara la protección del motor. ha previsto un contacto de apertura, enclavados a través de un interruptor
Componentes para el automontaje Para el para el contactor de la derecha y de la auxiliar (enclavamiento del contacto de
automontaje de combinaciones de izquierda respectivamente,para el apertura) y a través de un emisor de
contactores para invertir, se ofrecen enclavamiento eléctrico. órdenes.Con tensiones > 500 V se debe
juegos de piezas de todos los tamaños. • Con accionamiento por pulsador preveruna pausa de conmutación de 50
Los contactores,los relés de sobrecarga Enclavamiento eléctrico igual que con ms.
así como, a partir del tamaño SO, el accionamiento por contacto Los tiempos de conexión de los distintos
enclavamiento mecánico y, con permanente: adicionalmente,se contactores no se ven influenciados por
accionamiento por pulsador, los bloques necesita un contacto auxiliar con un el enclavamiento mecánico.
de contactos auxiliares para el contacto de cierre (NA) por cada
automantenimiento, se han de pedir por contactor, para el automantenimiento. Limitación de sobretensión
separado. Este puede abrocharse a los En todas las combinaciones de
contactores por arriba.De forma contactores se pueden montar elementos
alternativa, también se pueden utilizar RC o varistores para amortiguar las
bloques de contactos auxiliares de sobretensiones de desconexión de la
montaje lateral,que tendrán que bobina.
montarse respectivamente por fuera al Al igual que con los contactores
contactor. individuales, los limitadores de
sobretensión se pueden colocar. o bien
en los contactores por arriba (S00).o bien
en los bornes de conexión de la bobina
porarriba o por abajo (S0 hasta S3).
Siemens 1/25
Contactores de corriente alterna tripolares SIRIUS 3RT
Tabla de selección
frontal
para S00 3RH1911 - 1FA22 2NA + 2NC 40016080 0.45
para S0 a S3 3RH1921 - 1FA22 2NA + 2NC 40016081 0.45
lateral
para S0, S2, 3RH1921 - 1EA11 2NA + 2NC 40015809 0.3
S3
1/26 Siemens
Contactores de corriente alterna tripolares SIRIUS 3RT
Temperatura ambiente admisible °C -25 hasta +60 en servicio, -55 hasta +80 en almacenamiento
Secciones de conexión
Siemens 1/27
Contactores de corriente alterna tripolares SIRIUS 3RT
Datos generales
Contactor Tamaño S0
Tipo 3RT10. 25.
Temperatura ambiente admisible °C -25 hasta +60 en servicio, -55 hasta +80 en almacén
Secciones de conexión
Conductor auxiliar mm2 2 x (0,5... 1,5); 2 x (0,75... 2,5) conforme a IEC 947; máx. 2 x (0,75... 4)
unifilar mm2 2 x (0,5 hasta 1,5); 2 x (0,75 hasta 2,5)
flexible con manguito
Tornillos de conexión M3
1/28 Siemens
Contactores de corriente alterna tripolares SIRIUS 3RT
Contactor Tamaño S2
Tipo 3RT10 3.
Temperatura ambiente admisible °C -25 hasta +60 en servicio, -55 hasta +80 en almacén
Secciones de conexión
Conexión por tornillo Conductor principal Conectado el punto Conectado el punto Conectado ambos
(se pueden conectar con borne de caja de presión delantero de presión trasero puntos de presión
1 ó 2 conductores) (según DIN EN 50 027)
flexible con manguito mm2 0,75 hasta 25 0,75 hasta 25 máx. 2 x 16
flexible sin manguito mm2 0,75 hasta 25 0,75 hasta 25 máx. 2 x 16
multifilar mm2 0,75 hasta 35 0,75 hasta 35 máx. 2 x 25
unifilar mm2 0,75 hasta 16 0,75 hasta 16 máx. 2 x 16
conductor de cinta plana (cantidad x mm 6 x 9 x 0,8 6 x 9 x 0,8 2 x (6 x 9 x 0,8)
ancho x grosor)
Conductor auxiliar
unifilar mm2 2 x (0,5... 1,5); 2 x (0,75... 2,5) conforme a IEC 947; máx. 2 x (0,75... 4)
flexible con manguitos mm2 2 x (0,5 hasta 1,5); 2 x (0,75 hasta 2,5)
Tornillos de conexión M3
Siemens 1/29
Contactores de corriente alterna tripolares SIRIUS 3RT
Datos generales
Contactor Tamaño S3
Tipo 3RT10 45.
Temperatura ambiente admisible °C -25 hasta +60 en servicio, -55 hasta +80 en almacén
Grado de protección según IEC 947-1 y DIN 40 050 IP 202), sistema de accionamiento IP 40
1/30 Siemens
Contactores de corriente alterna tripolares SIRIUS 3RT
1/32 Siemens
Relevadores
bimetálicos 3UA y SIRIUS 3RU
Alta calidad y confiabilidad
¡En la protección de sobrecarga,
lo más versatil!
• Compensación automática de temperatura
ambiente desde -20 hasta +55°C.
• Protección para efectos contra sobrecarga
y falla de fase en las tres vías de corriente.
• Corriente de disparo de fácil selección,
dentro de amplio margen de ajuste.
• Fácil selección de restablecimiento:
automático o manual.
• Contacto auxiliar de conmutación o
normalmente abierto, para señalización.
• Instalación directa a los contactores o
por separado (con pieza de soporte).
• Fácil y segura conexión (guía del
destornillador en cada terminal
perfectamente identificada).
• Seguridad en el servicio.
• Sencillez en su manejo.
• Compacto en su forma.
Datos técnicos
Selección de conexión M4
Tornillo de conexión M5
M6
Cable o alambre AWG 14 hasta 16 1 300
Circuito de Control
Contactos Auxiliares 1A + 1C 1A + 1C 1 Conmutación
1/34 Siemens
Relevadores bimetálicos trifásicos tipo 3UA
Datos técnicos 1
Corriente nominal hasta 36 A Alcance de Ejecución Contactor Tipo No.de Peso
regulación auxiliar catálogo neto
A kg.
3UA58
32 - 50 Con o sin 1C + 1A 3UA5800 - 2F* 40001578 0,4
50 - 63 autobloqueo 3UA5800 - 2P* 40001576
63 - 80 (modificable) 3UA5800 - 2U* 40001577
Soporte para montaje separado de Bimetálico
3UA58 con contactores 3TB46/3TB48 3UX1 421 40000708 0,05
3UA62
Nota: En el pedido favorde indicar: Tipo No.de catálogo del relevador y Alcance de regulación.
* Equipo que se sustituye porSirius 3RU, material hasta agotarexistencia.
Siemens 1/35
Relevadores bimetálicos trifásicos tipo 3UA
1/36 Siemens
Relevadores bimetálicos trifásicos tipo 3UA
Diagrama de circuitos 1
1) Reset
2) off- test
3UA45, 3UA46
Sin o con autobloqueo (modificable)
3UA58, 3UA62
Sin o con autobloqueo (modificable)
Siemens 1/37
Relevadores bimetálicos trifásicos tipo 3UA
Dimensiones en mm.
3UA58
Relevadores de sobrecarga con soporte de conexión g1 g2
Con soporte 3UX1 421 para montaje por
separado del contactor
3UA52 con 3UX1 420 M4 M4
3UA54 con 3UX1 420 M5 M5
3UA62
3UA45 3UA46
Tipo a b c d e f
1/38 Siemens
Relés de sobrecarga térmicos 3RU11
para tiempos de disparo hasta 10 s
Descripción 1
Prescripciones 1 Plaquita de características
IEC 947-4-1, IEC 947-5-1 y DIN VDE 0660.
2 ConmutadorselectorRESET
manual/automático
Los relés de sobrecarga 3RU11 son
resistentes a los efectos del clima. 3 Tecla STOP
4 N˚ de pedido completo en el frontal del
Los aparatos están asegurados contra 1 aparato
contactos involuntarios según DIN VDE
0106,parte 100. 5 5 Indicación del estado de conexión y
2 función de prueba TEST
6
Generalidades 3 6 Cubierta transparente precintable (para
7 protegerel tornillo de ajuste de la
intensidad,la función TEST y el
Los relés de sobrecarga 3RU11 forman posicionamiento de RESET
parte de la nueva generación de aparatos 8 manual/automático)
de control SIRIUS 3R. Se pueden adquirir
4 7 Tornillo de ajuste de la intensidad
en cuatro tamaños diferentes para hasta
100 A. 9 8 Borne de repeticion de bobina
(con montaje a contactor)
Los relés de sobrecarga 3RU11 relevan a 9 Borne de repetición de contactos ausiliares
los exitosos aparatos 3UA5.Una (con montaje a contactor)
estabilidad a largo plazo y una vida útil Relé de sobrecarga 3RU11
duradera caracterizan estos aparatos. Los
relés de sobrecarga están óptimamente con tactos auxiliares y de bobina A2 del
armonizados eléctrica y mecánicamente Clase de disparo contactor son pasados en el montaje
con los contactores 3RT10.No obstante, directo al contactor, obteniéndose una
también se pueden instalar porseparado La clase de disparo es CLASS 10,es decir, considerable simplificación en el
con un soporte de conexión para el se puede emplear para los arranques de cableado.Con los aparatos de los
montaje independiente. Los aparatos hasta motor de hasta 10 s. tamaños S0 hasta S3 ello no es
el tamaño SO se pueden montar sobre necesario, ya que los contactores están
perfiles,y desmontarse,sin necesidad de Sensibilidad a la caída de fase equipados con 4 bornes de conexión de
utilizar herramientas. bobinas.
Como protección contra sobrecarga en
Los relés de sobrecarga 3RU11 no se caso de fallo, de fase se encuentra
pueden montar en los contactores 3TB y integrado un dispositivo de sensibilidad Accesorios
3TF. al fallo, de fase,es decir, un disparo
prematuro cuando la marcha sea en dos Los accesorios son unitariamente
Medio ambiente fases. aplicables en todos los tamaños.
Los aparatos sólo contienen materiales Regulación del relé de sobrecarga - un RESET a distancia eléctrico en
reciclables que no perjudican al medio distintas variantes de tensión.
ambiente.Su producción tampoco Tras la apertura de la tapa transparent e
perjudica al medio ambiente. precintable, el tornillo de ajuste de - un RESET a distancia mecánico
intensidad queda accesible. El relé de compuesto porun vástago, un embudo y
Empleo sobrecarga se debe ajustar a la un soporte para el accionamiento de la
intensidad asignada del motor. puerta del tablero con un pulsador 3SB1.
Los relés de sobrecarga térmicos 3RU11
están concebidos para la protección contra Función STOP - un disparadorpor cable de RESET para
sobrecargas de motores trifásicos con una aparatos de difícil acceso.
intensidad nominal de hasta 100 A (45 kW, El accionamiento sólo tiene efecto sobre
AC-3, 400 V). el contacto NC.
Siemens 1/39
Relés de sobrecarga térmicos 3RU11
para tiempos de disparo hasta 10 s
Descripción
Esquema de conexión
1 polo 2 polos
1/40 Siemens
Relés de sobrecarga térmicos 3RU11
para tiempos de disparo hasta 10 s
Datos técnicos según IEC 947-4-1 e IEC 947-5-1 1
Tipo 3RU11 16-.... 3RU11 26-.... 3RU11 36-.... 3RU11 46-....
Tamaño S00 S0 S2 S3
Indicación del estado de conexión sí
Función de prueba TEST sí
Tecla STOP sí
Borne de repetición de bobina sí no es necesario
Borne de repetición de contactos auxiliares sí no es necesario
Grado de protacción Según IEC 529/DIN VDE 0470,parte 1 IP 20 IP 20 IP 201) IP 201)
Protección contra contactos involuntarios Según DIN VDE 0106,parte 100 A prueba de contacto involuntario con los dedos
Resistencia al choque senoidal Según IEC 68,parte 2-27 g/ms 8/10 8/10 8/10 8/10
Circuito principal
Tensión asignada de aislamiento Ui (grado 3 de ensuciamiento) V 690 690 690
Tensión asignada soportada al impulso Uimp kV 6 6 8
Tipo de corriente Corriente continua,corriente alterna
Seccionamiento seguro entre Según DIN VDE 0106,parte 101 V 400
vías de corriente auxiliares y principales
Intensidad de ajuste A 0,11-0,16 1,8-2,5 5,5-8 18-25
hasta 9-12 hasta 20-25 hasta 40-50 hasta 80-100
Potencia disipada poraparato (máx.) W 3,9 hasta 6,6 3,9 hasta 6 6 hasta 9 10 hasta 16,5
Protección contra cortocircuitos sólo relés de sobrecarga Véase datos para selección y pedido
con fusibles junto con contactor Véase tabla en la página...
Sección de conexión del circuito principal
Tipo de conexión Conexión portornillo Borne de caja 4 mm
Tornillo de conexión Pozidriv tam. 2 Pozidriv tam. 2 hexágono interior
Secciónes de conexión mínimas/máximas flexibles con manguito 1 condutor mm 2
0,5/2,5 1/6 0,75/25 2,5/50
2 conductores mm 2 0,5/2,5 1/2,5 ó 2,5/6 0,75/16 2,5/35
unifilaro multifilar 1 condutor mm 2 0,5/42) 1/6 (máx. 10) 0,75/35 2,5/70
2 conductores mm 2 0,75/42) 1/2,5 ó 2,5/6 0,75/25 2,5/50
cables AWG,unifilares o multifilares 2 X AWG 18 hasta 14 14 hasta 10 18 hasta 2 10 hasta 1/0
Borne da caja desmontable conexiones porpletinas – – – sí
Circuito auxiliar
Contactos auxiliares 1 NA + NC
Capacidad de carga de los contactos
Con corriente alterna AC-14/AC-15 tensión asignada de empleo Ue V 24 230 400 600
intensidad asignada de empleo Ie NC A 4 3 1,5 0,6
NC A 2,2 1,5 0,8 0,6
Para relés de sobrecarga 3RU11 16-.... 3RU11 26-.... 3RU11 36-.... 3RU11 46-....
Secciones de conexión del circuito principal
Tipo de conexión Conexión por tornillo Borne de caja 4 mm
Tornillo de conexión Pozidriv tam. 2 Pozidriv tam. 2 hexágono interior
Secciones de conexión mínimas/máximas Flexibles con manguito 1 condutor mm2 0,5/2,5 1/6 0,75/25 2,5/50
unifilaro multifilar 1 condutor mm 2 0,5/4 2) 1/6 0,75/25 2,5/70
cables AWG,unifilaro multifilar 1 x AWG 18 hasta 14 14 hasta 10 18 hasta 2 10 hasta 1/0
1) Espacio de conexión: grado de protección IP 00.
2) No según IEC.
3) Hasta Ik ≤ 0,5 kA; ≤ 260 V.
Siemens 1/41
Relés de sobrecarga térmicos 3R11
Tabla de selección
S3
3RU1146 - 4FB0 28 - 40 40015196 0,5
3RU1146 - 4JB0 45 - 63 40015197 0,5
3RU1146 - 4KB0 57 - 75 40015198 0,5
3RU1146 - 4LB0 70 - 90 40016888
1/42 Siemens
Relés de sobrecarga térmico 3RU11
Siemens 1/43
Relevadores electrónicos de
tiempo, tipo 3RP1020
• Seguridad en el servicio
• Sencillez en el manejo.
• Compacto en su forma
Normas:
NMX - J - 290
VDE 0660
IEC 337-1b
Descripción Página
Relevadores electrónicos
de tiempo tipo 3RP1020
Descripción 1/46
Datos técnicos 1/47
Dimensiones 1/48
Relés de tiempo electrónico 3RP10
Descripción
Esquema de conexión
c.a./c.c. 24 V
c.a.100/127 V
c.a.200/240 V
Retraso a la excitación
3RP10 20
1/46 Siemens
Relés de tiempo electrónico 3RP10
Datos técnicos según IEC 1812 - 1/DIN VDE 0435, parte 2021 1
Relé de tiempo Tiempo 3RP1020
Zona de trabajo de la excitación 1) 0,85 hasta 1,1 x Us con c.a; 0,8 hasta 1,25 c Us con c.c.
0,95- hasta 1,05 veces la frecuencia asignada
Potencia asignada W 1
con c.a.230 V, 50 Hz VA 4
Frecuencia de maniobras
en carga con I e AC 230 V 1/h 2500
en carga con contactor 3RT10 16, AC 230 V 1/h 5000
Corriente residual mA 0
en salida no conmutada
Caida de tensión
en estado de paso V 0
Exactitud de repetición ≤ ±1 %
Grado de protección IP 20
según DIN EN 60 529
Tornillo de conexión M3
Siemens 1/47
Relés de tiempo electrónico 3RP10
Dimensiones en mm
Tabla de selección
1/48 Siemens
Arrancadores magnéticos 3TW,
3RS, K915, K981, K985 y K987
Inversión y seguridad
• Diseño normalizado
• Totalmente alambrado, disponible para ser integrado a
la línea y a su carga.
• Elevada vida útil mecánica.
• Larga vida eléctrica
• Protección para efectos contra sobrecarga y falla de
fase en las 3 vías de corriente.
• Compensación automática de temperatura ambiente
desde -20 hasta +55°C.
• Fácil selección de la corriente de disparo para la
protección de sobrecarga, dentro de un amplio
margen de ajuste.
• Fácil acceso para el mantenimiento a sus aparatos y
componentes.
• Seguridad en el servicio.
• Sencillez en el manejo.
• Compacto en su forma.
• Disponibilidad de refacciones originales como piezas
de repuesto.
Descripción Página
Arrancadores 3TW, K915
Datos técnicos 2/2
Tabla de selección 2/4
Dimensiones 2/6
Arrancadores K985
Descripción 2/6
Diagramas de conexión 2/7
Dimensiones 2/7
Arrancadores K987
Datos técnicos 2/8
Diagramas de conexión 2/9
Arrancadores automáticos para motores
con devanado bipartido
Descripción 2/10
Diagramas de conexión 2/11
Arrancadores automáticos para motores
con polos conmutables
Descripción 2/12
Diagramas de conexión 2/13
Arrancadores K981
Descripción 2/14 NORMAS:
Tabla de selección 2/15
Diagramas de conexión 2/16
Dimensiones 2/17 NMX-J-290
Autotransformador ATP NMX-J-515
Descripción 2/18
Dimensiones 2/19 VDE 0660 1/8-69
Arrancadores
Datos técnicos
A plena tensión
Autotransformadores de arranque
2/2 Siemens
Arrancadores magnéticos a plena tensión tipos 3TW y K915
Datos técnicos
Siemens 2/3
Arrancadores magnéticos a plena tensión tipos 3TW y K915
Datos técnicos
Tabla de selección
1) Ajustar el relevador bimetálico a la corriente de placa del motor sin que se exceda la corriente del contactor.
* Equipo que se sustituye por Sirius 3RS, material hasta agotar existencia.
2/4 Siemens
Arrancadores magnéticos a plena tensión tipos 3TW y K915
Datos de
Tabla técnicos
selección
Corriente Potencia nominal de los Relevador Tensión y Tipo No. de
nominal de motores trifásicos según bimetálico frecuencia nominal Catálogo
servicio e las categorías de empleo Alcance de de la bobina del
máx. AC2 y AC3 con 60 Hz. regulación contactor
A 220 V. 440V A 60 Hz
c.p. c.p. V
K915 III-3a/BD/N1 con botón doble *
50 15 30 32-50 115 K915 III-3a/BD/N1 30000 027
Siemens 2/5
Arrancadores magnéticos a plena tensión tipos 3TW y K915
Dimensiones en mm.
* Para otras potencias así como precios y tiempo de entrega favor de consultarnos.
2/6 Siemens
Arrancadores magnéticos reversibles tipo K985
Datos técnicos
Diagramas de conexiones
Dimensiones en mm.
Para tornillos
de fijación
Pulsadores
“arrancar”
“parar”
“reversa”
Caja CT 3N
Siemens 2/7
Arrancadores automáticos estrella-delta tipo K987
Datos técnicos
2/8 Siemens
Arrancadores automáticos estrella-delta tipo K987
Diagramas
Datos de conexiones
técnicos
Dimensiones en mm.
K 987---1a/2B/N1
K 987---2a/2B/N1
en caja CT3N
K 987---4a/2B/N1
K 987---6a/2B/N1
K 987---8a/2B/N1
K 987---12a/2B/N1
Siemens 2/9
Arrancadores automáticos para motores con devanado bipartido
Datos técnicos
2/10 Siemens
Arrancadores automáticos para motores con devanado bipartido
Diagramas de conexiones
Siemens 2/11
Arrancadores automáticos para motores con polos
conmutables (conexión Dahlander)
Datos técnicos
2/12 Siemens
Arrancadores automáticos para motores de polos
conmutables (Conexión Dahlander).
Diagramas de conexiones del arrancador
Diagramas de conexiones para motores Jaula de Ardilla, conexión Dahlander (polos conmutables).
Velocidad de rotación
inferior
Siemens 2/13
Arrancadores automáticos a tensión reducida por autotransformador tipo K981
Descripción
2/14 Siemens
Arrancadores automáticos a tensión reducida por autotransformador
tipo K981 con interruptor termomagnético.
---------------------
Datos técnicos Aut.
----------NOM
-----------
Tiempo de conmutación hasta 12 s
Tabla de selección
Potencia no-
minal de los
Relevador
bimetálico
Tipo No. de
Catálogo
2
motores trifási-
cos según las Alcance de
categorías de regulación
empleo AC2 y
AC3
60 Hz
220V 440V
c.p. c.p. A*
Siemens 2/15
Arrancadores automáticos a tensión reducida por autotrasformador tipo K981
Datos técnicos
Diagramas de conexiones
Ejecución estándar.
T7.... Autotransformador
K2 ... Contactor a tensión reducida (arranque).
K3 ... Contactor punto estrella.
K1 ... Contactor a plena tensión (marcha).
P .... Interruptor (contacto permanente).
S1 ... Pulsador-arrancar-.
SO... Pulsador-parar-.
K7 ... Relevador de tiempo.
F1 .... Relevador bimetálico de sobrecarga.
Q .... Interruptor de presión o similar.
Q1 ... Protección contra cortocircuito
(fusibles o interruptor termomagnético).
F10/F11 Fusibles de protección para el circuito
de control y del Vóltmetro.
HO... Lámpara indicadora de sobrecarga.
V Vóltmetro.
Para operación a control remoto, conectar la
estación de botones como se indica con línea
punteada, suprimiendo el puente entre las
clemas 1 y 2.
2/16 Siemens
Arrancadores automáticos a tensión reducida por autotransformador tipo K981
Datos técnicos
Tipo K981 K981 K981 K981 K981 K981 K981 K981
4a/36 4a/50 4a/63 6a/80 6a/90 8a/150 10a/250 12a/400
6a/120 8a/160 10a/320
Tensión nominal de aislamiento 600V
Tolerancia admisible de la tensión 80-110% de la
nominal de las bobinas magnéticas tensión nominal
tiempos de maniobra
Frecuencia de arranques max. admisible 12 arranques/hora en intervalos de 5min., a continuación
Dimensiones
para tornillos
de fijación + +
Siemens 2/17
Autotransformadores para arranque a tensión reducida tipo ATP
---------------------
Datos técnicos Aut. NOM
---------------------
Utilización
Los autotransformadores compensadores
de arranque, como indica su nombre, Condiciones normales de operación de
tienen su principal aplicación en los autotransformadores.
arrancadores a tensión reducida para
motores de inducción, trifásicos, con Condiciones generales de servicio:
rotor, “Jaula de Ardilla”
.
a) Temperatura ambiente permisible de
Estos autransformadores, tienen -20 hasta +40° C.
derivaciones al 50,*65 y 80% de la b) Elevación de temperatura: 80°C.
tensión nominal: son del tipo seco, y para c) Altitud de operación: 2500 m.
servicio interior. d) Frecuencia nominal: 60Hz.
e) Tensión a frecuencia de la línea, entre
Instalación fases: 440 ó 220 V.
f) Ciclos de operación:
Autotransformadores modelos ATP deben
Conectado 12
instalarse en gabinetes metálicos, con el El autotransformador (T7) forma parte Desconectado 5 min, 48
fin de evitar contactos involuntarios y así esencial de nuestros arrancadores a Arranques/h máximo 10
mismo protegerlos contra la acumulación tensión reducida K 981, la figura 1, Descanso 1
de polvo y humedad. Deberá preverse presenta además, el contactor K2
una ventilación adecuada. (contactor de arranque), el K3 (contactor Selección
del punto estrella), y el K1 (contactor de El autotransformador, debe seleccionarse
Montaje marcha); F1 es el relevador bimetálico de de acuerdo a la tensión y potencia
Los autotransformadores ATP, pueden protección contra sobre carga (para la nominal del motor; véase tabla de
instalarse en cualquier posición, vertical y selección de estos elementos consulte selección.
horizontalmente; para ello se suministran pag. 1/21).
provistos de herrajes adecuados para su
fijación.
Conexión
La conexión del autotransformador debe
de realizarse cuidadosamente, en la
pierna central del núcleo viene inscrito
claramente el porcentaje de cada
terminal de derivación.
2/18 Siemens
Autotransformadores para arranque a tensión reducida tipo ATP
10/20 220 ATP 110-11 3000 3783 10/20 440 ATP 110-12 3000 3784
25/30 220 ATP 110-13 3000 3779 25/30 440 ATP 110-14 3000 3780
40/50 220 ATP 110-15 3000 3781 40/50 440 ATP 110-16 3000 3782
60 220 ATP 111-11 3000 3788 60 440 ATP 111-12 3000 3789
75
100
150
220
220
220
ATP
ATP
ATP
111-13
111-15
112-1
3000
3000
3000
3791
3785
3793
75
100
150
440
440
440
ATP
ATP
ATP
111-14
111-16
112-2
3000
3000
3000
3792
3786
3794
2
200 440 ATP 113-1 3000 3796
300 440 ATP 113-2 3000 3798
Dimensiones en mm.
TIPO Peso
ATP HP Volts. A B C D E F(máx.) G H J Kg.
Vista Frontal
Vista Planta
Siemens 2/19
Arrancador a tensión plena
SIRIUS 3RS
Descripción Página
HP TIPO CLAVE
220 V 440 V AMP 115-220-440 V
Siemens 2/21
Arrancadores electrónico
Tipo 3RW22 SIKOSTART
Descripción Página
Arrancador 3RW22
Descripción 2/23
Características 2/24
Datos técnicos 2/25
Tabla de selección 2/26
Panel de control 2/29
Dimensiones 2/30
Diagramas de conexión 2/32
SIKOSTART arrancador electrónicoTipo 3RW22
Características
IEC947 - UL/CSA para 3RW22 21 hasta de arranque como de la tensión de arranques normalizados. Para arranques
3RW22 31 arranque,duración de rampas, etc. severos o para elevadas frecuencias de
- Control de aceleración conexión, deberán elegirse aparatos de
Aplicaciones - Servicio de ahorro de energía mayor capacidad. Para efectuar el
Los arrancadores electrónicos de - Cuatro clases elegibles de paradas: dimensionamiento adecuado deberán
motores SIKOSTART son adecuados para parada libre, parada de bombas,parada tenerse en cuenta las siguientes
arranques y paradas suaves y suave y frenado por corriente continua circunstancias especiales de arranque (p.
controlados,para el frenado y para el - Protección electrónica contra ej. tiempo de arranque directo e
servicio de ahorro de energía de motores
asíncronos trifásicos.
sobrecarga
- Protección contra sobrecalentamiento
- Ajustes mediante potenciómetros e
intensidad): Con tiempos prolongados de
arranque deberá elegirse, en caso
oportuno, un relé de sobrecarga para los
2
Zonas de aplicación interruptores de culisa o mediante el arranques severos. Para ello se
- Bombas,compresores programa de ordenador COM recomienda las sondas térmicas PTC.
- Ventiladores SIKOSTART Esto es también válido para las clases de
- Cintas transportadoras - Interfase para comunicación con PC paradas suaves,paradas de bombas y
- Machacadoras, molinos para ajuste más preciso de los frenados por corriente continua,puesto
- Mezcladoras parámetros,así como para control y que durante el tiempo de parada se
- Rectificadoras vigilancia. origina una carga eléctrica adicional
- Trefiladoras/máquinas textiles - Unión sencilla a la derivación de motor frente a la inercia libre convencional.En
- Prensas - Montaje y puesta en marcha sencillos la derivación de motor entre el
- Máquinas-herramienta - Posibilidad de servicio automático SIKOSTART y el motor no deben de
- y muchas más. - Señalización de estados de servicio y 5 existir elementos capacitivos (p.ej.una
avisos de avería estación compensadora).
Características -Tensiones de red desde 200 hasta 690 V,
50/60 Hz Todos los elementos del circuito principal
El aparato compacto SIKOSTART 3RW22
- Fuente de alimentación integrada, para (como fusibles, aparatos de maniobra y
presenta las siguientes características de
tres tensiones de alimentación de relés de sobrecarca) deberán ser
rendimiento:
mando correspondientemente dimensionados
- Utilizable hasta 55°C para el arranque directo y para las
- Arranque suave con impulso de par de - Mediante ajuste a menores condiciones locales de cortocircuito y ser
ruptura, rampa ascendente de tensión, temperaturas ambientales cargabilidad pedido por separado.En el momento de
limitación de tensiones o de más elevada la selección de los interruptores
intensidades,así como una combinación automáticos (elección pordisparador), se
elegible de ellas,según la clase de Advertencia deberá tener en cuenta la carga de
carga. Los arrancadores electrónicos de oscilación de armónicos de la intensidad
- Ajustabilidad múltiple de los parámetros motores 3RW están diseñados para de arranque.
Manual de instrucciones y programa para importantes sobre la configuración,la otro aprato con las mismas condiciones
selección por ordenador PC SIKOSTART puesta en marcha y el servicio también de accionamiento.
3RW22 propuestas de esquemas de conexión, así Los parámetros pueden introduzirse más
como los datos técnicos de todos los exactamente e independiente entre sí,de
Para la selección con especialidades aparatos. lo que es posible sirviéndose del
carácterístcas de arranque se necesitan: potenciometro (véanse los datos técnicos
Protección electrónica de los aparatos, de la página 5/28).
• Datos del motor interface serie de PC RS 232 y programa Así mismo, es también posible depositar
• Datos de carga: par de inercia,potencia de comunicaciones por ordenador PC dos ó tres grupos de parámetros en el
necesaria,número de revoluciones COM SIKOSTART SIKOSTART 3RW22. Gracias a ello, estos
curva característica del parde giro- aparatos son exepcionalmente
velocidad de máquina accionada y del Esta ejecución de aparatos tiene,además apropiados para su empleo en conjunto
motor de la protección electrónica de los con motores Dahlander en aquellos con
• Curva característica de la intensidad- aparatos,un interfase PC para polos conmutables, en centrales eólicas,
velocidad del motor para arranque comunicaciones,posibilitado, así como en arranques en serie de
directo conjuntamente con el programa PCCOM motores con diferentes potencias o
• Frecuencia de arranque deseada SIKOSTART, una sencilla parametrización, cargas.
• Secuencia de la carga: tiempos de un control y una vigilancia del
arranque, de servicio y de parada SIKOSTART 3RW22 através de un
ordenador PC o de un Notebook.
Para realizar esta selección,se dispone
del programa para selección por Una vez habiendo introducido un grupo
ordenador PC,el cual se puede adquirir de parámetros pueden estos
conjuntamente con el manual de memorizarse en el PC y reutilizarse en
instrucciones.El manual contiene, otra ocasión,para la parametrización de
además de todas las informaciones
Siemens 2/25
SIKOSTART Arrancador electrónico Tipo 3RW22
Descripción
Siemens 2/23
SIKOSTART arrancador electrónico Tipo 3RW22
Características
• Ventiladores
• Bombas
1 Fusible principal o interruptor
• Compresoras termomagnético
• Bandas transportadores
• Molinos, trituradoras 2 Contactor (opcional)
• Seguetas mecánicas 3 Fusible sitor o sílice (opcional)
• Máquinas textiles 4 Sikostart
• Fresadoras n
5 Relevador bimetalico
• Batidoras
nN
Y en general, en toda la industria que
requiera el control de un motor eléctrico
asíncrono.
UN
UL
US n
nN
tL tR t
IA
IB
IN
2/24 Siemens
SIKOSTART arrancador electrónicoTipo 3RW22
Tabla de
Datos selección
técnicos
Dimensiones en mm.
2/26 Siemens
SIKOSTART arrancador electrónicoTipo 3RW22
Datos técnicos
Arranque suave
Voltaje inicial 20 hasta 100% Vn
Tiempo de rampa 0.3 hasta 180 s
Límite de corriente de arranque 20 hasta 100% de la corriente de arranque ó 50 hasta 600% de la corriente nominal
Arranque suave en servicio
Arranque de emergencia Switch Conexión / desconexión
Ahorro de energía Switch Conexión / desconexión
Tiempo de rampa
Voltaje de arranque
Frenado
Ajuste Máx. 180 s
90% Vn 2
Por corriente directa Switch Conexión / desconexión
Tiempo de frenado 0,5 hasta 20 s dependiendo de la corriente de frenado
Desconexión automática
Temperatura ambiente admisible 40° C
Leds indicadores
(Luz permanente) Led 1 En operación
Led 2 Arranque y/o frenado
Led 3 Terminación de frenado
Led 4 Ahorro de energía
Led 5 Frenado
(Luz intermitente) Led 1 Registro de falla (Falla de fase,falla en el voltaje de alimentación)
Led 2 Falla de los tiristores
Led 3 Sobrecalentamiento en el equipo (Sobrecorriente-desconexión)
Led 4 Perturbaciones en el equipo
Led 5 Arranque excesivo (Equipo sobrecalentado)
Relevadores auxiliares
Corriente nominal 3A a 240 V c.a. AC 15/AC14
0.1 a 240 V DC13
O.5 a 24 V DC11
Protección para cortocircuito 4A
Temperatura ambiente admisible 0 hasta 40° C ó 50° C
Voltaje nominal 200 hasta 50 0 V-15% + 10%
Frecuencia 45 hasta 66Hz
Tipo de protección Ip20 de 3RW 2226 al 3RW 2231 / Ip00 de 3RW 2234 al 3RW 2242
Puerto de comunicación 232 y 485
Siemens 2/27
SIKOSTART arrancador electrónicoTipo 3RW22
Datos técnicos
Datos generales 3RW2226...3RW2240
Versión Versión estándar Con protección Con protección eléctronica e interface
electrónica serie a PC tipo RS 232
Tipo 3RW22..-1AA05 3RW22...-1AB05 3RW22...B1
Forma de ajuste de las funciones en En el propio arrancador En el propio arrancador Vía PC usando
las diferentes versiones del equipo con potenciómetros con potenciómetros CON SIKOSTART
Impulso de Amplitud 20 a 100% x Un
despegue Duración 50 a 1000% x Un 50 A 1000 ms 0 a 1000 ms
Rampa de Tensión inacial 20 a 100% x Un
Arranque Duración 0,3 a 180 s 0,3 a 180 s 0 a 1000 s
Limitación de Amplitud de 20 a 100% x I a de 50 a 600% x I e de 50 a 600% x I e Valoren A hasta
intensidad de50 a 600% x I e máx.6 x Ie
Duración hasta detección de fin de arranque
Limitación de Amplitud - - 20 a 100% x Un
tensión Duración - - 0 a 1000 s
Detección de Función Elevación automatica de la tensión en bornes de motor a 100% x Un al alcanzar la velocidad asignada
- fin de arranque Desactivable x
Arranque de emergencia
(sólo actúa rampa de arranque) x
Operación Modo con ahorro de energía x
Modo con contactorde punteo x
Operación permanente con max. 115% Ie x
(funcionamiento con salida máxima)
Parada Porinercia Tiempo de parada - -
Parada suave Tensión inicial Fija Fija 20 a 100% x Un
rampa de deceleración 90% x Un 90% x Un
Tensión de desco- 85% de la tensión inicial de la 85% de la tensión 20 a 100% x Un
nexión de la rampa rampa de la desceleración i nicial de la rampa
de deceleración de deceleración
Tiempo de parada 1 s a 20 s 1 s a 20 s 0 a 1000 s
Parada para bombas Tensión de desco- - - 20 a 90% x Un
nexión en parada
para bomba
Tiempo de parada - 5 a 90 s 5 a 90 s 5 a 200 s
Frenado por Parde frenado Inversamente proporcional al tiempo Inversamente proporcional del 20 al 100% del
inyección de al tiempo de frenado del 20% al 85% del al tiempo de frenado par de frenado máximo
c.continua par de frenado máximo posible del 20% al 85% del par posible,con independen-
de frenado máx.posible cia del tiempo de frenado
Tiempo de frenado 3 a 18 s 3 a 18 s 3 a 18 s
2/28 Siemens
SIKOSTART arrancador electrónico SIKOSTART 3RW22
Panel de Control
Siemens 2/29
SIKOSTART arrancadores electrónicos SIKOSTART 3RW22
Dimensiones (mm)
Tipo a1 a2 b1 b2 c1 c2 c3 g1 d1 d2
Barras
para la
conexión
del mando
Barras de conexión a d
3RW2234 hasta 36 20 3
3RW2234 hasta 40 25 5
2/30 Siemens
SIKOSTART arrancadores electrónicos SIKOSTART 3RW22
Dimensiones (mm)
Barras
para la
conexión
del mando
Tipo a b c d e f g h m n p r s t v w x y z
3RW2226-... 400 90 11 605 80 210 370 465 15 570 145 215 255 20 25 87,5 30 5 11
3RW2247-0DB16
Siemens 2/31
SIKOSTART arrancadores electrónicos SIKOSTART 3RW22
Diagramas de conexiones
Arranques secuenciales
Para este tipo de arranque la potencia
asignada del arrancador elegido, debe de
ser como mínimo tan grande como la
potencia asignada del mayor de los
motores de la secuencia de arranque.
Arranques simultáneos
En este tipo de arranques, la potencia Figura 1
asignada del SIKOSTART en proyecto, Arranque secuencial de varios motores con un sólo SIKOSTART.
debe ser como mínimo tan grande como
la suma de las potencias asignadas de
todos los motores.
Figura 2
Arranque simultáneo de varios motores con un sólo SIKOSTART.
2/32 Siemens
SIKOSTART arrancadores electrónicos SIKOSTART 3RW22
Siemens 2/33
Interruptores termomagnéticos tipos ED2,QJ2,
CQD,ED4, ED6, FXD6, JXD6, LXD6, LMXD6, NXD6
Protección Confiable
Normas
NMX-J 266
CEC 947-2
3/2 Siemens
Interruptores termomagnéticos
tipos ED2,QJ2, CQD, ED4, ED6, FXD6, JXD6, LXD6, LMXD6, NXD6
Tabla de selección
Marco Corriente nominal Rango de disparo instantáneo Interruptor tipo No. Catálogo Peso Aprox.
A mínimo máximo completo Kg
ED2 15 ED23B015 3000 4481 1,72
3 polos 20 ED23B020 3000 4482
240 V.c.a. 30 ED23B030 3000 4483
40 ED23B040 3000 4484
50 ED23B050 3000 4485
60 ED23B060 3000 4486
70 ED23B070 3000 4487
100 ED23B100 3000 4488
QJ2 70 QJ23B070 4000 1346 2,0
3 polos 100 QJ23B100 4000 1347
240 V.c.a. 150 QJ23B150 4000 1348
200 QJ23B200 4001 5363
225 QJ23B225 4000 1350
CQD 15 CQD315 4000 1429 1,0
3 polos 20 CQD320 4000 1430
220/440 V.c.a. 30 CQD330 4000 1431
40 CQD340 4000 1432
50 CQD350 4000 1433
70 CQD370 4000 1434
100 CQD3100 4000 1435
ED4 , 15 ED43B015 3001 0892
3 polos 20 ED43B020 3001 0893
240/480Vc.a. 30
40
50
70
ED43B030
ED43B040
ED43B050
ED43B070
3001 0894
3001 0895
3001 0896
3001 0897
3
100 ED43B100 3001 0898
125 ED43B125 3001 0899
Capacidad interruptiva UL 240V 10 000A 10 000A 65 000A 65 000A 65 000 A 65 000 A 65 000A 65 000A 65 000A
Amperes Simétricos RMS 480V 14 000A 25 000A 35 000 A 35 000A 35 000A 50 000 A 50 000A
600V 18 000A 18 000A 25 000 A 25 000A 25 000A 25 000A
NOTA: La operación automatica de todos los interruptores arriba indicados,se realiza pormedio de los dispositivos térmicos y magnéticos,localizados en cada polo
y poseen características de disparo con retardo de tiempo inverso y disparo instantáneo para la protección de circuitos. Los interruptores han sido calibrados para
llevaral 100% de su corriente nominal y a una temperatura ambiente de 40°C.El disparo magnético instantáneo, se ajusta en forma fácil y accesible,desde el frente
del interruptorpara los marcos con corriente nominal de 250 A y mayores.
* Sin ensamblar
Siemens 3/3
Interruptores termomagnéticos
tipos ED2,QJ2, CQD,ED4, ED6, FXD6, JXD6, LXD6, LMXD6, NXD6
Curvas características de disparo
Dimensiones en mm.
Tipo A B C D G1 G2 A1 B2
CQD 123,7 76,2 73,1 87,4 10,0 26,0 32,0 38,10
ED2/ED6/ED4 160,7 76,2 101,6 115,8 20,8 55,8 34,80 38,10
FXD6 241,3 113,7 101,6 115,8 52,3 76,4 91,95 56,85
JXD6/LXD6 279,4 190,0 101,6 115,8 73,15 76,45 113,54 95,0
LMXD6 406,40 190,50 114,30 150,62 91,4 113,03 165,10 95,25
NXD6 228,60 152,40 209,40 114,30
3/4
Interruptores en gabinetes metálicos
Tabla de selección
Los interruptores ED2,ED4,ED6, FXD6,JXD6,LXD6,MD6 y ND6, en gabinetes metálicos,son adecuados para proteger cables,
tableros y motores contra efectos de corto circuito contra sobrecargas sostenidas; la protección mecánica del gabinete metálico
cumple con lo indicado en la Norma Nacional NMX-J-235 (Tipo 1) y la Norma Internacional IEC 529 (IP21) caja de usos generales.
JXD6
LXD6 LMXD6
Planta NXD6
Siemens 3/5
Interruptores Termomagnéticos automáticos (MCB) tipo QP/QD
Tabla de selección
Interruptor termomagnético Interruptor tipo Modelo Corriente No. de No.de Peso
automático (MCB), tipo QP nominal de Catálogo piezas por aprox.
Montaje enchufable (plug-in servicio empaque Kg
mounting) para instalaciones A
con tensiones de 120/240
V.c.a. QP Q115 15 40001239 6 0,866
Corrientes: 1 polo Q120 20 40001240
desde 15 hasta 100 A. 120/240 V.c.a. Q130 30 40001241
Capacidad interruptiva: Q140 40 40001242
10 kA (120/240 V.c.a.) Q150 50 40001243
Dimensión: 1 pulg. de ancho
QP Q115 15 40001244 3 0,966
2 polos Q220 20 40001245
disparo Q230 30 40001246
simultáneo Q240 40 40001247
120/240 V.c.a. Q250 50 40001248
Q260 60 40001294
Q270 70 40001249
Q2100 100 40001278
3/6 Siemens
Interruptores termomagnéticos automáticos (MCB), tipo QP/QD
3/7
Interruptores termomagnéticos automáticos (MCB), tipo QP/QD
3/8 Siemens
Interruptores termomagnéticos de Alta Capacidad
Interruptiva tipos HHED, HFXD, HJXD,
HLXD, HLMXD, HNXD.
Datos Técnicos
Tipo HHED HFXD HJXD HLXD HLMXD HNXD SLD SMD SND
Max.corriente
nominal (In max) a 40°C 60 Hz 100 225 100 125 250 400 600 800
Capacidad interruptiva UL 240 V 100 000 100 000 100 000 100 000 100 000 65 000 A 65 000A 65 000 65 000
Amperes Simétricos RMS 480 V 65 000 65 000 65 000 65 000 65 000 65 000 35 000 A 50 000 50 000
600 V 25 000 25 000 35 000 35 000 25 000 25 000 25 000A 25 000 25 000
3/10 Siemens
Interruptores
termomagnéticos 5SX1
Protección Confiable
• Bornes protegidos.
• Palanca de activación
• Posibilidad de bloqueo.
• Disparo libre.
• Facilidad de conexión.
• Fabricados en Brazil y
normalizados bajo las normas
brazileñas.
Interruptores Página
termomagnéticos 5SX1
Tabla de selección 3/12
Tabla característica de disparo “C” 3/12
Tabla de selección
3/12 Siemens
Pulsadores
fin de carrera 3SE3
Descripción 3/14
Tabla de selección 3/15
Datos técnicos y dimensiones 3/16
Dimensiones 3/18
Pulsadores fin de carrera tipo 3SE3 2
Descripción
3/14 Siemens
Pulsadores fin de carrera tipo 3SE3 2
Tabla de selección
2 Contactos auxiliares.Piezas móviles de doble contacto, DIN EN 50047
DDIN EN 50013
1C+1A
mm Tipo
30 mm.ancho
Datos técnicos
Siemens 3/15
Pulsadores fin de carrera tipo 3SE3 2
Accionamiento Funcionamiento por acción directa Diagrama de los Carrera Nominal Fuerza
V. Máx. = Máxima velocidad de elementos de y Terminales de conexión necesaria
accionamiento conexión correspondientes en dirección
S = Carrera según DIN EN 50047 designación de Línea 0 = Comienzo según DIN EN 5047 axial
H = Diferencia de carrera las terminales S = Carrera según DIN EN 5047
Dirección de accionamiento según H = Diferencia de carrera
DIN EN 50013 Elemento de contacto cerrado
Elemento de contacto abierto
* Punto de conexión durante
el retroceso
** Apertura automática según
VDE 0113 N
Vástago 9
reforzado
Vástago
de rodillo
Horizontal
3/16 Siemens
Pulsadores fin de carrera tipo 3SE3 2
Accionamiento Funcionamiento por acción directa Diagrama de los Carrera Nominal Fuerza
V. Máx. = Máxima velocidad de elementos de Y Terminales de conexión necesaria
accionamiento conexión correspondientes en dirección
S = Carrera según DIN EN 50047 designación de Línea 0 = Comienzo según DIN EN 5047 axial
H = Diferencia de carrera las terminales S = Carrera según DIN EN 5047
Dirección de accionamiento según H = Diferencia de carrera
DIN EN 50013 Elemento de contacto cerrado
Elemento de contacto abierto
* Punto de conexión durante
el retroceso
** Apertura automática según
VDE 0113 N
Rodillo 9
con leva
Varilla
elástica
Siemens 3/17
Pulsadores fin de carrera tipo 3SE3 2
Dimensiones
Dimensiones Accionamientos
Vástago reforzado Vástago de rodillo Vástago de rodillo con leva Varilla elástica
3/18 Siemens
Interruptores
Electromagnéticos SBA
Descripción 3/20
Características 3/21
Tabla de selección 3/25
Datos técnicos 3/25
Dimensiones 3/27
Interruptores electromagnéticos en baja tensión tipo SB
Descripción
Descripción General
La más confiable ejecución de Siemens
en sistemas de protección con
interruptores se llama SB. Nos hemos
aproximado en la distancia entre los
interruptores de caja moldeada y los
interruptores de conexión en aire de baja
tensión.
3/20 Siemens
Interruptores electromagnéticos en baja tensión tipo SB
Características
Construcción interruptor SB
A.Mecanismos de almacenamiento de
energía manual y eléctrica.
F. interruptorelectromagnético.
(Elemento móvil)
3
Construcción Los interruptores SB están equipados con
Los interruptores electromagnéticos tipo un mecanismo de energía almacenada de
SB pueden ser suministrados tanto para 2 pasos,para abrir o cerrar los contactos
montaje fijo, como para montaje del interruptor. Después de la operación de
removible, y gracias a sus cierre existe suficiente energía almacenada
dimensiones compactas en función en este mecanismo para mantenerla
de su corriente, pueden ser alojados en fuerza de disparo.El mecanismo de
tableros tipo switchboards FCI, FCII, energía puede ser cargado manualmente
como interruptor general del sistema de por medio de una palanca tipo estribo o
baja tensión,o usado separadamente por medio de un mecanismo motorizado;
para protección contra efectos de botones, contactos, indicadores con
sobrecarga y cortocircuito de ramales códigos de colores, permiten fácilmente
alimentadores. cerrar y abrir el interruptor.
400
• 1 200 A 800
1 200
1 600
• 2 000 A
2 000
2 500
• 3 200 A
3 200
• 5 000 A 4 000 y 5 0 00
Siemens 3/21
Interruptores electromagnéticos en baja tensión tipo SB
Descripción
Los interruptores tipo SB, están Marco Corriente nominal In Rango de la corrient e Ir
diseñados para usar módulos (Ir)
intercambiables,con los cuales se puede 1 200 A 400 200,225, 250,300,350,40 0
ajustar la corriente al rango específico
para el consumidor en forma graduable 800 400,450, 500,600, 700, 800
en % de la corriente nominal máxima
del módulo. 1200 600,700, 800, 1 000,1 200
La etiqueta en el frente del interruptor 2 000 A 1600 800,1 000,250,1 200, 1600
identifica el módulo (Ir) que debe de
usarse con cada interruptor en particular. 2000 1 000,1 200,1 600, 2 000
3/22 Siemens
Interruptores electromagnéticos en baja tensión tipo SB
Siemens 3/23
Interruptores electromagnéticos en baja tensión tipo SB
400 A 20 25 30 40 50 60 70 80 90 100
800 A 20 25 30 40 50 60 70 80 90 100
1 200 A 20 25 30 40 50 60 70 80 90 100
1 600 A 20 26 32 38 44 50 56 62 68 75
2 000 A 20 23 27 30 35 40 45 50 55 60
2 500 A 20 23 26 29 32 35 38 41 44 48
3 200 A 20 21 23 25 27 29 31 33 35 37
4 000 A 20 21 22 23 24 25 26 27 28 30
5 000 A 20 21 22 23 24 25 26 27 28 30
3/24 Siemens
Interruptores electromagnéticos en baja tensión tipo SB
Datos técnicos
Tamaño del marco 2 000 2 000 3 200 3 200 5 000 5 000
Corriente nominal a 40°C 50/60 Hz A 1 600 2 000 2 500 3 200 4 000 5 000
Tipo Fijo SBA20 16F SBA2020F SBS3225F SBS3232F SBS4040F SBS50500V
Removible SBA20 16DV SBA2020DV SBS2250V SBS32320V SBS40400V SBS5050F
Rango de tensión V~ 600
240 50/60 Hz.
Tensión nominal de servicio V~ 480 según UL-CSA-ANSI
600
Rango de temperatura admisible °C -30 a +40
240 V 239 kA
Capacidad nominal de cortocircuito (pico) 480 V 183 kA
600V 141 kA
240 V 85 kA
Capacidad nominal de cortocircuito (RMS) 480 V 65 kA
600 V 50 kA
Frecuencia de maniobras 60/horas
Pausa mínima entre desconexión-conexión 55 seg.
Peso (aprox.) Fijo
Removible
Cuna
Kg
43
65
30
3
Montaje
Tabla de selección
Marco Corriente max Capacidad interruptiva Tipo Catálogo No.
permanente 50/60
I máx.= In
V kA
1 200 800 240 65 SBA0808F 4000 1295
480 65 SBA0808DV 4000 1296
480 42
2 000 1 600 240 85 SBA2016F 1) 4000 1308
480 65 SBA2016DV 2) 4000 1312
600 50 SBA2016DV/0E3) 4000 1317
2 000 2 000 240 85 SBA2020F1) 4000 1309
480 65 SBA2020DV 2) 4000 1313
600 50 SBA2020DV/0E3) 4000 1318
3 200 2 500 240 150 SBS4025F1) 4000 1310
480 100 SBS4025DV2) 4000 1314
600 85
3 200 3 200 240 150 SBS4032F1) 4000 1311
480 100 SBS4032DV2) 4000 1315
600 85
5 000 4 000 240 150 SBS4040F1) 4000 1316
480 100 SBS4040DV2) 400 13895
600 85 SBS5050F 400 13893
5 000 5 000 240 100 SBS5050DV 400 13894
480 100 SBS5050F 400 13893
600 100
1) Montaje fijo 2) Montaje removible 3) Montaje removible /operación eléctrica 120 V c.a.
Siemens 3/25
Interruptores electromagnéticos en baja tensión tipo SB
Disparador de mínima tensión 2 000 A SBUV 240 240 Vc.a. 4000 1224
SBUV 480 480 Vc.a. 4000 1225
Block de terminales 2 000 y 4 0 00 A, 5 000 A SBTBLT - SBAF Ejecución fijo 4000 1320
Ejecución removible SBSDRB - SBADV 4000 1319
Placa de montaje para block terminal fijo SBTBM - SBAF 4000 1322
Bloque mecánico por chicote Este accesorio está disponible para todos los marcos y deberá ser montado
en la fábrica a los interruptores solicitados con este mecanismo.
3/26 Siemens
Interruptores electromagnéticos en baja tensión tipo SB
* Para las demas dimensiones de los SBA, favor de solicitarlos al área de ventas.
Siemens 3/27
Guardamotores 3RV SIRIUS
Protección contra
sobrecarga y cortocircuito
Descripción 3/30
Técnica de conexión 3/31
Tabla de selección 3/32
Datos técnicos 3/34
Curvas características 3/36
Esquema de conexión 3/38
Datos de instalación 3/39
Guardamotores 3RV1 hasta 10 0 A
Descripción
Vigilancia de fusibles desconectada,aun estando quitado el Con cables paralelos y redes de mallas
Para la vigilancia de fusibles se emplea el fusible, a través del circuito conectado en sólo se producirá el disparo y el aviso
interruptor 3RV10 de tamaño paralelo del dispositivo de vigilancia, cuando la diferencia de tensiones en el
S00. siempre que no se desconecte el interruptor ascienda como mínimo a
dispositivo de vigilancia. 24 V.
A cada fusible le es conectado en
paralelo una vía de corriente del Recomendamos el siguiente texto para el
interruptor. En el caso de que falle un aviso:
fusible, la corriente fluye através de la vía
de corriente conectada en paralelo del ¡Atención!
interruptor, provocando Para desconectar, desconéctese también
el disparo del mismo. el dispositivo de vigilancia de fusibles
con la caracterización del equipo
El 3RV10 debe equiparse con eléctrico: ...... .
un contacto auxiliar, transversal o lateral
(accesorios), que avise del disparo del El interruptor automático para vigilancia
interruptor y, por tanto, de la caída del de fusibles 3RV10 es apropiado
fusible,o bien,que ocasione la para las siguientes tensiones:
desconexión omnipolar del circuito c.a.50/60 Hz de 24 V hasta 690 V. En caso
perturbado mediante el de tensión continua es necesario
correspondiente aparato de control. consultarnos.
Conexión de corriente continua Con tensiones más alta será necesaria elevan con la corriente continua en aprox.
Los interruptores automáticos 3RV1 para una conexión en serie de 2 ó 3 vías de un30%.Véanse las conexiones propuestas
corriente alterna son también adecuados corriente. para la conexión de corriente continua en
para la conexión de corriente continua. Los valores de excitación de los la tabla siguiente.
Para ello, no obstante se ha de teneren disparadores por sobrecarga permanecen
cuenta máxima tensión continua inmutables, los valores de excitación de
permitida por cada vía de corriente. los disparadorespor cortocircuito se
1) En esta conexión se presume que también cuando haya un puente de contacto a tierra en dos
fases es de ambos contactos se efectúa una desconexión segura.
3/30 Siemens
Guardamotores 3RV1 hasta 10 0 A
Técnica de conexión
Descripción
Siemens 3/31
Guardamotores 3RV1 hasta 10 0 A
Tabla de selección
3/32 Siemens
Guardamotores 3RV1 hasta 10 0 A
Tabla de selección
Accesorios de adaptación
3
Caja de plástico IP55 72 mm.
Siemens 3/33
Guardamotor 3RV1 hasta 10 0 A
Datos técnicos
1) Sólo con interruptores automáticos para la protec- 3)Recinto de conexión IP 00 5) Para más detalles consúltense los datos técnicos
ción de motor. 4) También es posible la conexión por terminales de los contactores,parte 3.
2) Con los accesorios corespondientes. y porpletinas,una vez retirados los bornes
3/34 Siemens
Guardamotores 3R1 hasta 100 A
Datos técnicos
Interruptores auxiliares
Interruptores auxiliartransversal en el lado frontal con 1 conmutador
Tensión asignada de empleo Ue Tensión alterna c.a. V 24 230 400 690
Intensidad asignada de empleo I e A 4 3 1,5 0,5
Intensidad térmica convencional Ith A 10
Categoría de empleo AC-15
Tensión asignada de empleo Ue Tensión continua L/R 200 ms c.c.V 24 110 220
Intensidad asignada de empleo Ie A 1 0,22 0,1
Categoría de empleo DC-13
Interruptor auxiliar transversal en el lado frontal con NA + 1 NC
Tensión asignada de empleo U e Tensión alterna c.a. V 24 230
Intensidad asignada de empleo Ie A 2·
Intensidad térmica convencional I th A 10
Categoría de empleo AC-15
Tensión asignada de empleo U e Tensión continua L/R 200 ms c.c.V 24 48 60
Intensidad asignada de empleo Ie A 1
Categoría de empleo DC13
Interruptor auxiliar lateral con 1 NA + 1NC, 2 NA NC e interruptor de señalización
Tensión asignada de empleo U e Tensión alterna c.a. V 24 230 400 690
Intensidad asignada de empleo Ie A 6
Intensidad térmica convencional Ith A 10
Categoría de empleo
Tensión asignada de empleo U e
Intensidad asignada de empleo Ie
Tensión continua L/R 200 ms c.c.V
A
AC-15
24
2
110 220 440 3
Categoría de empleo DC-13
Disparadores auxiliares
Disparadorde mínima tensión
Consumo de potencia A la conexión VA/W 20,2/13
En operación continua VA/W 7,2/2,4
Tensión de excitación Disparo V 0,7 hasta 0,35 x Us
Arranque V 0,85 hasta 1,1 x Us
Tiempo de apertura máximo ms 20
(para tensión asignada de alimentación de mando U s véanse las tablas de selección)
Disparador de tensión
Consumo de potencia A la conexión Tensiones c.a. VA/W 20,2/13
c.c. 24 hasta 60 V W 13 hasta 80
c.c. 110 hasta 240 V W 13 hasta 80
Tensión de excitación Disparo V 0,7 hasta 1,1 x Us
Duración de mando admisible s 5
Tiempo de apertura máximo ms 20
(para tensión asignada de alimentación de mando Us véanse los datos para selección y pedidos)
Proteccion contra cortocircuitos auxiliares y de mando
Siemens 3/35
Guardamotores 3RV1 hasta 100 A
Curvas características
3/36 Siemens
Guardamotores 3RV1 hasta 100 A
La tabla indica el poder asignado de corte En las zonas de abajo, Icu es igual a 100 kA La máxima intensidad asignada de esta
último en cortocircuito Icu y el poder o bien 50 kA en algunas zonas. Con ello fusible preconectado está indicada en las
asignado de corte de servicio en los interruptores en esta zona están a tablas.
cortocircuito Ics de los interruptores 3RV1 prueba de cortocircuitos.
con diferentes tensiones de empleo, en Construcción de interruptores
dependencia de la intensidad asignada In En el caso de que la intensidad de corto-
automáticos con contactores para
de los interruptores. circuito sobrepase en el lugar de montaje
intensidades de cortocircuitos de hasta
La alimentación de los interruptores el poder asignado de corte en
50 kA pueden pedirse como derivaciones
automáticos se puede efectuar por los cortocircuito
de consumidores sin fusibles.
bornes de conexión superiores o del interruptor automático. indicado en
inferiores sin restricción alguna de los las tablas, entonces será necesario un
datos asignados. fusible preconectado.
Interruptores Intensida hasta c.a. 240 V, 415 V hasta c.a. 400 V, 415 V hasta c.a. 440 V, 460 V hasta c.a 500 V, 525 V hasta c.a. 690 V,
automáticos asignada In
Icu Ics Fusible Icu Ics Fusible Icu Ics Fusible Icu Ics Fusible Icu Ics Fusible
máx máx máx máx máx
(gL/gG) (gL/gG) (gL/gG) (gL/gG) (gL/gG)
Tipo A kA kA A kA kA A kA kA A kA kA A kA kA A
3RV1011 0,16 ... 0,8 100 100 • 100 100 • 100 100 • 100 100 • 100 100 •
Tamaño S00 1 100 100 • 100 100 • 100 100 • 100 100 • 100 100 •
1,25
1,6
2
2,5
100
100
100
100
100
100
100
100
•
•
•
•
100
100
100
100
100
100
100
100
•
•
•
•
100
100
100
100
100
100
100
100
•
•
•
•
100
100
10
10
100
100
10
10
•
•
35
35
2
2
2
2
2
2
2
2
20
20
35
35
3
3,2 100 100 • 100 100 • 10 10 40 3 3 40 2 2 40
4 100 100 • 100 100 • 10 10 40 3 3 40 2 2 40
5 100 100 • 100 100 • 10 10 50 3 3 50 2 2 40
6,3 100 100 • 100 100 • 10 10 50 3 3 50 2 2 40
8 100 100 • 50 12,5 801 10 10 63 3 3 63 2 2 50
10 100 100 • 50 12,5 801 10 10 63 3 3 63 2 2 50
12 100 100 • 50 12,5 801 10 10 80 3 3 80 2 2 50
3RV1.2 0,16 ... 1,25 100 100 • 100 100 • 100 100 • 100 100 • 100 100 •
Tamaño S0 1,6 100 100 • 100 100 • 100 100 • 100 100 • 100 100 •
2 100 100 • 100 100 • 100 100 • 100 100 • 8 8 25
2,5 100 100 • 100 100 • 100 100 • 100 100 • 8 8 25
3,2 100 100 • 100 100 • 100 100 • 100 100 • 8 8 32
4 100 100 • 100 100 • 100 100 • 100 100 • 6 3 32
5 100 100 • 100 100 • 100 100 • 100 100 • 6 3 32
6,3 100 100 • 100 100 • 100 100 • 100 100 • 6 3 50
8 100 100 • 100 100 • 50 25 631) 42 21 63 6 3 50
10 100 100 • 100 100 • 50 25 801) 42 21 63 6 3 50
12.5 100 100 • 100 100 • 50 25 801) 42 21 80 6 3 63
16 100 100 • 50 25 1001) 20 10 80 10 5 80 4 2 63
20 100 100 • 50 25 1251) 20 10 80 10 5 80 4 2 63
22 100 100 • 50 25 1251) 30 10 100 10 5 80 4 2 63
25 100 100 • 50 25 1251) 30 10 100 10 5 80 4 2 63
3RV1.3 16 100 100 • 50 25 1001) 50 25 1001) 12 6 63 5 3 63
Tamaño S2 20 100 100 • 50 25 1001) 50 25 1001) 12 6 80 5 3 63
Capacidad de 25 100 100 • 50 25 1001) 30 15 100 12 6 80 5 3 63
conexión 32 100 100 • 50 25 1001) 30 15 125 10 5 100 4 2 63
estándar 40 100 100 • 50 25 1601) 30 15 125 10 5 100 4 2 63
45 100 100 • 50 25 1601) 30 15 125 10 5 100 4 2 63
50 100 100 • 50 25 1601) 40 15 125 10 5 100 4 2 80
3RV1.4 40 100 100 • 50 25 1251) 40 20 125 12 6 100 6 3 63
Tamaño S3 50 100 100 • 50 25 1251) 40 20 125 12 6 100 6 3 80
Capacidad de 63 100 100 • 50 25 1601) 40 20 160 12 6 100 6 3 80
conexión 75 100 100 • 50 25 1601) 40 20 160 8 4 125 5 3 100
estándar 90 100 100 • 50 25 1601) 40 20 160 8 4 125 5 3 125
100 100 100 • 50 25 1601) 40 20 160 8 4 125 5 3 100
3RV14 16 100 100 • 100 50 • 50 25 1001) 30 15 80 15 7 63
Tamaño S3 20 100 100 • 100 50 • 50 25 1001) 30 15 80 15 7 63
Capacidad de 25 100 100 • 100 50 • 50 25 1001) 20 15 80 15 7 63
conexión 32 100 100 • 100 50 • 50 25 1251) 22 11 100 15 7 63
elevada 40 100 100 • 100 50 • 50 25 1601) 18 9 160 12 6 80
50 100 100 • 100 50 • 50 25 1601) 15 7,5 160 10 5 100
63 100 100 • 100 50 • 50 25 2001) 15 7,5 160 7,5 4 100
75 100 100 • 100 50 • 50 25 2001) 10 5 160 6 3 125
90 100 100 • 100 50 • 50 25 2001) 10 5 160 6 3 160
100 100 100 • 100 50 • 50 25 2001) 10 5 160 6 3 160
Siemens 3/37
Guardamotores 3RV1 hasta 100 A
Esquemas de conexión
Ejemplos de conexión
S1 Interruptor de señalización
Figura 2/16 Interruptor automatiuco 3RV1 con interruptor de señalización 3RV 19 01-1M
Aviso de “Disparo” y de “Cortocircuito” por separado
3/38 Siemens
Guardamotores 3RV1 hasta 100 A
Datos de instalación
D1,D2,C1,C2;NO/NC L1,L2,L3
3RV1901-1 3RV1901-2 T1,T2,T3 Ue (V) a b c d
0,8...1.2 N.m --- 4...6 N.m 240 10 10 50 50
Ø 5...6mm/PZ2 7to 10.3 in - Lb 35...53 in - Lb 400 10 10 70 70
440 10 10 70 70
2 x 0,5...1,5 mm2 2 x 0,5...2,5 mm2 2 x 2,5...16 mm2 500 10 10 110 110
2 x 0,75...2,5 mm2 690 30 30 150 150
2 x 0,75...2,5 mm2 2 x 0,5...1,5 mm2 2 x 2,5...35 mm2
1 x 2,5...50 mm2
---- ----- ----
2 x 10...50 mm2
1 x 10...70 mm2
AWG 2 x 18 to 14 2 x 18 to 14 AWG 2 x 10 to 1/0
1 x 10 to 2/0
Siemens 3/39
Botones pulsadores y lámparas
indicadoras, tipo 3SB, 3SA1, 3SA8 y 3SL
Señalización segura,
aviso inequivoco
• Gran facilidad de montaje y alambrado.
• Confiabilidad de operación.
• Gran resistencia mecánica.
• Excelente apariencia.
• Amplia selectividad.
• Gran luminosidad en lámparas indicadoras.
• A prueba de vibraciones.
• No requiere mantenimiento.
Aplicaciones
4/2 Siemens
Botones pulsadores y lámparas indicadoras, tipo 3SB, 22 mm
Especificaciones técnicas
Siemens 4/3
Botones pulsadores y lámparas indicadoras, tipo 3SB, 22 mm
Dimensiones en milímetros
Botones
Lámparas
4/4 Siemens
Pulsadores de control 3SA1
}
disparos a distancia, etc.
Con estos dos elementos se constituyen Botones pulsadores Clase de
La aplicación del sistema de construcción los pulsadores de control,adaptándose a 3SA1100 protección
por piezas normalizadas ofrece un gran las condiciones de cada caso. 3SA1101 IP 65
}
número de combinaciones, de tal forma
que los aparatos pueden adaptarse Los elementos de conexión 3SA10 es el Manija con 2 Clase de
fácilmente a la función que se pretenda mismo para todos los pulsadores de posiciones protección
realizar. Los pulsadores de control son control,y lleva un contacto de cierre y 3SA1170 IP 54
adecuados para accionar circuitos un contacto de apertura.
auxiliares y de mando, hasta tensiones de Clases de protección,según norma
500 V c.a.y 600 V c.c. internacional IEC - 144.
4
costantes y en zonas tropicales con elementos de conexión y los de
una humedad relativa del aire superior Para indicar la operación a realizar se accionamiento indicadas en los croquis
al 80%. suministran placas indicadoras que se acotados.La sujeción utilizada permite
sujetan por detrás del anillo frontal del montar con rapidez los dispositivos
botón. citados y asegurarlos para que no se
desprendan espontáneamente.Incluso
cuando estén sometidos a intensos
movimientos.
Para fijación por la placa Elementos de conexión con Todos los elementos
frontal. pieza de sujeción 3SA10 10 constructivos deben
pedirse por separado.
Empalme de los conductores Elemento de accionamiento
porla parte posterior. (botón pulsadoro manija).
Placa indicadora.
Elemento de conexión
con pieza de sujección.
Siemens 4/5
Pulsadores de control 3SA1
Elementos de accionamiento
Elemento de conexión
3SA10 10
Datos técnicos
4/6 Siemens
Pulsadores de control 3SA1
Tabla de selección
Elemento de conexión
4 2
Elementos de accionamiento
Tabla de selección
Tabla de selección
4/7
Pulsadores de control 3SA1
Montaje y dimensiones
Dimensiones en milímetros:
Placa indicadora
Carrera = 6mm.
Carrera de apertura de contacto = 4mm.
3SA11 70
4/8 Siemens
Lámparas indicadoras 3SL1
Base roscada
con pieza de
sujeción.
Lente completo.
Dimensiones en milímetros
Siemens 4/9
Lámparas indicadoras 3SL1
Tabla de selección
Ilustración Material Color del lente Tipo Catálogo Peso
e inscripción No. neto Kg
de la placa
Focos
incandescentes 24 V 3SX1324 40000 0584 0,003
6W 115 V 3SX1327 40000 0585
220 V 3SX1333 40000 1569
Focos de gas 440 V 5PG1030 40000 1570
Si se emplean lámparas indicadoras con placa, el anillo de junta debe colocarse debajo de la placa.
4/10 Siemens
Pulsadores de botón doble 3SA8
Datos técnicos
Clase de protección IP 40
Tabla de selección
Pulsador doble
longitud del conductor
de conexión: 0.5m
4
Descripción: 0 - 1 3SA8 100 3000 4903 0,05
Dimensiones en mm.
perforación 3,2
“conectar”botón verde
“desconectar”boton rojo
Tipo 3SA8 1
c = normal 50 0 Dimensiones b c
Dimensiones mínimas 47 34
Siemens 4/11
Tablillas terminales (clemas)
tipos 8WA5 y 8WA1 (block)
Conexión eléctrica segura
• Seguridad en el servicio.
• Sencillez en el manejo.
• Compacto en su forma.
Descripción
Conceptos técnicos A continuación se colocan los rótulos A través de la guía del conductor, es
En la acometida o salida de conductores
de los tableros de control y distribución,
son las tablillas terminales los elementos
(casquetes),placa terminal,ángulos
terminales y eventualmente barra de
unión. Preparado y completo el “grupo
colocada fácilmente la sección desnuda
del cable o alambre en el conector de la
tablilla terminal.
4
básicos e ideales de interconexión. de tablillas terminales”resta únicamente
fijarlo en el tablero, para posteriormente Conexión segura
Fácil instalación realizar las interconexiones. El conector de la tablilla terminal está
Las tablillas terminales se instalan en los constituido de tal forma que,al apretar al
tableros sobre un riel de fijación tipo Fácil alambrado tornillo de fijación, el elemento móvil del
5ST1141 previsto para este objeto, según Dado que las tablillas terminales están conector presiona con firmeza el
la longitud que se precise (longitud máx. montadas, una junto a otra formando una conductor evitando torceduras o bucles
de suministro 914 mm.) fila compacta,está previsto en el cuerpo por deslizamiento.
de la tablilla terminal una guía para el
Se monta la tablilla terminal sobre el riel destornillador y evitar su deslizamiento.
de fijación sin herramienta alguna.
Datos técnicos
Tipos 8WA1011-3DF21 8WA1011-3DH21 8WA1305
Tamaño 2,5 6 35
4/13
Tablillas Terminales (Clemas), tipos 8WA1 (block de 3)
Tabla de selección
Material Tipo No.de Catálogo
Secuencia numérica
1-20 8WA8 868-ODA 30000 4464
21-40 8WA8 868-ODB 30000 4465
41-60 8WA8 868-ODC 30000 4466
61-80 8WA8 868-ODD 30000 4467
81-100 8WA8 868-ODE 30000 4468
4/14 Siemens
Fusibles 5SB y 3NA1
Inversión de seguridad
• Inalterable en su funcionamiento
• Respuesta perfectamente
definida en función de su curva
característica.
• Seguridad en el servicio.
• Sencillez en el manejo.
• Compacto en su forma.
Descripción Página
Descripción
Dimensiones
Unidad de Fusible
Es una pieza de material aislante (porcelana),la cual permite colocar o retirar
DIAZED
el fusible de la base, aún cuando el circuito se encuentre con
corriente de utilización.
Tapa roscada
Protege la rosca metálica de la base abierta,aislando de igual forma las
placas de los gabinetes y evita con ello contactos involuntarios con las par tes
activas del fusible y base.
Base de fusible Esta pieza reune a todo el conjunto de seguridad, directamente se puede
(tipo abierto) adosar sobre la placa de montaje pormedio de tornillos, el cuerpo de la base
es de cerámica.
Datos técnicos
Tensión nominal
Diazed 500 V~
500 V-...
--
2 a 20 ilimitada
25 a 63 70 100 70 70
80 a 100 70 100 70 100 50 50
4/16 Siemens
Fusibles - Diazed tipo 5SB
Tabla de selección
Corriente Color Para el Tipo No. de Peso Piezas
nominal indicador fusible Catálogo aprox. por
100 pzas. caja
A Kg
acción lenta
Siemens 4/17
Fusibles - Diazed tipo 5SB
Tabla de selección
Corriente Base Rosca Anillos y tapas Tipo Catálogo
nominal para fusible para bases No.
A DIAZED abiertas
Tapas roscadas
Para Rosca Para Tipo No.de
bases fusibles Catálogo
Anillos calibrados
Para fusible Para Color Tipo No.de
DIAZED base caracte- Catálogo
Corriente Tipo con rístico
nominal DIAZED rosca
A lento
* Base para instalación rápida sobre riel de fijación. Dimensiones de fusibles veáse pag.3/14
4/18 Siemens
Fusibles NH,Tipo 3NA3
Normas
Los fusibles limitadores de corriente NH, acuerdo con las normas VDE 0635,gL cortocircuito en tensiones de hasta
poseen su característica de conforme a VDE 036 y gL conforme a IEC 500 V~ y 440 V— ...
tiempo-corriente retardada (gt) de 269. Para protección contra efectos de
Descripción
Los fusibles NH tipo 3NA3, son también extremadamente baja pérdida nominal,
apropiados para proteger los circuitos, garantizando también una buena
que en servicio, estén sujetos a selectividad en la proporción de 1: 1.6 x In
sobrecargas de corta duración como entre los fusibles del circuito de salida y
acontece,por ejemplo, en el arranque a los de entrada o principales.
plena tensión de motores con rotor tipo
jaula de ardilla. Las elevadas corrientes de cortocircuito
son limitadas por el corto tiempo de
Los fusibles NH tipo 3NA3, conservan sus fusión (<4ms).
características,conforme a sus
curvas tiempo de fusión-corriente,aún Los fusibles NH, tipo 3NA3, tienen sus
cuando sean sometidos a sucesivas puntos de contacto en forma de cuchillas
sobrecargas de corta duración,siendo planas, con recubrimiento de plata, que
resistentes a la fatiga (envejecimiento) garantizan el paso de corriente y un
ó a sobrecargas pequeñas de larga contacto de baja pérdida,el cuerpo que
duración. encierra el elemento fusible es de
Todos los tipos se caracterizan por su cerámica.
Tenaza aislante Para los fusibles NH, tensión nominal NH, el seguro mecánico en la parte
500 V, para los tamaños 00 hasta 3,se superior de la empuñadura permite la
dispone de la tenaza aislante de uso seguridad de soporte del fusible al
universal, tipo 3NX1 011. Con la tenaza instalarlo ó retirarlo.
aislante, se colocan y retiran los fusibles
Datos técnicos
Corriente de ruptura
con 500 V~: 100 kA (valor eficaz)
con 440 V— ... : 100 kA
Siemens 4/19
Fusibles NH, tipo 3NA3
...
220 V— 250 V- 380 V~ ...
440 V— 500 V~
(kA) (kA) (kA) (kA) (kA)
4/20 Siemens
Fusibles NH, tipo 3NA3
Limitación de la corriente
Corriente de
cortocircuito Icc tf = Tiempo de fusión
simétrica te = Tiempo de extinción
(valor de cresta)
Asimétrica 50% I”cc= Corriente de cortocircuito
inicial c.a.en A (valor
eficaz) en el lugar de la
instalación.
Curvas de limitación de corriente de los fusibles NH, tipo 3NA3 con características retardadas y cos ϕ <
_ 0,7.
Ejemplo:
Suponiendo un fusible NH de In = 160 A b) Con fusible NH: pico de corriente
Corriente de cortocircuito inicial con c.a. limitada sólo con 12 kA (valor de
I”cc = 20 kA (valoreficaz calculado) y la ordenada contra la curva del
asimétrica (supuesta). fusible de 160 A para el valor
I”cc = 20 kA en el punto B).
a) Sin fusible NH pico de corriente 42 kA
(valor de la ordenada contra la curva
de corriente asimétrica para el valor
I”cc = 20 kA en el punto A).
Siemens 4/21
Fusibles NH, tipo 3NA1
Tabla de selección
3NA3 362
Unipolares
125 00 enchufe AWG No. 13 ... 1/0 3NH3 030 4000 1554
250 1 MCM 250 3NH3 230 4000 1555
400 2 con zapata MCM 500 3NH3 330 4000 1556
630 3 o barra 2 x MCM 50 0 3NH3 430 4000 1557
3NH 13
4/22 Siemens
Fusibles - Diazed
Dimensiones en milímetros
Tipo d
Tipo d
5SB4 11 18
5SB2 11 6 5SB4 21 18
5SB2 21 6 5SB4 31 20
5SB2 31 6
5SB2 51 8
5SB2 61 10
5SB2 71 12
5SB2 81 14
5SB2 5SB4
Tipo a b c d
máx. máx. máx. máx.
5SH202 74.7 43 53.5 83
5SH222 90.5 51 53.5 83
5SF1 02 5SF1 22
5SF1 02 5SF1 22
Siemens 4/23
Fusibles NH, tipo 3NA1
Dimensiones en mm.
Fusibles 3NA1
Tenaza aislante
3NA1 2
3NA1 3
3NA1 4
Indicador de fusión
3NA3 0
Tipo a1 a2 a3 b c1 d e1 e2 e3 f
3NA3 0 78 53.5 48 15 35 2 44 27 18 14,5
3NA3 2 135 70 65 20 40 3 46 46 25 8 ,5
3NA3 3 150 71.5 65 30 48 3 57 57 25 11,5
3NA3 4 150 71.5 65 36 60 3 70 70 25 12 Indicador de fusión
Distancias mínimas
Las distancias mínimas de separación entre Tipo a b c d e f g
bases,indicadas en la tabla,deben de 3NH1 330 4 30 M 12 74 91 230 200
mantenerse indefectiblemente. 3NH1 430 4 40 M 12 83 103 250 210
4/24 Siemens
Aparatos de medición
Vóltmetros y Ampérmetros
Exactitud en la medición
• Confiable y seguro servicio.
Normas: NOM-J-1978
VDE 0410/ 8.64
AUT. NOM
Medidores de potencia
multifuncional tipo 4700 y 4300
Características y funciones 5/6
Características y aplicaciones 5/7
Datos y selección 5/8
Parámetros 5/8
Dimensiones 5/9
Aparatos de medición para Tableros, Vóltmetros y Ampérmetros
Aplicación
Este tipo de aparatos están provistos para
empotrarse en tableros, en posición
vertical, y se suministran equipados con
piezas para su fijación.Todos los aparatos
están diseñados para una tensión de
aislamiento de 650 V (tensión de prueba
2kV).
Datos técnicos
Cojinete de puntas
Consumo propio:
Vólmetros: 1...4VA
Intervalo
Ampérmetros: 0.1...1VA de
sobrecarga
Sobrecarga
Vólmetros: 20% permanente
Conexión
Vólmetros:
Directa o por medio de transformadores
de potencial.
Ampérmetros:
Directa o por medición de transformadores
de corriente.
5/2 Siemens
Vóltmetros, Ampérmetros
Tabla de selección
Siemens 5/3
Conmutadores para Vóltmetro y para Ampérmetro
Descripción
Conmutadores para vóltmetro y para ampérmetro, para circuitos de control hasta 440 V y 16 A c.a.
Datos técnicos
Tipo 3LB2
Tensión nominal de aislamiento Ui
Corriente alterna V hasta 690
Corriente contínua V hasta 440
Corriente permanente Ith 2 A 22
Protección contra-cortocircuito
Corriente nominal máxima del fusible
Cartuchos fusibles NEOZEDy DIAZED A 25 lento
Cartuchos fusibles NH tipo 3NA1 A 25
Vida útil,en maniobras
mecánica M 1 x 10 6
eléctrica (desconexión de Ie/AC3) M 5 x 10 5
Número de maniobras por hora M/h 500
Temperatura ambiente °C -20 hasta +55
Clase de protección (abierto/en tablero) IP40
Tornillos de empalme M 3,5
Sección de empalme
Conductores unifiliares y de varios
hilos (cada uno 2x) AWG 18 - 14
con terminales DIN para cables 2x AWG 18 - 14
5) Con un destornillador, levantaren este punto la placa indicadora y sacarla hacia abajo.
Tabla de selección
2 ó 3 transformadores de corriente
3 elementos de maniobra
secuencia: O / L 1 / L 2 / L 3 25 A 3LB3 230-6RQ01 0,33
2 transformadores de corriente
2 elementos de maniobra
secuencia: L 1 / L 2 / L 3 25 A 3LB3 230-6RT01 0,33
5/4 Siemens
Conmutadores para Vóltmetro y para Ampérmetro
3 T.C.
2 T.C.
RQ
3LB3230-6RF01/No. de Cat.40016251 3LB3230-6RQ01/No. de Cat.40016252
3 elementos de conexión 3 elementos de conexión
Angulo de maniobra 90° Angulo de maniobra 90°
Siemens 5/5
Medidores de potencia multifunción tipo 4700
Características y Funciones
Si usted tuviera la posibilisidad de Los 20 caracteres del display muestran incluyeron condiciones de alto voltaje y
diseñar un equipo de medición, claramente los datos, mostrando alta frecuencia para asegurarse que estas
seguramente diseñaria un medidor simultáneamente valores de voltaje, condiciones no alterarían la operación
como el 4700,el cual ofrece una gran corriente y uno de los parámetros de nominal del aparato.
variedad de lecturas para los parámetros potencia.
de una instalación eléctrica. Como resultado, se cumplió con los
Con un puerto de comunicación requerimientos de ANSI C 37.90 para
Siemens,empresa líder en el desarrollo acompañado con sofware compatible interferencias de radiofrecuencia y
tecnológico, se ha preocupado siempre con Microsoft de Windows,el medidor oleajes de voltaje.
por ofrecer al mercado productos que 4700 puede llegar a ser parte integral de
cubran eficazmente las necesidades su sistema de comunicación de datos. Para usted como ingeniero que requiere
industriales. de sistemas de alto nivel como parte
El medidor4700 ofrece alta precisión integral de su instalación,el medidor
Con el avance tecnológico para la en la medición de datos sobre la de potencia 4700 de Siemens es un
distribución eléctrica, es necesario caratula digital. La precisión para la poderoso y versátil auxiliar en sus tareas
mejorar las cualidades del equipo. medición de voltajes y corrientes es del y necesidades de medición y
±0.2% y para la función de potencia comunicación.
El nuevo medidor de potencia 4700 abre de ±0.4%.
las puertas a la industria de contar con
un monitoreo de alto nivel Reconocimiento de confiabilidad.
y un sistema de comunicación y control
por medio de la medición digital Desde el principio, el propósito que se
combinada con la medición analógica dió al medidor 4700 fue de ofrecer una
tradicional. sólida fiabilidad.
5/6 Siemens
Medidores de potencia multifunción tipo 4300
Características y Aplicaciones
Para mantenerse dentro del mercado Adicionalmente a esto, se tienen las Si comparamos los medidores
de competividad paralelamente con siguientes características: analógicos tales con el medidor 4300 de
los avances tecnológicos,es necesario Siemens,podremos concluir que no
presentar productos de gran • Remplaza directamente a un tenemos por qué sacrificarlas ventajas
utilidad para la industria, pero a medidor analógico. que nos ofrece un aparato de
precios accesibles permitiendo que el medición como el 4300, especialmente
empresario realice la modernización de • Presenta perforaciones y dimensiones en términos de precisión.
suplanta industrial sin grandes similares a las de un medidor
inversiones. analógico, lo que facilita su En este caso, la percisión del
instalación en tableros de distribución. medidor 4300 es de ±0.5% para
Por este motivo, Siemens ofrece el corrientes y voltajes y de ±1% para los
nuevo medidor 4300 bajo los mismos • En la mayoría de las aplicaciones no parámetros de potencia.
principios que el medidor 4700,pero requiere de transformadores de
pensando en aplicaciones de control.
medición no tan extensas como las
de este último y ofreciendo una • Su instalación es tan sencilla que
amplia gama en las opciones de sólo requiere de un tiempo mínimo
medición y sistemas de comunicación
para el monitoreo desde una • El panel de medición es conectado a un
computadora. compartimento de instrumentación vía
cable,lo que elimina la necesidad de
El medidor4300 fue diseñado para transformadores de tensión.
facilitarla obtención de los valores de
corriente, voltaje y potencia en una • Construida para adicionar el sistema de
instalación eléctrica utilizando los comunicación sin costo elevado y
adelantos de la tecnología más moderna. muy simple de instalar.
Siemens 5/7
Medidores de potencia tipo 4700 y 4300
Datos y Selección
Parametros
Medidor 4700 Medidor 4300
5/8 Siemens
Medidores de potencia tipo 4700 y 4300
Dimensiones
196 mm
320 mm
12 mm
20 mm
90 mm
175 mm 135 mm
113 mm
4 Perforaciones de montaje
4.8 Ø mm
284 mm 20 mm
302 mm
Siemens 5/9
Aclaraciones técnicas
Aclaraciones Técnicas
Definiciones
6/00 Siemens
Aclaraciones técnicas
Tabla 1: Grados de protección contra contactos y contra cuerpos Tabla 2: Grados de protección contra el agua,
extraños, según DIN 40 050, hoja 1, según DIN 40 050, hoja 1,
agosto 1970, e IEC-529. agosto 1970, e IEC-529.
8
(Prueba: 30 min bajo 1 m de agua)
Siemens 6/1
Clases de protección según IEC 144
protección contra grandes cuerpos sólidos protección contra cuerpos sólidos extraños
extraños, (>50 mm. O), pequeños, (>1 mm. O),
protección contra goteo de agua, incluso protección contra chorro de agua en todas
al inclinar el aparato o la máquina en un ángulo direcciones.
ángulo de hasta 15°, en cualquier sentido,
con respecto a la posición normal.
6/2 Siemens
Aclaraciones técnicas
Categorías de empleo
6
independiente.
DC2 Arranque y desconexión 1 1 0,95 1 1 0,95
delmotor durante
la marcha.
DC3 Marcha breve, frenado 1 1 0,95 1 1 0,95
por contracorriente,
inversión del sentido
de giro.
Motores de excitación
en serie.
DC4 Arranque y desconexión 1 1 0,95 1 1 0,95
del motor durante
la marcha.
DC5 Marcha breve, frenado 1 1 0,95 1 1 0,95
por contracorriente,
inversión del sentido
de giro.
Siemens 6/3
Aclaraciones Técnicas
Tabla comparativa
Corriente directa = = =
Corriente alterna = = =
Corriente directa = = =
o alterna
Impulso rectangular = = =
positivo, negativo
6/4 Siemens
Aclaraciones técnicas
Un devanado
3. Conductores, uniones
Conductor general
Unión conductiva de
conductores
Regleta de terminales de
conexión en fila
Siemens 6/5
Aclaraciones técnicas
Resistencia
con derivaciones
Bobinado, inductividad
con derivaciones
Condensador, capacidad
con derivaciones
Condensador, polarizado
Condensador de electrolito,
polarizado
Tierra
5. Aparatos de maniobra
Botón de contacto
momentáneo
manual
de pie
= DIN 1980
6/6 Siemens
Aclaraciones Técnicas
Contacto de cierre
Contacto de apertura
Contacto de conmutación
Contacto de conmutación
sin interrupción
Elemento de conmutación de
retardo
Contacto de cierre, retardado al
cierre
= DIN 1980
Siemens 6/7
Aclaraciones Técnicas
Seccionador de potencia
Interruptor
Interruptor de potencia
Seccionador tripolar
bajo carga
Seccionador de fusibles
tripolar
Fusible
Dispositivo de enchufe
= DIN 1980
6/8 Siemens
Aclaraciones Técnicas
Elevado/baja velocidad de
flujo
Elevada/baja presión
Elevada baja/temperatura
Elevada/baja velocidad
Ejemplo:
Interruptor de apertura
instantánea por sobrevelocidad
interruptor de cierre
instantáneo por baja temperatura
= DIN 1980
Siemens 6/9
Aclaraciones Técnicas
Sistema de accionamiento.
Bobina en general. Se regresa al
reposo al cesar la fuerza de
accionamiento.
Relevadores polarizado.
Relevadores de remanencia.
= DIN 1980
6/10 Siemens
Aclaraciones técnicas
Transformador con
2 devanados separados.
Transformador con
3 devanados separados.
Autotransformador.
Bobina de reactancia.
Transformador de
corriente.
6
Transformador de tensión
(... de potencial).
= DIN 1980
Siemens 6/11
Aclaraciones Técnicas
7. Máquinas.
M o MOT
G o GEN
8. Aparatos de Señlización
Bocina
Timbre =
Sirena =
Zumbador =
Lámpara avisadora = =
Indicador de señal = =
= DIN 1980
6/12 Siemens
Aclaraciones Técnicas
9. Aparatos de Medición.
Ampérmetro = = =
Vóltmetro = = =
Vóltmetro doble
Siemens 6/13
SIMATIC
Integración Total en
Automatización
SIMATIC Página
LOGO! 7/1
Aplicaciones 7/2
Novedades 7/3
SIMATIC S7 200 7/4
SIMATIC S7 300 7/5
SIMATIC S7 400 7/6
SIMATIC M7 7/7
SIMATIC C7 7/8
SIMATIC PG 7/9
SIMATIC PC 7/10
SIMATIC PC Based 7/12
LOGO! Modulo Lógico Universal
Introducción
Siemens 7/1
SIMATIC Integración Total en Automatización
Aplicaciones
7/2 Siemens
Novedades en SIMATIC
Novedades en SIMATIC
Siemens 7/3
Controladores SIMATIC S7-200
Introducción
SIMATIC S7-200 con CPU 221 CPU 222 CPU 224 CPU 215 CPU 226
Memoria de programa 4 bytes 4 Kbytes 8 Kbytes 8 Kbytes 8 Kbytes
Tiempo de ejecución por 0.37 microsegundos 0.37 microsegundos 0.37 microsegundos 0.8microsegundos 0.37 microsegundos
instrucciones binarias
Marcas 256 256 256 256 256
Contadores 256 256 256 256 256
Temporizadores 256 256 256 256 256
Entradas y salidas digitales 6 ent / 4 sal 8 ent / 6 sal 14 ent / 10 sal 14 ent / 10 sal 24 ent / 16 sal
incluidas
Entradas y salida analógicas 6 ent / 4 sal 6 ent / 4 sal 12 ent / 14 sal 12 ent / 12 sal 32 ent / 32 sal
Máx. via modulos
Equipos de manejo y visualización –– n n n n
Interface de comunicación PPI PPI PPI 1-PPI, 1DP 2-PPI
Integración en red PPI AS-Interface AS-Interface AS-Interface AS-Interface
PROFIBUS-DP PROFIBUS-DP PROFIBUS-DP PROFIBUS-DP
Reloj de tiempo real n n integrado integrado integrado
n = aplicables/disponibles
–– = no aplicables/no disponibles
7/4 Siemens
Controladores SIMATIC S7-300
Introducción
SIMATIC S7-300 con CPU 312 IFM CPU 313 CPU 314 IFM CPU 315 CPU 316 CPU 318-2 DP
CPU 314 CPU 315-2 DP
Memoria central para 6 Kbytes / típ. 12 Kbytes / típ. 24 Kbytes / típ. 48 Kbytes / típ. 128 Kbytes / típ. 512 Kbytes / típ.
programa y datos 2 K instrucciones 4 K instrucciones 8 K instrucciones 16 K instrucciones 42 K instrucciones 84 K instrucciones
1 instrucción = 64 Kbytes / típ.
3 bytes (típ.) 21 K instrucciones2)
Tiempo de ejecución 0,6 a 1,2 ms 0,6 a 1,2 ms 0,3 a 0,6 ms 0,3 a 0,6 ms 0,3 a 0,6 ms 0,1 ms
por 1 K instrucciones bin.
Marcas 1024 2048 2048 2048 2048 8192
Contadores 32 64 64 64 64 512
Temporizadores 64 128 128 128 128 512
Entradas y máx. 144/16 máx. 128/0 máx. 548 (5121))/36 máx. 1024/0 máx. 1024/0 máx. 1024/0
salidas digitales de ellas integradas de ellas integradas (01)) de ellas integradas de ellas integradas de ellas integradas de ellas integradas
Entradas y máx.32/0 máx.32/0 máx.69/5 máx. 128/0 máx. 128/0 máx. 128/0
salidas analógicas de ellas integradas de ellas integradas de ellas integradas de ellas integradas de ellas integradas de ellas integradas
Equipos de manejo ■ ■ ■ ■ ■ ■
y visualización
Interface de MPI MPI MPI MPI MPI MPI
comunicación (multipunto) (multipunto) (multipunto) (multipunto (multipunto) (multipunto)
PROFIBUS-DP2) PROFIBUS-DP
Integración en red AS-Interface AS-Interface AS-Interface AS-Interface AS-Interface AS-Interface
PROFIBUS PROFIBUS PROFIBUS PROFIBUS PROFIBUS PROFIBUS
Ind.Ethernet Ind.Ethernet Ind.Ethernet Ind.Ethernet Ind.Ethernet Ind.Ethernet
Reloj tiempo real –– –– integrado integrado integrado integrado
■ = aplicables/ 1) CPU 314
disponibles 2) CPU 315-2 DP
–– = no aplicables/
no disponibles
Siemens 7/5
Controladores SIMATIC S7-400
Introducción
SIMATIC S7-400 con CPU 412-1 CPU 413-1 CPU 414-1 CPU 416-1 CPU 417-4 DP CPU 417-4H
CPU 413-2 DP CPU 414-2 DP CPU 416-2 DP para S7-400H
Memoria central 48 Kbytes 72 Kbytes 128 Kbytes 512 Kbytes 4 Mbytes 4 Mbytes
800/1600 Kbytes1)
7/6 Siemens
Controladores SIMATIC M7
Introducción
Procesador/frecuencia de reloj 80486DX2/50 MHz 80486DX2/50 MHz Pentium/120 MHz Pentium/75 MHz 80486DX4/75 MHz
Memoria central 8 Mbytes 4/8 Mbytes 16 Mbytes 16 Mbytes 16 Mbytes
SRAM 64 Kbytes 64 Kbytes 256 Kbytes 256 Kbytes 256 Kbytes
Disco de silicio integrado –– –– –– –– módulo DIMM, 4 MB
(enchufable)
Interface MPI n –– n n ––
Memory Cards (enchufables) Tipo flash Tipo flash Tipo flash Tipo flash Tipo flash
SIMATIC largas; SIMATIC largas; SIMATIC largas; SIMATIC largas; SIMATIC largas;
2 a 16 Mbytes 2 a 16 Mbytes 2 a 16 Mbytes 2 a 16 Mbytes 2 a 16 Mbytes
Otros interfaces 1 x RS 232 1 x RS 232 vía submódulos vía submódulos vía submódulos
de interface de interface de interface
Receptáculos para –– –– 2 2 2
submódulos interface
Posibilidades de amplicación 1 mód. de ampliación con 2 submód. interface Combinación de como máx. 3 módulos locales:
vía bus de ampliación local 1 mód. de ampliación con 3 submód. interface máx. 3 mód. de amliación con 3 recept. para submódulos interface;
(configuración máxima por 1 módulo de memoria de masa (disquetera de máx. 1 mód. de memoria de masa (disquetera de 3 1/2", disco duro 520 Mbytes)
unidad) 3 1/2", disco duro 520 Mbytes) máx. 3 mód. de adaptación AT para tarjetas PC de hasta 164 mm
Puntos de entrada/salida, máx. PAB (imag. proceso): 256 bytes de E+256 bytes de S PAB (imagen proceso): 512 bytes de E + 512 bytes de S
Direcc. directo: 32000 bytes de E + 32000 bytes de S Direccionam. directo: 32000 bytes de E + 32000 bytes de S
Direccionable directam. con STEP 7; máx. 512 (cantidad total vía módulos S7, submódulos interface local y perferia
ED/SD ó 64 EA/SA; vía submód. interface M7 descentralizada; direccionamiento directo con STEP 7).
80 canales dig. y 30 analóg.; si se programa
en C, además PROFIBUS-DP (1 línea) Si se programa con C, además PROFIBUS-DP (1 línea)
n = aplicables/ –– = no aplicables/no disponibles
disponibles
7/7
Controladores SIMATIC C7
Introducción
Memoria central para 32 Kbytes / 48/64 Kbytes / 24 Kbytes / 48/64 Kbytes / 24 Kbytes / 96 ó 128 Kbytes /
programa y datos típ. 10 K típ. 16/20 K típ. 8 K típ. 16/20 K típ. 8 K típ. 32 ó 42 K
1 instruc. = instrucciones instrucciones instrucciones instrucciones instrucciones instrucciones
3 bytes (típ.)
Tiempo de ejecución por 0,3 a 0,6 ms 0,3 a 0,6 ms 0,3 a 0,6 ms 0,3 a 0,6 ms 0,3 a 0,6 ms 0,3 a 0,6 ms
1 K instrucciones bin.
Entradas y salidas máx. 160 máx. 768 máx. 768 máx. 768 máx. 768 máx. 768
digitales (integradas) ( 32/01)) (32 ó 0) (32) (32 ó 0) (32) (32)
Entradas y salida m á x .3 7 máx. 192 máx. 192 máx. 192 máx. 192 máx. 192
analógicas (integradas) ( 5/01)) (8 ó 0) (8 ó 5) (8 ó 0) (8 ó 5) (8 ó 5)
Interface de MPI MPI MPI MPI MPI MPI
comunicación (multipunto), (multipunto), (multipunto) (multipunto), (multipunto) (multipunto),
AS-Interface1) PROFIBUS-DP PROFIBUS-DP PROFIBUS-DP
(opción) (opción) (opción)
Pantalla Display LC retroil- Display LC retroil- Display LC retroil- Display LC retroil- Display LC retroil- Pantalla LC retro-
uminado por LED uminado por LED uminado por LED uminado por LED uminado por LED iluminación CCFL
Cantidad de líneas/ 2/20 (altura 5 mm) 4/20 (altura 8 mm) 4/20 (altura 5 mm) 4/20 (altura 11 mm) 4/20 (altura 5 mm) 320 x 240 pixels
caracteres por línea ó ó
8/40 (altura 6 mm) 8/40 (altura 4,5 mm)
Cantidad de teclas 5 4 4 8 8 14
Cantidad de teclas
de función con LED –– 16 16 16 16 10
Conexión de impresora — n n n n n
Memoria de imagen/texto 128 Kbytes 128 Kbytes 128 Kbytes 256 Kbytes 256 Kbytes 1 Mbyte
n = aplicables/disponibles 1) sólo para
–– = no aplicables/ C7-621 ASi
no disponibles
7/8 Siemens
Unidades de programación SIMATIC PG
Introducción
PG 720 P
Confortable y apto para ambient e
industrial en formato notebook,
constituye la herramienta ideal para
aplicaciones in situ.
Destacan particularmente para misiones
de mantenimiento y service.
PG 740 PII
El equipo portátil y ligero para solucionar
todas las tareas, incluyendo
programación y configuración.
Prestaciones destacadas y a pesar de ello
muy manejable.
PG 760 PII
El profesional multifuncional en ejecución
torre para todas las tareas de
configuración y programación.
Además ofrece las posibilidades de
ampliación de un PC de oficina.
Siemens 7/9
SIMATIC PC
Introducción
Los PCs industriales robustos para Los SIMATIC PCs se caracterizan por:
adquirir, procesary archivar datos de
•Tarjetas madre desarrolladas y
máquina y proceso, para manejar y
fabricadas por Siemens; esto
visualizar flujos de materiales y garantiza continuidad y compatibilidad
secuencias de fabricación,para tareas de
de la base hardware.
control de procesos así como para PC-
• Ejecución apta para ambiente industrial
based Control.
y basada en estándares del mundo de
Los SIMATIC PC se ofrecen en tres los PCs.
versiones mecánicas: • Ampliabilidad con tarjetas PC
• Sistemas de pantalla plana para su estándar.
aplicación in situ, incorporados en • Alta resistencia mecánica gracias a
máquinas,pupitres o armarios eléctricos diseño resistente a choques y
• Sistemas en rack de 19 pulgadas para vibraciones.
incorporar en armarios eléctricos •Tecnología de PC de última generación
estándar y pupitres. en base a procesadores Intel.
• Equipo en caja compacta; su forma • Potente bus PCI en calidad de bus de
plana permite montarlo en cualquier sistema.
punto. • Seguridad operativa controlada gracias
a tarjeta de vigilancia parametrizable
SafeCard.
• Probado con todos los sistemas
operativos habituales en la industria.
Procesador RI25(P): Pentium/Pentium MMX FI25: Pentium/Pentium MMX Pentium BI10: Pentium
RI45: Pentium MMX FI45: Pentium II BI45 PII: Pentium II
RI45 PII: Pentium II
Memoria central (RAM) RI25(P): hasta 128 Mbytes FI25: hasta 128 Mbytes 32 a 128 Mbytes BI10: hasta 128 Mbytes
RI45: hasta 128 Mbytes FI45: hasta 384 Mbytes BI45 PII: hasta 384 Mbytes
RI45 PII: hasta 384 Mbytes
Disco duro RI25(P): 2,1 Gbytes FI25: 2,1 Gbytes EIDE 2,1 Gbytes EIDE BI10: 2,1 Gbytes EIDE
RI45/RI45 PII: 5,1 Gbytes FI45: 2,5 Gbytes ATA-33-IDE BI45 PII: 2,5 Gbytes ATA-33-IDE
Slots libres RI25(P): 2 x PCI, 6 x ISA FI25: 5/4 x ISA 1 x PCI/ISA, 1 x ISA, BI10: 1 x PCI/ISA,
RI45: 2 x PCI, 5 x ISA FI45: 2 x PCI, 1 x PCI/ISA, 1 x PCMCIA tipo III 1 x ISA,
RI45 PII: 2 x PCI, 2 x ISA 1 x PCMCIA tipo III
3 x ISA largas, 3 x ISA cortas BI45 PII: 2 x PCI, 1 x PCI/ISA,
2 x ISA
Norma gráfica SVGA a 1024 x 768 FI25: Display plano Display plano SVGA a 1024 x 768
a 1600 x 1200 (RI45 PII) 10,4" DSTN/TFT, 10,4" DSTN/TFT, (monitorexterno
(monitorexterno) color VGA/SVGA colorVGA
FI45: Display plano
13,3" TFT, colorXGA
Vigilancia RI25: –– FI25 Var. 2, FI45: SafeCard –– BI45 PII: SafeCard
RI45 (PII): SafeCard
Interfaces MPI,COM1, COM2,LPT1, MPI,COM1, COM2,LPT1, MPI,COM1, COM2, MPI,COM1, COM2,LPT1,
VGA,ratón, teclado VGA,ratón, teclado LPT1, VGA,ratón, VGA,ratón, teclado
FI45: adicionalmente teclado BI45 PII: adicionalmente
PROFIBUS-DP PROFIBUS-DP
n = aplicables/ –– = no aplicables/
disponibles no disponibles
7/10 Siemens
Software industrial SIMATIC
Introducción
Siemens 7/11
SIMATIC PC-based Control
Introducción
7/12 Siemens
Periferia descentralizada SIMATIC DP
Introducción
Siemens 7/13
Comunicación SIMATIC NET
Introducción
7/14 Siemens
Equipos de manejo y visualización SIMATIC HMI
Introducción
Para no perder nada de vista y tenerlo La gama SIMATIC HMI ofrece un sistema
todo bajo control adquieren cada vez de manejo y visualización basado en PC:
más importancia los sistemas de manejo SIMATIC WinCC.
y visualización (M+V), también en el SIMATIC WinCC puede utilizarse como
sector de los micro y miniautómatas. sistema monopuesto o, en configuración
Aquí,el SIMATIC S7 trabaja clienteservidor, como sistema
armónicamente con la familia SIMATIC multipuesto.WinCC se ofrece en varias
HMI. variantes y niveles de prestaciones.
Paquetes de software, escalonados de
El sistema M+V le pide simplemente al
acuerdo al número de variables, y
SIMATIC S7 los datos del proceso que
paquetes opcionales ofrecen
necesita para integrarlos en sus
prestaciones personalizadas a medida
sinópticos configurados.El
que aumentan las tareas.
procedimiento de transferencia es
automático, es decir, no es necesario Tanto los datos de configuración como
programarlo ex profeso en el programa los datos archivados se depositan en una
de usuario del SIMATIC S7. base de datos relacional desde donde
pueden consultarse mediante los
Para configurar el interface SIMATIC se
estándares ODBC (Open DataBase
utiliza el software de configuración
Connectivity) y SQL (Standard Query
SIMATIC ProTool bajo Windows.
Language).Las aplicaciones que se
Adoptando consecuentemente el
ejecutan en paralelo a WinCC,p. ej.MS
principio “lo que ve es lo que se obtiene”
Excel, pueden solicitar datos del proceso
(“what you see is what you get”
de WinCC a través del interface DDE.
(WYSIWYG), junto con iconos
Además,WinCC ofrece la posibilidad de
representativos y menús desplegables,
integrarOCX (OLE Custom Controls)
su ha unificado el interface del software
corrientes.
con la consiguiente reducción de los
tiempos de configuración y aprendizaje. Gracias a un interface du usuario
El sistema integrado de ayuda online y conforme con Windows 95/NT se logra
las funciones de índice o de búsqueda – como en todos los componentes
también contribuyen a facilitar la SIMATIC – una configuración simple y
operación. rápida,p.ej. la integración de programas
estándar y de usuario existentes.La
SIMATIC ProTool/Pro, el nuevo sistema de
configuración online permite
manejo y visualización basado en PC,
modificaciones in situ sin tener que
ejecutable bajo Microsoft Windows 95 y
interrumpir el manejo y visualización del
Windows NT 4.0. SIMATIC ProTool/Pro es
proceso.
sinónimo de filosofía de manejo y
visualiza-ción integrada,coherente y WinCC está disponible para los sistemas
homogénea.Bajo ProTool/Pro se entiende operativos Windows 95 y Windows NT
el potente software runtime así como el 4.0.
software de configuración, de aplicación
universal,SIMATIC ProTool/Pro
Configuration. Este último comprende la
probada funcionalidad de ProTool,
completando éste con el software
runtime basado en PC.
SIMATIC ProTool/Pro amplía hacia arriba
la familia de productos SIMATIC ProTool
con el panel de operador OP37/Pro y
completa la gama de paneles con el
software runtime para PC estándar.
ProTool/Pro Runtime incluye la
funcionalidad básica de los equipos
gráficos creando así integración y
homogeneidad en la visualización desde
los OPs gráficos existentes hasta los
sistemas basados en PC.
Siemens 7/15
Sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7
7/16 Siemens
Siemens cerca de Usted: