HEN SCR 6 8 - Iom - En.español
HEN SCR 6 8 - Iom - En.español
HEN SCR 6 8 - Iom - En.español
MANUAL
ASADOR
MODELO
SCR-6
SCR-8
yo 105
TABLA DE CONTENIDO
Sección Página
503 ii
SCR-6/8
SECCIÓN 1 INTRODUCCIÓN
de manera más uniforme y cocina más rápido. También se puede utilizar como una unidad de
1-2. CARACTERISTICAS
• diseño compacto distintivo
• controles automáticos preseleccionadas
• controles de estado sólido integrados
• Combinación de convección de aire caliente y cocina de infrarrojos
• Rotación de movimiento disco
1-3. ASISTENCIA En caso de necesitar ayuda, simplemente llame a su distribuidor local independiente
(véase la Lista distribuidor en la parte trasera de este manual).
1-1 207
SCR-6/8
1-4. LA SEGURIDAD Para garantizar un funcionamiento seguro del asador Henny Penny, los procedimientos
siguiente:
203 1-2
SCR-6/8
1-4. LA SEGURIDAD
(Continuado)
1-5. CUIDADO APROPIADO Al igual que con cualquiera de nuestros equipos, el asador requiere cuidado y
mantenimiento, que se describen en este manual. El uso cuidadoso de los procedimientos
recomendados, junto con el mantenimiento preventivo regular, dará lugar a pocas
reparaciones en el equipo.
1-3 908
SCR-6/8
SECCIÓN 2. INSTALACIÓN
2-1. INTRODUCCIÓN Esta sección proporciona las instrucciones de instalación del Asador Henny
Penny.
2-2. DESEMBALADO El Asador Henny Penny ha sido probado, inspeccionado, y hábilmente empaquetado
para asegurar la llegada a su destino en las mejores condiciones posibles. La unidad
se empaqueta dentro de una caja de cartón pesado con relleno suficiente para
soportar el tratamiento normal de envío.
SCR-12 y SCR-16 tanto requieren de 3 pulgadas de cualquier pared trasera. Una vez más, no
SCR-8 de con cristal de espejo lado del cliente requieren 4 pulgadas de cualquier pared
posterior. Una vez más, no se requiere separación de los lados de las unidades.
2-4. APILADO
INSTRUCCIONES
Un kit de apilamiento debe ser utilizado para apilar asadores, o para apilar un asador
en una pantalla. Este kit asegura despeje 3 pulgadas de una pared trasera. Los
números de parte de los kits de apilamiento son
02664, para su uso en el SCR-6 y SCD-6, y 02 665 se utiliza en el
SCR-8 y SCD-8.
1. Unidad de Lay sobre sus ruedas o patas laterales y perno de bloqueo, a la parte
de control de la unidad.
2. Usando los tornillos previstos para las ruedas no bloqueo, o piernas, perno ambos el
tres pulgadas.
2-2 303
SCR-6/8
2-4. APILADO
INSTRUCCIONES
(Continuación)
4. Retire los tres tornillos del panel lateral de la unidad superior y quitar los tres
tornillos laterales del panel lateral superior de la unidad inferior.
5. Monte los soportes de apilamiento a cada lado de las unidades, como se muestra en
Figura 1
6. La unidad está lista para su uso.
Para las unidades están instalando en Canadá, por Price Costco, continúe
con los siguientes pasos:
8. Quitar los tornillos desde el conjunto de canal y tomar las dos partes
superiores aparte.
10. Montaje de un lado del canal a las unidades, con los tornillos retirados
previamente en el paso 9. Véase la Figura 2.
11. Hacer pasar el cable de alimentación a través del canal montado y colocar la
tapa al canal, utilizando los tornillos previamente extraídos en el paso 8.
Véase la Figura 2.
203 2-3
SCR-6/8
2-5. STACKING INSTRUCCIONES 1. Unidad de Lay sobre sus ruedas o patas laterales y perno de bloqueo, a la
DE UNIDADES solo cable de alimentación parte de control de la unidad.
2. Usando los tornillos previstos para las ruedas no bloqueo, o piernas, perno ambos el
tres pulgadas.
Figura 2
8. Vuelva a colocar los paneles laterales, el montaje de los arcos de apilamiento a cada
lado de las unidades, como se muestra en la Figura 1 (página 2-3), utilizando los
tornillos quitados en el paso 4.
figura 3
2-4 1104
SCR-6/8
2. Saque el contenido del interior de la unidad. Con cuidado, coloque la unidad encima
del daño, como la colocación de material de embalaje entre la unidad y una paleta
de madera. (Si la puerta en el lado cliente tiene una manija en ella, deje que la
manija de la puerta cuelgue sobre el borde de la paleta de madera.)
Figura 1
3. El uso de un 7/16 en. Llave inglesa o zócalo, retirar los tornillos, arandelas y arandelas
de seguridad de la parte inferior de la unidad.
Los soportes se pueden utilizar en cualquiera de los lados, por lo que los
105 2-5
SCR-6/8
no bloqueo hacia el lado del cliente. Usa los pernos de cabeza hexagonal de 5/16
planas de 5/16 pulgadas (uso 2 arandelas planas por perno; uno en el lado inferior
Figura 4
6. Establecer la unidad sobre sus ruedas y levante con cuidado el asador y colocarlo en la
parte superior de la pantalla, o asador parte inferior, con los controles en el mismo
lado.
Figura 5
Tenga cuidado al mover la unidad para evitar daños personales.
El SCR-8 pesa aproximadamente 500 libras. (230 kg) y el SCR-6
pesa 380 lbs. (172 kg).
7. Retire los tres tornillos del panel lateral de la unidad superior y quitar los tres tornillos
laterales del panel lateral superior de la unidad inferior.
8. Monte los soportes de apilamiento a cada lado de las unidades, como se muestra
en la Figura 6, con los tornillos retirados en el paso 7.
Figura 6
9. La unidad está lista para su uso.
2-6 105
SCR-6/8
2-7. NIVELACIÓN DE LA UNIDAD Para un funcionamiento adecuado, el asador debe ser nivelado de lado a lado y de adelante
2-8. ELÉCTRICO El Asador Henny Penny está disponible desde la fábrica, por cable
REQUISITOS para 208 o 240 voltios, 220-380 voltios, 240 a 415 voltios, de 230-400 voltios, 1 o 3
Esta unidad debe ser adecuada y segura a tierra. Consulte los códigos
resultar.
No.
303 2-7
SCR-6/8
2-8. ELÉCTRICO
REQUISITOS
(Continuación)
2-8 109
SCR-6/8
SECCIÓN 3. FUNCIONAMIENTO
3-1. INTRODUCCIÓN El Henny Penny Rotisserie es controlado por ordenador. El control por ordenador regula la
temperatura del gabinete y proporciona funciones de temporización y el programa del
asador.
1 Interruptor de alimentación Este interruptor oscilante de dos posiciones controla la potencia a la rotisserie y el panel de
control
2 Interruptor de rotación Presionado para eludir el control por ordenador y se vuelve el motor de rotor en; un interruptor
de rotación puede estar situado en ambos y el lado lado del operador y cliente
3 sonda carne Después de conectar la sonda de carne en el recipiente, la sonda de carne, entonces se
puede insertar en el producto y se muestra la temperatura del producto
6 producto LED Situado por encima de cada botón del producto; que se enciende cuando se selecciona un
7 Hasta producto y Abajo Diez selecciones de productos, etiquetados M a través de P9; seleccionado por
8 Cocinero o LED HOLD Se enciende durante un ciclo de cocción y durante el ciclo de Retención
9 Botón de programa Presionado para acceder al Programa y modos del programa especial.
10 Menú Muestra los nombres de los productos; los elementos de menú se pueden cambiar
11 Muestra digitales Tres pantallas LED digitales que muestran la temperatura, tiempo, y los mensajes
asociados con la operación de control
12 listo LED Se enciende durante el precalentamiento cuando la temperatura se acerca a la temperatura del
203 3-1
SCR-6/8
13 Botón de inicio Presionado para iniciar el precalentamiento unidad o se inicia un ciclo de cocción
15 Botón de alarma Presionado para ver o cambiar los ajustes de la alarma; los ajustes se pueden cambiar en
cualquier momento
Botón
17 Ajuste de la temperatura hasta Presionado para cambiar el punto de ajuste de temperatura y abajo
de los botones
Botones de down
3-2 203
SCR-6/8
3 1
Figura 3-1
203 3-3
SCR-6/8
12
4 8
11
13 14
11
19
15 18
11
20
dieciséis
17
7
10
9
5
Figura 3-2
3-4 401
SCR-6/8
2. Colocar cada extremo del conjunto de varilla en los cubos en cada disco.
5. Slip espetones angulados en discos, con la “V” de los espetones en ángulo hacia la
varilla.
203 3-5
SCR-6/8
3-4. PROCEDIMIENTO PARA Los asadores en ángulo son el accesorio estándar para el Henny Penny
ESPADAS EN ÁNGULO asadores. Algunas de las ventajas de los asadores en ángulo, en comparación con los dobles
asadores, son la facilidad y velocidad con la que los pollos enteros se pueden colocar en los
asadores. También, cocinar en espetones en comparación con cestas y sartenes es superior ya que
la carne cocina de manera más uniforme y está bañado por sí mismo a medida que gira. Es
importante colocar la carne en el asador de manera uniforme para obtener resultados incluso
cocinar.
Coloque el pollo en la espalda. Corte un pequeño corte en la piel extra al final de la cola del pollo.
Coloque una, luego la otra pierna a través de la ranura, de modo que las patas son de manera
cruzada. Doblar las alas hacia arriba por detrás del cuello.
Mantenga la saliva con la apertura de la forma de “V” hacia arriba y el ángulo de la “V”
Figura 3-3
hacia la tabla. Slide el asador longitudinalmente a través de la cavidad del cuerpo del
pollo, cavidad cola primero, con la pechuga hacia arriba (véase la figura 3-3).
3-5. PROCEDIMIENTO PARA DOBLE Los asadores dobles son accesorios opcionales. Algunas de las ventajas
ESPADAS (OPCIONAL) de la cocción sobre espetones en comparación con cestas o bandejas son que la carne cocina de
manera más uniforme y está bañado por sí mismo a medida que gira. Es importante colocar la carne
Coloque el pollo y pequeñas aves de corral en pinchos en una posición vertical para la
capacidad máxima (véase la figura 3-4). Coloque el pollo en la espalda. Empuje suavemente
las piernas y los muslos hacia la parte posterior. Esto le da al pecho un aspecto más rollizo y
posiciona las baquetas mejor para la inserción de la saliva. Ejecutar un punto de la saliva a
través del pecho a la altura de las alas. Ejecutar el otro punto a través de la gran parte del
muslo y la parte inferior del cuerpo. Empuje el asador hasta el otro lado del pollo. Alas o bien se
Figura 3-4
Si el pavo o aves grandes se cocina, puede ser necesario colocarlos horizontalmente en asadores de
modo que no se toquen la parte superior del horno o interfieren con asadores adyacentes. En este
asados enteros - carne de vaca, cordero, cerdo y jamón, deben estar centrados en los espetones de
manera uniforme. La mayoría de los asados tendrán que ser colocados en pinchos longitudinales
debido a su tamaño y forma. Sin embargo, si se cocinan pequeñas asados, que pueden ser
colocados verticalmente en asadores, siempre que no toquen la parte superior del horno o interfieren
3-6 203
SCR-6/8
3-5. PROCEDIMIENTO PARA DOBLE costillas de cerdo - piezas o bebé bastidores deben ser tejidas en los asadores
ESPADAS (Continuación) como un acordeón. Ambas puntas de los asadores deberían perforar la losa.
Los mejores resultados se obtienen si las aves de corral o asados no se aprietan
3-6. USO DE OPCIONAL Cestas están disponibles como una opción para productos alimenticios demasiado pequeño o
ACCESORIOS práctico para poner en pinchos.
Pan con carne, pescado, pimientos rellenos, y pasteles congelados son ejemplos de
Si se utilizan cestas en lugar de asadores para cocer el pollo entero o asados, tenga en
cuenta que estos productos requieren más tiempo para cocinar y el pardeamiento no será tan
uniforme.
3-7. MODO DE OPERACIÓN El control tiene diez ciclos de los productos de cocinero que pueden ser programados para
productos específicos. Cada ciclo puede constar de hasta cuatro pasos de cocción y un
parámetro de espera.
2. Una vez que el LED parpadee “listo”, el producto ahora se pueden cargar en la unidad.
“Listo para cargar” mensaje se desplaza en la pantalla superior.
3. Abra la puerta y cargar el producto en la unidad. Presione el botón de rotación según sea
necesario para hacer girar los discos para ayudar en la carga. Cierre la puerta y pulse
el botón START para iniciar ciclo de cocción.
203 3-7
SCR-6/8
4. Al final del ciclo de cocción sonará una alarma, la pantalla central muestra “0:00”
y la pantalla superior parpadea “hecho”. Pulse el botón STOP para finalizar el
ciclo de cocción.
5. Al final del ciclo de espera, la pantalla media parpadea “0:00” y la pantalla superior
parpadea “FIN”. Al pulsar el botón STOP detiene la alarma y el rotor, y todas las
salidas están apagadas.
Para abortar un cocinero o Mantenga Ciclo, pulse y mantenga pulsado el botón STOP durante
operación que estaba activo durante el apagado, si era en un ciclo de cocción, Hold Ciclo o
precalentamiento.
3-8. CONTROL DE PREHEAT Durante el precalentamiento, el calor del aire y el calor radiante están encendidos para regular la
temperatura del aire a la de precalentamiento programada / cocinar punto de ajuste. Tanto el aire y el
calor radiante se desactivan cuando la temperatura del aire está por encima del punto de ajuste. El
3-9. control de la cocción Normalmente, durante un ciclo de cocción, los elementos de calentamiento de aire y los elementos
3-10. sensor de la puerta Si se abre una de las puertas durante un ciclo de cocción, todas las funciones están desactivadas y
permanecen apagados hasta que ambas puertas están cerradas. La pantalla superior muestra “puerta
está abierta”. Pero, si la sonda de la carne está conectado a la unidad y la puerta lateral de control
3-11. CONTROL DE ESPERA El modo de retención puede ser programado por el tiempo y la temperatura.
3-8 203
SCR-6/8
limpiarlo.
203 3-9
SCR-6/8
3-12. LIMPIEZA 5. Aflojar el tornillo de mariposa en el aspa del ventilador del ventilador y tire
PROCEDIMIENTOS la cuchilla del eje. Luego tomar la aspa del ventilador a un fregadero para limpiar
(Continuado) a fondo.
1. Empuje hacia adentro y el bulbo giro hacia la izquierda para quitar bombilla fundida.
Al instalar la nueva bombilla, NO toque la bombilla con los dedos. Envolver el embalaje
de espuma alrededor de la bombilla para instalar la bombilla. El incumplimiento de estas
instrucciones puede causar daños a la bombilla.
SECCIÓN 4. PROGRAMACIÓN
4-1. INTRODUCCIÓN Los controles se pueden preestablecer en la fábrica, o las funciones deseadas pueden ser
programadas en el campo. El botón de configuración del programa (P) se utiliza para programar las
4-2. PROGRAMACIÓN PARA 1. Pulse y mantenga pulsado el botón CONFIGURACIÓN DEL PROGRAMA (P) hasta
COCINERO Y MANTENER los pitidos de control y la pantalla muestra “PROG”, a continuación, suelte el botón P.
El control emitirá tres pitidos rápidos, la palabra PASO ilumina por encima de la
tecla P y se muestran los valores para el producto seleccionado en ese momento.
El producto (P1 a P9) parpadea entonces “Cook-1” muestra en la pantalla superior.
3. Seleccione el producto que se desea programar, P1 a P9, usando los botones ARRIBA
y ABAJO bajo SELECCIÓN DE PRODUCTOS
Una vez que se selecciona el producto deseado, cada pulsación del botón de programa P
continuación.
cocinero. Pulse los botones ARRIBA y ABAJO bajo la indicación de la temperatura hasta que
203 4-1
SCR-6/8
Un máximo de cuatro tiempos y las temperaturas pueden ser programados por ciclo de
cocción.
temperatura del horno (termómetro). La configuración por defecto es de 100%, pero puede
cantidad de tiempo que los calentadores radiantes están encendidas, se baja. Esto se puede
el botón de programación (P) para programar una segunda etapa, si se desea. “Cook-2”
se puede programar por los pasos anteriores. Repita este paso para una tercera y una
Utilice los botones ARRIBA y ABAJO, bajo la visualización de la hora media, para
9. Una alarma puede ser programado para cada etapa de cocción y en el ciclo de espera. Una vez que
continuación, utilice los botones ARRIBA y ABAJO bajo la pantalla central para ajustar la hora
de alarma. El tiempo establecido en la pantalla es el tiempo que el temporizador agotará el
tiempo hasta que la alarma se apaga en ese paso. Ex: Cook-1 está programado durante 5
minutos. 3 minutos se programa para una alarma. Después en el ciclo de cocción 2 minutos, la
4-2 203
SCR-6/8
10. Repetir los pasos anteriores para cada producto programado. Después de todos los
programación.
203 4-3
SCR-6/8
4-3. PROGRAMA ESPECIAL El modo de programa especial se utiliza para establecer los parámetros más detallados
MODO (Nivel 2) El modo de programa especial se accede pulsando y sosteniendo el botón CONFIGURACIÓN DEL
PROGRAMA (P) durante 8 segundos, o hasta que la pantalla muestra “L-2”. “Nivel 2” parpadea en
la pantalla superior, y luego “SP PRG” muestra en la pantalla. A continuación, solicita un código que
es 1, 2, 3. El modo consta de las siguientes características:
• tono de audio
• Cook-a-Auto Hold
• Activar el modo inactivo
• sistema de inicializar
Para salir de la, prensa y programa de retención de la tecla Modo Programa Especial P durante 2
segundos, o esperar 2 minutos y el control saldrá automáticamente del modo de programa especial.
Language (SP-3)
Después de introducir el código de acceso (1,2,3), presione el botón P dos veces y
“LANGUAGE”, a continuación, “1 = ENGL”, “2 = FREN”, “3 = Germ”, y “4 = SPAN”. La pantalla
central mostrará un dígito, del 1 al 4. Al pulsar los botones ARRIBA y ABAJO debajo del dígito
va a cambiar el idioma que se muestra en las pantallas.
El volumen del altavoz se puede ajustar. Después de introducir el código de acceso (1,2,3),
presione el botón P tres veces. “AUDIO VOLUMEN” se muestra en la pantalla superior, y un
dígito del 1 al 10 muestra en la pantalla intermedia. 1 es el ajuste de volumen más suave, 10 es
la más fuerte. Utilice los botones ARRIBA y ABAJO bajo los dígitos para ajustar el volumen
deseado.
4-4 203
SCR-6/8
Cook-a-Hold-Auto (SP-7)
Después de introducir el código de acceso (1,2,3), presione el botón P seis veces.
“Cook-A-HOLD-AUTO” aparece en la pantalla superior, y “SÍ” o “NO” aparece en la pantalla
del medio. Si esto se establece en YES, luego, al final de un ciclo de cocción el altavoz
emitirá un pitido varias veces y pasa automáticamente al modo de espera. Si se establece en
NO, entonces alguien tiene que pulsar el botón STOP antes de que el orador se detiene
emitir sonidos y se inicia el ciclo de espera. Utilice los botones ARRIBA y ABAJO debajo de la
pantalla para alternar medio de SÍ a NO, o viceversa.
203 4-5
SCR-6/8
OFFSET” se muestra en la pantalla superior, y “0 ° F” a “10 ° F” aparece en la pantalla del medio. Los
calentadores radiantes se pueden ajustar a una temperatura de cierre diferentes de los calentadores
de aire. Ex: Si la pantalla muestra “10 ° F”, el calor radiante no se apagará hasta que la temperatura
del aire alcanza los 10 grados por encima de la temperatura de consigna. Esta característica se puede
utilizar para cocinar pequeñas cargas que pueden necesitar calor más consistente para conseguir que
se hagan. Utilice los botones ARRIBA y ABAJO bajo la pantalla central para cambiar el ajuste.
Después de introducir el código de acceso (1,2,3), presione el botón P once veces. “DO inicio
System” se muestra en la pantalla superior, y el espectáculo “---” en la pantalla media. Esta
característica restablece los controles a los parámetros predefinidos en fábrica, si se
preprogramados los controles, o va a cero fuera de los tiempos y temperatura. Pulse y mantenga
pulsado el botón ARRIBA o ABAJO en la pantalla media. Los controles emitirá un pitido y la pantalla
parpadeará “en 3”, “en 2”, y “en 1”. A continuación, la pantalla superior parpadea “INIT” y “hecho”.
Para salir del modo de programa especial, pulse y mantenga pulsado el botón P durante 2 segundos, o
Para más detalles sobre la programación de las otras funciones del modo de programa
especial, llamar al servicio técnico de Henny Penny.
4-4. MODO DE TECH El Modo Tech tiene muchas funciones de autodiagnóstico que se utilizan para uso interno
solamente Henny Penny, y se necesita un código diferente para acceder a este modo. La
palabra “TECH” muestra en la pantalla cuando se pulsa el botón P durante ocho segundos, y el
botón P pulsa de nuevo, cuando el “Nivel 2” aparece en la pantalla. Pulse el botón P de nuevo
para volver al modo de programación especial.
4-6 203
SCR-6/8
La tira de menú es extraíble y se puede cambiar para el producto deseado para ser
cocinados.
5-2. CARGA DEL Siempre cargar el asador para que los pinchos o cestas están
ASADOR uniformemente equilibrado y los pechos de los pollos se enfrentan fuera de la unidad.
Cuando se coloca correctamente en asadores, la parte frontal del producto alimenticio estará al
alcance de los clientes y el producto alimenticio se borrará la parte superior del horno. Si el
producto toca la parte superior del horno, retirar los asadores y volver a colocar la comida.
Para evitar quemaduras, use estropajos, guantes aislantes, o guantes para eliminar
asadores calientes, cestas o bandejas para asar. Tenga cuidado de que no entren en
203 5-1
SCR-6/8
5-4. condimentos y Henny Penny tiene dos condimentos y una salsa de barbacoa disponibles
SALSA DE BARBACOA para su uso con el asador. Espolvorear ligeramente o frotar los condimentos en las carnes de manera
uniforme. condimento adicional puede ser rociado en la cavidad del ave entera.
El Seguro cocinero condimento es un pimentón, la cebolla, el ajo y mezcla de especias mixta que
El condimento de uso múltiple es una mezcla de pimienta negro, pimienta roja leve, la cebolla y el
La mezcla de salsa de barbacoa se combina con salsa de tomate, el agua y caldo de carne.
Es conveniente, económico, y delicioso. Un paquete de mezcla hará un poco más de un
galón de salsa. La salsa puede ser cepillado en la carne durante los últimos 15 minutos de
cocción o se aplica a la comida después de la retirada del asador.
Para garantizar que los alimentos que sirven son seguros, así como deliciosos, se
• Los manipuladores de alimentos deben lavarse las manos con agua y jabón antes de
manipular los alimentos; esto incluye el lavado de manos entre el manejo de alimentos
crudos y cocidos
• No utilice los mismos utensilios, tabla de cortar, o encimeras para los alimentos cocinados
que se han utilizado para los alimentos crudos, especialmente las aves de corral y carne de
cerdo; Si se tienen que utilizar los mismos utensilios y superficies de trabajo, limpiar a
fondo estos elementos antes de permitir que los productos cocidos al entrar en contacto
con ellos
5-2 203
SCR-6/8
5-6. TEMPERATURA MÍNIMA Los alimentos potencialmente peligrosos (carnes se incluyen en este
refrigerador y recalentados deben ser recalentados a una temperatura interna de 150 ° F-165 ° F
almacén comida caliente. También en este caso, Henny Penny tiene varios tamaños de abatidores
5-7. PRUEBAS punto de cocción Al establecer sus tiempos de cocción, será necesario verificar la cocción. El
método más fiable es utilizar una, termómetro de carne precisa limpio.
Inserte el termómetro en la parte más gruesa de la carne, pero sin tocar la grasa, cartílago
o hueso. Tras un análisis de los asados, la punta del termómetro de carne debe ser 3/4"
(19 mm) más allá del centro del asado. Para pollo entero, pato, o pavo, la punta del
termómetro de carne debe ser insertado en la parte interna del muslo de espesor músculo.
• Ham (marcado como “Disponible 140oF (60oC) ( Para un sabor óptimo, pero puede ser servido
• Aves de corral 185oF - 190oF (85oC - 88oC) ( El jugo debe ser claro o articulación de la cadera
suelta cuando baqueta se mueve.)
5-8. cocina básica 1. Elija el producto deseado pulsando el botón ARRIBA o ABAJO
PROCEDIMIENTOS botón, y pulse el botón START para iniciar el precalentamiento.
3. Una vez READY LED está encendido, utilizar el interruptor de rotación manual para
4. Presione el botón START de nuevo para iniciar el ciclo de cocción. El LED READY se
apaga y el LED / HOLD COCCIÓN se enciende.
7. Durante el modo de espera o al final del ciclo de cocción, el producto puede ser
retirado de la unidad.
5-4 203
SCR-6/8
5-9. DIRECTRICES DE COCINA Pollo entero, dulce 3 libras cada uno eliminar el exceso de grasa y piel de los muslos y
la zona del cuello. Enjuague las aves dentro y por fuera con agua fría del grifo. Marinar si se
desea. alas de cirugía estética y cirugía estética o atar las piernas. Colocar en pinchos, o en
SCR-8
Número de cocinar Precalentar / Cocinar
pollos Veces Temperatura
203 5-5
SCR-6/8
hacia abajo.
SCR-8
cuartos de pollo Precalentar / Cocinar
por cesta Los tiempos de cook Temperatura.
pavos limpiar y eliminar los cuellos y las mollejas. Macerar y condimentar según se
desee. Pin alas a los lados de los pavos y pavos en lugar escupe.
SCR-8
Eliminar el exceso de grasa de las costillas y enjuague con agua fría del grifo. costillas de
SCR-8
Número de Precalentar / Cocinar
5-6 203
SCR-6/8
SCR-8
Número de Precalentar / Cocinar
SCR-6
6 02:00:00 225 ° F (107 ° C)
203 5-7
SCR-6/8
Programa
del producto
inoperante. caja
La unidad no calentará • fusible quemado o un circuito disparado • Restablezca el interruptor automático o cambie el fusible
6-1 203
SCR-6/8
“E-4” “Prob Err” • tablero de control demasiado caliente; • Limpiar o soplador han reemplazado
rueda del ventilador obstruido o
no funciona
“E-50” “chip de la CPU” • CPU RAM error • “E-50”, “E-51”, “E-53”, y “E-41” son errores de
software; reinicializar el
“E-51” “Ra-CHIP” • Error de RAM externa tablero, y si persiste el error, reemplace la tarjeta
de control
“E-53” “ro-CHIP” • error de ROM externa
“E-5”, “demasiado caliente” • Software límite alto • Tener tarjeta de control y contactor
(Temperatura del aire demasiado caliente) revisar o reemplazar
203 6-2
SCR-6/8
GLOSARIO
SCR y SCD GLOSARIO
de calor de aire calor dentro de la unidad creado por soplado de aire a través de los calentadores en la parte
superior de la unidad
elementos de calentamiento de aire calentadores en la parte superior de la unidad que calienta el soplado de aire a través de ellas
cestas cestas utilizadas para cocinar productos que se ajustan entre los discos
asadores dobles -Doble punta, penetrantes utensilios de cocina que se ajustan entre los discos para cocinar
producto
bandeja de drenaje un recipiente extraíble en la parte inferior de la unidad que recoge los goteos del
producto cocido
conjunto de canal una cámara de metal unido al exterior de ciertas unidades para ejecutar el cable de alimentación
a través de
collar parte del conjunto de la varilla que sujeta los discos en su lugar, una vez que los anillos de retención
se deslizan en su lugar
desct los dos, placas redondas de metal, que los espetones o cestas están unidos, que giran durante
un ciclo de cocción
soportes de discos los casquillos de metal en cada lado del interior de la unidad que contiene los discos
bandejas de goteo dos placas de metal que se colocan en ángulos dentro de la unidad para canalizar los goteos de
productos en la bandeja de drenaje
cubo la pieza central de los discos que el soporte de varilla y la varilla se une a
calor radiante calor generado directamente de calentadores para calentar o cocinar el producto
elementos de calefacción radiantes elementos tubulares largas montados en la parte superior de la unidad para calentar el producto
directamente
G-1 203
SCR-6/8
anillo de retención parte del conjunto de la varilla que encaja en una ranura detrás del collar para mantener los
discos en lugar
conjunto de la varilla el dispositivo que se extiende entre los discos que incluye la varilla, collares, y los anillos de
retención
interruptor de rotación el botón grande, negro cuando se empuja, hace girar los discos para posicionar el producto para
punto fijo una temperatura de cocción preestablecido; el punto de ajuste es una función programable
bastidores laterales rejillas de alambre extraíbles dentro del SCR que apoyan sartenes insertados en las ranuras de los
bastidores
asadores los dispositivos que sujetan el producto durante un ciclo de cocción; el SCR-6 tiene 6 espetones y el
kit de apilamiento un conjunto opcional de partes que permite que dos asadores a ser apilados o permite un
asador para ser apilado en la parte superior de un SCR
apilar espaciador una placa de metal que se adjunta a la rotisserie cuando se utiliza el kit de apilamiento que asegura
espacio entre el rotisserie y una pared detrás de él
paneles de venteo placas de metal desmontable dentro de la rotisserie que dirige el calor del aire durante un
ciclo de cocción
203 G-2
Henny Penny Corporación
POBox 60 Eaton, OH
45320
1-937-456-8400
1-937-456-8402 Fax
* FM05-014-G * Henny Penny Corp., Eaton, Ohio 45320, Revised 6/26/13 www.hennypenny.com