Certificado de Origen

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 2

CERTIFICADO DE ORIGEN / CERTIFICATE OF ORIGIN

2. Período cubierto / Blanket period:


Razón social: Duvan alexander pardo Patiño
Dirección: carrera 149ª#139-20 Desde (07/10/21) / From (07/10/22):
Teléfono: +(57)3137157974
correo electrónico: [email protected]
Hasta (10/07/21) / To (10/07/22):

3. Producer´s legal name, address, telephone and e-mail 4. Razón social, dirección, teléfono y correo electrónico importador:
Razón social: Fres campo Importer´s legal name address, , telephone and e-mail
Dirección: Zona franca, Bogota, Calle 17 #20-35 Aleksander Zhukov
Teléfono: (031)2490997 I. MORSKOY SLAVY 1, 19910, SAN PETERSBURGIO, RUSIA
Correo electrónico del productor: [email protected] +7(954)700-10-30/ 75867494
[email protected]

6. Clasificación 7. Criterio 8.Valor Contenido 9. Factura No. 10. País de Origen /


5. Descripción del (las) mercancías(s) / Description of goods Arancelaria / Preferencial / Regional / Fecha / Country of Origin
HS Tariff Preference Criterion Regional Value Invoice. No.
Classification Content Date
la mercancía es NO COL
carne bovina fresca congelada marca fres campo empacada en
020210 obtenida en su
000193739 9
polietileno por 1kl termo sellada con diámetros de 10cm de ancho totalidad o
15cm de largo y 5cm de alto, refrigerada y embalada en cajas de producida
diámetro de 45cm de largo 50cm de ancho y 20cm de alto con enteramente en el
capacidad de 25.0000 toneladas por un equivalente de 416 cajas territorio de una u
de cartón señalizadas según normativa calibre 6 con una carga otra Parte, según la
de peso bruto de 28.180kg y una carga útil de 25.310kg definición del
Artículo 3.21.

11.Certificación de Origen / Certification of Origin

Declaro bajo la gravedad de juramento que / I certify that:

- La información contenida en este certificado es verdadera y exacta, y me hago responsable de comprobar lo aquí declarado. Estoy consciente que soy
responsable por cualquier declaración falsa u omisión hecha en o relacionada con el presente certificado. / The information on this certificate is true and
accurate and I assume the responsibility for providing such representations. I understand that I am liable for any false statements or material omissions
made on or in connection with this certificate.
- Me comprometo a conservar y presentar, en caso de ser requerido, los documentos necesarios que respalden el contenido del presente certificado, así
como a notificar por escrito a todas las personas a quienes se lo entregue, de cualquier cambio que pudiera afectar la exactitud o validez del mismo . / I
agree to maintain and present upon request, documentation necessary to support this certificate, and to inform, in writing, all persons to whom the certificate
was given of any changes that could affect the accuracy or validity of this certificate.
- Las mercancías son originarias del territorio de las partes y cumplen con los requisitos de origen que les son aplicables conforme al Acuerdo de Promoción
Comercial Colombia - Estados Unidos. / The goods originated in the territory of the parties, and comply with the origin requirements specified for those
goods in the Colombia - United States Trade Promotion Agreement.
- Las mercancías no han sido objeto de procesamiento ulterior o de cualquier otra operación fuera de los territori os de las Partes, salvo en los casos
establecidos en el Artículo 4.13. / The goods undergoes no further production or other operation outside the territories of the Parties unless specifically
exempted in Article 4.13.

Esta certificación se compone de __1___ hojas, incluyendo todos sus anexos. / This certificate consist __2___ pages, including attachments.

Firma autorizada / Authorized signature: Duvan Alexander Pardo P. Nombre de la empresa / Company´s name: Fres campo

Nombre / Name: Duvan Alexander Pardo Patiño Cargo /Title: Gerente Operacional

Fecha (05/07/21) / Date (07/05/21) Teléfono y fax / Telephone and Fax: (031)2490997

12. Observaciones / Remarks:


ACUERDO DE PROMOCION COMERCIAL COLOMBIA - ESTADOS UNIDOS
INSTRUCCIONES RELATIVAS AL CERTIFICADO DE ORIGEN

Para los fines de solicitar un trato arancelario preferencial, este certificado deberá ser llenado completamente y de manera legible por el
importador, exportador o productor de la mercancía. El importador será responsable de presentar el certificado de origen para solicitar tratamiento
preferencial para una mercancía importada al territorio de una parte.

Campo 1: Indique el nombre o Razón Social, la dirección (incluyendo el país) del exportador, si es diferente al productor; así como el su número de
teléfono y correo electrónico, si son conocidos.

Campo 2: Si el certificado ampara varios embarques de mercancías(s) idénticas, tal como se describe en el Campo 5, que son importadas en
Colombia o los Estados Unidos dentro de un período específico de tiempo (máximo 12 meses). "Desde" es la fecha a partir de la cual el
certificado será aplicable respecto de la(s) mercancía(s) amparadas por el certificado (puede ser previo a la fecha de la firma de este
Certificado). "Hasta" es la fecha en que expira el período que cubre el certificado. La importación de una(s) mercancía(s) para el cual se
solicita trato arancelario preferencial con base en este certificado, debe efectuarse entre estas fechas.

Campo 3: Si existe un solo productor, indique el nombre o razón social, la dirección (incluyendo el país), como se señala en el Campo 1, de dicho
productor. Si en el certificado se incluye a más de un productor, indique "VARIOS" y adjunte una lista de todos los productores,
incluyendo su nombre o razón social, su dirección (incluyendo el país), en referencia a la(s) mercancía(s) descritas en el Campo 5. Si
desea que esta información sea confidencial, se acepta anotar "DISPONIBLE A SOLICITUD DE LA ADUANA". Si el productor y el
exportador son la misma persona, llene el campo anotando "IGUAL". Si el productor es desconocido, se acepta indicar
"DESCONOCIDO".

Campo 4: Indique el nombre o razón social, la dirección (incluyendo el país) así como el número de teléfono y correo electrónico.

Campo 5 Descripción completa de cada mercancía. La descripción deberá ser lo suficientemente detallada para relacionar la descripción de la
mercancía contenida en la factura y el Sistema Armonizado (SA).

Campo 6: Para cada mercancía descrita en el Campo 5, identifique la clasificación arancelaria en la nomenclatura a seis (6) dígitos correspondientes
a la clasificación arancelaria del Sistema Armonizado (SA).

Campo 7: Para cada mercancía descrita en el Campo 5, indique qué criterio: a, b.i)., b.ii)., o c), aplica. Las reglas de origen se encuentran en el
Capítulo 3 (Textiles y Confecciones) y Capítulo 4 (Reglas de Origen y Procedimientos de Origen) Anexo 3-A Reglas Específicas de origen
del Sector Textil y del Vestido y el Anexo 4.1 Reglas de Origen Específicas del Acuerdo. Con el fin de solicitar el trato arancelario
preferencial, cada mercancía debe cumplir con alguno de siguientes criterios:

(a) La mercancía es obtenida en su totalidad o producida enteramente en el territorio de una o más de las Partes;

(b) La mercancía es producida enteramente en el territorio de una o más de las Partes; y


i) Cada uno de los materiales no originarios empleados en la producción de la mercancía sufre el correspondiente cambio
en la clasificación arancelaria especificado en el Anexo 4.1, o en el Anexo 3-A (Reglas específicas del sector textil y
del vestido), o
ii) La mercancía, de otro modo, satisface cualquier requisito de valor de contenido regional aplicable u otros requisitos
especificados en el Anexo 4.1 o en el Anexo 3-A (Reglas Específicas del sector textil y del vestido)

(c) La mercancía es producida enteramente en el territorio de una o más de las Partes, a partir exclusivamente de materiales
originarios.

Campo 8: Para cada mercancía descrita en el Campo 5 indique "NO", si la mercancía no está sujeta a un requisito de Valor de Contenido Regional
(VCR). Si la mercancía está sujeta a dicho requisito, identifique el método de cálculo utilizado:

(1) Método de reducción del valor


(2) Método de aumento del valor
(3) Método de costo neto

Campo 9: Si el certificado ampara solo un embarque de mercancías, incluya el número de la factura comercial. Si es desconocido, indique otro
número único de referencia, como el número de orden de embarque, el número de orden de compra o cualquier otro número que permita
identificar las mercancías.

Campo 10: Indique el nombre de país de origen: "COL" para las mercancías originarias de Colombia y exportadas a los Estados Unidos. "US" para
todas las mercancías originarias de los Estados Unidos y exportadas a Colombia.

Campo 11: Este campo debe ser completado, firmado y fechado por el emisor del certificado de origen (importador, exportador o productor). La fecha
debe ser aquélla en que el Certificado haya sido llenado y firmado.

Campo 12: Este campo sólo deberá ser utilizado cuando exista alguna observación en relación con este certificado, entre otros, cuando la(s)
mercancía(s) descrita(s) en el campo 5 haya(n) sido objeto de una resolución anticipada o una resolución sobre clasificación o valor de los
materiales, indique la autoridad emisora, número de referencia y la fecha de emisión.

También podría gustarte