Manual de Bioseguridad Municipal
Manual de Bioseguridad Municipal
Manual de Bioseguridad Municipal
MANUAL DE BIOSEGURIDAD
2019
MANUAL DE BIOSEGURIDAD
INTRODUCCIÓN
OBJETIVO GENERAL
OBJETIVOS ESPECÍFICOS
ALCANCE
El presente manual es aplicable a todas las áreas del Centro de Salud Hermes
Andrade Mejía ESE Tangua; es de obligatorio cumplimiento para todo el personal que
participa en el proceso de atención en la prestación de los servicios, al igual que el
personal de servicios generales y demás involucrados en la realización de
procedimientos en los que sean necesario aplicar normas universales de bioseguridad
DEFINICIONES
Basura: Todo residuo sólido o semisólido putrescible o no, con excepción de excretas
de origen humano o animal. Se comprenden en la misma definición los desperdicios,
desechos, cenizas, elementos de barrido de calles, residuos industriales, de
establecimientos hospitalarios y plazas de mercado entre otros.
Factor de riesgo: Se considera factor de riesgo aquel que puede ser controlado y
precede al comienzo de la enfermedad. Los trabajadores de la salud están expuestos
a diferentes factores de riesgo dentro de los cuales los biológicos ocupan especial
atención por la diversidad, agresividad de agentes etiológicos presentes en el
ambiente hospitalario: bacterias, virus, hongos, etc. Que pueden ocasionar accidentes
de trabajo y enfermedades profesionales en gran medida prevenibles.
Fluido: Dícese del cuerpo cuyas moléculas cambian con facilidad su posición relativa,
que brota como un líquido.
Paciente fuente: Cualquier individuo, vivo o muerto, cuya sangre u otros materiales
potencialmente infecciosos puedan ser una fuente de exposición ocupacional para el
trabajador o empleado
Precauciones universales: Son normas dadas por el CDC de Atlanta con el objeto
de prevenir la exposición de la piel y las mucosas a la sangre o líquidos corporales de
cualquier paciente.
Virus: Los virus son unos de los principales microorganismos a tener en cuenta en el
riesgo biológico derivado de la actividad asistencial en salud en instituciones
hospitalarias. Los tres principales virus para los cuales se hace seguimiento
serológico y preventivo en caso de un accidente con riesgo biológico como una
salpicadura a mucosas o una punción percutánea, son el virus de la hepatitis B, el
virus de la hepatitis C y el VIH, debido a su alta importancia epidemiológica en los
últimos tiempos y a sus posibles graves repercusiones para la salud del personal de
salud expuesto (en este caso los estudiantes de pregrado de las áreas de medicina,
enfermería y bacteriología).
Riesgos físicos Los agentes físicos son manifestaciones de energía que pueden
causar daño a las personas. Dichas manifestaciones son: Energía mecánica: ruido y
vibraciones, Energía calorífica: calor o frío. Energía electromagnética: radiaciones
ionizantes y no ionizantes.
Riesgo ergonómico involucra todos aquellos agentes o situaciones que tienen que
ver con la adecuación del trabajo, o los elementos de trabajo a la fisonomía humana.
Representan factor de riesgo los objetos, puestos de trabajo, máquinas, equipos y
herramientas cuyo peso, tamaño, forma y diseño pueden provocar sobre-esfuerzo, así
como posturas y movimientos inadecuados que traen como consecuencia fatiga física
y lesiones osteomusculares.
SISTEMA DE PRECAUCIONES UNIVERSALES
MEDIDAS PREVENTIVAS
DISEÑO ARQUITECTONICO
Evitar la improvisación
Contar con áreas y superficies adecuadas
Garantizar el suministro permanente de agua
Contar con una buena iluminación en los sitios de trabajo
Disponer de áreas de aseo para el personal
Propiciar un ambiente de trabajo agradable
Tener implementado un sistema de recolección de desechos
Garantizar medidas de seguridad
Contar con una señalización adecuada (rutas de recolección y de evacuación,
salida de emergencia, identificación de áreas etc.)
INGRESO DE PERSONAL
Realizar examen pre-ocupacional
Exigir el esquema de vacunación completo o proceder con su aplicación
Capacitar y entrenar al personal antes de su ingreso a la institución
Dotar de elementos de protección personal
LAVADO DE MANOS.
Objetivos
INDICACIONES
A continuación se encontraran los poster que la OMS tiene para resumir estas
indicaciones.
USO ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL DE ACUERDO CON EL
PROCEDIMIENTO
USO DE MASCARILLA
Se usa durante procedimientos que pueden generar salpicaduras, la mascarilla debe
ser de material impermeable frente a aerosoles o salpicaduras, por lo que debe ser
amplio cubriendo nariz y toda la mucosa y boca. Puede ser utilizado por el trabajador
durante el tiempo en que se mantenga limpio y no deformado, esto dependerá del
tiempo de uso y cuidados que reciba.
Objetivos
Recomendaciones
Las mascarillas deben ser de un solo uso y de material que cumpla con
requisitos de filtración y permeabilidad suficiente, para ser una barrera efectiva.
La mascarilla no debe ser tocada mientras se esté usando.
Debe descartarse inmediatamente si está húmeda o manchada con
secreciones.
La mascarilla no debe tocarse con las manos ni colgarse en el cuello.
El mal uso de la mascarilla o su uso inadecuado aumenta las posibilidades de
transmisión de microorganismos y da una falsa impresión de seguridad.
Asegúrese de que cubre su boca y nariz, y anúdela firmemente para reducir al
mínimo la separación entre la mascarilla y la cara.
Mientras esté utilizándola, evite tocarla: siempre que toque una mascarilla
usada, por ejemplo para quitársela o lavarla, limpie sus manos lavándolas con
agua y jabón o frotándolas con un pañuelito empapado en alcohol.
En cuanto la mascarilla esté húmeda, sustitúyala por otra limpia y seca.
No reutilice las mascarillas de un solo uso, deseche inmediatamente las
mascarillas de un solo uso una vez utilizadas.
Debe colocarse antes del lavado de manos.
Mantener colocada la mascarilla dentro del área de trabajo y mientras se
realice la actividad.
Evitar la manipulación de la mascarilla mientras está colocada.
Utilizar en todos los procedimientos invasivos (punción arterial, intubación y
aspiración).
Usar respiradores N95 (mascarillas con filtro) cuando se atiende a pacientes
con TBC o para descarte de esta; duran aproximadamente 15 días
(utilizándolas) y deben ser guardadas adecuadamente en un sobre de papel,
se cambiarán si se humedecen o maltratan.
COLOCACIÓN DE MASCARILLA
RETIRO DE MASCARILLA
Objetivo
Prevenir heridas y lesiones causadas por agujas, bisturíes y otros instrumentos,
utilizando recipientes para material cortopunzantes y siguiendo recomendaciones
tales como: No refundar las agujas, no remover las agujas, doblarlas ni quebrarlas
con la mano.
DESECHOS CORTOPUNZANTES
Agujas, hojas de bisturí, hojas de afeitar, catéteres con aguja de sutura, pipetas y
otros objetos de vidrio y cortopunzantes desechados, que han estado en contacto con
agentes infecciosos o que se han roto. Por seguridad, cualquier objeto cortopunzante
debería ser calificado como infeccioso aunque no exista la certeza del contacto con
componentes biológicos.
GUARDIÁN DE SEGURIDAD
Es un recipiente plástico con características especiales que se usa para la disposición
de los desechos cortopunzantes, los cuales son aquellos que por sus características
punzantes o cortantes, pueden dar origen a un accidente percutáneo o infeccioso,
dentro de estos se encuentran: limas, lancetas, cuchillas, agujas, ampolletas, laminas
de bisturí o cualquier otro elemento que por sus características punzantes pueda
ocasionar un riesgo biológico. Los contenedores irán con la leyenda: Peligro:
desechos cortopunzantes. Deberán estar identificados del servicio que
proviene.
CARACTERÍSTICAS ESPECIALES DEL GUARDIÁN DE BIOSEGURIDAD
Fabricados con materiales no contaminantes y resistentes al impacto como es
el Polipropileno de alta densidad. Su color (amarillo: indicando atención,
prevención, y el rojo: indica alto riesgo biológico) es dado a través de
Colorantes orgánicos para proteger el medio ambiente, cumpliendo estándares
internacionales. En la institución se usaran como alto riesgo biológico (Color
rojo).
Resistentes a ruptura y perforación por elementos cortó punzantes, esto se
garantiza con espesores de pared más gruesos y homogéneos. Recipientes
herméticos para prevenir su reutilización.
Tapa diseñada especialmente para garantizar el cierre hermético y definitivo.
Debidamente rotulados de acuerdo al tipo de desechos biológicos y área.
Cumplimiento con el decreto 2676 de 22 de diciembre de 2000 en los
Ministerios de Salud y Medio ambiente de la Republica de Colombia.
La disposición final del Guardián al ser incinerado no produce ningún tipo de
gas toxico para el medio ambiente.
Libres de metales pesados tales como: cromo, plomo y cadmio
No se debe tapar la aguja con el protector.
Las jeringas se colocan directamente sin el protector dentro del recipiente de
los cortopunzantes. En caso de emergencia, cuando sea necesario tapar la
aguja, hay que hacerlo con una sola mano. La tapa o protector permanece en
la mesa.
Los recipientes llenos en sus 3/4 partes, serán enviados al incinerador. Se
depositara en bolsa roja previa inactivación antes de enviar al almacenamiento
final, es decir cuando se haya terminado de usar el recipiente
Objetivo
Sustituir el método de respiración boca a boca y disminuir el riesgo de contacto de
fluidos.
PROTECCIÓN OCULAR
Es obligatorio cuando se realizan procedimientos que generen salpicaduras,
esquirlas, gotas o aerosoles, con el fin de proteger los ojos y la piel del rostro, de
infecciones en los ojos ocasionadas por la carga microbiana potencialmente patógena
que éstos contienen y también de los posibles traumas que puedan producir.
Objetivo
Proteger membranas mucosas de ojos, durante procedimientos y cuidados de
pacientes con actividades que pueden generar aerosoles y salpicaduras de sangre,
de fluidos corporales, secreciones, excreciones. Ejemplo: cambio de drenajes,
enemas, punciones arteriales o de vía venosa central, etc. Mucosas Los lentes deben
ser amplios y ajustarlos al rostro para cumplir eficazmente con la protección.
INDICACIONES Y RECOMENDACIONES
Para la protección personal del odontólogo y del personal auxiliar, debe
preferirse el visor. Para la protección del paciente se deben emplear mono
gafas o visor
Elija protectores oculares que tengan un buen sellado periférico y mejor
adaptación al rostro, los anteojos comunes no ofrecen protección.
El visor debe estar hecho de material transparente y flexible que no distorsione
la visión y que permita el fácil lavado y desinfección.
Las mono gafas requieren combinar unos oculares de resistencia adecuada
con un diseño de montura o unos elementos adicionales adaptables a ella, a fin
de proteger el ojo en cualquier dirección.
Cuando se deba usar anteojos de prescripción, las mono gafas o el visor deben
colocarse sobre estos.
Los protectores oculares deben someterse a limpieza y desinfección después
de cada uso.
La superficie de la pantalla de acetato del visor debe someterse a la acción de
un chorro de agua para remover los residuos que se hayan quedado adheridos
a ella.
Seguidamente se le aplica jabón enzimático y nuevamente se somete a la
acción del chorro de agua para remover los restos de jabón.
Cuando esté perfectamente seca, se le debe pasar un paño suave y limpio,
para eliminar todas las partículas restantes.
Finalmente se debe guardar en una bolsa anti fluido limpia para evitar su
contaminación posterior.
Lavarse las manos después de retirarse los lentes.
CARACTERÍSTICAS DE LA CARETA:
Que sea de bajo peso.
Resistentes al impacto.
Graduable al tamaño de la cabeza.
De neutralidad óptica.
MANTENIMIENTO:
Lave el visor después de cada uso con jabón enzimático y agua.
No seque el visor con toallas o materiales abrasivos; utilice pañuelos faciales.
Evite caídas al colocarlas con el visor hacia abajo.
En lo posible, debe ser guardada en el estuche respectivo.
Almacenarla en un lugar seguro, en óptimas condiciones de aseo y de fácil
acceso para el personal
USO DE GORRO:
El cabello facilita la retención y posterior dispersión de microorganismos que flotan en
el aire de los hospitales (estafilococos, corinebacterias), por lo que se considera como
fuente de infección y vehículo de transmisión de microorganismo.
Por lo tanto antes de la colocación del vestido de cirugía, se indica el uso del gorro.
OBJETIVO
Prevenir la caída de partículas contaminadas en el vestido, proteger el campo estéril
por la caída accidental de cabello mientras se realiza un procedimiento.
INDICACIONES Y RECOMENDACIONES
De uso obligatorio, es una barrera efectiva contra gotitas de saliva, aerosoles, sangre
y otros contaminantes que pueden depositarse en el cabello de las personas que se
encuentran en las áreas antes mencionadas. Evita que micro partículas que se
desprenden del cabello de docentes, estudiantes o del personal, pueden llegar a la
boca del paciente.
USO DE DELANTAL
Permite establecer una barrera mecánica entre la persona que lo usa y el paciente.
Deben reunir las condiciones indemnes que impidan el traspaso de microorganismos.
OBJETIVO
Prevenir la transmisión de microorganismos durante una técnica aséptica.
INDICACIONES Y RECOMENDACIONES
Los delantales protectores deberán ser preferiblemente largos e impermeables. Están
indicados en todo procedimiento donde haya exposición a líquidos de precaución
universal, por ejemplo: drenaje de abscesos, atención de heridas, partos y punción de
cavidades entre otros.
Estos deberán cambiarse de inmediato cuando haya contaminación visible con fluidos
corporales durante el procedimiento y una vez concluida la intervención.
.
REQUISITOS DE UN MATERIAL ÓPTIMO PARA DELANTAL
Material desechable.
Impermeable a los fluidos o reforzado en la parte frontal y las mangas.
Permitir la entrada y salida de aire, brindando un buen nivel de transpiración e
impidiendo el paso de fluidos potencialmente infectantes.
Resistencia a las perforaciones o a las rasgaduras aún en procedimientos
prolongados.
Térmico Y Suave.
MANEJO DE RESIDUOS
AREAS DE RIESGOS
CATEGORIA I (RIESGO ALTO): procedimientos que implican exposición continúa a
sangre, tejidos o líquidos corporales.
CATEGORIA II (RIESGO INTERMEDIO): procedimientos que no implican exposición
continua o rutinaria a sangre, tejidos o líquidos corporales, pero que pueden implicar
exposiciones no planeadas.
CATEGORIA III (RIESGO BAJO): áreas en las que sus procedimientos no implican
exposición a sangre, tejidos o líquidos corporales.
Todo accidente de trabajo por simple que parezca, debe ser reportado
inmediatamente al superior inmediato, al facilitador del programa y a Salud
Ocupacional.
Para la gestante
Solicite a la usuaria su colaboración.
Al atender el parto mantenga el equipo de protección personal completo hasta
tanto se haya cortado y ligado el cordón, retirado la placenta y realizado la
episiorrafia.
Someta la placenta a escurrimiento por gravedad, revísela con cuidado para no
sufrir salpicaduras y colóquela en bolsa plástica roja para ser incinerada.
Al infiltrar el área perineal para sutura, no intente reencapuchar la aguja,
colóquela sobre una gasa estéril en la bandeja para tal fin.
Para buscar la aguja de sutura no meta los dedos, utilice la pinza de disección
y el porta agujas
Mantenga la técnica aséptica durante todo el procedimiento de atención del
parto.
Todo el instrumental usado durante el parto debe ser llevado a esterilización
con vapor.
Las agujas de suturas y agujas de jeringas deben ser depositadas en el
guardián.
Los guantes, gasas, jeringas, compresas, placenta, membranas y cordón
deben ir en bolsa roja para ser incinerados.
La ropa contaminada debe ir al compresero destinado para tal fin.
Utilice permanentemente y durante los procedimientos, gorro, guantes,
protectores oculares, mascarilla con visera, delantal o bata plástica.
En caso de un pinchazo o herida accidental, retire los guantes, deje sangrar la
zona, lávese con agua y detergente abundantemente, informe inmediatamente
del accidente a su jefe y a Salud Ocupacional.
Cámbiese los guantes si estos se rompen, tan pronto el procedimiento se lo
permita.
Cámbiese de guantes al ligar el cordón y realizar episiorrafia.
Para el recién nacido
Para ligar cordón cámbiese los guantes
Recorte el cordón si es necesario con tijeras y deposítelo en bolsa Roja
El personal que labora en esta área deberá hacer uso de uniformes protectores
durante la jornada de trabajo con el fin de disminuir los riesgos de transporte de
gérmenes patógenos.
Haga uso de guantes, botas, delantal, anteojos o mascara protectoras cuando
la función asignada así lo requiera.
Evite la exposición innecesaria a agentes potencialmente infecciosos.
Recuerde que está prohibido Fumar en las instalaciones.
En el área de trabajo no está permitido fumar, comer, ni guardar alimentos para
evitar la ingestión de sustancias potencialmente contaminadas.
Prevenga heridas accidentales con instrumentos cortantes y contaminados con
material con sangre o líquidos de pacientes (orina, materia fecal, saliva).
Evite el contacto con material contaminado con sangre o líquidos corporales y
secreciones, así como con toda superficie, material y objeto expuesto a ello.
Lávese frecuentemente las manos, sobre todo después de asistir a sitios
ocupados por pacientes o personal que los maneja.
Se deben usar guantes para tareas de aseo en patios y jardinería.
AREA DE VACUNACIÓN
2021
BIOSEGURIDAD EN VACUNACION
INTRODUCCION
Bioseguridad es el conjunto de medidas preventivas destinadas a proteger la
seguridad del personal que labora frente a riesgos procedentes de agentes biológicos,
físicos y químicos.
Objetivo General
Objetivos Específicos:
1) Aplicar las medidas de seguridad necesarias para proteger a los usuarios del
servicio y funcionarios al momento de aplicar las vacunas.
Tenga en cuenta las normas generales de Bioseguridad para todas las áreas
asistenciales y precauciones estándar.
• Lávese las manos antes y después de cada procedimiento y al retirarse los guantes.
• Utilice jeringas desechables.
• Al partir la ampolla protéjala con un algodón o gasa para evitar microheridas en los
dedos.
• Deposite las agujas en el guardián, no las deje en el suelo, no intente reencapuchar
se puede pinchar.
• Los guardianes deberán permanecer rotulados con la fecha de apertura y de cierre
correspondiente. (Máximo un mes), y no se deberán llenar a más de sus ¾ partes.
• Los frascos para soluciones como alcohol, solución salina (duración 24 horas) y
similares deberán estar rotulados con fecha de apertura y cierre correspondiente.
• Deposite en bolsa roja gasas, jeringas sin agujas y guantes.
• Use permanentemente los implementos de protección personal como tapabocas y
guantes.
• En caso de pinchazo siga el protocolo establecido para manejo de accidente de
trabajo.
• No consumir alimentos en áreas de trabajo.
• La camilla deberá permanecer con la dotación hospitalaria correspondiente
(sabanas) para la atención adecuada de las pacientes.
• No se deberán utilizar elementos como anillos, pulseras y similares durante la
realización de los diferentes procedimientos.
Es importante que el personal de salud que trabaja con vacunas cumpla las normas
de bioseguridad entra estas medidas tenemos:
INYECCIONES SEGURAS
Los pinchazos son comunes en el personal de salud y altamente peligrosos, porque
las agujas pueden contener sangre infectada con Hepatitis B, Hepatitis C, VIH u otros
gérmenes infecciosos como Plasmodium vivax, Plasmodium falciparum, infección por
criptococo, Estreptococo piógeno y Estafilococo áureaus.
Casi siempre los riesgos pueden ser evitados mediante los siguientes pasos:
6. El ambiente debe ser exclusivo para la vacunación. Por las razones antes
mencionadas y porque si hay otras actividades realizándose en el mismo ambiente,
se aumenta el riesgo de pinchaduras accidentales.