Civic 2006.03 Espanhol

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 234

Datos del vehículo

Modelo Color

VIN Nº del motor –

Este manual es parte integrante del vehículo, y debe estar disponible en caso de reventa. Mantenga el manual en el vehículo para que
pueda consultarlo siempre que tenga alguna duda.

Civic 2006.03 espanhol.indb 1 18.05.06 15:41:58


Civic 2006.03 espanhol.indb 2 18.05.06 15:41:58
BIENVENIDO

Aprovechamos la oportunidad para agradecerle por elegir un vehículo Honda y desea-


mos que nuestro producto pueda brindarle el mejor desempeño, emoción y placer.

Este manual contiene informaciones importantes sobre el funcionamiento seguro y el


mantenimiento de su vehículo Honda.

Lea este manual detalladamente para familiarizarse con los controles y recomenda-
ciones para que la conducción del vehículo le ofrezca la mayor comodidad que un
automóvil de alta tecnología puede asegurar.

Cuando sea necesario efectuar los servicios de mantenimiento recomendados, recuer-


de que los técnicos de su Concesionario Autorizado Honda han sido especialmente
entrenados para ofrecerle todos los servicios de mantenimiento y reparaciones de los
sistemas exclusivos de su vehículo Honda. Su Concesionario Honda podrá ayudarlo
a mantener y conservar su vehículo en excelentes condiciones de funcionamiento y
responder cualquier duda existente.

Honda Automóveis do Brasil Ltda.

Civic 2006.03 espanhol.indb 1 18.05.06 15:41:58


Información General

• Las informaciones, especificaciones e Su seguridad y la seguridad de su Período de rodaje


ilustraciones contenidas en este manual Vehículo en destaque Durante los primeros 1.000 Km de rodaje,
se basan en datos existentes en la fecha Aunque toda la información contenida en evite aceleraciones bruscas al salir con
de su publicación. este manual sea de fundamental importan- el vehículo. No conduzca el vehículo por
• Honda Automóveis do Brasil Ltda. se cia, algunas instrucciones se destacan y le largos períodos en velocidad constante.
reserva el derecho de alterar las carac- advierten para la prevención de posibles Este procedimiento se aplica también a los
terísticas del vehículo en cualquier mo- accidentes personales o daños al vehículo. motores sustituidos o rectificados.
mento sin previo aviso e independiente Lea con atención especial las afirmaciones
de cualquier formalidad legal, sin incurrir precedidas por las siguientes palabras: Durante y después del período de rodaje,
en obligaciones de cualquier especie. conduzca el vehículo moderadamente
hasta que el motor alcance la temperatura
• Este manual del propietario presenta ! CUIDADO
normal de funcionamiento.
informaciones sobre las distintas ver- El texto le advierte sobre el peligro de
siones del Civic Sedan. Por lo tanto, Durante los primeros 300 Km, evite frena-
posibles accidentes personales. zos bruscos. El uso incorrecto de los frenos
pueden existir descripciones que no
se aplican al modelo específico adqui- durante este período comprometerá, en el
rido. ! ATENCIÓN futuro, la eficacia de frenado.

• Mantenga este manual en el vehículo El texto le advierte sobre el peligro de


para que pueda consultarlo siempre que posibles daños al vehículo.
Accesorios, Equipamientos y Alarmas
tenga alguna duda. El manual deberá Antirrobo
permanecer en el vehículo también en
caso de reventa. ! ATENCIÓN
• No se puede reproducir ninguna parte La instalación de componentes no
de esta publicación sin previa autoriza- originales de Honda puede causar
ción por escrito de Honda Automóveis daños al vehículo.
do Brasil Ltda.

Civic 2006.03 espanhol.indb 2 18.05.06 15:41:58


I
ÍNDICE GENERAL Sección

1 1 Vista general de su vehículo ....................................... 1-1


Página

2 Seguridad........................................................................ 2-1

3 Instrumentos y controles............................................... 3-1

4 Equipamientos de confort y comodidad...................... 4-1

5 Antes de conducir.......................................................... 5-1

6 Conducción del vehículo............................................... 6-1

7 Mantenimiento................................................................ 7-1

8 Cuidados con la apariencia........................................... 8-1

9 En caso de emergencia................................................. 9-1

10 Informaciones técnicas................................................. 10-1

11 Índice alfabético............................................................. 11-1

Civic 2006.03 espanhol.indb 3 18.05.06 15:41:58


Civic 2006.03 espanhol.indb 4 18.05.06 15:41:58
Vista general de su vehículo

1
VISTA GENERAL DE SU VEHÍCULO
Selectores de marchas*
Cuadro de instrumentos
Testigos (Pág. 3-2)
Airbag del pasajero
delantero*
(Pág. 6-7) Medidores (Pág. 3-8) (Pág. 2-10)
Airbag del conductor
(Pág. 2-10)

Control del
retrovisor exterior
Cierre de las
(Pág. 3-42)
puertas
Interruptor principal del (Pág. 3-24)
bloqueo de las puertas
(Pág. 3-25)

Interruptor de los
elevalunas eléctricos
(Pág. 3-40)

Palanca de apertura de Controles de ventilación,


llenado de combustible calefacción y aire
(Pág. 5-2) acondicionado
Palanca de apertura del (Pág. 4-1)
maletero Controles de temperatura*
(Pág. 3-33) Encendedor Transmisión automática (Pág. 4-11)
(Pág. 3-47) (Pág. 6-4)
Transmisión manual
(Pág. 6-3)
*Si está equipado MPCBR0001
Ilustración del modelo con transmisión automática

1-

Civic 2006.03 espanhol.indb 1 18.05.06 15:41:59


Vista general de su vehículo

Interruptor de los
faros/intermitentes/faros Interruptor de las luces
Botones de Interruptor de los intermitentes de dirección
antiniebla*2
iluminación limpia/lavaparabrisas (Pág. 3-15)
(Pág. 3-13, 3-14)
del cuadro de (Pág. 3-12)
instrumentos
(Pág. 3-15)

Botón de
selección/reajuste Sistema de audio
(Pág. 3-14) (Pág. 4-16)
Reloj digital
(Pág. 4-38)

Interruptor del
desempañador de la
ventanilla trasera*3
Control remoto
(Pág. 4-4, 3-16)
del audio*2
(Pág. 4-39)
Interruptor del
Palanca de desempañador de la
apertura del capó ventanilla trasera*4
(Pág. 5-3) (Pág. 4-11, 3-16)

Palanca de ajuste de la Botones del control


Bocina*1 de crucero*2
(Pág. 3-11) posición del volante
(Pág. 3-17) (Pág. 3-18)

*1: Para usar la bocina, presione el centro del volante de dirección.


*2: Si está equipado.
*3: En los modelos con sistema de aire acondicionado manual.
MPCBR0002
*4: En los modelos con sistema de aire acondicionado automático.

1-

Civic 2006.03 espanhol.indb 2 18.05.06 15:42:00


Seguridad

2
• Su vehículo Honda está equipado con Para obtener la seguridad máxima, verifi-
cinturones de seguridad y otros equi- que los elementos a continuación antes de
pamientos que trabajan en conjunto conducir el vehículo:
para proteger a los ocupantes durante • Si todos los ocupantes del vehículo
una colisión. llevan los cinturones de seguridad co-
SEGURIDAD • Los cinturones de seguridad son las rrectamente ajustados;
piezas más importantes del sistema de • Si los niños menores están debidamente
protección a los ocupantes. Ajustados acomodados a los sistemas de protec-
de forma correcta, reducen la posibili- ción infantil;
dad de lesiones graves.
• Si todas las puertas están cerradas y
• Para protección adicional, su vehículo bloqueadas;
Honda posee airbags (Sistema suple-
mentario de seguridad – SRS) para • Si los respaldos de los asientos están en
el conductor y el pasajero delantero, la posición vertical y los apoyacabezas
además de barras laterales de protec- debidamente ajustados;
ción acondicionadas en las puertas que • Si no hay objetos sueltos que podrían
aumentan su seguridad. ser lanzados, causando lesiones perso-
• Los asientos, los apoyacabezas y los nales en el caso de colisión o frenazos
cierres de las puertas también ejercen bruscos.
un papel importante para la seguridad Siguiendo estas instrucciones y las que se
de los ocupantes. describen con más detalles en las próxi-
mas páginas, se reducirán los riesgos de
lesiones graves a los ocupantes en el caso
de colisión.

2-

Civic 2006.03 espanhol.indb 1 18.05.06 15:42:00


Seguridad
Su vehículo está equipado con diversos
dispositivos que trabajan en conjunto para
su seguridad y la seguridad de los pasaje-
ros durante una colisión.
Algunos dispositivos no requieren ninguna
acción de su parte para el funcionamiento.
Entre estos dispositivos están: la estructu-
Asiento y
respaldo Estructura de seguridad ra de acero de alta resistencia alrededor del
Apoyacabezas compartimiento de los pasajeros, que pro-
porciona mayor seguridad a los ocupantes
del vehículo; las zonas de deformación
Airbags delanteros
delantera, diseñadas para deformarse y
absorber la energía proveniente de una
colisión; la columna de dirección retráctil
y los tensores de los cinturones de segu-
ridad, que ofrecen mayor seguridad en el
caso de colisión.

Zona de
Cinturón de deformación
seguridad
Columna de Tensor del cinturón de
dirección retráctil seguridad delantero

Zona de
deformación

MPCBR0003

2-

Civic 2006.03 espanhol.indb 2 18.05.06 15:42:00


Seguridad
CINTURONES DE SEGURIDAD ! CUIDADO Consejos importantes de seguridad
• Los cinturones de seguridad han sido
¿Por qué usar los cinturones de • El riesgo de lesiones graves, en el
diseñados para adultos y niños ma-
seguridad? caso de colisión, será mayor si no
yores. Los bebés y los niños menores
se usa el cinturón de seguridad.
El uso de los cinturones de seguridad deben ser acomodados con seguridad
debidamente abrochados y ajustados es • Asegúrese de que todos los ocu- de acuerdo a los sistemas de protección
fundamental para su seguridad y la de los pantes del vehículo usan el cintu- infantil.
otros pasajeros. rón de seguridad correctamente.
• También las mujeres embarazadas de-
En el caso de colisión o frenazo de emer- ben usar el cinturón de seguridad. Re-
gencia, los cinturones de seguridad ayudan cuerde que la mejor manera de proteger
a evitar que los ocupantes sean lanzados al bebé es proteger a la madre.
hacia delante y, sobre todo, hacia fuera • Dos personas nunca deben usar el
del vehículo. mismo cinturón de seguridad. Si esto
Evidentemente, los cinturones de segu- sucede, podrán ocurrir graves lesiones
ridad no pueden protegerlo en todas las en el caso de colisión.
colisiones. Sin embargo, en la mayoría • No pase la correa diagonal del cinturón
de los casos, reducen la posibilidad de por debajo del brazo. Si se usa de esta
lesiones graves. Los cinturones pueden forma, la persona podrá deslizarse por
incluso salvarle la vida. Por ese motivo, el debajo del cinturón en el caso de una
Departamento de Tránsito obliga al uso del colisión. En este caso, la fuerza del
cinturón de seguridad a todos los ocupan- cinturón será aplicada directamente
tes del vehículo. sobre el abdomen, lo que podrá causar
lesiones serias o incluso fatales.
• No coloque almohadones para apoyar
el hombro u otros accesorios en los
cinturones de seguridad. Esto puede
reducir su eficacia y aumentar el riesgo
de lesiones.

2-

Civic 2006.03 espanhol.indb 3 18.05.06 15:42:01


Seguridad
Componentes del sistema de los Cómo usar los cinturones de
Correa Punto de
cinturones de seguridad anclaje seguridad correctamente
diagonal
Su vehículo Honda posee cinturones de superior Se podrá aumentar la eficacia de los cintu-
seguridad en todas las posiciones de los rones de seguridad si se leen con atención
asientos. Los asientos delanteros y el las instrucciones a continuación. Cercióre-
asiento trasero poseen cinturones auto- Lengüeta se de estar totalmente familiarizado con el
máticos de 3 puntos. de encaje uso de este dispositivo de seguridad.
El sistema también posee una
luz en el cuadro de instrumentos ! CUIDADO
para advertirle sobre la colocación del cin- • El uso incorrecto de los cinturones
turón de seguridad. Esta luz se encenderá Hebilla Correa subabdominal de seguridad aumenta el riesgo
cuando se conecte la ignición y el cinturón de lesiones graves en el caso de
MPCBR0013
del conductor no esté debidamente abro- colisión.
chado. Una señal sonora también será
Cinturones automáticos de 3 puntos • Asegúrese de que todos los ocu-
activada por algunos segundos.
Este tipo de cinturón de seguridad presenta pantes del vehículo llevan el cin-
Las páginas a continuación presentan los turón de seguridad abrochado
una correa diagonal y una subabdominal.
componentes y el funcionamiento del sis- correctamente.
tema de cinturones de seguridad. Cada cinturón automático de 3 puntos
posee un retractor de bloqueo para
emergencia. Este retractor permite que
el ocupante se mueva libremente por el
asiento, mientras mantiene una tensión
determinada sobre el cinturón. En el caso
de colisión o frenada brusca, el cinturón se
bloqueará automáticamente.

2-

Civic 2006.03 espanhol.indb 4 18.05.06 15:42:02


Seguridad
Uso del cinturón automático de 3 2. Compruebe que las correas no estén
puntos retorcidas.
Antes de ponerse el cinturón de seguridad, 3. Ponga la correa subabdominal del cin-
ajuste la posición del asiento, de forma que turón lo más ceñida posible a la región
sea posible tener acceso a todos los con- pélvica. Esto hará que la fuerza de la
troles del vehículo. El respaldo del asiento colisión actúe en el hueso pélvico.
deberá estar en la posición vertical. 4. Tire de la correa diagonal hacia arriba
con el objetivo de eliminar cualquier
holgura. Asegúrese de que la correa
pase sobre el hombro y diagonalmente
sobre el tórax.
MPCBR0010
! CUIDADO
1. Pase la lengüeta de engate por encima No pase la correa diagonal por deba-
del cuerpo e insértela en la hebilla. Tire jo del brazo.
del cinturón con fuerza para asegurar-
se de que la hebilla esté firmemente
cerrada.

2-

Civic 2006.03 espanhol.indb 5 18.05.06 15:42:02


Seguridad
• Saque totalmente los cinturones y com-
pruebe si no están dañados;
• Compruebe si los seguros funcionan
correctamente y si el cinturón se retrae
fácilmente.
TENSORES AUTOMÁTICOS DE LOS
CINTURONES DE SEGURIDAD
Para proporcionarle más protección en los
casos de colisiones graves, los cinturones de
seguridad delanteros están equipados con
Botón de tensores automáticos. Si se disparan los air-
desbloqueo bags delanteros, los cinturones se tensarán
MPCBR0011 MPCBR0012 automáticamente para ayudar a mantener al
conductor y al pasajero en su sitio.
5. Si el cinturón toca el cuello, ajuste la Uso del cinturón por mujeres Cuando se accionan los tensores, los
altura del punto de anclaje superior del embarazadas cinturones siguen tensos hasta que se
cinturón o su posición en el asiento. Proteger a la madre es la mejor manera desabrochen de la manera habitual.
Oprima los botones de desbloqueo y de proteger al futuro bebé. Por lo tanto, La luz de advertencia del airbag se encen-
ajuste el punto de anclaje del cinturón en las mujeres embarazadas deben usar el derá para indicar la existencia de algún
la altura deseada. Se puede ajustar el cin- cinturón de seguridad en la posición co- problema con los tensores automáticos.
turón en cuatro posiciones diferentes. rrecta siempre que conduzcan o viajen en (Consulte la sección 3 “Luces y Testigos
un vehículo. de advertencia”).
6. Para soltar el cinturón de seguridad,
Lleve siempre el cinturón de seguridad y
oprima el botón rojo de la hebilla. A ! ATENCIÓN
recuerde mantener la correa subabdominal
continuación, lleve el cinturón hacia el
en la posición más baja posible alrededor Cuando se accionan los airbags
punto de anclaje.
de la cintura. (bolsas de aire), en el caso de coli-
! CUIDADO Mantenimiento de los cinturones de siones frontales graves, se deberán
Después de salir del vehículo, cerció- seguridad reemplazar los tensores automáticos
rese de que el cinturón de seguridad Para mantener los cinturones de seguridad de los cinturones de seguridad de-
haya vuelto completamente a la po- siempre en perfectas condiciones de uso, lanteros juntamente con la unidad
sición original, y de que no interfiera siga las instrucciones a continuación: del SRS (Sistema Suplementario de
al cerrar la puerta. Seguridad) y los airbags (bolsas de
• Mantenga los cinturones siempre limpios;
aire) del conductor y del pasajero.
2-

Civic 2006.03 espanhol.indb 6 18.05.06 15:42:03


Seguridad

Asiento delantero Asiento trasero

MPCBR0014 MPCBR0015 MPCBR0017

! CUIDADO PUNTOS DE ANCLAJE El asiento trasero presenta cinturones de


Si reemplaza los cinturones de seguridad, seguridad de 3 puntos.
Un cinturón que haya sido sometido
a esfuerzos, como por ejemplo, en asegúrese de usar los puntos de anclaje
! ATENCIÓN
el caso de un accidente o que esté que se muestran en las ilustraciones.
dañado, deberá reemplazarse en un El no revisar o no mantener adecua-
Concesionario Honda. damente los cinturones de seguridad
puede ocasionar lesiones graves o
fatales, pues los cinturones pueden
no funcionar correctamente cuando
necesario.
Revise periódicamente los cinturo-
nes de seguridad y corrija cualquier
problema encontrado lo antes po-
sible.

2-

Civic 2006.03 espanhol.indb 7 18.05.06 15:42:04


Seguridad
AIRBAG El airbag está compuesto por:
Sistema suplementario • Airbags (bolsas de aire), instalados en
de seguridad – SRS el volante de dirección y en el cuadro de
Su vehículo está equipado con un sistema instrumentos (encima de la guantera);
suplementario de seguridad (SRS) con • Sensores para detectar colisiones fron-
airbags delanteros para ayudar a prote- tales graves;
gerles la cabeza y el tórax al conductor y
al pasajero del asiento delantero, durante • Luz de advertencia para advertir sobre
una colisión frontal grave. un posible problema en el sistema;

!
• Alimentación de emergencia, si el siste-
CUIDADO
ma eléctrico del vehículo se desconecta
• Si no se llevan los cinturones de se- en un accidente.
MPCBR0004
guridad abrochados correctamen-
te, los riesgos de lesiones graves
o fatales serán mayores en el caso Colisión frontal de vehículos
de colisión, aunque el vehículo esté equipados con airbag
equipado con airbag. En una colisión frontal grave, los sensores
detectan la rápida desaceleración del
vehículo y envían una señal a la unidad de
control. Esta unidad de control activa los
airbags instantáneamente.
Durante una colisión, los cinturones de
seguridad ayudarán a proteger la parte
inferior del cuerpo y del tórax. El airbag ab-
sorberá la energía proveniente del impacto,
ayudando a proteger la cabeza y el tórax
del conductor y del pasajero del asiento
delantero contra golpes en el interior del
vehículo.

2-

Civic 2006.03 espanhol.indb 8 18.05.06 15:42:05


Seguridad
Después de inflarse, los airbags se desin- En una colisión grave pueden ocurrir lesio-
flarán inmediatamente. Esto sucederá en nes graves, aunque se lleven los cinturones
fracción de segundos. de seguridad correctamente abrochados
Después de una colisión, se podrá obser- y que los airbags sean activados. Ningún
var la presencia de humo. Este humo, en sistema ofrece protección total en el caso
realidad, se trata del polvo proveniente de de colisiones graves.
la superficie de los airbags y no es tóxico Es muy difícil determinar si los airbags
ni presenta ninguna sustancia nociva para deberían haberse inflado analizando
la salud. Personas con problemas respira- solamente la deformación del vehículo
torios pueden sentirse momentáneamente causada por una colisión. En algunos
molestas con los productos químicos utili- casos, una deformación acentuada indica
zados en los activadores de los airbags. que la carrocería absorbió gran parte de la
energía de la colisión, y el uso del airbag
no se hizo necesario. En otros casos, una
Consideraciones importantes sacudida violenta, como un impacto en la
sobre el airbag parte inferior del vehículo, podrá ocasionar
Los airbags se activan solamente en el el disparo del airbag.
caso de una colisión frontal grave. Sin
embargo, no se activarán en colisiones
frontales moderadas, traseras, laterales
y vuelcos, aunque sean de grandes pro-
porciones.
Los airbags se disparan solamente una
vez. No podrán protegerlo contra im-
pactos adicionales que pueden ocurrir
durante la secuencia de la colisión.

2-

Civic 2006.03 espanhol.indb 9 18.05.06 15:42:05


Seguridad

MPCBR0018 MPCBR0019 MPCBR0257

Funcionamiento del airbag del Después de inflarse, el airbag empezará a Funcionamiento del airbag del
conductor desinflarse inmediatamente, y, por tanto, pasajero
Siempre que haya una colisión frontal no interferirá en su visibilidad para operar Siempre que haya una colisión frontal
grave, el airbag se activará instantánea- otros controles. El tiempo total de inflado grave, se disparará el airbag del pasajero
mente para ayudar a proteger la cabeza y desinflado es una fracción de segundos. delantero simultáneamente con el del
y el tórax. El accionamiento del airbag casi no se conductor.
nota.
Para alcanzar este objetivo, el airbag se Este airbag es un poco mayor, y se dispara
inflará con una fuerza considerable. Por Para su seguridad, no fije ningún objeto con fuerza considerable. Puede lesionar
lo tanto, podrá causar algunas heridas en el volante de dirección, donde está ubi- seriamente al pasajero delantero, si no
faciales u otras lesiones. Para reducir la cado el airbag. Esto puede interferir en el está acomodado de manera adecuada y
posibilidad de lesiones, coloque el asiento funcionamiento del airbag o, en el caso de si no lleva puesto el cinturón de seguridad
lo más alejado posible del volante, pero de disparo del sistema, los objetos pueden ser correctamente abrochado.
manera que no comprometa la comodidad lanzados al interior del vehículo, causando
y el acceso a los controles del vehículo. lesiones personales.

2-10

Civic 2006.03 espanhol.indb 10 18.05.06 15:42:06


Seguridad
El airbag del pasajero delantero está ubi- Precauciones importantes sobre el ASIENTOS
cado en la parte superior del panel, encima airbag
de la guantera, debajo de una cubierta con • No modifique el volante de dirección Posición de los respaldos de los
las siglas SRS. ni cualquier otro componente del asientos
! Cuidado airbag. Dichas modificaciones pueden Los respaldos de los asientos delanteros
hacer que el sistema sea ineficaz. deben permanecer en posición vertical
No ponga ningún objeto sobre esa • No adultere los componentes ni el para obtener la máxima protección de los
cubierta. Si se disparase el airbag, cableado del sistema, tampoco pase cinturones de seguridad.
el objeto podría ser lanzado al inte- conductores eléctricos cerca de los
rior del vehículo, causando lesiones conductores del airbag. Esto podrá ! CUIDADO
personales. activarlo, causando lesiones serias a Si el respaldo del asiento está exce-
Además, no conduzca en ningún los ocupantes. sivamente reclinado, se reducirá la
momento con los pies sobre el pa- • Informe a la persona que realice algún capacidad de protección del cinturón
nel, aunque sea a velocidad baja y servicio en su vehículo de que está de seguridad, debido a la posibili-
por recorridos cortos. En el caso de equipado con airbag. Si no se siguen dad de desplazarse por debajo del
despliegue del airbag, el pasajero los procedimientos y precauciones cinturón, aumentando el riesgo de
podría lesionarse gravemente. descritos en el Manual del taller Honda, lesiones en el caso de colisión.
No instale el sistema de protección podrán ocurrir daños en el sistema o
infantil en el asiento del pasajero lesiones personales.
delantero. Si se accionase el airbag, • El desmontaje total de un vehículo
podría alcanzar el sistema de pro- equipado con airbag no inflado puede
tección infantil, desplazándolo de su ser peligroso. Solicite la asistencia de
posición original y causándole graves un Concesionario Honda, en el caso de
lesiones al niño. necesidad de deshacerse del vehículo.
• En el caso de venta del vehículo, informe
al nuevo propietario sobre la existencia
del airbag. Adviértalo sobre las informa-
ciones y precauciones descritas en este
manual del propietario.

2-11

Civic 2006.03 espanhol.indb 11 18.05.06 15:42:06


Seguridad
PUERTAS Cierres de seguridad para los niños
Las puertas traseras están equipadas
Cierres de las puertas con cierres de seguridad que impiden su
No deje las puertas del vehículo desblo- apertura por el interior del vehículo. Sólo
queadas. Un pasajero, sobre todo un niño, se podrán abrir las puertas por el lado de
puede abrir la puerta accidentalmente y afuera. Para información respecto a los
caerse del vehículo. También existe la posi- procedimientos de ajuste, consulte la sec-
bilidad de que el ocupante sea lanzado ha- ción 3 “Cierres de seguridad para niños”.
cia fuera del vehículo durante una colisión
si las puertas no están bloqueadas.
Su vehículo posee una luz de
MPCBR0009 advertencia de apertura de las
puertas que indica cuando una puerta no
Apoyacabezas está correctamente cerrada.
Estos apoyos le protegen contra movimien-
tos bruscos de la cabeza. Para lograr una
mejor protección, ajústelos de manera que
las orejas estén alineadas con la parte su-
perior de los apoyacabezas. Para informa-
ción sobre los procedimientos de ajuste,
consulte la sección 3 “Apoyacabezas”.

2-12

Civic 2006.03 espanhol.indb 12 18.05.06 15:42:07


Seguridad
COLOCACIÓN DE OBJETOS EN CONDUCCIÓN DEL VEHÍCULO CON
LUGARES SEGUROS ANIMALES DOMÉSTICOS
• Antes de conducir el vehículo, asegúre- Animales sueltos en el interior del vehículo
se de haber colocado cualquier objeto son un gran riesgo, pues pueden interferir
que pueda ser lanzado al interior del en la conducción. En el caso de colisión o
vehículo en un lugar seguro, pues podría frenada brusca, pueden ser lanzados en
causar lesiones personales o interferir el interior del vehículo, lesionando a los
en la operación de los controles. ocupantes.
• No ponga ningún objeto sobre el panel Para la seguridad de los propios anima-
trasero. Éste puede obstruir su visión o les, acomódelos de forma segura en el
ser lanzado contra algún ocupante en vehículo.
el caso de colisión. La manera más recomendada de acomo- MPCBR0022
• Mantenga cerradas todas las puertas dar un perro de mediano o gran tamaño es
de los compartimientos cuando el ve- utilizar una correa especial para viaje. Esa SEGURIDAD DE LOS NIÑOS
hículo esté en movimiento. La puerta correa se puede fijar en el asiento trasero
Los niños dependen de los adultos para
de la guantera abierta, por ejemplo, con el cinturón de seguridad, y se puede
su protección.
puede causarle lesiones en la rodilla al encontrar en las tiendas especializadas
pasajero delantero. para animales.
! CUIDADO
• Si el niño no está acomodado co-
rrectamente puede sufrir lesiones
graves en el caso de colisión.
• Los niños menores deben ser aco-
modados en un sistema de protec-
ción infantil posicionado y fijado
firmemente en el asiento trasero
con el cinturón de seguridad.

2-13

Civic 2006.03 espanhol.indb 13 18.05.06 15:42:07


Seguridad
Consideraciones sobre la seguridad • Por motivos de seguridad, no deje a los Acomodación de los niños
de los niños niños solos en el interior del vehículo sin De acuerdo a las estadísticas de acci-
• No sostenga un bebé en su regazo en la supervisión de un adulto. dentes con niños de todos los tamaños
el interior de un vehículo en movimiento. • No permita que el niño se ponga de pie y edades, éstos estarán más seguros si
Si lleva puesto el cinturón de seguridad, o se arrodille en el asiento cuando el están acomodados correctamente en el
las fuerzas y la reacción provocadas por vehículo esté en movimiento. asiento trasero.
una colisión podrán soltar al bebé de • Póngales el cinturón de seguridad a los Recomendamos que se fije un sistema de
sus brazos y lanzarlo al interior del vehí- niños y compruebe si está ceñido. La protección infantil firmemente con el cin-
culo, ocasionando lesiones graves. correa diagonal debe estar debajo del turón de seguridad en la posición central
• Si sostiene un bebé y no lleva el cinturón cuello y sobre el tórax. La subabdominal del asiento trasero.
de seguridad abrochado, su cuerpo debe estar en las caderas y no sobre el Los niños que sean muy grandes para el
podrá herir al bebé en el interior del estómago. sistema de protección infantil, deben ser
vehículo. acomodados en el asiento trasero y deben
• No se ponga el mismo cinturón de llevar el cinturón automático de 3 puntos.
seguridad sujetando a usted y al niño.
Durante una colisión, el cinturón de se- ! CUIDADO
guridad podrá presionar violentamente
el cuerpo del niño y producir lesiones
graves. Además, el mismo cinturón de
seguridad nunca debe ser usado por
dos niños. Si esto sucede, podrán sufrir
lesiones graves en el caso de colisión.

No instale el sistema de protección


infantil en el asiento delantero. En el
caso de una colisión, el airbag del
pasajero podrá inflarse y alcanzar el
sistema, causando lesiones serias.

2-14

Civic 2006.03 espanhol.indb 14 18.05.06 15:42:08


Seguridad

MPCBR0027 MPCBR0029 MPCBR0049

Acomodación de niños con Acomodación de niños Acomodación de niños con


menos de 9 kg entre 9 y 18 kg más de 18 kg
Los niños con hasta 9 kg deben acomo- Los niños entre 9 y 18 kg deben acomo- Los niños con más de 18 kg deben acomo-
darse en un sistema de protección infantil darse en un sistema de protección infantil darse en el asiento trasero con el cinturón
del tipo cuna. Como los niños tienen el del tipo sillón. automático de 3 puntos.
hábito de inclinarse, el sistema debe que- Colóquele el cinturón de seguridad al niño.
dar posicionado hacia la parte trasera del Compruebe si está bien ceñido y ajústelo
vehículo. de manera que la correa no pase por el
cuello. En el caso de que esto ocurra, el
niño deberá sentarse sobre una almohada
o un asiento especial.

2-15

Civic 2006.03 espanhol.indb 15 18.05.06 15:42:09


Seguridad
SISTEMA DE PROTECCIÓN INFANTIL CUIDADOS CON LOS GASES DE ! CUIDADO
ESCAPE
Instalación • Evite inhalar los gases provenien-
El mantenimiento correcto es la mejor
tes del sistema de escape. Estos
La instalación del sistema de seguridad protección contra la entrada de gases
gases contienen monóxido de
para niños debe hacerse de acuerdo a lo en el interior del vehículo. El sistema de
carbono, un gas incoloro e inodo-
recomendado por el fabricante del sistema escape debe ser completamente ins-
ro que puede causar pérdida de
de seguridad. peccionado por un mecánico cualificado
conciencia e incluso la muerte. Si
siempre que:
se sospecha que haya penetración
Almacenamiento • Se levante el vehículo para el cambio de gases de escape en el interior
de aceite; del vehículo, determine y corrija la
Cuando no esté usando el sistema de
seguridad para niños, retírelo del vehícu- • Se observen cambios en el ruido del causa lo antes posible.
lo o fíjelo firmemente con el cinturón de escape; • No conduzca el vehículo con el ma-
seguridad, para que no sea un riesgo a • El sistema de escape y la parte trasera letero abierto. Esto puede permitir
los ocupantes del vehículo en el caso de o inferior del vehículo se dañen en un la entrada de los gases de escape
colisión. accidente. en el interior del vehículo. Si se
hace necesario conducir el vehí-
culo en esta condición, mantenga
abiertas todas las ventanillas.
• No deje el motor en marcha en
áreas cerradas.

2-16

Civic 2006.03 espanhol.indb 16 18.05.06 15:42:09


Seguridad
Una cantidad alta de monóxido de carbono TRIÁNGULO DE SEGURIDAD
se puede acumular rápidamente en lugares El triángulo de seguridad se encuentra en
cerrados, como un garaje. No arranque el el maletero, ubicado debajo de la cubierta
motor en garajes con la puerta cerrada. del piso.
Aunque la puerta esté abierta, mantenga el
motor en marcha solamente por el tiempo
necesario para salir con el vehículo.
Cuando el maletero está abierto, el flujo
de aire puede llevar los gases de escape
hacia el interior del vehículo, llevando a
una condición de peligro. Si es necesario
conducir con el maletero abierto, abra to-
das las ventanillas y ajuste los sistemas de MPCBR0268

calefacción y ventilación como se describe


a continuación: EXTINTOR DE INCENDIO*
(*Si está equipado)
1. Seleccione el modo de aire fresco.
El extintor de incendio está ubicado bajo
2. Dirija la distribución de aire hacia   .
la extremidad delantera del asiento del
3. Ajuste el ventilador en la velocidad pasajero, fijado en el piso del vehículo. Para
máxima. retirarlo, tire de la presilla de anclaje.
4. Ajuste la calefacción, utilizando el botón Las instrucciones de uso se describen en
de control de temperatura. el propio extintor.
El mantenimiento es responsabilidad del
propietario; por lo tanto, siga las instruccio-
nes del fabricante impresas en el extintor.

2-17

Civic 2006.03 espanhol.indb 17 18.05.06 15:42:10


Seguridad
ALCOHOL Y DROGAS Si no es posible, pare de beber y espere DISPOSITIVO DE CORTE DE
hasta estar en condiciones de conducir. El INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE
Conducir un vehículo requiere total aten-
ción. Las condiciones de tráfico cambian tiempo de espera es lo único que puede (Modelos de transmisión automática)
rápidamente y se hace necesario estar apto dejarlo nuevamente en condiciones de
conducir; ni el café ni las duchas frías El sistema de alimentación está progra-
para reaccionar a la misma velocidad. El mado para interrumpir la inyección de
alcohol y las drogas afectan directamente aceleran ese proceso.
combustible cuando el vehículo esté
los reflejos. También los remedios, con o Si sus amigos intentan conducir después parado, con la palanca selectora en P o
sin prescripción médica, pueden producir de ingerir algún tipo de bebida alcohólica, N, y el motor esté en altas revoluciones
el mismo efecto. trate de advertirles sobre el peligro que (máx. 5.000 rpm). Esto evita eventuales
Existen leyes que tratan de la conducción esto conlleva. Recuerde que estarán com- accidentes causados por el accionamiento
de vehículos por personas alcoholizadas. partiendo las mismas calles y carreteras involuntario de la palanca selectora.
Estas leyes determinan la cantidad míni- con usted.
ma de alcohol en la sangre para que se BARRAS DE PROTECCIÓN LATERAL
considere a una persona alcoholizada. Sin Su vehículo Honda está equipado con una
embargo, la capacidad de razonamiento y barra de protección acondicionada en las
el tiempo de reacción disminuyen a cada puertas. Estas barras tienen la finalidad
copa ingerida. Lo mejor es no conducir de proteger a los ocupantes contra los
bajo la influencia del alcohol. impactos laterales.
Cuando beba, hágase acompañar por un
amigo o conocido que no haya bebido para
que éste conduzca su vehículo o trate de
utilizar otros medios de transporte, como
taxi y autobús.

2-18

Civic 2006.03 espanhol.indb 18 18.05.06 15:42:10


Seguridad
ETIQUETAS DE SEGURIDAD
Estas etiquetas están ubicadas en los sitios
indicados en la ilustración. Le advierten so-
bre riesgos potenciales que pueden causar
Etiqueta de lesiones graves. Léalas con atención.
peligro de la
batería Si la etiqueta se suelta o si se hace difícil
Etiqueta de cuidados para la la lectura, entre en contacto con un Con-
acomodación de los niños cesionario Autorizado Honda para realizar
su reemplazo.
Información
sobre el control En los vehículos equipados con airbags
de emisiones delanteros, la etiqueta indicada a conti-
nuación está fijada en la parte interna del
Airbag SRS capó.

• Símbolo de advertencia de
Etiqueta de seguridad
código del
color del
vehículo
La etiqueta a continuación está fijada en el
parasol del pasajero.

Etiqueta de presión
de los neumáticos

Etiqueta de advertencia
de la tapa del radiador

MPCBR0051

2-19

Civic 2006.03 espanhol.indb 19 18.05.06 15:42:12


Civic 2006.03 espanhol.indb 20 18.05.06 15:42:12
Instrumentos y controles

3
INSTRUMENTOS Y MANDOS

Selectores de Cuadro de instrumentos:


Control de ventilación, calefacción y
aire acondicionado (Pág. 4-3)
marchas* Testigos (Pág. 3-2)
Control de los Medidores (Pág. 3-8)
retrovisores exteriores (Pág. 6-7)
(Pág. 3-42)

Interruptor principal del


bloqueo de las puertas
(Pág. 3-25)
Cierre de la
Controles de los puerta
elevalunas eléctricos (Pág. 3-24)
(Pág. 3-40)

Palanca de apertura de
llenado de combustible
(Pág. 5-2)
Palanca de apertura del
maletero
(Pág. 3-33)

Encendedor Palanca del Transmisión automática


(Pág. 3-47) freno de (Pág. 6-4)
estacionamiento Transmisión manual
* Si está equipado (Pág. 3-43) (Pág. 6-3)
Ilustración de un modelo con transmisión automática MPCBR0057

3-

Civic 2006.03 espanhol.indb 1 18.05.06 15:42:13


Instrumentos y controles
CUADRO DE INSTRUMENTOS
Modelo LXS
Testigo de
Testigo del sistema de combustible bajo
seguridad (Pág. 3-7, 4-41) (Pág. 3-7)

Testigo de faro
antiniebla* (Pág. 3-7) Testigo de las
luces encendidas Testigo del Testigo del sistema de Testigo del sistema de freno
(Pág. 3-7) faro alto seguridad suplementario y freno de estacionamiento
(Pág. 3-6) (Pág. 3-5) (Pág. 3-5, 9-13)
Testigo del sistema de
freno ABS (Pág. 3-6)

Testigo de advertencia
del cinturón de seguridad
(Pág. 3-4)

Testigo del maletero abierto


Testigo de los intermitentes (Pág. 3-6)
(Pág. 3-6) Testigo de puerta abierta
(Pág. 3-6)

Testigo de presión baja


del aceite (Pág. 3-4, 9-11)

Testigo del sistema de Sistema inmovilizador (Pág. 3-5, 3-22)


carga (batería) (Pág. 3-4, Testigo del sistema de
9-12) inyección electrónica
(Pág. 3-4, 9-12)
*Si está equipado
Los testigos varían de acuerdo con los modelos. Por lo tanto, existe la posibilidad de que algunos de los testigos no estén disponibles en su vehículo.
MPCBR0258

3-

Civic 2006.03 espanhol.indb 2 18.05.06 15:42:13


Instrumentos y controles
CUADRO DE INSTRUMENTOS
Modelo EXS
Testigo de
Testigo del sistema de combustible bajo
seguridad (Pág. 3-7, 4-41) (Pág. 3-7)

Testigo del faro


antiniebla (Pág. 3-7) Testigo de luces
encendidas Testigo del Testigo del sistema de Testigo del sistema de freno
(Pág. 3-7) faro alto seguridad suplementario y freno de estacionamiento
Testigo principal del (Pág. 3-6) (Pág. 3-5) (Pág. 3-5, 9-13)
Testigo del sistema de
crucero (Pág. 3-6)
freno ABS (Pág. 3-6)

Testigo del control de Testigo de alerta del


crucero (Pág. 3-6) cinturón de seguridad
(Pág. 3-4)
Testigo de los intermitentes
Testigo del maletero
de dirección (Pág. 3-6)
(Pág. 3-6)
Testigo de puerta abierta
(Pág. 3-6)

Testigo de presión baja


de aceite (Pág. 3-4, 9-11)

Testigo del sistema de Sistema inmovilizador (Pág. 3-5, 3-22)


carga (batería) (Pág. 3-4, Testigo del sistema de
9-12) inyección electrónica
(Pág. 3-4, 9-12)

Los testigos varían de acuerdo con los modelos. Por lo tanto, existe la posibilidad de que algunos de los testigos no estén disponibles en su vehículo.
MPCBR0058

3-

Civic 2006.03 espanhol.indb 3 18.05.06 15:42:14


Instrumentos y controles
Testigos indicadores y de advertencia Testigo del sistema de Testigo del sistema de carga
El cuadro de instrumentos posee varios inyección electrónica (Batería)
testigos que dan informaciones importan- El testigo se encenderá durante algunos El testigo se encenderá cuando se conecte
tes sobre su vehículo. segundos cuando se conecte el interruptor la ignición, apagándose después que el
de encendido. Si el testigo se enciende du- motor empiece a funcionar. Si la luz perma-
rante la conducción del vehículo, significa nece encendida con el motor funcionando,
que ocurre algún problema en el motor o es señal de que no se está cargando la
en los sistemas de inyección electrónica o batería. Diríjase a un Concesionario Honda
de control de emisiones. inmediatamente.
Si el testigo se enciende, estacione el
vehículo en un lugar seguro y apague el Testigo de aviso sobre el
motor. Luego, arranque nuevamente. Si el cinturón de seguridad
testigo permanece encendido, diríjase a El testigo se encenderá cuando se co-
un Concesionario Honda lo antes posible. necte la ignición y el cinturón de segu-
Conduzca a baja velocidad y evite acele- ridad del conductor no esté abrochado,
raciones bruscas. permaneciendo encendido hasta que sea
Si el testigo se enciende con frecuencia, abrochado. Si el cinturón de seguridad del
aunque haya efectuado los procedimien- conductor no está abrochado, una alarma
tos descritos, diríjase a un Concesionario sonora también será accionada por algu-
Honda para realizar una inspección del nos segundos antes de que se desconecte
sistema. el interruptor de ignición (posición II).
Si el conductor sigue conduciendo sin
Testigo de presión baja del abrocharse el cinturón de seguridad, so-
aceite nará la alarma y los testigos parpadearán
El testigo se encenderá cuando se conecte en intervalos regulares.
la ignición, apagándose después de arran-
car el motor.
Si el testigo se enciende durante la con-
ducción del vehículo, estacione en un lugar
seguro y apague el motor. Diríjase a un
Concesionario Honda inmediatamente.
3-

Civic 2006.03 espanhol.indb 4 18.05.06 15:42:15


Instrumentos y controles
Testigo del sistema Testigo del sistema de freno y Testigo del sistema
suplementario de seguridad del freno de estacionamiento inmovilizador
– SRS Esta luz posee dos funciones: Esta luz se encenderá por algunos segun-
El testigo se encenderá cuando la llave 1. Se enciende para advertirlo de que no dos cuando se conecte el interruptor de
de ignición se coloque en la posición II se ha desactivado totalmente el freno ignición (posición II), apagándose cuando
(conectada), apagándose algunos segun- de estacionamiento. El conducir el ve- se inserte en la ignición una llave debida-
dos después. Si el testigo se enciende hículo con el freno de estacionamiento mente codificada. En el caso de que no
en cualquier otro momento, significa que accionado puede dañar los frenos y los se haya utilizado una llave debidamente
ocurre algún problema en el sistema de neumáticos, además de desactivar el codificada, la luz Testigo parpadeará y el
airbag o en los tensores automáticos de sistema ABS (si está equipado). Esta motor no arrancará.
los cinturones de seguridad. luz se encenderá cuando se coloque la Esta luz también parpadeará varias veces
Diríjase a un Concesionario Honda para ignición en la posición II (conectada). cuando se gire el interruptor de encendido
efectuar la inspección del sistema. 2. La luz también puede indicar que el nivel de la posición II (conectado) a la posición
del fluido de freno está bajo, si perma- I (accesorios) o 0 (bloqueo).
nece encendida tras desactivar el freno
de estacionamiento o si se enciende
durante la conducción del vehículo. Esto
generalmente sucede debido al desgas-
te excesivo de las pastillas. Diríjase a su
Concesionario Honda para comprobar
si las pastillas de freno están desgas-
tadas o si existen fugas de fluido.

3-

Civic 2006.03 espanhol.indb 5 18.05.06 15:42:16


Instrumentos y controles
Testigo del sistema de freno Testigos de los Testigo de puerta abierta
antibloqueo – ABS intermitentes y de Este testigo se enciende cuan-
Esta luz se encenderá cuando se coloque advertencia do cualquier puerta no esté totalmente
la ignición en la posición II (conectada) o III Los intermitentes de cerrada.
(arranque del motor), apagándose después dirección parpadean para indicar cambios
de algunos segundos. Si la luz de adver- de dirección a la derecha, a la izquierda o Testigo del maletero abierto
tencia permanece encendida después de cambios de carril. Si la luz testigo parpadea
que el motor entre en funcionamiento o con una frecuencia mayor que la normal, Este testigo se enciende cuando
con el vehículo en movimiento, significa significa que alguna de las bombillas está el maletero no esté totalmente cerrado.
que existe alguna avería en el sistema ABS. quemada. Reemplace la bombilla con
El vehículo deberá ser inspeccionado por defecto lo antes posible (consulte la sec- Testigo principal de crucero*
un Concesionario Honda lo antes posible. ción 7, “Reemplazo de la bombilla de los (*Si está equipado)
Aunque la luz este encendida, los frenos intermitentes de dirección delanteros y de Este testigo se enciende cuando se conec-
convencionales seguirán funcionando las luces delanteras”). Caso contrario, los ta el sistema de control de crucero a través
normalmente. otros conductores no serán advertidos del botón CRUISE.
sobre los cambios de dirección de su
vehículo.
Testigo del control de
Cuando se acciona el botón de las luces crucero*
intermitentes de advertencia, las luces del (*Si está equipado)
testigo también parpadearán.
Este testigo se enciende cuando se activa
el control de crucero. Consulte en esta
Testigo del faro alto sección más información sobre el funcio-
Esta luz se encenderá cuando namiento del control de crucero.
estén encendidos los faros altos y cuando
se accione el destellador del faro.

3-

Civic 2006.03 espanhol.indb 6 18.05.06 15:42:19


Instrumentos y controles
Testigo de luces encendidas
Testigo del sistema
El testigo le advierte de que las Testigo de de seguridad
luces exteriores están encendidas. Se en- combustible bajo
ciende cuando se coloca el interruptor de
las luces en las posiciones o .
Cuando se abre la puerta del conductor, se
escuchará una alarma sonora en el caso de
que no se apague el interruptor de las luces
y que se retire la llave de la ignición.

Testigo del faro antiniebla


delantero*
MPCBR0059 MPCBR0060
(*Si está equipado)
Este testigo se enciende cuando se co- Testigo de combustible bajo Testigo del sistema de seguridad
necta el faro antiniebla.
El testigo está ubicado en el medidor de El testigo se enciende cuando el sistema
combustible. Se enciende para advertirle de seguridad está en operación.
de que debe repostar combustible lo antes
posible. Cuando el testigo se enciende
aún quedan aproximadamente 7,5 l de
combustible en el tanque, antes de indicar
E (vacío).

3-

Civic 2006.03 espanhol.indb 7 18.05.06 15:42:20


Instrumentos y controles
Velocímetro
Indica la velocidad en kilómetros por hora
(km/h).
Medidor de
Medidor de temperatura Velocímetro La desactivación del velocímetro a través
combustible
de la desconexión de su cableado eléc-
trico, aunque de forma temporal, podrá
producir averías serias en la transmisión de
su Honda, además de no permitir el control
de la velocidad del vehículo, infringiendo el
Código Nacional de Tránsito.
Con el velocímetro desactivado, la uni-
Tacómetro dad electrónica de control del vehículo
interpretará que el vehículo puede estar
parado, permitiendo eventualmente que
se seleccione la marcha atrás, aunque el
vehículo esté desplazándose hacia delante
a alta velocidad. Si esto sucede, hay gran-
des riesgos de accidentes con inevitable
comprometimiento de la transmisión.
Si se constata la desactivación del ve-
locímetro, la garantía del vehículo será
automáticamente cancelada.

Odómetro/
Consumo medio Odómetro Pantalla de
de combustible*/ parcial información
Testigo de
temperatura*

*Si está equipado


MPCBR0062

3-

Civic 2006.03 espanhol.indb 8 18.05.06 15:42:21


Instrumentos y controles
Medidor de temperatura Tacómetro Cada uno de los odómetros parciales fun-
Este medidor indica la temperatura del Indica la velocidad del motor en revolu- ciona independientemente, para permitir
refrigerante del motor. Durante el funcio- ciones por minuto (rpm). La lectura se el registro de dos distancias diferentes.
namiento normal, el indicador debe estar hace multiplicándose el número indicado Para llevar a cero el odómetro parcial, se-
en la parte intermedia del medidor. En por 1000. lecciónelo y, a continuación, pulse y sujete
condiciones desfavorables de conducción, el botón SEL/RESET hasta que aparezca
Para evitar daños al motor, no conduzca la indicación “0.0”.
el indicador puede quedar próximo de la el vehículo con la aguja del tacómetro en
marca roja. Si el indicador queda cerca el área roja. Ambos odómetros parciales estarán a
de la marca roja, pare el vehículo en un cero si se descarga o se desconecta la
lugar seguro y apague el motor. Espere Para alternar entre odómetro parcial, con- batería.
que el motor se enfríe y compruebe el sumo medio de combustible* y tempera-
nivel del refrigerante. (Consulte la sección tura exterior*, pulse el botón SEL/RESET
5 “Inspección del nivel del refrigerante del repetidamente.
motor”).
Odómetro
Medidor de Combustible El odómetro indica el total de kilómetros
Indica la cantidad de combustible exis- recorridos por el vehículo.
tente en el tanque de combustible. Esta
indicación será más precisa cuando el Odómetro
vehículo esté sobre una superficie plana,
El odómetro parcial indica el número de
y puede existir una pequeña variación en
kilómetros desde la última vez que se
pendientes.
reinició. Existen dos odómetros parciales:
Evite conducir el vehículo con una cantidad Odómetro A y Odómetro B. Para alternar
baja de combustible. El funcionamiento entre los dos, pulse el botón SEL/RESET
sin combustible puede causar falla en la repetidamente.
ignición, produciendo daños en el cata-
lizador.

(*Si está equipado)

3-

Civic 2006.03 espanhol.indb 9 18.05.06 15:42:21


Instrumentos y controles
Consumo de combustible por km* Testigo de temperatura exterior*
(*Si está equipado) (*Si está equipado)
Cuando se indica cualquiera de los odó- Este testigo muestra la temperatura exterior
metros parciales, el consumo medio de en grados Celsius. Para ver la temperatura
combustible del vehículo, desde la última exterior, pulse y suelte el botón SEL/RE-
vez que se reinició el odómetro parcial, SET hasta que indique la temperatura en
puede ser indicado en la pantalla de infor- la pantalla.
mación (km/l). Este número se actualiza El sensor de temperatura exterior está
una vez por minuto. ubicado en el parachoques delantero.
Cuando se reinicia el odómetro parcial, el Por lo tanto, la lectura de la temperatura
consumo medio por km para ese odómetro puede ser afectada por el reflejo caliente
también será reiniciado. de la superficie de la autopista y por el
tráfico alrededor. Esto puede causar una
lectura incorrecta cuando el vehículo esté
en velocidad inferior a 30 km/h.

3-10

Civic 2006.03 espanhol.indb 10 18.05.06 15:42:21


Instrumentos y controles

Botón de control de iluminación


del cuadro de instrumentos Limpia lavaparabrisas
(Pág. 3-15) (Pág. 3-12)

Faros/ Interruptor de los


Intermitentes de Selectores 2 intermitentes de advertencia
dirección/Faros de marcha* (Pág. 3-15)
antiniebla (Pág. (Pág. 6-7)
3-13, 3-14) Sistema de audio (Pág. 4-16)
Botón de selección/
Reloj (Pág. 4-38)
reajuste (Pág. 3-14)

Interruptor del
desempañador trasero*3
(Pág. 4-4, 3-16)

Interruptor del
desempanador trasero*4
(Pág. 4-11, 3-16)

Bocina*1

Control remoto del sistema


de audio*2 (Pág. 4-39) *1: Para usar la bocina oprima el centro del
Interruptor del control
de crucero*2 (Pág. 3-18) volante de dirección.
Palanca de apertura *2: Si está equipado.
del capó (Pág. 5-3)
Palanca de ajuste de posición *3: Vehículo equipados con sistema de aire
del volante (Pág. 3-17) acondicionado manual.
*4: Vehículo equipados con sistema de aire
MPCBR0064 acondicionado automático.

3-11

Civic 2006.03 espanhol.indb 11 18.05.06 15:42:22


Instrumentos y controles
LO – Los limpiaparabrisas funcionan
en velocidad baja.
HI – Los limpiaparabrisas funcionan
en velocidad alta.

Lavaparabrisas
Tire de la palanca de control del limpiapa-
rabrisas en su dirección y manténgala en
esta posición. El lavaparabrisas funcionará
hasta que se libere la palanca. Los limpia-
parabrisas funcionarán en velocidad baja,
Si está equipado. después de completar uno o más ciclos de
MPCBR0065 MPCBR0066
limpieza, tras liberar la palanca.
LIMPIAPARABRISAS Lleve la palanca hacia arriba o hacia abajo
1. MIST para seleccionar la posición.

2. OFF (desconectado) MIST – Los limpiaparabrisas funcionan


en velocidad alta hasta que se
3. INT –Intermitente libere la palanca.
4. LO – Velocidad baja OFF – Limpia parabrisas desconecta-
5. HI – Velocidad alta dos.
6. Lavaparabrisas INT – INT – Los limpiaparabrisas fun-
cionan por algunos segundos.
Para variar el tiempo de los in-
tervalos, gire el anillo INT TIME,
ubicado en el interruptor del
limpia/lavaparabrisas.

3-12

Civic 2006.03 espanhol.indb 12 18.05.06 15:42:23


Instrumentos y controles
Intermitentes de dirección Si las luces están encendidas y se retira
Lleve la palanca del intermitente de di- la llave de la ignición, se escuchará una
rección hacia arriba o hacia abajo. Para alarma cuando se abra la puerta del con-
señalizar un cambio de carril, empuje ductor.
suavemente la palanca hacia la dirección
correspondiente y manténgala en esta po- Faro alto
sición hasta completar el cambio. La palan- Lleve la palanca hacia delante hasta es-
ca volverá a su posición cuando se libere o cuchar un “clic”. El testigo del faro alto se
cuando termine el cambio de carril. encenderá. Lleve la palanca a su posición
anterior, para volver a la posición de faro
Faros bajo.
MPCBR0067 Gire el interruptor hacia la posición . En Para destellar los faros, tire suavemente de
esta posición las luces de posición, las la palanca hacia atrás y suéltela. El faro alto
FAROS E INTERMITENTES DE luces traseras, la luz del cuadro de instru- permanecerá encendido por el tiempo que
DIRECCIÓN mentos y la luz trasera de matricula quedan se mantenga la palanca en esta posición.
encendidas.
1. Intermitentes de dirección
Gire el interruptor hacia la posición
2. OFF (desconectado) para encender los faros.
3. Luces de posición Cuando el interruptor de las luces esté en
4. Faro la posición o , el testigo de luces
conectadas se encenderá para recordárse-
5. Faro alto
lo. El testigo permanecerá encendido si el
6. Destellador del faro alto interruptor de las luces está en la posición
conectado y se coloca la ignición en la
posición I (accesorios) o en la posición 0
(bloqueo).

3-13

Civic 2006.03 espanhol.indb 13 18.05.06 15:42:23


Instrumentos y controles
Para encender el faro antiniebla delantero,
gire el interruptor hacia arriba, a partir de Botón de selección/
la posición OFF (desconectado). reajuste

El testigo , en el cuadro de instrumen-


tos, se enciende para indicar que el faro
antiniebla delantero está conectado.

Interruptor del faro


antiniebla delantero
MPCBR0268 MPCBR0268

Faro antiniebla delantero* Botón de selección/reajuste


(*Si está equipado) A través de este botón, se puede selec-
El interruptor del faro antiniebla delantero cionar y reajustar el odómetro, el odóme-
está ubicado cerca del interruptor de con- tro parcial, el indicador de temperatura
trol de las luces. El faro antiniebla delantero exterior* y el indicador de consumo de
puede ser conectado cuando el interruptor combustible*.
de control de las luces esté en la posición
o en la posición .

* (Si está equipado)

3-14

Civic 2006.03 espanhol.indb 14 18.05.06 15:42:24


Instrumentos y controles
La luminosidad se puede mostrar dentro de
Botones de control de la luminosidad seis niveles. Cuando se presiona el botón
del cuadro de instrumentos + o –, la pantalla de información cambia
hacia el círculo que muestra el nivel actual.
Se escuchará una alarma cuando la lumi-
nosidad alcance el nivel máximo o mínimo.
La pantalla volverá a la posición previa,
aproximadamente 5 segundos después
de terminar el ajuste.
La luminosidad en el cuadro de instru-
mentos oscurece cuando se coloca el
interruptor de las luces en la posición
MPCBR0069 o en la posición . Ajuste la luminosidad MPCBR0070

del cuadro de instrumentos para el nivel


CONTROL DE LA LUMINOSIDAD DEL deseado con el interruptor de los faros INTERMITENTES DE ADVERTENCIA
CUADRO DE INSTRUMENTOS desconectados y también con el interrup- Pulse el botón próximo al volante de direc-
Los botones para controlar la luminosidad tor de los faros conectado. Ambos ajustes ción para encender los intermitentes de
del cuadro de instrumentos están ubicados permanecerán en todos estos niveles hasta advertencia. Al encender los intermitentes
debajo de la salida de aire lateral, en el lado que se haga un nuevo ajuste. de advertencia, los cuatro intermitentes
del conductor. externos de dirección y los dos testigos
Pulse el botón + o – para ajustar la lumi- de dirección en el cuadro de instrumentos
nosidad. permanecerán parpadeando.

! Cuidado
Los intermitentes de advertencia
se deberán utilizar únicamente en
el caso de emergencia y el vehículo
debe estar parado.

3-15

Civic 2006.03 espanhol.indb 15 18.05.06 15:42:25


Instrumentos y controles

Con sistema de aire acondicionado manual Con sistema de aire acondicionado automático
Los filamentos de la antena y del desem-
pañador están ubicados en la parte interna
del cristal trasero. Para evitar daños, la
parte interior del cristal trasero se debe
limpiar a lo largo de estos filamentos.

MPCBR0071 MPCBR0072

DESEMPAÑADOR TRASERO En algunos modelos, el desempañador


El desempañador trasero limpia el cristal y trasero se desconectará automáticamente
lo desempaña. Para conectar el desempa- después de aproximadamente 15 minutos
ñador trasero, la ignición debe estar en la de funcionamiento. También se desconec-
posición II (conectada). Pulse el botón para tará cuando se apague la ignición. Deberá
conectar o desconectar el desempañador conectar nuevamente el desempañador
trasero. El indicador en el botón se encen- cuando vuelva a encender la ignición.
derá para mostrar que el desempañador Compruebe que el cristal está limpio y que
está conectado. la visibilidad es adecuada, antes de colocar
el vehículo en marcha.

3-16

Civic 2006.03 espanhol.indb 16 18.05.06 15:42:26


Instrumentos y controles
AJUSTE DE LA POSICIÓN DEL 3. Empuje la palanca hacia arriba para
VOLANTE bloquear el volante en la posición se-
Ajuste siempre la posición del volante de leccionada.
dirección antes de conducir el vehículo. 4. Compruebe que el volante está firme-
mente bloqueado, intentando moverlo
! ATENCIÓN hacia arriba y hacia abajo y para dentro
y para fuera.
Ajustar el volante de dirección mien-
tras está conduciendo puede hacerle
perder el control del vehículo y cau-
sar lesiones serias a los pasajeros.
Ajuste la posición del volante de
dirección solamente cuando el vehí- MPCBR0073

culo esté detenido.


1. Empuje totalmente hacia abajo la pa-
lanca ubicada debajo de la columna de
dirección.
2. Mueva el volante de dirección hacia
arriba o hacia abajo y hacia dentro
y hacia fuera. Compruebe si, en la
posición ajustada, es posible ver los
medidores e indicadores en el cuadro
de instrumentos.

3-17

Civic 2006.03 espanhol.indb 17 18.05.06 15:42:26


Instrumentos y controles
CONTROL DE CRUCERO* 3. Oprima y libere el botón SET/DECEL
(*Si está equipado) Botón del CRUISE en el volante de dirección. El testigo
Botón RES/ACCEL
El control de crucero le permite mantener Botón CRUISE CONTROL (control de crucero)
velocidades constantes superiores a 40 CANCEL se encenderá en el cuadro de instru-
km/h, sin necesidad de mantener presiona- mentos para indicar que el sistema está
do el pedal del freno. El control de crucero activado.
no mantendrá la velocidad programada si
ésta es superior a la potencia suministrada
por el motor. Por ejemplo: Altas velocida-
des en subidas acentuadas.
Botón SET/
Este dispositivo no se deberá activar bajo DECEL
condiciones de tráfico intenso, en autopis- MPCBR0151
tas con muchas curvas o resbaladizas.
Para accionar el control de crucero
! ATENCIÓN
1. Pulse el botón CRUISE (crucero), en el
Como el control de crucero actúa volante de dirección. El testigo CRUISE
directamente en el pedal del ace- MAIN (crucero principal) se encenderá
lerador, no mantenga el pie debajo en el cuadro de instrumentos.
del pedal cuando el sistema esté
accionado. El pedal podrá apretarle 2. Acelere para alcanzar la velocidad
el pie. deseada, que debe ser superior a 40
km/h.

3-18

Civic 2006.03 espanhol.indb 18 18.05.06 15:42:26


Instrumentos y controles
El control de crucero puede que no man- Para modificar la velocidad ajustada Se puede reducir la velocidad ajustada
tenga la velocidad ajustada cuando esté Se puede aumentar la velocidad ajustada en cualquiera de las situaciones a conti-
subiendo o descendiendo una pendiente. en cualquiera de las situaciones a conti- nuación:
Si la velocidad aumenta cuando esté nuación: • Pulse y sujete el botón SET/DECEL.
descendiendo una pendiente, use el freno Suelte el botón cuando alcance la ve-
para bajar despacio. Este procedimiento • Pulse y sujete el botón RES/ACCEL.
Suelte el botón cuando alcance la ve- locidad deseada.
cancelará el control de crucero. Para reto-
mar la velocidad ajustada, pulse el botón locidad deseada. • Para reducir la velocidad gradualmente,
RES/ACCEL. El testigo CRUISE/CONTROL • Presione el pedal del acelerador. Acele- toque el botón SET/DECEL. Cada vez
en el cuadro de instrumentos se encenderá re hasta alcanzar la velocidad deseada que se toca el botón, la velocidad se
nuevamente. y pulse el botón SET/DECEL. reduce aproximadamente 1,6 km/h.
Cuando esté subiendo una pendiente, la • Para aumentar la velocidad gradualmen- • Pise suavemente en el pedal del freno. El
transmisión automática puede seleccionar te, toque el botón RES/ACCEL. Cada testigo CRUISE CONTROL en el cuadro
una marcha baja para mantener la veloci- vez que se toca el botón, la velocidad de instrumentos se apagará. Cuando el
dad ajustada. aumenta aproximadamente 1,6 km/h. vehículo reduzca la velocidad, pulse el
botón SET/DECEL.

3-19

Civic 2006.03 espanhol.indb 19 18.05.06 15:42:27


Instrumentos y controles
Aunque el control de crucero esté conec- Botón CRUISE Para retomar la velocidad ajustada
tado, se podrá usar el pedal del acelerador Cuando se presiona el botón CANCEL o se
para aumentar la velocidad en el caso de acciona el pedal del freno, el sistema guar-
adelantar a otro vehículo. Después de dará la velocidad de crucero previamente
adelantarlo, se puede retirar el pie del ace- ajustada. Para retomar la velocidad de
lerador. El vehículo volverá a la velocidad crucero, acelere a una velocidad superior
de crucero ajustada. a 40 km/h y, a continuación, pulse y libere
Mantener el pie en el pedal del freno el botón RES/ACCEL.
resultará en la anulación del control de El testigo CRUISE CONTROL se encenderá
crucero. y el vehículo acelerará hasta que alcance la
Botón
CANCEL velocidad de crucero ajustada antes.
MPCBR0152 Pulsando el botón CRUISE, el sistema se
desconectará completamente y la veloci-
Para anular el control de crucero dad de crucero previamente ajustada será
borrada.
Se podrá anular el control de crucero en
una de las situaciones a continuación: ! ATENCIÓN
• Pise suavemente en el pedal de freno.
La velocidad del vehículo, con el con-
• Pulse el botón CANCEL en el volante trol de crucero activado, podrá variar
de dirección. tanto en los descensos como en las
• Pulse el botón CRUISE en el volante de subidas en función de la inclinación
dirección. de la vía y otros factores, especial-
mente en pendientes acentuadas
o prolongadas. Ponga atención a
la velocidad reglamentada para no
sobrepasarla.

3-20

Civic 2006.03 espanhol.indb 20 18.05.06 15:42:27


Instrumentos y controles

Modelo LXS Modelo EXS • Proteja las llaves de la incidencia de


Llave Llave Llave Llave rayos solares, de temperaturas altas y
Placa reserva secun- Placa reserva secun-
número humedad excesiva;
número Llave (copia de daria Llave (copia de daria
de la llave maestra la maestra) (gris) de la llave maestra la maestra) (gris) • No deje que las llaves se caigan ni ponga
objetos pesados sobre éstas;

• Mantenga las llaves alejadas de líquidos.
Si las llaves se mojan, séquelas inme-
diatamente con un paño.
Su vehículo Hunda también está equipa-
do con un control remoto integrado a la
llave. Consulte en esta sección “Control
MPCBR0077 MPCBR0078 remoto”.

LLAVES De esa manera, si se hace necesario


Su vehículo posee tres llaves: dejar el vehículo y la llave en un estacio-
namiento, los siguientes ítems podrán
1. Llave maestra – utilizada para la ignición permanecer cerrados:
y para todos los cierres del vehículo:
• Maletero;
• Ignición; • Palanca de apertura del maletero.
• Puertas;
Una placa de código acompaña las llaves.
• Maletero;
El número de código es necesario en el
• Palanca de apertura del maletero. caso de pérdida de las llaves. Manténgala
2. Llave reser va – copia de la llave en lugar seguro. Use solamente llaves de
maestra. reposición aprobadas por Honda.
3. Llave secundaria – utilizada solamente Estas llaves contienen circuitos electróni-
para la ignición y los cierres de las cos que se activan por el Sistema inmo-
puertas. vilizador. Si los circuitos están dañados,
las llaves no funcionarán para arrancar
el motor.

3-21

Civic 2006.03 espanhol.indb 21 18.05.06 15:42:28


Instrumentos y controles
Sistema inmovilizador Puede ser que el sistema no reconozca ! ATENCIÓN
El Sistema inmovilizador protege su su llave en el caso de que haya estado en
contacto con la llave de otro Sistema In- Para los vehículos equipados con
vehículo contra posibles robos. Se debe
movilizador, o si algún objeto metálico está transmisión automática podrá ocu-
utilizar una llave de ignición debidamente
cerca del interruptor de encendido. Para rrir el calentamiento de la llave de
codificada en el interruptor de encendido
que el sistema reconozca su llave: ignición. Este calentamiento es ab-
para arrancar el motor. Si se usa una llave
solutamente normal y no caracteriza
de ignición (u otro dispositivo) que no esté • No ponga llaves de otros sistemas inmo- irregularidades en el sistema.
debidamente codificada, el circuito de vilizadotes en el mismo llavero.
arranque del motor será desactivado. El calentamiento se verifica debido
• Use un llavero de plástico o de cuero, al flujo magnético generado en esta
Cuando se conecte el interruptor de en- nunca de metal. región para retener la llave en el in-
cendido (posición II), la luz indicadora del • Mantenga otras llaves alejadas de la terruptor de encendido, si la palanca
Sistema inmovilizador se encenderá por llave de su vehículo y del interruptor de selección no está en la posición
algunos segundos. Si la luz indicadora de encendido durante el arranque del “P” (estacionamiento).
empieza a parpadear, significa que el motor.
sistema no reconoce el código de la llave.
Gire el interruptor de encendido hacia la Si el sistema no reconoce la codificación
posición 0 (bloqueo), retire la llave, insér- de la llave repetidamente, entre en contacto
tela nuevamente y conecte el interruptor con un concesionario Honda.
de encendido (posición II). No modifique este sistema ni añada otros
dispositivos. Podrán ocurrir problemas
electrónicos, ocasionando la imposibilidad
de conducir el vehículo.
Si ha perdido su llave o no puede arran-
car el motor, diríjase a un concesionario
Honda.

3-22

Civic 2006.03 espanhol.indb 22 18.05.06 15:42:28


Instrumentos y controles
Posición 0 (Bloqueo del volante) Posición III (Arranque del motor)
Sólo se puede insertar o retirar la llave Use esta posición solamente para arrancar
del interruptor de encendido en esta po- el motor. Cuando se libera la llave, el inte-
sición. rruptor de encendido vuelve a la posición
Para girar la llave, presiónela suavemente. II (conectado).
Si el vehículo está equipado con transmi- Si la llave está en la ignición en la posición
sión automática, la palanca selectora debe 0 (bloqueo) o en la posición I (accesorios)
estar en la posición P (estacionamiento). y se abre la puerta del conductor, se
Si las ruedas delanteras están giradas, el escuchará una alarma. Retire la llave del
bloqueo antirrobo dificultará girar la llave. interruptor de encendido para desconectar
Gire el volante de dirección firmemente la alarma sonora.
MPCBR0079 hacia la izquierda o hacia la derecha, Si el vehículo está equipado con transmi-
mientras gira la llave en el interruptor de sión automática, la palanca selectora debe
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO encendido. estar en la posición P (estacionamiento)
antes de retirar la llave del interruptor de
El interruptor de encendido posee 4 po-
Posición I (Accesorios) encendido.
siciones:
0 = Bloqueo del volante Con la llave en esta posición se puede
accionar el sistema de audio y el encen- ! Cuidado
I = Accesorios dedor. No gire el interruptor de encendido
II = Ignición conectada hacia la posición 0 ni retire la llave
III = Arranque del motor Posición II (Ignición conectada) de la ignición mientras el vehículo
Esta es la posición normal para conducir esté en movimiento. El volante de di-
el vehículo. Se pueden usar todos los rección se podrá bloquear, y hacerle
dispositivos y accesorios con la ignición perder el control del vehículo.
conectada.
Algunas luces del cuadro de instrumentos
se encienden para verificación, apagán-
dose cuando el motor entra en funciona-
miento.

3-23

Civic 2006.03 espanhol.indb 23 18.05.06 15:42:29


Instrumentos y controles
Se pueden bloquear y desbloquear to-
Botón de bloqueo das las puertas a través de la puerta del
conductor, abriéndola o cerrándola con
la llave.
Para abrir la puerta del conductor por el
lado de afuera, gire la llave y suéltela. Para
Para bloquear desbloquear todas las puertas, gire la llave
nuevamente.

Para
desbloquear
MPCBR0080 MPCBR0081

PUERTAS Para bloquear cualquier puerta por el lado


de afuera, pulse el botón de bloqueo, en la
Cierre de las puertas posición bloqueado, y cierre la puerta. Para
bloquear la puerta del conductor, sujete
Cada una de las puertas tiene un botón la manija exterior de la puerta, después
de bloqueo, ubicado cerca de la manija presione el botón de bloqueo a la posición
interior de la puerta. Para cerrar la puerta, bloqueado. Suelte la manija y, a continua-
presione el botón de bloqueo, en el sentido ción, cierre la puerta.
indicado en la ilustración, y para desblo-
quearla, oprima nuevamente el botón en el
sentido indicado en la ilustración.
El botón de bloqueo en cada una de las
puertas abre y cierra aquella puerta. Pul-
sando el botón de bloqueo de la puerta del
conductor, se cerrarán todas las puertas.

3-24

Civic 2006.03 espanhol.indb 24 18.05.06 15:42:29


Instrumentos y controles
Seguridad contra bloqueo indebido
Palanca
Con cualquiera de las puertas abiertas y
la llave en el interruptor de encendido, los Desbloqueado
Para bloquear interruptores principales de los cierres de
las puertas quedarán deshabilitados.

Blo-
quea-
Para do
desbloquear

Interruptor principal
del cierre de la puerta
MPCBR0082 MPCBR0083

Cierres eléctricos de las puertas Cierres de seguridad para niños


El interruptor principal de los cierres de las Los cierres de seguridad evitan que los
puertas permite controlar todos los cierres niños sentados en el asiento trasero abran
de las puertas a partir de la puerta del con- accidentalmente las puertas traseras. Los
ductor. Para bloquear todas las puertas, cierres están ubicados en cada una de las
presione la parte superior del interruptor puertas traseras (vea la ilustración). Con la
principal y para desbloquearlas, presione palanca en la posición LOCK (bloqueo), no
la parte inferior. se podrá abrir la puerta por el lado interior,
La puerta del pasajero delantero también independiente de la posición del botón de
está equipada con un interruptor principal bloqueo de la puerta. La puerta solo podrá
de los cierres de las puertas. ser abierta por el lado de afuera a través
de la manija exterior.

3-25

Civic 2006.03 espanhol.indb 25 18.05.06 15:42:30


Instrumentos y controles
Bloqueo/desbloqueo automático de Bloqueo automático de las puertas
las puertas La función de bloqueo automático de las
El vehículo tiene dos ajustes personali- puertas posee dos (transmisión manual)
zados de cierre: bloqueo automático de o tres (transmisión automática) ajustes
la puerta y desbloqueo automático de la posibles:
puerta. Haga todos los ajustes antes de • Las puertas se bloquean cuando el vehí-
poner el vehículo en marcha. culo alcanza la velocidad de 15 km/h.
• En los modelos con transmisión auto-
mática
Modelos
Las puertas se bloquean automática- Transmissión
mente siempre que se mueve la palanca Automática
selectora de la posición P (estaciona- MPCBR0084

miento) a otra posición.


Para activar uno de los modos de
• Bloqueo automático de la puerta des-
bloqueo automático de la puerta:
activado.
Bloquea todas las puertas cuando el vehí-
culo alcanza la velocidad de 15 km/h.
1. Asegúrese de que la palanca selectora
esté en la posición P (estacionamiento),
en los vehículos con transmisión auto-
mática. Cierre la puerta del conductor.
2. Gire la llave en el interruptor de encen-
dido hacia la posición II (conectado).

3-26

Civic 2006.03 espanhol.indb 26 18.05.06 15:42:31


Instrumentos y controles
3. Accione el freno de estacionamiento. 3. Pulse y sujete el lado superior del inte-
En los vehículos con transmisión ma- rruptor principal del cierre de la puerta,
nual, siga a la etapa 5. ubicado en la puerta del conductor. Se
podrá escuchar un ruido y después de
4. Transmisión automática: 5 segundos se escuchará otro ruido
Pise el pedal del freno y manténgalo nuevamente.
presionado. A continuación, mueva 4. Suelte el interruptor y gire la llave en
la palanca selectora hacia fuera de la el interruptor de encendido hacia la
posición P (estacionamiento). posición I (accesorios), dentro de 5
5. Pulse y sujete el lado superior del inte- segundos.
rruptor principal del cierre de la puerta,
ubicado en la puerta del conductor. Se
MPCBR0085
podrá escuchar un ruido y después de
5 segundos se escuchará otro ruido
nuevamente. En los modelos con transmisión
automática
6. Suelte el interruptor, mueva la palanca
selectora hacia la posición P (esta- Cierra todas las puertas cuando se mueve
cionamiento), en los vehículos con la palanca selectora hacia fuera de la po-
transmisión automática, y gire la llave sición P (estacionamiento).
en el interruptor de encendido hacia 1. Asegúrese de que la palanca selectora
la posición I (accesorios) dentro de 5 esté en la posición P (estacionamiento)
segundos. y cierre la puerta del conductor.
2. Gire la llave en el interruptor de encen-
dido hacia la posición II (conectado).

3-27

Civic 2006.03 espanhol.indb 27 18.05.06 15:42:31


Instrumentos y controles
4. Pulse y sujete el lado superior del inte- Desbloqueo automático de las
rruptor principal del cierre de la puerta, puertas
ubicado en la puerta del conductor. Se La función de desbloqueo automático
podrá escuchar un ruido después de 5 de las puertas posee dos (transmisión
segundos. manual) o tres (transmisión automática)
5. Suelte el interruptor y gire la llave en ajustes posibles:
el interruptor de encendido hacia la • La puerta del conductor se desbloquea
posición I (accesorios) dentro de 5 se- siempre que se gira la llave en el inte-
gundos. rruptor de encendido hacia fuera de la
posición II (conectado).
• En los modelos con transmisión auto-
MPCBR0086 mática
La puerta del conductor se desbloquea
Para volver al modo desactivado del siempre que se mueve la palanca selec-
bloqueo automático de la puerta tora a la posición P (estacionamiento).
1. Asegúrese de que la palanca selectora • Desbloqueo automático de la puerta
esté en la posición P (estacionamiento), desactivado.
en los vehículos con transmisión auto-
mática y abra la puerta del conductor.
2. Gire la llave en interruptor de encendido
hacia la posición II (conectado).
3. Accione el freno de estacionamiento.

3-28

Civic 2006.03 espanhol.indb 28 18.05.06 15:42:32


Instrumentos y controles
3. Accione el freno de estacionamiento.
En los vehículos con transmisión ma-
nual, siga a la etapa 5.
4. Transmisión automática:
Pise el pedal del freno y manténgalo
presionado. A continuación, mueva
la palanca selectora hacia fuera de la
posición P (estacionamiento).
Modelos 5. Pulse y sujete el lado inferior del inte-
Transmissão rruptor principal del cierre de la puerta,
Automática ubicado en la puerta del conductor. Se
MPCBR0087 MPCBR0088
podrá escuchar un ruido y después de
5 segundos se escuchará otro ruido
Para activar uno de los modos de nuevamente. En los modelos con transmisión
desbloqueo automático de la puerta: automática
6. Suelte el interruptor, mueva la palanca
Desbloquea la puerta del conductor cuan- selectora hacia la posición P (esta- Desbloquea todas las puertas cuando se
do la llave en el interruptor de encendido cionamiento), en los vehículos con mueve la palanca selectora hacia la posi-
se mueve hacia fuera de la posición II transmisión automática, y gire la llave ción P (estacionamiento).
(conectado). en el interruptor de encendido hacia 1. Asegúrese de que la palanca selectora
1. Asegúrese de que la palanca selectora la posición I (accesorios) dentro de 5 esté en la posición P (estacionamiento)
esté en la posición P (estacionamiento), segundos. y cierre la puerta del conductor.
en los vehículos con transmisión auto- 2. Gire la llave en el interruptor de encen-
mática. Cierre la puerta del conductor. dido hacia la posición II (conectado).
2. Gire la llave en el interruptor de encen-
dido hacia la posición II (conectado).

3-29

Civic 2006.03 espanhol.indb 29 18.05.06 15:42:33


Instrumentos y controles
3. Pulse y sujete el lado inferior del inte- 3. Accione el freno de estacionamiento.
rruptor principal del cierre de la puerta, 4. Pulse y sujete el lado inferior del inte-
ubicado en la puerta del conductor. Se rruptor principal del cierre de la puerta,
podrá escuchar un ruido y después de ubicado en la puerta del conductor. Se
5 segundos se escuchará otro ruido podrá escuchar un ruido y después de
nuevamente. 5 segundos se escuchará otro ruido
4. Suelte el interruptor y gire la llave en nuevamente.
el interruptor de encendido hacia la 5. Suelte el interruptor y gire la llave en
posición I (accesorios), dentro de 5 el interruptor de encendido hacia la
segundos. posición I (accesorios) dentro de 5 se-
gundos.
MPCBR0089

Para volver al modo desactivado del


desbloqueo automático de la puerta
1. Asegúrese de que la palanca selectora
esté en la posición P (estacionamiento),
en los vehículos con transmisión auto-
mática y abra la puerta del conductor.
2. Gire la llave en el interruptor de encen-
dido hacia la posición II (conectado).

3-30

Civic 2006.03 espanhol.indb 30 18.05.06 15:42:33


Instrumentos y controles
La luz de techo, con su interruptor en la Modo “pánico”
posición central, se encenderá cuando se El modo “pánico” permite que el sistema
oprima el botón “UNLOCK”. Si no se abre de alarma del vehículo se active para llamar
ninguna puerta, la luz permanecerá en- la atención. Cuando activado, la sirena se
Botón LOCK
(para bloquear) Botón apertura cendida por 30 segundos. Si se bloquean accionará y las luces exteriores se encen-
del maletero* nuevamente las puertas con el control derán durante 30 segundos. Para activar
remoto antes de 30 segundos, la luz se el modo “pánico”, oprima el botón PANIC
Botón UN- apagará inmediatamente. durante dos segundos.
LOCK (para Si utiliza la función “UNLOCK” del control
desblo- Para desactivarlo antes de los 30 segun-
quear) Botón PANIC remoto y no se abre alguna puerta dentro dos, pulse cualquier botón en el control
(pánico) de 30 segundos, todas las puertas se blo- remoto o gire el interruptor de encendido
quearán automáticamente. hacia las posiciones I (accesorios) o II
*Si está equipado MPCBR0090
No se podrá bloquear ninguna puerta con (ignición conectada).
el control remoto si alguna puerta está El modo “pánico” no se activará si la llave
Control remoto
abierta o si la llave está en el interruptor está en el interruptor de encendido.
Se pueden bloquear y desbloquear las de encendido.
puertas a través del control remoto. Al
oprimir el botón “LOCK”, se bloquearán Modelo EXS
todas las puertas. Las luces delanteras y
traseras parpadearán tres veces. Para abrir el maletero, pulse el botón de
apertura del maletero por aproximadamen-
Cuando se oprima el botón “UNLOCK” una te un segundo.
vez, solamente se desbloqueará la puerta
del conductor y las luces delanteras y El maletero no se abrirá si la llave está en
traseras parpadearán una vez. Las otras el interruptor de encendido.
puertas se desbloquearán cuando se pulse
nuevamente el botón.

3-31

Civic 2006.03 espanhol.indb 31 18.05.06 15:42:34


Instrumentos y controles
Cuidados con el control remoto Reemplazo de la batería del control
• Evite dejarlo caer o arrojarlo. remoto

• Protéjalo de temperaturas extremas. Cuando la batería del control remoto


esté débil, puede ser necesario pulsar
• No sumerja el control remoto en ningún los botones varias veces para bloquear y
tipo de líquido. desbloquear las puertas. Además, la luz del
• En el caso de pérdida del control remo- LED quedará débil. Reemplace la batería
to, entre en contacto con un Concesio- lo antes posible.
nario Honda para información sobre la Tipo de batería: CR 1616
reposición.
Tornillo

MPCBR0091

Para reemplazar la batería:


1. Retire el tornillo en la base del control
remoto con un destornillador Phillips
pequeño.
2. Con un pequeño destornillador, haga
una palanca a través del pliegue para
separar el control remoto de la llave.

3-32

Civic 2006.03 espanhol.indb 32 18.05.06 15:42:34


Instrumentos y controles

Tire

Batería

Palanca de apertura
del maletero
Ala Llave maestra
Llave maestra
MPCBR0092 MPCBR0093 MPCBR0094

3. Dentro del control remoto, separe la cu- MALETERO Para cerrar el maletero, presione hacia
bierta interior de la caja con los botones, Se puede abrir el maletero en cualquiera abajo el capó del maletero.
soltando las dos alas, ubicadas en las de las situaciones a continuación: Mantenga el capó del maletero cerrado
extremidades de la cubierta. siempre que esté con el vehículo en mar-
• Tire de la palanca de apertura, ubicada
4. Retire la batería usada del interior de la en la lateral exterior del asiento del cha, para evitar dañarlo y también evitar la
cubierta y verifique la polaridad. Ase- conductor. entrada de gases del escape en el interior.
gúrese de que la polaridad de la nueva Consulte en la sección 2 “Cuidados con los
batería sea la misma (positivo volcado • Pulse y sujete el botón de apertura del gases de escape”.
hacia abajo) y, a continuación, coloque maletero (si está equipado), ubicado en
la batería en la cubierta interior. el control remoto.
5. Instale los componentes del control • Use la llave en la cerradura, ubicada en
remoto en el orden inverso de la aper- el capó del maletero.
tura. Use la llave maestra para abrir el cierre del
maletero. La llave secundaria no funciona
en esta cerradura.

3-33

Civic 2006.03 espanhol.indb 33 18.05.06 15:42:35


Instrumentos y controles
Se puede bloquear la palanca de apertura ASIENTOS
del maletero con la llave maestra para evitar
que personas no autorizadas lo abran. Ajuste de la posición de los asientos
Cuando tenga que dejar el vehículo y no delanteros
quiera que abran el maletero, bloquee la Consulte en la sección 2 “Asientos” impor-
palanca de apertura del maletero con la tantes informaciones y advertencias de se-
llave maestra y deje la llave secundaria en guridad sobre el posicionamiento correcto
el vehículo. del asiento y del respaldo del asiento.
Realice los ajustes antes de conducir el
vehículo.

MPCBR0097

Para ajustar la posición del asiento en re-


lación al volante y a los pedales, tire de la
palanca ubicada debajo de la extremidad
delantera del asiento y desplácelo hacia la
posición deseada. A continuación, suelte
la palanca y asegúrese de que el asiento
esté bloqueado en la posición correcta,
moviéndolo hacia delante y hacia atrás.

! ATENCIÓN
No efectúe los ajustes, sobre todo
del asiento del conductor, cuando el
vehículo esté en movimiento.

3-34

Civic 2006.03 espanhol.indb 34 18.05.06 15:42:36


Instrumentos y controles
Apoyacabezas
Consulte en la sección 2 “Asientos” im-
portantes informaciones y advertencias
de seguridad sobre el posicionamiento
correcto de los apoyacabezas.
El vehículo está equipado con apoyacabe-
zas ajustables en los asientos delanteros y
en las 3 posiciones del asiento trasero.
Los apoyacabezas ayudan a proteger al
conductor y al pasajero de impactos en el
cuello y otras lesiones.
MPCBR0098 MPCBR0099

Ajuste de los respaldos de los Ajuste de altura del asiento del


asientos delanteros conductor
Para ajustar el ángulo de inclinación, alce Se puede ajustar la altura del asiento del
la palanca ubicada en el lado exterior conductor. Para levantar el asiento, alce
del asiento y mueva el respaldo hacia el la palanca ubicada en la lateral exterior
ángulo deseado. A continuación, suelte del asiento repetidamente, hasta alcanzar
la palanca. la posición deseada. Para bajar el asien-
to, presione la palanca repetidamente
! Cuidado hacia abajo, hasta alcanzar la posición
La eficacia de los cinturones de se- deseada.
guridad se reducirá en el caso de co- Haga todos los ajustes antes de poner en
lisión, si los respaldos de los asientos marcha el vehículo.
están excesivamente reclinados. Los
cinturones de seguridad funcionan
con más eficacia cuando el conduc-
tor y el pasajero están sentados en
la posición vertical.

3-35

Civic 2006.03 espanhol.indb 35 18.05.06 15:42:36


Instrumentos y controles
Si es necesario quitar el apoyacabezas
Posición central del asiento trasero
para plegar el asiento trasero, para limpieza
o reparaciones, súbalo lo máximo posible
y retírelo del respaldo del asiento.

! Cuidado
El apoyacabezas debe ser reinsta-
lado cuando el respaldo del asiento
vuelva a la posición original.
Botón de
Botón de liberación liberación
MPCBR0100 Si está equipado MPCBR0101

Se puede ajustar la altura de los apoya- Cuando el pasajero esté sentado en la


cabezas. Será necesario sujetarlo con posición central del asiento trasero, com-
las dos manos para realizar el ajuste. No pruebe que el apoyacabezas está ajustado
intente ajustarlo mientras conduce. Para en la posición más alta.
levantarlo, tire del apoyacabezas hacia
arriba. Para bajarlo, oprima el botón de
liberación, ubicado en la lateral, y empuje
el apoyo hacia abajo.

3-36

Civic 2006.03 espanhol.indb 36 18.05.06 15:42:37


Instrumentos y controles
Para plegar el respaldo del asiento
trasero
Se puede plegar hacia abajo el respaldo
del asiento trasero, permitiendo acceso
directo al maletero. El respaldo del asiento
se libera por el lado interior del maletero.
Si el apoyacabezas queda sujeto al res-
paldo del asiento delantero y no se puede
plegar totalmente el respaldo del asiento
trasero, retire el apoyacabezas. Levante el
apoyacabezas hacia fuera del respaldo del
MPCBR0102 MPCBR0103
asiento, pulsando el botón de liberación.
Para más información, consulte en esta
sección “Apoyacabezas”.
Apoyabrazos El apoyabrazos trasero está ubicado en
Se puede usar la tapa de la consola como el centro del respaldo del asiento trasero.
apoyabrazos, moviéndola hacia delante y Para utilizarlo, desencájelo y baje el apo-
hacia atrás. Asegúrese de que el apoyabra- yabrazos sobre el asiento.
zos esté seguramente bloqueado. El portabebidas está ubicado en el apo-
Antes de mover el apoyabrazos, comprue- yabrazos.
be si no hay riesgo de apretarle la mano o
los dedos a otro pasajero.

3-37

Civic 2006.03 espanhol.indb 37 18.05.06 15:42:38


Instrumentos y controles

Guía

Alzar Alzar
Palanca de
liberación

Cinturón de seguridad
MPCBR0105 trasero central MPCBR0106 MPCBR0107

Los respaldos del asiento derecho e iz- Cuando esté transportando equipaje, se Para soltar el respaldo del asiento, alce la
quierdo se pueden plegar separadamente, puede desplazar el cinturón de seguridad palanca de liberación, ubicada debajo del
a partir del interior del maletero. trasero central hacia el lado, retirándolo panel del maletero. Empuje el respaldo del
Si se pliega solamente la mitad del asiento, de la guía. asiento hacia abajo y suelte la palanca de
aún es posible transportar a un pasajero liberación.
en el asiento trasero. La palanca de liberación está ubicada en
ambos lados del maletero.

3-38

Civic 2006.03 espanhol.indb 38 18.05.06 15:42:39


Instrumentos y controles
Para bloquear el respaldo del asiento en Asegúrese de que estén seguros todos los ! Cuidado
su posición original, presiónelo firmemente objetos contenidos en el maletero y tam-
contra el panel del maletero. Asegúrese de bién los que están afuera del maletero, in- • Asegúrese de que todos los objetos
que esté bloqueado, moviendo el respaldo cluso en la apertura del asiento plegado. localizados en el maletero o en la
del maletero. apertura de acceso del maletero
estén debidamente sujetados. Ob-
Cuando ponga el respaldo del asiento en
jetos sueltos pueden ser lanzados
su posición original, compruebe si todos
al interior del vehículo en el caso
los cinturones de seguridad están posi-
de frenazo brusco.
cionados delante del respaldo del asiento
trasero, y si el cinturón de seguridad central • No conduzca el vehículo con el
fue recolocado en la guía. Cerciórese de asiento plegado y el maletero
que el cinturón de seguridad central no abierto, pues los gases de escape
haya quedado retorcido. pueden entrar en el compartimien-
to de pasajeros.
No ponga ningún objeto pesado sobre
el respaldo del asiento cuando esté ple-
gado.

3-39

Civic 2006.03 espanhol.indb 39 18.05.06 15:42:39


Instrumentos y controles

Interruptor del elevalunas ! Cuidado Sistema de seguridad de los


de la puerta del conductor elevalunas eléctricos de los pasajeros
Sujetarle la mano o los dedos a
El interruptor principal controla los ele-
una persona durante el cierre de la
valunas de los pasajeros. Con este inte-
ventanilla puede causarle lesiones
rruptor activado, ni siquiera el conductor
serias.
podrá subir o bajar los cristales de los
Antes de cerrar las ventanillas, com- pasajeros. Sin embargo, el interruptor no
pruebe que no haya nadie con las tiene influencia sobre el funcionamiento
manos o los dedos en el área de la de la ventanilla del conductor. Mantenga
ventanilla. el interruptor principal activado (presio-
Asegúrese de que los niños estén nado) cuando existan niños en el interior
alejados de las ventanillas antes del vehículo. Este procedimiento evitará
Interruptor principal MPCBR0108 posibles lesiones, si las lunas se abren o
de cerrarlas para evitar lesiones
serias. cierran accidentalmente.
ELEVALUNAS ELÉCTRICOS
Siempre retire la llave del interruptor Para desactivar este dispositivo, pulse
Su vehículo está equipado con elevalunas de encendido cuando deje el vehículo nuevamente el interruptor.
eléctricos. Gire el interruptor de encendido (con otros pasajeros).
a la posición II (conectado) para levantar o
bajar las ventanillas. El panel de control principal de los elevalu-
Los elevalunas eléctricos funcionarán nas eléctricos está ubicado en el apoyabra-
hasta 10 minutos después de desconectar zos de la puerta del conductor.
el encendido. Si se abre cualquier puerta Para abrir cualquier ventanilla de los pasa-
delantera, esta función se anula. jeros, pulse el interruptor correspondiente
y sujételo hasta que el cristal alcance la
posición deseada. Para cerrar la ventanilla,
oprima el interruptor correspondiente hacia
atrás. Suelte el interruptor cuando el cristal
alcance la posición deseada.

3-40

Civic 2006.03 espanhol.indb 40 18.05.06 15:42:39


Instrumentos y controles
AUTO – Para abrir totalmente la venta- AUTO REVERSE (Dispositivo de rever- Si se desconecta o se descarga la batería
nilla de la puerta del conductor, pulse el sión) – Si, durante el cierre automático del vehículo, o si se retira el fusible del
interruptor firmemente y libérelo a conti- de la ventanilla del conductor, el sensor elevalunas de la puerta del conductor, la
nuación. La ventanilla se abrirá automáti- detecta cualquier obstáculo, se interrumpe función AUTO se deshabilita. Para reiniciar
camente hasta el final. Para interrumpir y el movimiento del cristal y, a continuación, la función AUTO, después de conectar
parar el descenso, tire hacia atrás rápida- empieza a bajar automáticamente y se la batería o instalar el fusible, realice los
mente del interruptor del elevalunas. para. Para cerrar la ventanilla, retire el procedimientos a continuación:
Para cerrar totalmente la ventanilla de la obstáculo y accione el interruptor nueva- 1. Arranque el motor. Pulse y sujete el
puerta del conductor, tire del interruptor mente. interruptor del elevalunas de la puerta
firmemente hacia atrás y libérelo a con- La función del sensor del auto reverse* se del conductor, hasta que el cristal se
tinuación. La ventanilla subirá automáti- anula cuando el cristal está en la posición abra totalmente.
camente hasta el final. Para interrumpir el de casi totalmente cerrado. Por lo tanto, 2. Tire del interruptor para cerrar comple-
proceso y pararlo, pulse rápidamente el asegúrese de que todos los pasajeros y tamente el cristal, y sujételo por aproxi-
interruptor. objetos estén fuera del área de las venta- madamente 2 segundos.
Para abrir o cerrar parcialmente la ventani- nillas antes de cerrarlas.
Si los elevalunas eléctricos no vuelven a
lla de la puerta del conductor, pulse o tire funcionar adecuadamente después del
hacia atrás del interruptor y manténgalo en procedimiento de reiniciar, lleve el vehículo
esta posición. La ventanilla parará cuando a un concesionario autorizado Honda para
se libere el interruptor. inspección.

3-41

Civic 2006.03 espanhol.indb 41 18.05.06 15:42:40


Instrumentos y controles

Palanca
Interruptor de ajuste
Selector

MPCBR0110 MPCBR0111 MPCBR0112

RETROVISORES Retrovisores exteriores con ajuste 3. Pulse el lado correspondiente del inte-
eléctrico rruptor de ajuste para mover el retrovi-
Retrovisor interior 1. Conecte el encendido (posición II). sor hacia arriba, hacia abajo, hacia la
izquierda o hacia la derecha.
Mantenga los retrovisores interiores y ex- 2. Mueva el selector hacia la posición L
teriores limpios y ajustados en la posición (lado del conductor) o R (lado del pa- 4. Cuando termine el ajuste, mueva el
que le permita la mejor visibilidad. Ajuste sajero). selector hacia la posición central (des-
los retrovisores antes de poner en marcha conectado) para evitar cambios en el
el vehículo. ajuste, si se pulsa el interruptor por
accidente.
El retrovisor interior posee posiciones para
uso diurno y uso nocturno. La posición
para uso nocturno reduce el reflejo de los
faros de otros vehículos. Mueva la palanca,
ubicada en la parte inferior del retrovisor,
hacia delante y hacia atrás, para seleccio-
nar las posiciones diurna o nocturna.

3-42

Civic 2006.03 espanhol.indb 42 18.05.06 15:42:41


Instrumentos y controles

! ATENCIÓN
Conducir el vehículo con el freno de
estacionamiento accionado podrá
dañar los frenos traseros, los ejes y
los neumáticos, además de afectar el
desempeño del sistema. Una alarma
se escuchará si conduce con el freno
de estacionamiento accionado.

Palanca del freno


de estacionamiento MPCBR0114

FRENO DE ESTACIONAMIENTO
Para accionar el freno de estacionamiento,
tire de la palanca totalmente hacia arriba.
Para soltarlo, súbalo y presione el botón,
ubicado en la extremidad de la palanca, y
baje completamente la palanca. El testigo
del freno de estacionamiento en el cuadro
de instrumentos se apagará cuando la
palanca del freno de estacionamiento esté
totalmente liberada.

3-43

Civic 2006.03 espanhol.indb 43 18.05.06 15:42:41


Instrumentos y controles
PARTES INTERIORES DE CONVENIENCIA

Consola
Espejo de cortesía
Asidero de techo

Encendedor

Guantera

Portabebidas Portabebidas Portaobjetos

MPCBR0115

3-44

Civic 2006.03 espanhol.indb 44 18.05.06 15:42:41


Instrumentos y controles

! Cuidado
Tapa
Conducir el vehículo con la guantera
abierta puede causar lesiones graves
en el caso de colisión.
Si la guantera permanece abierta,
podrán ocurrir lesiones graves en el
caso de colisión, aunque el pasajero
lleve el cinturón de seguridad.
Mantenga la guantera siempre ce-
Guantera rrada durante la conducción del
vehículo.
MPCBR0116 MPCBR0117

Guantera Portabebidas en la consola delantera


Abra la guantera, oprimiendo el botón Abra el portabebidas, empujando la tapa
ubicado en la tapa. Para cerrarla, empuje hacia atrás.
la tapa firmemente.
! Cuidado
La luz de la guantera se enciende cuando
el interruptor de control de las luces está Tenga cuidado cuando esté usan-
en la posición o . do el portabebidas. Si se vierte un
líquido muy caliente puede causar
quemaduras, además de dañar el
tapizado, el acabado y los compo-
nentes eléctricos.

3-45

Civic 2006.03 espanhol.indb 45 18.05.06 15:42:42


Instrumentos y controles

Soporte abatible

Tapa
Botón
MPCBR0119 MPCBR0120 MPCBR0121

Para usar el portabebidas, empuje la El asiento trasero está equipado con por- Portaobjetos central
tapa hacia atrás y, a continuación, oprima tabebidas en el apoyabrazos central. Para Para usar el portaobjetos central, empuje
cualquier botón. El soporte abatible saltará usarlo, abata el apoyabrazos. la tapa hacia delante.
hacia fuera.

3-46

Civic 2006.03 espanhol.indb 46 18.05.06 15:42:43


Instrumentos y controles

Palanca Encendedor

Portaobjetos
en la consola MPCBR0122 MPCBR0122 MPCBR0124

Portaobjetos en la consola Espejo del parasol Encendedor


Para abrir el portaobjetos en la consola, Para usar este espejo, abata el parasol y Para usar el encendedor, el interruptor
oprima la palanca hacia arriba y levante abra la tapa del espejo. de encendido debe estar en la posición II
la tapa. (conectado) o en la posición I (accesorios).
Para cerrarlo, abata la tapa y presiónela Si está equipado Para calentar el encendedor, introdúzcalo
hacia abajo hasta que se encaje. a presión. El encendedor saltará hacia
La luz del espejo se enciende cuando se fuera cuando esté listo para utilizarse. No
levanta la tapa. empuje el encendedor mientras se esté
calentando, pues podrá causar sobreca-
lentamiento.

3-47

Civic 2006.03 espanhol.indb 47 18.05.06 15:42:44


Instrumentos y controles
Después de cerrar todas las puertas, la
Cenicero
Activada por la puerta luz oscurece un poco, después oscurece
y se apaga en aproximadamente 30 se-
Encendida gundos.
Si no se abre ninguna puerta después de
desbloquear la puerta del conductor o
Apagada sacar la llave del interruptor de encendido,
la luz oscurece y se apaga en aproximada-
mente 30 segundos.
Si una de las puertas queda abierta y la
llave no está en el interruptor de encendido,
MPCBR0125 MPCBR0126
la luz interior se apagará en aproximada-
mente 3 minutos.
Cenicero LUCES INTERIORES
El cenicero se ajusta en uno de los porta- El interruptor de la luz interior posee tres
bebidas. No cierre la tapa del portabebidas posiciones: encendida, activada por la
si el cenicero está abierto. puerta (centro) y apagada.
Abra el cenicero levantando la tapa. Para En la posición activada por la puerta (cen-
cerrarlo, empuje la tapa hacia abajo. Para tro), la luz se enciende cuando:
retirarlo, en el caso de limpieza, cierre la • Se abre cualquier puerta.
tapa y después levántelo.
• Se saca la llave del interruptor de en-
! Cuidado cendido.
No use el cenicero como un recipien- • Se desbloquean las puertas con la llave
te de desechos. Utilícelo solamente o con el control remoto.
para apagar cigarrillos. El hecho de
colocar cigarrillos o fósforos encen-
didos en un cenicero con otros ma-
teriales combustibles puede causar
un incendio.

3-48

Civic 2006.03 espanhol.indb 48 18.05.06 15:42:45


Instrumentos y controles

Lentes Lentes Luz de


cortesia

Apagada

Modelo LXS MPCBR0128 Modelo EXS MPCBR0127 MPCBR0100

Luces de lectura Luz de cortesía


La luz interior delantera está equipada (Si está equipado)
con dos luces de lectura. Oprima la lente La luz de cortesía está entre las luces de
de la luz de lectura para encenderla y lectura. Para ajustar la intensidad de la
apagarla. luz, oprima cualquier botón de control de
intensidad (+ o –) en el cuadro de instru-
mentos.

3-49

Civic 2006.03 espanhol.indb 49 18.05.06 15:42:46


Civic 2006.03 espanhol.indb 50 18.05.06 15:42:46
Equipamientos de confort y comodidad

4
Difusor de aire central Difusor de aire lateral, lado del conductor
Palanca de Mando giratorio
control Palanca de
control
Abre
EQUIPAMIENTOS
DE CONFORT Y Cierra

COMODIDAD
MPCBR0130 MPCBR0131

VENTILACIÓN Para ajustar la orientación del aire de cada


La orientación del aire, que sale de los uno de los difusores laterales, mueva la
difusores centrales y laterales, se puede palanca de control hacia arriba y hacia
ajustar a través de las respectivas palancas abajo y hacia los lados.
de control. Los difusores laterales de aire se pue-
Para ajustar la orientación del aire del den abrir y cerrar a través del mando
difusor central, mueva la palanca de con- giratorio.
trol hacia arriba y hacia abajo y hacia los
lados.

4-

Civic 2006.03 espanhol.indb 1 18.05.06 15:42:47


Equipamientos de confort y comodidad

Difusor de aire lateral, lado del pasajero


Mando
giratorio
Palanca de
control

Abre

Cierra

MPCBR0132

Para ajustar la orientación del aire de cada


uno de los difusores laterales, mueva la
palanca de control hacia arriba y hacia
abajo y hacia los lados.

MPCBR0133

4-

Civic 2006.03 espanhol.indb 2 18.05.06 15:42:47


Equipamientos de confort y comodidad
SISTEMA DE CALEFACCIÓN Y AIRE
ACONDICIONADO Sistema manual

El uso adecuado del sistema de calefac-


ción y aire acondicionado deja el interior
del vehículo seco y cómodo, además de
mantener los cristales limpios para mejor
visibilidad.
Para que el calefactor y el aire acondicio-
nado generen aire caliente y frío, el motor
debe estar funcionando.
Lea con atención las páginas de esta
sección correspondientes al sistema del
calefacción y aire acondicionado instalado
en su vehículo. Sistema automático

MPCBR0134

4-

Civic 2006.03 espanhol.indb 3 18.05.06 15:42:48


Equipamientos de confort y comodidad
Botón de control del ventilador
Gire el botón en sentido horario para
aumentar la velocidad del ventilador y el
flujo de aire. Botones de
selección de la
Botón de control de la temperatura orientación del aire
Botón de control Botón de control
Gire el botón en sentido horario para au- del ventilador de la temperatura
mentar la temperatura del aire.

Botón de control del aire


acondicionado (A/C)
Este botón conecta y desconecta el aire
acondicionado. La luz indicadora en el
botón de control se enciende cuando el
aire acondicionado está conectado.

Botón del aire Botón del desempañador


acondicionado de la ventanilla trasera
máximo Botón del aire circulante

Botón del aire acondicionado

MPCBR0135

4-

Civic 2006.03 espanhol.indb 4 18.05.06 15:42:48


Equipamientos de confort y comodidad
Botón del aire circulante Botón del desempañador de la El aire se dirige a la región de los
La luz indicadora en el botón de control se ventanilla trasera pies y al parabrisas.
enciende cuanto el sistema envía nueva- Este botón conecta y desconecta el des-
mente todo el aire que circula en el interior empañador de la ventanilla trasera. Con- El aire se dirige al parabrisas.
del vehículo. sulte en la sección 3 “Desempañador de
Cuando la luz indicadora en el botón de la ventanilla trasera”.
control está apagada, indica la entrada de
aire exterior, de afuera del vehículo (modo Botones de control del modo de Cuando se selecciona la posición
aire fresco). selección de la orientación del aire o la posición , el sistema pasa auto-
máticamente al modo aire fresco y conecta
Las entradas de aire exterior para el siste- Utilice estos botones para seleccionar el A/C.
ma de calefacción y aire acondicionado, los difusores de aire. Siempre saldrá una
están ubicadas en la base del parabrisas. cantidad reducida de aire de los difusores
laterales, localizados en el cuadro de ins- Botón del A/C máximo
Mantenga esta área desobstruida de hojas
y otros objetos. trumentos, en todos los modos.     El sistema conecta el A/C automáti-
camente y selecciona la posición , pa-
Se debe dejar el sistema en el modo aire
El aire sale de los difusores cen- sando al modo de aire circulante. Cuando
fresco, en casi todas las condiciones. Man-
trales y laterales, ubicados en el el modo A/C máximo está conectado, la luz
tener el sistema en el modo aire circulante,
cuadro de instrumentos. indicadora en el botón se enciende.
sobre todo con el aire acondicionado des-
conectado, puede hacer que se empañen
los cristales. El aire sale de los difusores localiza-
dos en el cuadro de instrumentos y
! ATENCIÓN de los difusores dirigidos a la región
Utilice el modo de aire circulante de los pies.
solamente durante la situación de
enfriamiento más rápido del interior El aire sale de los difusores dirigi-
del vehículo o cuando recorre áreas dos a la región de los pies.
con mucho humo y/o polvo.
En condiciones normales, mantenga
ajustado siempre el modo aire fresco,
de esta manera el aire exterior será
admitido en el interior del vehículo.
4-

Civic 2006.03 espanhol.indb 5 18.05.06 15:42:51


Equipamientos de confort y comodidad
Ventilación Calefacción Aire acondicionado
El vehículo posee un sistema continuo de El calefactor usa el refrigerante del motor El aire acondicionado exige una carga adi-
circulación de aire. El aire es admitido a para calentar el aire. Si el motor está frío, cional del motor. Verifique regularmente el
través de las entradas ubicadas en la base el sistema tardará algunos minutos en medidor de la temperatura del refrigerante
del parabrisas, circula por el interior del conducir el aire caliente. del motor. Consulte la sección 7 “Refrige-
vehículo y sale por las salidas próximas a 1. Arranque el motor. rante del motor”. Si el medidor está muy
la ventanilla trasera. próximo de la zona roja, desconecte el A/C
2. Seleccione la posición y el modo y espere hasta que el medidor vuelva a la
1. Ajuste el botón del control de tempera- aire fresco.
tura en el nivel más bajo. posición normal.
3. Ajuste el ventilador en la velocidad de- 1. Conecte el aire acondicionado oprimien-
Verifique si el A/C está desconectado. seada. do el botón A/C. La luz indicadora en el
2. Seleccione la posición y el modo 4. Ajuste la calefacción con el botón de botón se enciende cuando se seleccio-
aire fresco. control de la temperatura. na la velocidad del ventilador.
3. Ajuste el ventilador en la velocidad de- 2. Asegúrese de que el botón de control
seada. de temperatura está ajustado para re-
frigeración máxima.
3. Seleccione la posición .
4. Si el aire exterior está húmedo, selec-
cione el modo aire circulante. Si el aire
exterior está seco, seleccione el modo
aire fresco.
5. Ajuste el ventilador en la velocidad de-
seada.

4-

Civic 2006.03 espanhol.indb 6 18.05.06 15:42:52


Equipamientos de confort y comodidad

! ATENCIÓN 1. Ajuste el ventilador en la velocidad de- Para desempañar


seada. La humedad presente en el aire entra al
Se podrá observar la presencia de
2. Seleccione el modo A/C MÁX. interior del vehículo en los días lluviosos y
una niebla ( “humo blanco” ) pro-
El sistema conecta automáticamente también en los días calurosos y húmedos.
veniente de los difusores de aire,
el aire acondicionado, selecciona la Además, los pasajeros en un vehículo
cuando se conecta el aire acondi-
posición , y pasa al modo aire cir- pueden aumentar la humedad a través
cionado.
culante. de la respiración o de ropa húmeda. La
Esta condición es absolutamente humedad elevada dentro del vehículo se
normal y no caracteriza irregularida- 3. Asegúrese de que la temperatura esté condensa en las superficies interiores de
des en el sistema. ajustada para refrigeración máxima. las ventanas, haciendo que se empañen.
La niebla se debe a la condensación Esto se verifica porque, cuando la hu-
de la humedad del aire al enfriarse Para retirar la humedad del interior medad del aire entra en contacto con la
a través del sistema de aire acondi- El aire acondicionado retira la humedad del superficie de los cristales, que está más
cionado. aire. Cuando se utiliza conjuntamente con fría que el aire, se condensan gotas de
El surgimiento de la niebla está direc- la calefacción, calienta y seca el interior humedad en esta superficie más fría, em-
tamente relacionado con la humedad evitando que los cristales se empañen. pañando el cristal.
relativa del aire. 1. Conecte el ventilador. Para desempañar las ventanillas más rápi-
damente, sobre todo el parabrisas, opere
2. Si el A/C está desconectado, conéc-
Si en el interior del vehículo hace mucho el sistema de aire acondicionado como se
telo.
calor, se puede bajar la temperatura más describe a continuación:
rápidamente abriendo las ventanillas par- 3. Seleccione la posición y el modo
1. Gire el botón de control del ventilador a
cialmente, conectando el aire acondiciona- aire fresco.
la posición de velocidad máxima.
do y ajustando el ventilador en la velocidad 4. Ajuste el botón de control de la tempe-
máxima en el modo aire fresco. 2. Oprima el botón del aire acondicio-
ratura como desee.
nado.
Para refrigerar el interior del vehículo con
el modo A/C MÁX. (aire acondicionado
máximo):

4-

Civic 2006.03 espanhol.indb 7 18.05.06 15:42:52


Equipamientos de confort y comodidad
3. Oprima el botón de selección de orienta- Deshielo de la parte exterior de las Recomendaciones sobre la utilización
ción del aire para y dirija los difu- ventanillas del sistema de ventilación, calefacción
sores laterales hacia las ventanillas. 1. Seleccione la posición . y aire acondicionado
4. Seleccione el modo aire fresco (admisión El sistema cambia automáticamente El motor debe estar funcionando para
de aire exterior). El “led” del botón de al modo aire fresco y conecta el aire que el aire frío o caliente salga por los
aire circulante no debe encenderse. acondicionado. El aire acondicionado difusores de aire. El calefactor utiliza el
5. En días fríos, gire el botón de control de no se conectará si está previamente calor proveniente del refrigerante del motor
la temperatura hacia la derecha (zona desconectado. para calentar el aire. Si el motor está frío,
roja), para ajustar la temperatura. la calefacción tardará algún tiempo. El aire
2. Seleccione la posición . acondicionado independe de la tempera-
6. En días calurosos, gire el botón de 3. Ajuste los controles de temperatura y tura del motor.
control de la temperatura hacia la del ventilador en el nivel máximo.
izquierda (zona azul), para ajustar la La mejor opción es mantener el sistema
temperatura. Para desempañar las ventanillas rápida- ajustado para la entrada de aire fresco.
mente, cierre los difusores laterales giran- Las ventanillas podrán empañarse si
7. Accione el desempañador de la venta- do el mando. Este ajuste enviará una can- el sistema se mantiene en el modo aire
nilla trasera para ayudar a eliminar la tidad mayor de aire caliente a los difusores circulante. Mantenga el sistema en ese
humedad del cristal. ubicados en el parabrisas. El uso continuo modo solamente cuando recorra áreas con
Para mejorar la eficacia en la operación, del modo aire circulante podrá aumentar mucho humo o polvo, ajustándolo nueva-
mantenga la parte interior de los cristales la humedad del aire interior. Por lo tanto, mente en el modo aire fresco en cuanto
siempre limpia (sin grasa). cuando los cristales estén desempañados, mejoren las condiciones del aire exterior.
Para limpiar los cristales use solamente de- seleccione el modo aire fresco para evitar El aire fresco entra por la base exterior del
tergente neutro y agua, no utilice productos que se empañen nuevamente. parabrisas. Saque las hojas, flores y otros
a base de silicona para limpiar las partes Para más seguridad, compruebe si tiene materiales que puedan obstruir la entrada
plásticas del interior del vehículo, pues la buena visibilidad a través de todas las de aire.
silicona se evapora cuando expuesta al sol, ventanillas, antes de poner el vehículo en
condensándose sobre la superficie interior marcha.
de los cristales..

4-

Civic 2006.03 espanhol.indb 8 18.05.06 15:42:52


Equipamientos de confort y comodidad
Olor proveniente del aire • Deje el ventilador conectado para se- ! ATENCIÓN
acondicionado car el interior del vehículo siempre que
La suciedad acumulada en el evaporador sea posible. Un poco antes de llegar Servicios ejecutados en el sistema
del aire acondicionado puede causar un al destino final, desconecte el botón de aire acondicionado con la fina-
olor desagradable provocado por la hu- del aire acondicionado para evitar la lidad de evitar el mal olor no están
medad. Para evitarlo: condensación. cubiertos por la garantía, pues se
Si el olor está muy fuerte, diríjase a un trata de un inconveniente generado
• No utilice ambientadores en el interior por una acción de la naturaleza, no
del vehículo. concesionario Honda para inspeccionar
el sistema. por defectos de fabricación.
• Ajuste la entrada del sistema para aire Cualquier procedimiento adoptado
fresco cuando alguien fume dentro del Para evitar el mal olor, siga los para reducir el olor no asegurará una
vehículo. procedimientos a continuación: solución definitiva.
• Mantenga el ventilador siempre co- Cuando esté a aproximadamente 3 ó 5
nectado, aunque el botón del aire minutos del lugar de destino:
acondicionado esté desconectado y las
ventanillas estén abiertas. En este caso, 1. Desconecte el botón “A/C”.
conduzca el aire a uno de los difusores, 2. Accione el botón de control del ventila-
de forma que no interfiera en la como- dor en la posición máxima.
didad de los pasajeros.
3. Desconecte el botón de aire circu-
• Mantenga el aire acondicionado siem- lante.
pre conectado para deshumedecer
el aire cuando haya mucha humedad. Estos procedimientos eliminan signifi-
Ajuste el sistema en el modo aire circu- cativamente la humedad contenida en
lante para evitar la entrada de aire con los componentes del sistema de aire
mucha humedad. Si es necesario, ajuste acondicionado, evitando la formación de
la temperatura; hongos.
Además, la temperatura interior del ve-
hículo se aproximará, gradualmente, de
la temperatura exterior, lo que evitará el
choque térmico al abrir la puerta.

4-

Civic 2006.03 espanhol.indb 9 18.05.06 15:42:53


Equipamientos de confort y comodidad
Una pequeña cantidad de agua queda Para desconectar el sistema
debajo del vehículo tras usar el aire Gire totalmente hacia la izquierda los
acondicionado: botones de control del ventilador y de
Es normal observar una “fuga” de agua temperatura, para desconectar el sistema
debajo del vehículo después de utilizar el temporalmente.
aire acondicionado. Desconecte el sistema completamente
El componente del sistema de aire acon- sólo durante los primeros minutos de con-
dicionado responsable por la refrigeración ducción del vehículo en días fríos, hasta
del aire, inevitablemente condensa la hu- que el motor esté caliente para operar el
medad existente en el aire. calefactor. Mantenga el ventilador siempre
Este componente está ubicado en el inte- conectado para evitar la formación de mal
rior del vehículo, debajo del panel, en una olor en el interior del vehículo.
caja especial.
! ATENCIÓN
La humedad condensada es drenada, a
través de un pequeño tubo plástico, desde Conecte el aire acondicionado por
la caja hasta afuera del vehículo. aproximadamente 10 minutos, por lo
menos una vez por semana, también
durante el invierno. Este proceso se
debe llevar a cabo con la finalidad
de lubricar los selladores y el interior
del compresor, y para asegurarse
de que el sistema funciona de forma
adecuada.

4-10

Civic 2006.03 espanhol.indb 10 18.05.06 15:42:53


Equipamientos de confort y comodidad
Funcionamiento automático
Sistema automático
(Si está equipado)
El sistema automático de control de la
temperatura ajusta la velocidad del venti-
lador y el caudal de aire para mantener la Botón de selección de la
temperatura interior seleccionada. Botón AUTO orientación del aire
Botón de
1. Oprima el botón AUTO. Botón de control control del
de la temperatura ventilador
2. Ajuste la temperatura deseada con el
botón de control de la temperatura. En la
pantalla del sistema aparecerá AUTO.

Botón desconectar Botón del aire acondicionado

Botón del desempañador Botón del desempañador


de la ventanilla trasera
Botón del aire circulante Botón del modo aire fresco

MPCBR0136

4-11

Civic 2006.03 espanhol.indb 11 18.05.06 15:42:53


Equipamientos de confort y comodidad
El sistema selecciona automáticamente la Funcionamiento semiautomático Botón de control del ventilador
mezcla adecuada del aire acondicionado Se pueden seleccionar manualmente varias Gire el botón en sentido horario para
y/o calefacción que aumentará o dismi- funciones del sistema de control de tempe- aumentar la velocidad del ventilador y el
nuirá la temperatura interior lo más rápido ratura cuando esté en el modo totalmente caudal de aire. Gire el botón en sentido
posible. automático. Las otras funciones permane- antihorario para reducirlo. La velocidad del
Cuando se ajusta la temperatura en el cen controladas automáticamente. ventilador se indica por las barras vertica-
límite inferior ( ) o en el límite superior Cualquier selección manual borra la pala- les en la pantalla.
( ), el sistema funciona solamente en bra AUTO en la pantalla.
refrigeración máxima o solamente en ca- Botón de control de la temperatura
lefacción máxima. El sistema no regula la
temperatura interna. Gire este botón en sentido horario para
aumentar la temperatura del aire.
En temperatura fría, el ventilador no se co-
nectará automáticamente hasta que el ca- Botón del aire acondicionado (A/C)
lefactor empiece a producir aire caliente.
Este botón conecta y desconecta el aire
acondicionado. En la pantalla aparece
A/C ON (A/C conectado) o A/C OFF (A/C
desconectado).
Cuando el aire acondicionado está des-
conectado, el sistema no puede regular la
temperatura interna.

4-12

Civic 2006.03 espanhol.indb 12 18.05.06 15:42:54


Equipamientos de confort y comodidad
Botones del modo aire Las entradas de aire exterior, para los Botón del desempañador
fresco y aire circulante sistemas de refrigeración y calefacción, Pulse este botón (la luz indicadora se en-
Estos dos botones controlan el origen del están ubicadas en la base del parabrisas. ciende). El aire fluye de los difusores del
aire que entra en el sistema. En el modo Mantenga esta área limpia de hojas y otras desempañador, ubicados en la base del
aire fresco , entra aire exterior en obstrucciones. parabrisas.
el interior del vehículo. En el modo aire Se debe dejar el sistema en el modo aire Cuando se selecciona la posición , el
circulante , el sistema recicla el aire fresco en casi todas las condiciones. Man- sistema pasa automáticamente al modo
interior. tener el sistema en el modo aire circulante, aire fresco y conecta el A/C.
sobre todo con el aire acondicionado des-
conectado, puede empañar los cristales. El botón conduce el aire principal al para-
brisas para desempañarlo rápidamente.
Seleccione el modo aire circulante cuando Además, sobrepone cualquier selección
conduzca el vehículo en condiciones de de MODO que se haya hecho.
mucho humo o polvo y, en cuanto pueda,
vuelva al modo aire fresco. Al desconectar la posición , pulsando
el botón nuevamente, el sistema vuelve a
su ajuste estándar.

4-13

Civic 2006.03 espanhol.indb 13 18.05.06 15:42:55


Equipamientos de confort y comodidad
Botón del desempañador de la Botón Mode Para desconectar el sistema
ventanilla trasera Use este botón para seleccionar el difusor Gire totalmente los botones de control
Este botón conecta y desconecta el des- de aire. En cualquier modo seleccionado, del ventilador y de la temperatura hacia la
empañador de la ventanilla trasera. saldrá una cantidad pequeña de aire de los izquierda para desconectar temporalmente
difusores laterales, ubicados en el panel. el sistema.
Cada vez que se oprime el botón MODE Solo desconecte el sistema completamente
(modo), el modo seleccionado aparece durante los primeros minutos de conduc-
en la pantalla. ción del vehículo en días muy fríos, hasta
que el motor esté caliente para operar el
calefactor. Mantenga el ventilador siempre
El aire sale de los difusores conectado para evitar la formación de mal
centrales y laterales, ubicados olor en el interior del vehículo.
en el panel.
! ATENCIÓN
El aire sale de los difusores Conecte el aire acondicionado por
localizados en el panel y de los aproximadamente 10 minutos, por lo
difusores dirigidos a la región de menos una vez por semana, también
los pies. durante el invierno. Este proceso se
debe llevar a cabo con la finalidad
El aire sale de los difusores orien- de lubricar los selladores y el interior
tados a la región de los pies. del compresor, y para asegurarse
de que el sistema funciona de forma
El aire sale de los difusores adecuada.
orientados a la región de los pies
y de los difusores del desempa-
ñador, localizados en la base del
parabrisas.

4-14

Civic 2006.03 espanhol.indb 14 18.05.06 15:42:55


Equipamientos de confort y comodidad

Sensor de luz solar


Sensor de temperatura
MPCBR0137 MPCBR0138

Sensores de temperatura y luz solar


El sistema de control de la temperatura
posee dos sensores. El sensor de luz solar
está ubicado en la parte superior del panel,
cerca del parabrisas, y el sensor de tem-
peratura está ubicado cerca de la columna
de dirección. No tape los sensores ni vierta
líquidos sobre éstos.

4-15

Civic 2006.03 espanhol.indb 15 18.05.06 15:42:56


Equipamientos de confort y comodidad
SISTEMA DE AUDIO
Lea las páginas a continuación para ope-
Modelo LXS
rar el sistema de audio instalado en su (Sistema de audio con AM/FM/CD player)
vehículo.
La función antirrobo deshabilitará el siste-
ma de audio si se desconecta la batería.
Para reactivar el sistema de audio, consulte
en esta sección “Protección antirrobo”.

Modelo EXS
(Sistema de audio con AM/FM/disquetera de CD)

MPCBR0139

4-16

Civic 2006.03 espanhol.indb 16 18.05.06 15:42:56


Equipamientos de confort y comodidad
Radio
Controles

Modelo LXS Modelo EXS

Indicador de Indicador de
estéreo (ST) estéreo (ST)
Botón repetir (REPEAT)
Botón Random

Botón Botón Botón Botón


AM FM AM FM

Botón scan Botón Botón scan Botón


(SCAN) autose- (SCAN) autose-
lección lección
(A.SEL) (A.SEL)
Barra de preajustes Botón de Barra de Botón de sintonía
(PRESET memoria) sintonía (TUNE) preajustes (TUNE)
Botón (PRESET
Botón conecta/ Barra de búsqueda memoria) Barra de búsqueda
desconecta/volumen (SEEK/SKIP) conecta/ (SEEK/SKIP)
(PWR/VOL) desconecta/
volumen
(PWR/VOL)

MPCBR0140

4-17

Civic 2006.03 espanhol.indb 17 18.05.06 15:42:57


Equipamientos de confort y comodidad
El funcionamiento de la radio es el mismo Para sintonizar una estación SCAN – La función SCAN muestra todas
para los dos modelos. Se pueden usar cinco métodos para las estaciones con señal fuerte en la ban-
sintonizar una estación en la banda selec- da seleccionada. Para activarla, presione
Funcionamiento de la radio cionada: TUNE, SEEK, SCAN, y las barras el botón SCAN y suéltelo a continuación.
de PRESET (memoria) y AUTO SELECT Cuando esta función esté activada, apa-
La llave de encendido debe estar en la recerá la palabra SCAN en la pantalla. El
posición I (accesorios) o en la posición (autoselección).
sistema buscará una estación con señal
II (conectada). Pulse el botón PWR/VOL TUNE – Utilice el botón TUNE para sintoni- fuerte. Cuando el sistema encuentre la
para conectar la radio. Ajuste el volumen zar la radio en la frecuencia deseada. Gire estación, se detendrá y sintonizará esta
girando el mismo botón. el botón hacia la derecha para sintonizar estación por aproximadamente 10 se-
En la pantalla se exhibirá la banda y la una frecuencia más alta o hacia la izquierda gundos.
frecuencia de la última vez que se usó la para sintonizar una frecuencia más baja.
Si no se hace nada durante este período
radio. Para seleccionar la banda, presione SEEK – La función SEEK busca una es- de 10 segundos, el sistema buscará la
el botón AM o FM. En la banda FM, la tación con señal fuerte superior o inferior, próxima estación con señal fuerte y la
pantalla indicará ST si la estación transmite a partir de la estación sintonizada. Para sintonizará nuevamente por aproximada-
en estéreo. La reproducción en estéreo no activarla, pulse y suelte el lado o el lado mente 10 segundos. Se desea mantener
está disponible en la banda AM. de la barra de búsqueda. esta estación sintonizada, pulse el botón
SCAN nuevamente, dentro del período de
10 segundos.

4-18

Civic 2006.03 espanhol.indb 18 18.05.06 15:42:58


Equipamientos de confort y comodidad
Existen seis botones de memoria. Cada AUTO SELECT (autoselección) – Cuando Si no le agradan las estaciones almace-
botón almacena una frecuencia de la banda se encuentre lejos de su área y no sea posi- nadas por la función Auto Select, podrá
AM y dos de la banda FM. ble sintonizar las estaciones almacenadas almacenar otras frecuencias en la barra
1. Seleccione la banda deseada, AM o en la memoria, use la función AUTO SE- de preajuste (preset), como se describió
FM. FM1 y FM2 permite almacenar doce LECT para sintonizar estaciones locales. anteriormente.
estaciones. Presione el botón A.SEL. La pantalla ex- Para desconectar la función AUTO
2. Use las función TUNE, SEEK o SCAN hibirá las letras A.SEL. En la pantalla se SELECT, pulse el botón A.SEL. Este pro-
para sintonizar la estación deseada. indicará “A.SEL” y es sistema entrará en cedimiento restaura los preajustes selec-
el modo de búsqueda (SCAN) por algunos cionados originalmente.
3. Elija un número de memoria (1 – 6) y segundos. El sistema almacenará seis
manténgalo presionado hasta que es- estaciones en la banda AM y doce en la
cuche un “bip.” banda FM en la barra de memoria.
4. Repita los pasos 1 a 3 para almacenar Si la función AUTO SELECT no encuentra
un total de seis estaciones en la banda una estación con señal fuerte para cada
AM y doce en la banda FM. una de las barras de memoria, la pantalla
indicará “0” cuando se presione una barra
de preajuste.

4-19

Civic 2006.03 espanhol.indb 19 18.05.06 15:42:58


Equipamientos de confort y comodidad
Iluminación del sistema de audio Ajuste del sonido Balance/Fader – Estos dos modos ajustan
Se podrán utilizar los botones de control Los controles Bass (graves), Treble (agu- la potencia del sonido que sale de cada uno
de la intensidad de luz del cuadro de dos), Balance (ajuste de los altavoces de los altavoces.
instrumentos para ajustar la iluminación delanteros y traseros), Fader (ajuste de los BALANCE ajusta la potencia entre los al-
del sistema de audio. El sistema de audio altavoces derechos e izquierdos) y SVC tavoces derechos e izquierdos, mientras
se ilumina cuando las luces de posición (control de volumen sensible a la velocidad) FADER ajusta la potencia de los altavoces
están encendidas, aunque la radio esté son todos ajustables. El modo cambiará de delanteros y traseros.
desconectada. BAS a TRE a FAD a BAL, y luego volverá Treble/Bass – Use los modos TREBLE/
al modo de audio seleccionado, cada vez BASS para ajustar los sonidos agudos y
que presione el botón TUNE (sintonía). El graves de acuerdo a su preferencia.
visor indicará cada modo mientras se lleven
a cabo los cambios. La pantalla indicará “ ” cuando el nivel
alcance el centro.
La pantalla indica cada modo y también
sus cambios. Gire el botón SOUND (TUNE) La pantalla volverá automáticamente al
para realizar los ajustes de acuerdo a su modo de audio seleccionado en aproxima-
preferencia. damente cinco segundos después de que
haya dejado de ajustar un modo.

4-20

Civic 2006.03 espanhol.indb 20 18.05.06 15:42:58


Equipamientos de confort y comodidad
Control de volumen sensible a la ve-
locidad (SVC) – El modo SVC controla
el volumen, basado en la velocidad del
vehículo. Cuando la velocidad del vehículo
aumenta, el volumen del audio queda más
alto, y cuando se reduce la velocidad del
vehículo, el volumen del audio también se
reduce.
El SVC tiene cuatro modos: SVC OFF
(desconectado), SVC LOW (bajo), SVC MID
(intermedio) y SVC HIGH (alto). El ajuste
estándar es el SVC MID (intermedio).
Gire el botón SOUND (TUNE) para ajustarlo
de acuerdo a su preferencia. Si cree que
el sonido está muy alto, elija LOW (bajo).
Si cree que el sonido está muy bajo, elija
HIGH (alto).

4-21

Civic 2006.03 espanhol.indb 21 18.05.06 15:42:58


Equipamientos de confort y comodidad
CD player

Funcionamiento Modelo LXS


Indicador de
Con el interruptor de encendido en la po- cargamento Unidad del CD
sición I (accesorios) o II (conectado), colo-
que el disco en la unidad de CD cuando el
indicador de cargamento esté encendido.
La unidad lo recogerá automáticamente e
iniciará su reproducción. Botón Eject Botón DISP
Las funciones del CD player se accionan (autoselección)
con los mismos controles de la radio. Para
seleccionar la función CD, oprima el botón
CD. La pantalla mostrará “CD” y el número
de la pista reproducida. El sistema seguirá
Botón
reproduciendo el CD continuamente, hasta
Scan Botón CD
que se modifique el modo. (búsqueda)
Sólo utilice discos con formato estándar.
Los discos que presentan formatos dife-
rentes pueden atascarse en la unidad o
causar otros tipos de problemas. Además,
no inserte discos rotos. Botón PWR/
VOL (conecta/ Botón de sintonía
No utilice discos de karaoke, vídeo CD desconecta/
(VCD) ni DVD. volumen) Botón SEEK/SKIP (buscar/saltar)
No use discos con etiquetas adhesivas,
Botón RPT (repetir) Botón RDM (búsqueda aleatoria)
pues ésta se podría arrugar y el disco se
atascaría en la unidad.
MPCBR0141

4-22

Civic 2006.03 espanhol.indb 22 18.05.06 15:42:59


Equipamientos de confort y comodidad
El CD player puede reproducir CD-R Las especificaciones de compatibilidad de Las especificaciones de la compatibilidad
(grabable) y CD-RW (regrabable) en los los archivos MP3 son: de los archivos WMA son:
formatos comprimidos MP3 y WMA. • Muestreo de frecuencia: 32/ 44.1/ • Frecuencia de muestreo: 32/44,1/48
Para mejores resultados al utilizar discos 48 kHz (MPEG1), 24, 22,05, 16 KHz kHz
CD-R o CD-RW, use solamente discos de (MPEG2) • Tasa de Bits: 48/64/80/96/112/128/160/
buena calidad para uso en audio. • Ta s a d e B i t s : 3 2 / 4 0 / 4 8 / 5 6 / 6 4 / 192 Kbps
Cuando se inserta un disco en el formato 8 0 / 9 6 / 11 2 / 1 2 8 / 1 6 0 / 1 9 2 / 2 2 4 / • Compatible con tasa de bit variable y
MP3 o WMA en la unidad del CD, la pantalla 256 / 320 Kbps ( MPGE1), 8 /16 / 24/ multisección.
mostrará “MP3” o “WMA”. Se pueden re- 3 2 / 4 0 / 4 8 / 5 6 / 6 4 / 8 0 / 9 6 / 112 / 12 8 /
producir 8 capas máximas y 255 carpetas 160 kbps (MPEG2) • Máximo de capas (incluyendo ROOT):
y archivos (pistas). 8 capas.
• Compatible con tasa de bits variable y
Si el disco posee una estructura muy com- multisección. Para escuchar la radio cuando mientras
pleja, la unidad de CD puede tardar algún se reproduce un disco, pulse el botón AM
• Máximo de capas (incluyendo ROOT): o FM.
tiempo en leer el disco antes de iniciar la 8 capas.
reproducción. Para volver al modo CD player, pulse el
botón CD nuevamente.

4-23

Civic 2006.03 espanhol.indb 23 18.05.06 15:42:59


Equipamientos de confort y comodidad
Función de identificación de la Para cambiar o seleccionar pistas/ SEEK/SKIP (buscar/saltar a otra pista)
canción archivos – Cada vez que se oprime y se libera el lado
Cada vez que se oprime el botón DISP Use la barra SEEK/SKIP mientras repro- del botón, la reproducción salta e inicia
durante la reproducción de un disco MP3/ duce el disco para seleccionar tramos y la reproducción de la próxima pista. Pulse
WMA, la pantalla mostrará las informacio- cambiar de pista (archivos en el modo y libere el lado del botón para saltar al
nes siguientes (si existen) en el orden a MP3/WMA). inicio de la pista que está reproduciendo.
continuación: Púlselo nuevamente para iniciar la repro-
En el modo MP3/WMA use el botón CAR- ducción de la pista anterior.
– carpeta PETA (TUNE), para seleccionar carpetas
en un disco y use la barra SEEK/SKIP para Para pasar rápidamente dentro de una
– archivo pista, pulse y sujete el lado o de la
cambiar de archivo.
– nombre del artista barra SEEK/SKIP.
– álbum
En el modo MP3/WMA
– nombre de la pista
SELECCIÓN DE CARPETA – Para selec-
Después, la pantalla volverá al modo cionar una carpeta diferente, gire el botón
normal. CARPETA (TUNE) en sentido horario para
Si el título es muy largo, no se indicará de iniciar la reproducción de la próxima car-
una sola vez. Pulse y sujete el botón DISP peta. Gire el botón en sentido antihorario
para indicar el resto del título. para volver al inicio de la reproducción de la
carpeta actual. Gírelo en sentido antihora-
rio nuevamente para iniciar la reproducción
de la carpeta anterior.

4-24

Civic 2006.03 espanhol.indb 24 18.05.06 15:43:00


Equipamientos de confort y comodidad
REPEAT ( Repite una pista /archivo) RANDOM (Búsqueda aleatoria dentro En el modo MP3/WMA
– Para escuchar continuamente una pista de un disco) – Esta función reproduce la BÚSQUEDA ALEATORIA EN LA CAR-
(archivo en el modo MP3/WMA), pulse y pista dentro de un disco en orden aleato- PETA – Esta función, cuando activada,
libere el botón RPT. En la pantalla apare- rio. En el modo MP3/WMA, esta función reproduce los archivos de la carpeta actual
cerá RPT. Pulse el botón nuevamente para reproduce solamente carpetas dentro de en orden aleatorio, no en el orden que se
desactivar esta función. un disco en orden aleatorio. Para activar comprimieron en MP3/WMA. Para activar
la reproducción aleatoria, pulse y libere el la reproducción aleatoria de la carpeta,
En el modo MP3/WMA botón RDM. En el modo MP3/WMA, pulse pulse el botón RDM. La pantalla indicará
el botón RDM dos veces para seleccionar F-RDM. El sistema, entonces, seleccionará
REPETIR CARPETA – Esta función, la reproducción aleatoria dentro de un dis-
cuando activada, repite todos los archi- y reproducirá los archivos de manera alea-
co. La pantalla indicará RDM. Pulse y libere toria. Para desactivar esta función, pulse y
vos seleccionados en una carpeta, en el el botón RDM nuevamente para volver a la
orden que se grabaron en MP3/WMA. Para sujete el botón RDM.
reproducción normal.
activar el modo repetir una carpeta, pulse Cada vez que se pulsa y se libera el botón
el botón RPT repetidamente, hasta que RDM, el modo cambia de reproducción
aparezca F-RPT en la pantalla. El sistema aleatoria de la carpeta para reproducción
repetirá continuamente la carpeta que aleatoria dentro de un disco y después para
está reproduciendo. Para desactivar esta reproducción normal.
función, pulse y sujete el botón RPT.
Cada vez que se pulsa y se libera el botón
RPT, la función cambia de repetir archivo
para repetir carpeta y después para repro-
ducción normal.

4-25

Civic 2006.03 espanhol.indb 25 18.05.06 15:43:00


Equipamientos de confort y comodidad
SCAN – Esta función realiza un muestreo En el modo MP3/WMA Para parar la reproducción de un
de todas las pistas/archivos de un disco, F-SCAN – Esta función, cuando activada, disco
en el orden que se grabaron. Para activar muestra el primer archivo de cada carpeta Pulse el botón eject ( ) para sacar el CD.
la función scan, pulse el botón SCAN. La por 10 segundos. Para activar la función Si el CD es eyectado, pero no se saca de la
pantalla indicará SCAN. La función hará un scan de la carpeta, pulse el botón SCAN unidad, el sistema recargará el CD automá-
muestreo de 10 segundos de cada pista hasta que la pantalla indique F-SCAN. El ticamente después de 10 segundos y per-
existente en el disco. La pantalla también nombre de la carpeta también aparecerá manecerá en el modo pausa. Para iniciar
indicará el nombre de la pista/archivo. en la pantalla. Para escuchar el resto de su reproducción, pulse el botón CD.
Para salir del sistema y reproducir la última la carpeta, pulse el botón SCAN dentro
pista mostrada, presione y sujete el botón Pulse el botón AM o FM para activar la radio
de 10 segundos. Si no se hace nada, el durante la reproducción de un CD. Pulse el
SCAN. sistema avanzará a la próxima carpeta, botón CD para reproducir el CD.
reproducirá los primeros 10 segundos de
ésta, y seguirá a las otras carpetas de la Si se desconecta el sistema de audio du-
misma manera. rante la reproducción de un CD, a través del
botón PWR/VOL o desconectando el en-
cendido, el disco permanecerá en el drive.
Cuando se conecte el sistema nuevamente,
el disco comenzará la reproducción a partir
del punto en el que se desconectó.

Cuidados con los discos


Para información sobre cómo manipular
y proteger los discos compactos, con-
sulte en esta sección “Cuidados con los
discos”.

4-26

Civic 2006.03 espanhol.indb 26 18.05.06 15:43:00


Equipamientos de confort y comodidad

Modelo EXS
Indicador de
cargamento Unidad del CD Botón Eject

Botón DISP
(autoselección)
Botón de cargamento

Botón Scan
(búsqueda)
Botón CD

Botón PWR/VOL
(conecta/desconecta/
volumen)

Botón SEEK/SKIP (buscar/saltar) Botón de sintonía


MPCBR0142

4-27

Civic 2006.03 espanhol.indb 27 18.05.06 15:43:01


Equipamientos de confort y comodidad
Funcionamiento del CD player Colocar CDs en la disquetera 4. Repita este procedimiento hasta que
Este sistema de audio posee una disque- Para colocar varios CDs de una vez: las seis posiciones estén cargadas. El
tera con capacidad para hasta 6 discos, lo sistema empezará a reproducir el último
1. Presione y sujete el botón LOAD hasta CD cargado.
que proporciona algunas horas de entrete- que escuche un bip y aparezca la pala-
nimiento. La disquetera se activa con los bra “LOAD” en la pantalla. Si para de cargar CDs antes de completar
mismos controles de la radio. las 6 posiciones, el sistema aguardará
No intente colocar un disco, hasta que 10 segundos, interrumpirá el proceso, y
Para colocar CDs o accionar la disquetera, aparezca “LOAD” en la pantalla. La
el encendido debe estar en la posición I empezará a reproducir el primer disco
unidad de audio podría dañarse. cargado.
(accesorios) o II (encendido).
2. Inserte el disco en la unidad de CD,
Para cambiar para la radio, cuando esté cuando el indicador de cargamento se
reproduciendo un disco, pulse el botón encienda (luz verde). Coloque el disco
AM o FM. Para volver a la disquetera, pulse sólo parcialmente, la unidad lo recogerá
nuevamente el botón CD. automáticamente. El mensaje “BUSY”
(ocupado) aparecerá en la pantalla y el
! ATENCIÓN
indicador de cargamento parpadeará
No use discos con etiquetas adhesi- (luz roja) mientras carga el CD.
vas. La etiqueta puede arrugarse y el 3. Cuando el indicador de cargamento de
disco se atascará en la unidad. CD se encienda (luz verde) y aparezca
nuevamente la palabra “LOAD” en la
pantalla, coloque el próximo disco en
la unidad.

4-28

Civic 2006.03 espanhol.indb 28 18.05.06 15:43:01


Equipamientos de confort y comodidad
Para cargar un único CD: Para escuchar un CD Las especificaciones de compatibilidad de
1. Presione y libere el botón LOAD Seleccione la disquetera presionando los archivos MP3 son:

2. El indicador de cargamento parpadeará el botón CD. El sistema empezará a re- – Frecuencia de muestreo: 32/ 44,1/
(luz roja). A continuación, el indicador de producir el último CD seleccionado en la 48 kHz (MPEG1), 24, 22,05, 16 KHz
cargamento se encenderá (luz verde). disquetera y mostrará en la pantalla los (MPEG2)
Cuando aparezca la palabra “LOAD” en números del disco y la pista. – Ta s a d e B i t s : 3 2 / 4 0 / 4 8 / 5 6 / 6 4 /
la pantalla, coloque el disco en la unidad Para seleccionar un CD diferente, presione 8 0 / 9 6 / 11 2 / 1 2 8 / 1 6 0 / 1 9 2 / 2 2 4 /
de CD. Coloque parcialmente el disco el número correspondiente en los botones 256 / 320 Kbps ( MPEG1), 8 /16 / 24/
pues la unidad lo recogerá automática- de memoria. 3 2 / 4 0 / 4 8 / 5 6 / 6 4 / 8 0 / 9 6 / 112 / 12 8 /
mente. La disquetera también reproduce CD-R 160 kbps (MPEG2)
Si presiona el botón LOAD mientras se está (disco grabable) y CD-RW (disco regraba- – Compatible con tasa de bits variable y
reproduciendo un CD, el sistema interrum- ble) en los formatos comprimidos MP3 y multisección
pirá su reproducción e iniciará la secuencia WMA. Se pueden reproducir 8 capas máxi- – Máximo de capas (incluyendo ROOT):
de carga. A continuación, reproducirá mas y 255 carpetas y archivos (pistas). 8 capas
exactamente el CD recién cargado. Si el disco posee una estructura muy com-
pleja, la unidad de CD puede tardar algún Las especificaciones de la compatibilidad
tiempo en leer el disco antes de iniciar la de los archivos WMA son:
reproducción. – Frecuencia de muestreo: 32/44,1/
48 kHz
– Tasa de Bits: 48/64/80/96/112/128/160/
192 Kbps
– Compatible con tasa de bits variable y
multisección
– Máximo de capas (incluyendo ROOT):
8 capas

4-29

Civic 2006.03 espanhol.indb 29 18.05.06 15:43:01


Equipamientos de confort y comodidad
Función de identificación de la Para cambiar o seleccionar pistas/ SEEK/SKIP (buscar/saltar a otra pista)
canción archivos – Cada vez que se oprime y se libera el
Cada vez que se oprime el botón DISP Use la barra SEEK/SKIP mientras repro- lado del botón, la reproducción salta
durante la reproducción de un disco MP3/ duce el disco para seleccionar tramos y e inicia la reproducción de la próxima pista
WMA, la pantalla mostrará las informacio- cambiar de pista (archivos en el modo (archivos en el modo MP3/WMA). Pulse y
nes siguientes (si existen) en el orden a MP3/WMA). libere el lado del botón para saltar al
continuación: inicio de la pista que está reproduciendo.
En el modo MP3/WMA use el botón CAR- Púlselo nuevamente para iniciar la repro-
– carpeta PETA (TUNE), para seleccionar carpetas ducción de la pista anterior.
– archivo en un disco y use la barra SEEK/SKIP para
cambiar de archivo. Para pasar rápidamente dentro de una
– nombre del artista pista, pulse y sujete el lado o de la
barra SEEK/SKIP.
– álbum
– nombre de la pista En el modo MP3/WMA
Después, la pantalla volverá al modo SELECCIÓN DE CARPETA – Para selec-
normal. cionar una carpeta diferente, gire el botón
Si el título es muy largo, no se indicará de CARPETA (TUNE) en sentido horario para
una sola vez. Pulse y sujete el botón DISP iniciar la reproducción de la próxima car-
para indicar el resto del título. peta. Gire el botón en sentido antihorario
para volver al inicio de la reproducción de la
carpeta actual. Gírelo en sentido antihora-
rio nuevamente para iniciar la reproducción
de la carpeta anterior.

4-30

Civic 2006.03 espanhol.indb 30 18.05.06 15:43:01


Equipamientos de confort y comodidad
REPEAT ( Repite una pista /archivo) REPEAT DISC (Repite un disco) – Para RANDOM ( Reproducción aleatoria
– Para escuchar continuamente una pista escuchar un disco continuamente (archivos dentro de una carpeta) – Esta función,
(archivo en el modo MP3/WMA), pulse en el modo MP3/WMA), pulse y sujete el cuando activada, reproduce todos los
y sujete el botón TUNE (SONIDO). En la botón TUNE (SONIDO). La pantalla mostra- archivos dentro de una carpeta en orden
pantalla aparecerán las funciones disponi- rá las funciones disponibles. Gire el botón aleatorio, no en el orden que se grabaron
bles. Gire el botón hasta la función “TRACK hasta la función “DISC REPEAT” y oprímalo en la carpeta. Para activar Random dentro
REPEAT” y oprímalo para activar la función para activar la función REPEAT DISC. Para de una carpeta, pulse y sujete el botón
REPEAT. Para recordarle, la pantalla mos- recordarle, la pantalla mostrará la función TUNE (SONIDO). La pantalla mostrará
trará la función RPT. Para desactivar esta D-RPT. Para desactivar esta función, pulse las funciones disponibles. Gire el botón
función, pulse el botón TUNE (SONIDO) el botón TUNE (SONIDO) nuevamente y hasta la función “RANDOM IN FOLDER” y
nuevamente y seleccione la opción “NOR- seleccione la opción “NORMAL PLAY”. oprímalo para activar la función RANDOM
MAL PLAY”. IN FOLDER. Para recordarle, la pantalla
mostrará la función F-RDM. Para desac-
En el modo MP3/WMA tivar esta función, pulse el botón TUNE
(SONIDO) nuevamente y seleccione la
REPEAT FOLDER (Repite una carpeta) opción “NORMAL PLAY”.
– Para escuchar continuamente una carpe-
ta (archivo en el modo MP3/WMA), pulse RANDOM DISC (Reproducción aleatoria
y sujete el botón TUNE (SONIDO). La pan- dentro de un disco) – Esta función, cuan-
talla mostrará las funciones disponibles. do activada, reproduce todas las carpetas
Gire el botón hasta la función “FOLDER y archivos dentro de un disco en orden
REPEAT” y oprímalo para activar la fun- aleatorio, no en el orden que se grabaron
ción REPEAT FOLDER. Para recordarle, la en el disco. Para activar Random dentro
pantalla mostrará la función F-RPT. Para de un disco, pulse y sujete el botón TUNE
desactivar esta función, pulse el botón (SONIDO). La pantalla mostrará las funcio-
TUNE (SONIDO) nuevamente y seleccione nes disponibles. Gire el botón hasta la fun-
la opción “NORMAL PLAY”. ción “RANDOM IN DISC” y oprímalo para
activar la función RANDOM IN DISC. Para
recordarle, la pantalla mostrará la función
RDM. Para desactivar esta función, pulse
el botón TUNE (SONIDO) nuevamente y
seleccione la opción “NORMAL PLAY”.

4-31

Civic 2006.03 espanhol.indb 31 18.05.06 15:43:02


Equipamientos de confort y comodidad
SCAN – Esta función realiza un muestreo En el modo MP3/WMA SCAN DISCO – Para activar la función
de todas las pistas/archivos de un disco, F-SCAN – Esta función, cuando activada, de búsqueda en el disco, pulse el botón
en el orden que se grabaron. Para activar muestra el primer archivo de cada carpeta SCAN repetidamente hasta que aparezca
la función scan, pulse el botón SCAN. La por 10 segundos. Para activar la función la indicación D-SCAN en la pantalla. La
pantalla indicará SCAN. La función hará un scan de la carpeta, pulse el botón SCAN función búsqueda reproduce la primera
muestreo de 10 segundos de cada pista hasta que la pantalla indique F-SCAN. El pista del disco, por aproximadamente 10
existente en el disco. La pantalla también nombre de la carpeta también aparecerá segundos. Si no se hace nada, el sistema
indicará el nombre de la pista/archivo. en la pantalla. Para escuchar el resto de avanza al próximo disco y lo reproduce
Para salir del sistema y reproducir la última la carpeta, pulse el botón SCAN dentro por aproximadamente 10 segundos, con-
pista mostrada, presione y sujete el botón de 10 segundos. Si no se hace nada, el tinuando el mismo proceso para los otros
SCAN. sistema avanzará a la próxima carpeta, CDs. Cuando el sistema alcanza el último
Cada vez que se pulsa y se libera el botón reproducirá los primeros 10 segundos de disco, la búsqueda se anula y el CD se
SCAN, el modo cambia de scan para sacan ésta, y seguirá a las otras carpetas de la reproduce normalmente.
del disco, después para reproducción nor- misma manera. Cuando el sistema muestra
ma, cuando esté reproduciendo un CD. el primer archivo de todas las carpetas,
la función F-SCAN se anula y el disco se
reproduce normalmente.
En el modo MP3/WMA, cada vez que se
presiona y se libera el botón SCAN, el
modo cambia de scan, para scan de la
carpeta, para scan del disco, y después
para reproducción normal.

4-32

Civic 2006.03 espanhol.indb 32 18.05.06 15:43:02


Equipamientos de confort y comodidad
Para parar la reproducción de un Para sacar los CDs de la disquetera Para sacar otro CD de la disquetera, pri-
disco Para retirar un CD que se está reproducien- mero selecciónelo, pulsando el número
Pulse el botón AM o FM para activar la radio do, pulse el botón ( ). La pantalla indicará correspondiente en la barra de memoria.
durante la reproducción de un CD. Pulse el “EJECT”. Cuando la reproducción de este CD em-
botón CD para reproducir el CD. piece, pulse el botón EJECT.
Siempre que se saca un CD de la unidad
Si se desconecta el sistema de audio du- de CD, el sistema inicia automáticamente Si se pulsa el botón EJECT mientras se
rante la reproducción de un CD, a través del la secuencia de carga, con la finalidad escucha la radio o con el sistema de audio
botón PWR/VOL o desconectando el en- de que se pueda colocar otro CD en esa desconectado, el disco seleccionado por
cendido, el disco permanecerá en el drive. posición. Si no se coloca ningún CD, el la última vez será liberado.
Cuando se conecte el sistema nuevamente, sistema selecciona el modo anterior (AM, Cuando ese disco se haya liberado, pulse
el disco comenzará la reproducción a partir FM1 o FM2). nuevamente el botón EJECT para sacar el
del punto en el que se desconectó. Si no se retira ningún CD de la unidad, próximo disco en orden numérico. Repi-
el sistema cargará nuevamente el CD tiendo el mismo proceso seis veces, todos
después de 10 segundos, y colocará la los discos saldrán de la disquetera.
disquetera en el modo pausa. Para iniciar la Se pueden sacar los discos con el inte-
reproducción del CD, pulse el botón CD. rruptor de encendido conectado o des-
conectado:
Para sacar un disco, pulse y libere el botón
EJECT.
Para sacar todos los discos, pulse y sujete
el botón EJECT, hasta escuchar un bip.

4-33

Civic 2006.03 espanhol.indb 33 18.05.06 15:43:02


Equipamientos de confort y comodidad
RECEPCIÓN DE RADIO
Una buena recepción de radio depende
de muchos factores, como la distancia
existente entre la radio y el transmisor de la
estación, aproximación de objetos grandes
y las condiciones atmosféricas.
La señal de la estación de radio queda más
débil cuando la distancia del transmisor
aumenta. Si está oyendo una estación AM,
observará que el sonido disminuye y que
la estación entra y sale de sintonía. Si está
escuchando una estación FM, verá que el MPCBR0143 MPCBR0144
indicador estéreo parpadeará cuando la
señal se debilite. El indicador de estéreo
Conducir muy cerca del transmisor de una Las señales de radio, sobre todo en la
se apagará y el sonido desaparecerá com-
estación que transmite en una frecuencia banda FM, se desvían por causa de ob-
pletamente cuando salga del alcance de la
próxima a la de la estación sintonizada, jetos grandes como edificios y cerros. La
señal de la estación.
también puede afectar la recepción de la radio, entonces, recibe ambas señales:
radio. Ambas estaciones se escucharán la directa de la estación transmisora y la
al mismo tiempo o solamente la estación señal desviada. Esto causa una distorsión
cuyo transmisor esté más cerca. del sonido, que es la principal causa de
recepciones débiles al recorrer la ciudad.

4-34

Civic 2006.03 espanhol.indb 34 18.05.06 15:43:03


Equipamientos de confort y comodidad
CUIDADOS CON LOS DISCOS Protección de los discos
Cuando no esté usando un disco, guárdelo
Información general en su embalaje para protegerlo del polvo
• Use solamente discos CD-R y CD-RW y de otras contaminaciones. Mantenga
de alta calidad, específicos para siste- los discos lejos de la luz solar directa y
mas de audio. del calor.
• La grabación de un CD-R o CD-RW Para limpiar un disco, use un paño limpio.
debe ser cerrada para ser utilizada por Límpielo desde adentro hacia fuera.
el sistema. Los discos nuevos pueden presentar bor-
• Sólo reproduzca CDs de formato están- des interiores y exteriores irregulares. Los
dar. Otro tipo de disco puede atascarse pedazos pequeños de plástico que causan
MPCBR0145 en la unidad de CD o causar otros estas irregularidades se pueden soltar
problemas. y caer en la superficie de reproducción,
La recepción de la radio también puede haciendo que el disco salte o presente
• Maneje los CDs de forma adecuada para otros problemas. Retire estas irregulari-
ser afectada por las condiciones atmosfé-
evitar daños y que salten. dades pasando la lateral de un lápiz o de
ricas, como tempestades y alta humedad.
Se puede recibir la señal de una estación un bolígrafo.
de radio lejana un día, y no recibirla al día No coloque objetos extraños en la unidad
siguiente. Esto se debe al cambio de las de CD ni el la disquetera.
condiciones climáticas.
La interferencia eléctrica proveniente del
paso de otro vehículo o fuentes estacio-
narias puede ser la causa de problemas
temporales de recepción.

4-35

Civic 2006.03 espanhol.indb 35 18.05.06 15:43:03


Equipamientos de confort y comodidad
Si la pantalla indica un mensaje de error mientras reproduce un CD, busque la causa en
la tabla a continuación. Si no es posible eliminar el mensaje de error, lleve el vehículo a
un concesionario Honda.

Mensaje de error Causa Solución


Error de lectura Pulse el botón y saque el disco.
Compruebe si lo colocó correctamente
CD Disc Error en el CD player.
Asegúrese de que el disco no esté rayado
o dañado.
MPCBR0146 Error mecánico Pulse el botón y saque el disco.
Compruebe si el disco no está rayado o
Maneje el disco por los bordes, no toque deformado.
la superficie. No coloque anillos estabiliza- CD Mech Error Si no puede sacar el disco o si el mensaje
dores ni etiquetas sobre el disco. de error no desaparece después de sa-
Esas posibles contaminaciones, prove- carlo, lleve el vehículo a un concesionario
nientes del toque con los dedos, caída Honda.
de líquidos, marcaciones con bolígrafos, Temperatura alta El mensaje de error desaparecerá cuando
etc, pueden hacer que la reproducción del CD Heat Error
la temperatura vuelva al normal.
disco no sea adecuada o que se atasque
en la unidad.

4-36

Civic 2006.03 espanhol.indb 36 18.05.06 15:43:04


Equipamientos de confort y comodidad
Sistema antirrobo de la radio
El sistema antirrobo de su vehículo se des-
activará en el caso de que se corte la ali-
mentación eléctrica. Para reactivarlo será
necesario almacenar un código específico
de cinco dígitos a través de los botones de
memoria. Como existen muchas combina-
ciones posibles entre cinco dígitos, la reac-
tivación del sistema sin conocer el código
correcto es prácticamente imposible.
Una tarjeta que contiene los números de
código y de serie del sistema de audio MPCBR0259
acompaña el vehículo. Guárdela en un si-
tio seguro. Además, apunte el número del
Si se ha equivocado, no intente empezar
equipamiento en este Manual. Si pierde la
nuevamente, ni corregir el error. Complete
tarjeta, diríjase a su concesionario Honda
la secuencia de cinco dígitos y, después,
para obtener el código correcto. Para ello,
almacene el código correcto. Podrá repetir
será necesario presentar el número de
este procedimiento diez veces. Después
serie del equipamiento.
de diez intentos, será necesario esperar
Si la batería del vehículo se descarga o se una hora antes de reiniciar la activación
desconecta, o si se retira el fusible de la del sistema.
radio, el sistema de audio se desactivará
Tendrá que almacenar nuevamente sus
automáticamente. En este caso, la palabra
estaciones preferidas en los botones de
“ENTER CODE” aparecerá en la pantalla
memoria después de la reactivación del
cuando conecte el sistema nuevamente.
sistema. Las estaciones memorizadas
Use los botones de memoria para almace-
antes se borran cuando se corta la ali-
nar el código de cinco dígitos. Si el código
mentación.
está correcto, la radio se conectará.

4-37

Civic 2006.03 espanhol.indb 37 18.05.06 15:43:04


Equipamientos de confort y comodidad

Reloj Reloj
Modelo LXS Modelo EXS

Botón M Botón M

Botón H Botón R Botón H Botón R


MPCBR0147

RELOJ DIGITAL

4-38

Civic 2006.03 espanhol.indb 38 18.05.06 15:43:05


Equipamientos de confort y comodidad
Ajuste del reloj Se puede ajustar la hora rápidamente hacia Botão VOL
Si se desconecta la batería, será necesario la hora más próxima. Si la hora indicada en
ajustar el reloj nuevamente. la pantalla está dentro de la próxima media
hora, pulse el botón CLOCK (AM) hasta
Pulse y sujete el botón CLOCK (AM), hasta escuchar un bip y, a continuación, pulse
que la pantalla empiece a parpadear. Cam- el botón R (memoria 3). El reloj volverá a
bie la hora, pulsando el botón H (memoria la hora anterior. Si la hora indicada en la
1) hasta que el número alcance la hora pantalla está después de la próxima media
deseada. Cambie los minutos, pulsando hora, el reloj se ajustará para el inicio de la
el botón M (memoria 2) hasta que los nú- próxima hora.
meros alcancen la hora deseada.
Pulse el botón CLOCK (AM) para confirmar Botão CH Botão MODE
los cambios. MPCBR0149

SISTEMA DE AUDIO
CON CONTROL REMOTO
(Si está equipado)
Se instalaron tres controles para el sistema
de audio en el volante de dirección. Estos
controles le permiten controlar las funcio-
nes básicas, sin tener que sacar la mano
del volante de dirección.
El botón VOL ajusta el volumen hacia arriba
(s) y hacia abajo (t). Pulse el lado superior
o inferior del botón y sujételo hasta que el
volumen alcance el nivel deseado, liberán-
dolo a continuación.

4-39

Civic 2006.03 espanhol.indb 39 18.05.06 15:43:05


Equipamientos de confort y comodidad
El botón MODE cambia el modo. Pulsando Cuando esté escuchando un disco, el SISTEMA ANTIRROBO
repetidamente el botón, se podrán selec- sistema seguirá al inicio de la próxima El sistema antirrobo se ha diseñado para
cionar los modos FM1, FM2, AM o un disco pista cada vez que se pulse el botón CH, minimizar la posibilidad de robo del vehícu-
(si está en la unidad de CD). lado (+). Al pulsar el botón CH, lado (–), el lo. Sin embargo, este sistema no garantiza
Si está en el modo radio, use el botón CH sistema volverá al inicio de la pista que se un 100% de eficacia frente a la variedad
para cambiar de estación. Cada vez que está reproduciendo. En la pantalla apare- y a los nuevos medios aplicados por los
se pulsa la parte superior del botón (+), el cerán los números del disco y de la pista. transgresores de las leyes.
sistema sigue a la próxima estación me- Pulsando y sujetando el botón CH (+) o (–)
hasta escuchar un bip, podrá seleccionar El sistema antirrobo ayuda a proteger el
morizada, en la banda sincronizada. Para vehículo de un posible robo. La sirena se
volver a la estación anterior, pulse la parte otra carpeta.
acciona y las luces de los intermitentes
inferior del botón (–). Si pulsa y sujeta el parpadean si alguien intenta invadir o reti-
botón CH, lado (+) o (–) hasta escuchar un rar la radio del vehículo. Esta alarma sigue
bip, el sistema entra en el modo búsqueda por 30 segundos y, después, el sistema
y sintoniza una estación con señal fuerte. se reinicia.
Para reiniciar el sistema antes de que
pasen los 30 segundos/2 minutos, des-
bloquee cualquier puerta delantera con la
llave o con el control remoto.

4-40

Civic 2006.03 espanhol.indb 40 18.05.06 15:43:06


Equipamientos de confort y comodidad
Cuando el sistema está activado, se puede
abrir el maletero con la llave de encendido
Indicador del sistema antirrobo
(llave maestra en algunos modelos) sin
disparar la alarma. La alarma se disparará
si se fuerza el cierre del maletero, si se abre
el maletero con una palanca de emergencia
(si está equipado).
El sistema antirrobo no se ajusta si el capó
o cualquier puerta está mal cerrada. Si el
sistema no se activa, verifique el testigo
de puertas y maletero abiertos, en el
cuadro de instrumentos (consulte la sec-
MPCBR0100 ción 3 “Testigos y luces de advertencia”),
para asegurarse de que las puertas y el
El sistema antirrobo se activa automática- maletero estén completamente cerrados.
mente 15 segundos después del bloqueo Como no forma parte de la pantalla de
de las puertas, del capó y del maletero. monitoreo, compruebe el cierre del capó
Se puede activar el sistema bloqueando manualmente.
la puerta por el lado de afuera con la llave,
o a través del control remoto. El indicador
del sistema antirrobo en el cuadro de
instrumentos empieza a parpadear inme-
diatamente para indicar que el sistema se
está autoajustando.
Con el sistema activado, la apertura de
cualquier puerta (sin el uso de la llave o del
control remoto), o del capó podrá accionar
la alarma. La alarma también se accionará
si se saca la radio del panel o si se corta
un cable.

4-41

Civic 2006.03 espanhol.indb 41 18.05.06 15:43:06


Civic 2006.03 espanhol.indb 42 18.05.06 15:43:06
Antes de conducir

5
PERÍODO DE RODAJE ! ATENCIÓN
Durante los primeros 1000 km de rodaje,
La utilización de gasolina adulterada,
evite:
con plomo u otros combustibles que
• Aceleraciones bruscas al conducir el no están homologados para el uso
ANTES DE CONDUCIR vehículo; automotriz (por ejemplo, la gasolina
• Durante los primeros 300 km, evite los de aviación, podrá causar daños
frenazos bruscos. El uso incorrecto irreversibles al motor, extendiéndose
de los frenos durante este período a los sistemas de alimentación y es-
comprometerá la eficacia del freno en cape de su vehículo. Estos daños no
el futuro. están cubiertos por la garantía.
Sustituya el aceite del motor en los perío- Si conduce por otros países, antes de
dos recomendados en el plan de mante- repostar combustible asegúrese de que
nimiento. la gasolina no contiene plomo.
! ATENCIÓN
Este procedimiento de rodaje se
aplica también si se ha cambiado o
reparado el motor y cuando se reem-
plazan los frenos.

COMBUSTIBLE
El motor se ha diseñado para operar con
gasolina común sin plomo, comercialmente
disponible sin aditivo.

5-

Civic 2006.03 espanhol.indb 1 18.05.06 15:43:06


Antes de conducir

! ATENCIÓN ! ATENCIÓN
El uso de aditivos complementarios, Los motores Honda poseen in-
o sea, aditivos disponibles comer- yectores de combustible con
cialmente en estaciones de servicio tecnología autolimpiante, de esta
y tiendas de autopartes, comprome- manera LA LIMPIEZA PERIÓDICA
terá el desempeño del motor, además DE ESTOS COMPONENTES NO ES
de causar daños irreversibles al sis- NECESARIA.
tema de alimentación y de escape.
Estos daños no están cubiertos por
la garantía.

5-

Civic 2006.03 espanhol.indb 2 18.05.06 15:43:06


Antes de conducir

! ATENCIÓN
Presione La gasolina es un combustible alta-
mente inflamable y explosivo. Al ma-
nipular la gasolina o repostar, tome
las siguientes precauciones:
• Apague el motor;
• No fume;
• No utilice teléfono celular;
Tapón del tanque • Mantenga llamas, fósforos y chis-
de combustible pas alejadas de la gasolina;
MPCBR0153 MPCBR0154
• No transporte gasolina en el inte-
rior del vehículo;
Llenado del tanque de combustible 3. Quite el tapón lentamente. Podrá escu- • Limpie inmediatamente la gasolina
char un ruido cuando la presión residual derramada;
1. El tapón de llenado del tanque de
del tanque de combustible escape. • Sólo reposte en un sitio abierto.
combustible está ubicado en el lado
izquierdo del vehículo, por eso debe 4. Llene el tanque de combustible hasta
estacionar con este lado próximo de los que el surtidor se apague automáti-
surtidores de combustible de la estación camente. No llene el tanque excesiva-
de servicios. mente. Debe existir algún espacio en
2. Abra la puerta del tanque de combus- el interior del tanque para permitir la
tible, presionando la palanca ubicada a expansión del combustible provocada
la izquierda del asiento del conductor. por el cambio de temperatura.
5. Ponga el tapón y apriételo hasta que
escuche el ruido característico de blo-
queo.
6. Para cerrar la puerta del tanque de
combustible, presiónela hasta que esté
bloqueada.

5-

Civic 2006.03 espanhol.indb 3 18.05.06 15:43:07


Antes de conducir

Varilla de
Palanca de apertura del capó Lengüeta
sujeción

Sujeción

Gancho
MPCBR0155 MPCBR0156 MPCBR0157

CAPÓ DEL MOTOR Apertura 3. Levante el capó y manténgalo abierto


1. Ponga la palanca de la transmisión en a través de la varilla de sujeción. Suelte
! Cuidado
P (transmisión automática) o en punto la varilla del gancho e introdúzcala en
Antes de accionar la palanca de muerto (transmisión manual) y accione el orificio localizado en la extremidad
apertura del capó, apague el mo- el freno de estacionamiento. Tire de la delantera izquierda del capó.
tor. Inspecciones y/o ajustes en el palanca de apertura del capó, ubicada
compartimiento del motor cuando debajo del panel, al lado del conductor.
está en marcha son operaciones de El capó se levantará ligeramente.
riesgo y sólo se deben llevar a cabo
2. Suelte la lengüeta de seguridad ubicada
por un técnico especializado, pues
en la parte inferior central del capó, pre-
las correas y poleas se encuentran
sionándola completamente hacia arriba.
en movimiento.
Levante el capó del motor.
Si está muy difícil mover la lengüeta, será
necesario limpiar y lubricar el mecanismo
(consulte en la sección 7 “Cierre del capó
del motor”).

5-

Civic 2006.03 espanhol.indb 4 18.05.06 15:43:08


Antes de conducir
Para cerrar el capó, levántelo ligeramente. La cantidad de aceite consumida depende
A continuación, retire la varilla de sujeción de cómo se conduce el vehículo, de las Varilla medidora
del orificio y sujétela en el gancho. Baje el condiciones climáticas, de la autopista y,
capó casi completamente y suéltelo para sobre todo, de la temperatura de opera-
que se bloquee a través del propio peso. ción del motor. La utilización del vehículo
Asegúrese de que el capó esté firmemente solamente por recorridos cortos con el
bloqueado antes de conducir el vehículo. motor frío es una condición crítica, lo que
causará un consumo mayor de aceite. La
tasa de aceite consumido puede quedar
! ATENCIÓN
en hasta 1 litro cada 1000 km. El consumo
Con la finalidad de evitar daños, no puede ser ligeramente superior cuando el
se apoye ni aplique peso en el capó. motor es nuevo.
Antes de cerrarlo, asegúrese de bajar
Cerciórese de que el motor está caliente MPCBR0158
la varilla de sujeción.
y el vehículo está estacionado en lugar
plano. Apague el motor y aguarde aproxi- 1. Quite la varilla medidora (mango na-
INSPECCIÓN DEL NIVEL DE ACEITE madamente 3 minutos, antes de verificar ranja).
DEL MOTOR el nivel de aceite. 2. Límpiela con un paño limpio o con una
Verifique el nivel de aceite del motor siem- toalla de papel.
pre que reposte combustible, con el vehí- ! ATENCIÓN
3. Reinstale la varilla medidora totalmente
culo estacionado en un lugar plano. Espere El hecho de efectuar la lectura del en el tubo.
algunos minutos después de apagar el nivel de aceite del motor cuando
motor antes de llevar a cabo la verificación acaba de apagarlo puede causar la
del nivel de aceite. impresión de nivel bajo. Si completa
el aceite en esas circunstancias, el
nivel de aceite quedará por encima
de la marca “MÁX.”, lo que puede
perjudicar el motor.

5-

Civic 2006.03 espanhol.indb 5 18.05.06 15:43:09


Antes de conducir
Para más información sobre los ítems de
Depósito
inspección periódica, consulte la sección
7 “Inspecciones periódicas”.

MÁX

Marca superior
Marca inferior MÍN

MPCBR0159 MPCBR0160

4. Retire nuevamente la varilla y comprue- INSPECCIÓN DEL NIVEL DEL


be el nivel de aceite. El nivel deberá estar REFRIGERANTE DEL MOTOR
entre la marca superior e inferior. Si el Mire el nivel del refrigerante del motor en
nivel de aceite está cerca o por debajo el depósito. El nivel debe estar entre las
de la marca inferior, consulte la sesión marcas MÁX. y MIN.
7 “Agregar aceite del motor”.
Si el nivel del refrigerante está por debajo
de la marca MIN, consulte la sección 7
“Refrigerante del motor” respecto a los
procedimientos para añadir refrigerante.

5-

Civic 2006.03 espanhol.indb 6 18.05.06 15:43:10


Antes de Dirigir Antes de conducir
ECONOMÍA DE COMBUSTIBLE Hábitos de conducción ACCESORIOS
Las condiciones del vehículo y los há- El consumo de combustible será menor Los Concesionarios Honda disponen de
bitos de conducción son dos factores si conduce el vehículo de forma mode- varios accesorios para personalizar su
importantes que afectan el consumo de rada. Aceleraciones rápidas, maniobras vehículo. Todos los accesorios originales
combustible. bruscas o frenazos severos aumentan el de Honda han sido aprobados por nuestros
consumo. ingenieros para su utilización en el vehículo
Condiciones del Vehículo Use siempre las marchas adecuadas de y están cubiertos por la garantía.
Se podrá obtener la máxima economía de acuerdo con la velocidad y acelere sua- Algunos accesorios no originales de Honda
combustible si el vehículo está en perfectas vemente. vendidos en el “mercado paralelo” se des-
condiciones de uso. Trate de mantener el vehículo en veloci- tinan al uso universal. Aunque sean de uso
dad constante, siempre que el tráfico lo universal, puede ser que no estén dentro
Realice todos los servicios de manteni- de las especificaciones de fábrica.
miento necesarios en los intervalos apro- permita.
piados (consulte la sección 7 “Inspeccio- Use el control de crucero (si está equipado) Por ejemplo, puede ser que las ruedas del
nes periódicas”). siempre que sea posible. “mercado paralelo” no atiendan a las espe-
cificaciones de Honda y causen problemas
Compruebe frecuentemente la presión y El consumo de combustible es siempre en la suspensión. Estos problemas no
el desgaste de los neumáticos. El uso de mayor con el motor frío. Sin embargo, no es serán cubiertos por la garantía. Accesorios
neumáticos desgastados o con el inflado necesario dejarlo en ralentí por un período no originales pueden afectar la estabilidad
incorrecto aumenta el consumo de com- largo para calentarlo. Podrá conducir el y la conducción del vehículo (consulte en
bustible. vehículo después de arrancar el motor, sin esta sección “Modificaciones”).
importar la temperatura exterior. El motor
se calentará más rápidamente y la econo- Su vehículo está equipado con varios
mía de combustible será mayor. sistemas controlados por módulos electró-
nicos, como el sistema SRS, la inyección
Para reducir el número de arranques en electrónica de combustible y los sistemas
frío, intente combinar varios recorridos ABS. Una interferencia electrónica muy
cortos en uno sólo. fuerte podría afectar el funcionamiento de
El uso del aire acondicionado aumenta el estos sistemas.
consumo de combustible. Desconéctelo si
no es necesario utilizarlo.
Siempre que sea posible, abra los difu-
sores de aire para refrigerar el interior del
vehículo.
5- 5-

Civic 2006.03 espanhol.indb 7 18.05.06 15:43:10


Antes de conducir
La instalación incorrecta de accesorios MODIFICACIONES Precauciones de seguridad
puede comprometer el funcionamiento No retire ningún equipamiento original adicionales
del vehículo; por lo tanto, los accesorios ni modifique el vehículo para cambiar No pegue ni acomode objetos en las
deben ser instalados por técnicos cua- su diseño o funcionamiento. Esto podría tapas de los airbags delanteros. Cual-
lificados y que conozcan los vehículos generar una condición de inseguridad al quier objeto pegado o acomodado en las
Honda. Siempre que sea posible, diríjase a conducir. tapas que presentan las palabras “SRS
un concesionario Honda para inspeccionar AIRBAG”, ubicadas en el centro del volante
la instalación de accesorios. Por ejemplo, no realice ningún cambio que
modifique la altura del vehículo ni instale de dirección y en la parte superior del panel
Antes de instalar cualquier accesorio: llantas o neumáticos con diámetros dife- de instrumentos, podrían interferir en el
• Asegúrese de que el accesorio no obs- rentes de los especificados. funcionamiento del airbag. Además, si se
truye las luces ni interfiere en las con- activan los aribags, los objetos se podrían
Estos cambios podrían afectar la manipu- lanzar al interior del vehículo, causando
diciones normales de funcionamiento y lación e interferir en el funcionamiento del
desempeño del vehículo; lesiones graves.
ABS o de otros sistemas del vehículo.
• Cerciórese de que los accesorios elec- Además, cualquier cambio que disminuya
trónicos no sobrecargan los circuitos la altura libre pude aumentar las oportuni-
eléctricos (consulte la sección 9 “Caja dades de impacto en las piezas ubicadas
de fusibles del compartimiento del mo- en la parte inferior de la carrocería en los
tor” y “Caja de fusibles del interior del bordillos, curvas, etc., o causar la activa-
vehículo”). ción del airbag.
Si desea más información sobre acce- No modifique el volante de dirección ni
sorios originales de Honda, diríjase a un cualquier otra pieza del sistema de su-
concesionario Honda. plementario de seguridad (SRS). Dichas
modificaciones pueden hacer inoperante
el sistema.

5-

Civic 2006.03 espanhol.indb 8 18.05.06 15:43:10


Antes de conducir
DESCARGA ELÉCTRICA A continuación, relacionamos algunas ! ATENCIÓN
(CARGA ELECTROSTÁTICA) informaciones que podrán minimizar este
La carga electrostática es un fenómeno fre- efecto: El fenómeno CARGA ELECTROSTÁ-
cuente en la naturaleza, resultado del atrito • La ropa de lana o de materiales sintéti- TICA se origina de una acción de la
de la carrocería del vehículo con el aire, cos generan mayor carga eléctrica que naturaleza, no por defecto de fabri-
especialmente cuando hay baja humedad. otros materiales, especialmente cuando cación y/o montaje.
De la misma manera, el atrito entre la ropa y se combinan con el aire seco; Las instrucciones relacionadas an-
la tapicería de los asientos también puede • Calzados hechos de material aislante tes tienen carácter orientativo y no
causar una sobrecarga electrostática, so- son más propicios a la sobrecarga aseguran una solución definitiva para
bre todo si se trata de ropa confeccionada eléctrica en comparación con otros este efecto.
con lana y/o materiales sintéticos, además materiales;
de calzados de material aislante.
• Para disminuir la sensación de la des-
Por ese motivo, dicho fenómenos puede carga eléctrica al entrar en el vehículo,
ser observado al tocar la carrocería y/o se pueden esparcir las eventuales car-
partes metálicas del vehículo, verificán- gas eléctricas sujetando la parte metáli-
dose una pequeña e instantánea descarga ca de la llave de encendido y tocando la
eléctrica. Esta pequeña descarga, de baja llave en la cerradura de la puerta;
intensidad y duración, puede presentar
alguna molestia momentánea a algunas • Pulverice los asientos y la alfombra con
personas, pero no ofrece ningún riesgo champú neutro diluido en agua, para
para la salud. minimizar dichos efectos.

5-

Civic 2006.03 espanhol.indb 9 18.05.06 15:43:11


Antes de conducir
Su vehículo posee varias áreas convenien-
tes para acomodar el equipaje de forma
segura.
• Maletero
• Compartimiento de las puertas
Compartimientos de las puertas
• Compartimiento central*
Compartimiento central* • Guantera
• Consola central
• Bolsillos de los respaldos de los
asientos*

La guantera y los compartimientos loca-


lizados en las puertas delanteras y en el
respaldo del asiento se diseñaron para
acomodar objetos pequeños y livianos. El
maletero se diseñó para objetos mayores
y más pesados. Además, se puede plegar
el asiento trasero para permitir el almace-
namiento de más equipaje o de objetos
mayores.
La apertura del maletero permite acomodar
Guantera objetos más largos.
Sin embargo, el exceso de equipaje o su
acomodación incorrecta puede afectar
Maletero Bolsillos de los Consola central la manipulación, la estabilidad o el fun-
respaldos de los cionamiento de su vehículo, haciéndolo
asientos*
inseguro. Antes de acomodar el equipaje,
cerciórese de leer con atención las ins-
*Si está equipado
trucciones presentadas en las próximas
MPCBR0161
páginas.
5-10

Civic 2006.03 espanhol.indb 10 18.05.06 15:43:11


Antes de conducir
CAPACIDAD DE CARGA ACOMODACIÓN DE LA CARGA En el maletero
El peso máximo permitido, incluyendo Distribuya la carga de manera uniforme
el peso del vehículo, el peso total de los En el compartimiento de pasajeros en el maletero. Coloque los objetos más
ocupantes de la carga y de los accesorios La acomodación y fijación del equipaje pesados en la parte inferior y lo más ade-
es 1.665 kg. de manera correcta son tan importantes lante posible.
Para calcular el peso permitido para como su peso. El respaldo del asiento trasero se puede
transporte: Al acomodar el equipaje, cerciórese de que plegar, aumentando el espacio disponible
• Consulte el peso del vehículo, como se esté bien sujetada para evitar su desplaza- para el equipaje. Si se pliega el asiento
especifica en la sección 10 “Informa- miento durante el viaje. trasero, sujete los objetos para que no
ciones Técnicas” y reste ese valor del se desplacen en el caso de accidentes o
No ponga objetos encima de la cubierta parada repentina.
peso máximo permitido (1.665 kg). El localizada detrás de los asientos traseros.
valor resultante es el peso permitido En el caso de colisión o frenazo brusco, Trate de sujetar los objetos con una cuer-
para transporte. estos objetos se podrían lanzar hacia de- da para que no se desplacen durante la
Ejemplo: lante, causando lesiones graves. conducción del vehículo. Consulte en la
sección 3 “Plegar el respaldo del asiento
Modelo EXS con transmisión automática También se pueden colocar algunos ob- trasero”.
Peso máximo permitido................1.665 kg jetos en el piso, detrás de los asientos de
delanteros. En este caso, asegúrese de que Si transporta objetos grandes, que le im-
Peso del vehículo..........................1.260 kg posibiliten cerrar el maletero, los gases de
los objetos no puedan desplazarse por de-
Peso permitido para transporte: bajo del asiento del conductor, impidiendo escape podrán entrar en el compartimiento
(Pasajeros + carga)..........................405 kg el movimiento de los pedales, y de que no de los pasajeros. Para evitar la posibilidad
queden apilados a una altura superior a la de intoxicación por monóxido de carbono,
! Cuidado de los respaldos de los asientos. consulte la sección 2 “Cuidados con los
gases de escape”.
El exceso de carga o la carga inade- Mantenga la guantera cerrada durante la
cuada puede afectar la manipulación conducción del vehículo. Si la tapa per-
y la estabilidad del vehículo, lo que manece abierta, el pasajero podrá sufrir
puede causar un accidente grave. lesiones en las rodillas en el caso de un
Siga los límites de carga y las reco- accidente o parada repentina.
mendaciones especificadas en este
manual.

5-11

Civic 2006.03 espanhol.indb 11 18.05.06 15:43:11


Civic 2006.03 espanhol.indb 12 18.05.06 15:43:11
Conducción del vehículo

6
ANTES DE CONDUCIR EL VEHÍCULO 9. Abróchese el cinturón de seguridad.
Realice las siguientes inspecciones y ajus- Compruebe si los pasajeros también
tes antes de conducir su vehículo: llevan los cinturones de seguridad;

1. Cerciórese de que todas las ventanillas, 10. Gire el interruptor de encendido hacia
la posición II (conectado).
CONDUCCIÓN los retrovisores y las luces exteriores
están limpias y desobstruidas; Compruebe el funcionamiento de los
DEL VEHÍCULO 2. Asegúrese de que el capó del motor
y el maletero estén completamente
testigos en el cuadro de instrumentos;
11. Arranque el motor;
cerrados; 12. Compruebe el funcionamiento de los
3. Verifique el inflado de los neumáticos, testigos y de las luces del cuadro de
ajustándolo si necesario; instrumentos.
4. Asegúrese de que todos los objetos
cargados en el interior del vehículo estén
sujetados de manera segura;
5. Verifique el ajuste del asiento;
6. Compruebe el ajuste del retrovisor inte-
rior y de los exteriores;
7. Compruebe el ajuste del volante de
dirección;
8. Asegúrese de que todas las puertas
estén cerradas y bloqueadas;

6-

Civic 2006.03 espanhol.indb 1 18.05.06 15:43:12


Conducción del vehículo
ARRANQUE DEL MOTOR El sistema inmovilizador protege su Procedimiento de arranque en lugares
1. Accione el freno de estacionamiento. vehículo contra robo. Si se usa una lla- con altitud superior a los 2.400 m, en
ve codificada incorrectamente (u otro bajas temperaturas.
2. Desconecte todos los accesorios eléc- objeto), el sistema de combustible del
tricos si la temperatura exterior está muy El arranque del motor se hace más difícil
motor se desactiva. Para más informa- en el frío. El aire enrarecido en sitios con
baja. ción, consulte la sección 3 “Sistema altitud superior a 2.400 metros dificulta
3. Transmisión manual: inmovilizador”. más el arranque.
Pise totalmente en el pedal de embra- 5. Si el motor no arranca dentro de 15 Siga los procedimientos a continuación:
gue y ponga la palanca de cambio en la segundos, pise el pedal del acelerador
posición punto muerto. hasta la mitad de su curso y manténgalo 1. Desconecte todos los accesorios eléc-
en esta posición mientras acciona el tricos.
Transmisión automática:
motor de arranque. Si el motor entra 2. Pise el pedal del acelerador hasta la
Asegúrese de que la palanca selectora en funcionamiento, suelte el pedal del mitad de su curso y accione el motor de
esté en la posición P (estacionamiento). acelerador gradualmente. arranque. No accione el motor de arran-
Pise el pedal del freno.
6. Si el motor aún no ha arrancado, pise que por más de 15 segundos. Después
4. Gire el interruptor de encendido hacia totalmente el pedal del acelerador y de arrancar el motor, suelte el pedal del
la posición III (arranque del motor), sin manténgalo en esta posición mientras acelerador gradualmente.
pisar el pedal del acelerador. Si el motor acciona el motor de arranque. Como 3. Si el motor no arranca, pise totalmente el
no funciona, espere por lo menos 10 se describió antes, no mantenga el pedal del acelerador y accione el motor
segundos antes de intentarlo nueva- interruptor de encendido en la posición de arranque. Si el motor no arranca,
mente. No mantenga el interruptor de III (arranque del motor) por más de 15 repita el procedimiento 2.
encendido en la posición III (arranque segundos. Si el motor arranca, suelte
del motor) por más de 15 segundos. el pedal del acelerador. Si el motor no
arranca, repita el procedimiento 5.

6-

Civic 2006.03 espanhol.indb 2 18.05.06 15:43:12


Conducción del vehículo

! ATENCIÓN Para auxiliar el frenado, reduzca a una


marcha inferior. Esta reducción de marcha
No presione parcialmente el pedal de puede ayudar a mantener una velocidad
embrague para mantener el vehículo segura y evitar el calentamiento de las pas-
parado o desplazándose lentamente tillas de freno en pendientes acentuadas.
en pendientes, en situación de tráfico Antes de cambiar a una marcha inferior,
lento o semáforos. asegúrese de que la velocidad del motor
Este procedimiento causará el sobre- no hará que la aguja del tacómetro alcance
calentamiento de los componentes la zona roja.
de atrito (disco y plato), lo que puede
causar el desgaste total o parcial ! ATENCIÓN
de estos ítems, generando gastos Las aceleraciones y desacelera-
MPCBR0162 innecesarios. El desgaste prematuro ciones rápidas pueden causar la
del sistema de embrague no está pérdida del control del vehículo en
TRANSMISIÓN MANUAL cubierto por la garantía, pues se superficies resbaladizas. Tenga cui-
ocasiona por el incumplimiento de dado al conducir sobre este tipo de
Transmisión manual de 5 velocidades las condiciones descritas arriba. superficie.
La transmisión manual posee marchas ha-
cia delante sincronizadas, posibilitando un Detenga completamente el vehículo para
cambio de marchas suave. Está equipada colocar la marcha atrás. La transmisión
con un dispositivo de seguridad que impi- se podrá dañar si se pone la marcha atrás
de el cambio directo de 5ª marcha hacia con el vehículo en movimiento. Antes de
marcha atrás. Pise totalmente el pedal de cambiar a marcha atrás, pise el pedal de
embrague, cambie a la marcha siguiente y embrague y espere algunos segundos,
suelte el pedal gradualmente al cambiar de o cambie a una marcha superior. Esto
marcha. Para evitar el desgaste prematuro detendrá los engranajes, evitando que se
del disco de embrague, no apoye el pie desgasten.
sobre el pedal de embrague cuando no
esté cambiando de marcha.

6-

Civic 2006.03 espanhol.indb 3 18.05.06 15:43:12


Conducción del vehículo
Velocidades recomendadas para los
cambios de marchas
Conduzca el vehículo en las marchas
donde la aceleración y el funcionamiento
del motor sean suaves. Esto mejorará la
economía de combustible y el control de
emisiones será efectivo. Siga las recomen-
daciones a continuación para el cambio
de marchas:

Cambio de Aceleración
marcha normal
1ª a 2ª 25 km/h Modelo LXS MPCBR0163 Modelo EXS MPCBR0260

2ª a 3ª 43 km/h
TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA En el modo deportivo secuencial de cam-
3ª a 4ª 65 km/h bios, el indicador “M” cerca del indicador
4ª a 5ª 85 km/h Indicadores de posición de la palanca “S” se enciende y el número iluminado
selectora próximo a los indicadores de posición
muestra la marcha seleccionada.
Los indicadores en el cuadro de instrumen-
tos, indican en qué posición se encuentra
la palanca selectora.

6-

Civic 2006.03 espanhol.indb 4 18.05.06 15:43:13


Conducción del vehículo
Cuando se coloca el interruptor de en- Palanca selectora
cendido en la posición II (conectado), el
indicador “D” se enciende por algunos
segundos. Si este indicador parpadea
cuando el vehículo está en movimiento
(en cualquier posición), indica un posible Palanca
problema en la transmisión. selectora
Si el indicador de mal funcionamiento se
enciende con el indicador “D”, existe un
problema en el sistema de control de la Botón de
liberación Botón de
transmisión automática. Evite aceleracio-
nes bruscas y diríjase a un concesionario liberación
Honda lo antes posible. Modelo 7 posiciones MPCBR0164 Modelo 5 posiciones MPCBR0261

Posiciones de la palanca selectora


La palanca selectora debe estar en la
posición P o N durante el arranque del
motor. Cuando el vehículo esté parado con
la palanca selectora en las posiciones D,
D3, 2, 1, S*, N o R, pise el pedal del freno
firmemente y pulse el botón de liberación,
ubicado delante de la palanca selectora.
No pise el pedal del acelerador.

(*Si está equipado)

6-

Civic 2006.03 espanhol.indb 5 18.05.06 15:43:14


Conducción del vehículo

Para P (Estacionamiento) R (Marcha atrás)


Procedimiento
cambiar de Esta posición bloquea mecánicamente la Pise el pedal del freno y pulse el botón de
transmisión. Ponga siempre la posición P liberación de la palanca selectora para
Pise el pedal de freno
cuando apague o arranque el motor. Para cambiar de la posición P a la posición R.
y pulse el botón de
PaR mover la palanca de la posición P a otra Para cambiar de la posición R a N (neutro),
liberación de la palanca
posición, pise el pedal de freno y pulse el el vehículo debe estar completamente
selectora
botón de liberación de la palanca selectora, parado. Pulse el botón de liberación de
RaP sin pisar el pedal del acelerador. la palanca selectora para cambiar de la
NaR Si ha seguido todas las instrucciones des- posición N a R.
Pulse el botón de
D3 a 2 liberación de la palanca critas y aún no consigue cambiar la palanca
selectora de la posición P, consulte en esta N (Neutro)
selectora
2a1 sección “Desbloqueador del seguro de la Use la posición N si es necesario arrancar
D a S* palanca selectora”. nuevamente el motor o si necesita parar
También se debe pulsar el botón de libe- rápidamente y permanecer con el motor
1a2
ración de la palanca selectora cuando se en marcha. Si necesita dejar el vehículo
2 a D3 cambia de otra posición a P. Para evitar por cualquier motivo, ponga la posición
D3 a D daños a la transmisión, detenga el vehículo P. Pise el pedal de freno cuando mueva
completamente antes de cambiar a la po- la palanca selectora de la posición N a
DaN Mueva la palanca sición P. La palanca selectora deberá estar cualquier otra marcha.
D a D3 selectora en la posición P antes de sacar la llave del
interruptor de encendido.
S* a D
NaD
RaN

(*Si está equipado)

6-

Civic 2006.03 espanhol.indb 6 18.05.06 15:43:14


Conducción del vehículo
D (Conducción de la 1ª a la 5ª marcha) 2 (2ª marcha) S (Posición S)
Use esta posición para conducir por la Para poner la 2ª marcha, pulse el botón Modelo EXS
ciudad o por vías expresas. de liberación de la palanca selectora. Esta Para cambiar a la posición S, pulse el botón
La transmisión seleccionará automática- posición bloquea la transmisión en la 2ª de liberación en la parte delantera de la
mente la marcha apropiada de acuerdo marcha. palanca selectora.
con la velocidad y la aceleración. Se puede usar la posición 2 para obtener Con la palanca selectora en la posición S,
Los cambios a una marcha más alta pue- el auxilio del freno de motor en pendientes la transmisión puede operar en dos modos
den ocurrir cuando el motor esté frío, con acentuadas. También se debe usar esta distintos: modo de cambio automático y
la finalidad de ayudar a calentarlo. posición para conducir en autopistas res- modo de cambio secuencial (deportivo).
baladizas, en lugares con barro o arena, En el modo cambio automático en la posi-
donde la 1ª marcha proporciona alta trac- ción S, la transmisión automática cambia
D3 (Conducción de la 1ª a la 3ª ción, haciendo que las ruedas patinen.
marcha) automáticamente de la 1ª a la 5ª marcha de
! Cuidado la misma manera que en la posición D.
Use la posición D3 cuando esté condu-
ciendo en pendientes, donde se hace No utilice la posición 2 para “reducir
necesario el uso del freno del motor, o para Selectores de marchas
la marcha” cuando esté conduciendo (Paddle Shifters)
evitar cambios constantes entre la 3ª y la 4ª en condiciones normales. Esto puede
marcha cuando hay mucho tráfico. causar una fuerte desaceleración, Los selectores de marcha superior (+) e
Para obtener una rápida aceleración, pise con riesgos de deslizamiento y de inferior (–) están instalados en la parte
totalmente el pedal del acelerador para perder el control del vehículo. trasera del volante de dirección. El conduc-
que la transmisión seleccione una o dos tor puede cambiar las marchas pulsando
marchas más bajas, dependiendo de la 1 (1ª marcha) los selectores en el volante de dirección
velocidad. sin que tenga que quitar las manos del
Para cambiar de la segunda a la primera volante.
marcha, pulse el botón de liberación de la
palanca selectora. Con la palanca selec- Cuando se pulsan los selectores (paddle
tora en esta posición, la transmisión se shifters) de marcha superior (+) o de mar-
bloquea en la primera marcha. A través de cha inferior (–), se anula el modo cambio
los cambios de marcha hacia arriba y hacia automático en la posición S y el modo
abajo directamente entre la 1ª, 2ª, D3 y D, cambio secuencial (deportivo) entra en
la transmisión se puede operar de la misma funcionamiento.
manera que una transmisión manual, sin el
pedal de embrague.
6-

Civic 2006.03 espanhol.indb 7 18.05.06 15:43:14


Conducción del vehículo

Marcha Al acelerar durante el arranque, la trans-


seleccionada misión sale en primera marcha. Se deben
cambiar manualmente las marchas supe-
riores, de la 1ª a la 5ª marcha.

! ATENCIÓN
Realice siempre el cambio a una
marcha superior antes que las revo-
luciones del motor alcancen la zona
roja del tacómetro.

Selectores de cambio MPCBR0263 MPCBR0262 ! Atenção


Cuando se cambia a una marcha
En el modo cambio secuencial (deportivo) Al mover la palanca selectora de la posición inferior, si la velocidad es muy alta
el conductor puede cambiar las marchas D a la S y pulsar uno de los selectores de para la respectiva marcha ésta no
hacia arriba o hacia abajo manualmente, marcha (paddle shifters), la pantalla mues- será seleccionada para evitar el
de la 1ª a la 5ª marcha, pulsando los selec- tra la marcha seleccionada y el indicador exceso de revoluciones del motor y
tores de marcha superior (+) e inferior (–) “M” se enciende. preservarlo de daños eventuales. La
en el volante de dirección, muy semejante marcha seleccionada se activará en-
a la transmisión manual. Para volver a la seguida que la velocidad y la marcha
posición D, mueva la palanca selectora a sean compatibles.
la posición D.
Cada vez que se pulsa el lado derecho La transmisión permanece en la marcha
(+), la transmisión cambia a una marcha seleccionada (5, 4, 3, 2 ó 1). No existe cam-
superior. Pulsando el lado izquierdo (–), bio automático para marcha inferior al pisar
cambia a una marcha inferior. el pedal del acelerador hasta el final.
El modo cambio secuencial se anula
cuando se coloca la palanca selectora en
cualquier posición que no sea S.

6-

Civic 2006.03 espanhol.indb 8 18.05.06 15:43:15


Conducción del vehículo
Desbloqueador del seguro de la
Botón de liberación
palanca selectora
Este dispositivo permite mover la palanca
de la posición P en el caso de defecto en la
operación normal. Para ello, siga los proce-
dimientos descritos a continuación:
1. Accione el freno de estacionamiento. Tapa

2. Quite la llave del interruptor de encen-


dido.
3. Coloque un pedazo de paño sobre
Ranura
la ranura del seguro de la tapa del Compartimiento del desbloqueador
MPCBR0165 del seguro de la palanca selectora MPCBR0166
compartimiento del desbloqueador del
seguro de la palanca selectora. Use un
destornillador pequeño sobre la ranura 4. Ponga la llave en el compartimiento del 6. Saque la llave del compartimiento del
de la tapa para retirarla. desbloqueador del seguro de la palanca desbloqueador y, a continuación re-
selectora. coloque la tapa. Asegúrese de que la
5. Empuje la llave hacia abajo, mientras ranura del seguro está al lado de la pa-
pulsa el botón de liberación de la palan- lanca selectora. Pise el pedal de freno
ca selectora y mueva la palanca selec- y arranque el motor.
tora de la posición P (estacionamiento) Si se hace necesario usar el desbloqueador
a la posición N (neutro). del seguro de la palanca selectora, signifi-
ca que el vehículo presenta un problema.
Llévelo a un concesionario Honda para
inspección.

6-

Civic 2006.03 espanhol.indb 9 18.05.06 15:43:16


Conducción del vehículo
ESTACIONAMIENTO No toque las ruedas delanteras en el bordi- Orientaciones para estacionar
Accione siempre el freno de estaciona- llo al estacionar en subidas; solo toque las • Cerciórese de que todas las ventanillas
miento al parar el vehículo. El testigo en ruedas si estaciona en pendientes. están cerradas.
el cuadro de instrumentos muestra que Asegúrese de que el freno de estaciona- • Apague todas las luces.
el freno de estacionamiento no está total- miento esté totalmente liberado antes de
mente suelto; sin embargo, no indica que poner en marcha el vehículo. Si conduce • Coloque los paquetes y otros ítems en
está firmemente accionado. Asegúrese con el freno de estacionamiento parcial- el maletero.
de que el freno de estacionamiento esté mente aplicado, podrán ocurrir daños a los • Cierre las puertas con la llave.
totalmente accionado, para evitar que el frenos traseros o su sobrecalentamiento.
vehículo se mueva cuando estacionado en
! AtenCIÓN
un lugar inclinado.
Accione el freno de estacionamiento antes No estacione sobre hojas secas, cés-
de poner la transmisión automática en P ped u otros materiales inflamables. El
o la transmisión manual en punto muerto. catalizador de tres vías se calienta
Esto evitará que el vehículo se mueva y bastante, y puede incendiar estos
que se aplique presión en el mecanismo materiales.
de estacionamiento de la transmisión,
facilitando el cambio de marcha al salir
con el vehículo.

6-10

Civic 2006.03 espanhol.indb 10 18.05.06 15:43:16


Conducción del vehículo
FRENOS Los frenos serán afectados si conduce el Indicadores de desgaste de los frenos
Su vehículo Honda está equipado con vehículo en lugares con charcos profundos. Los frenos de disco delanteros y tra-
frenos de disco en las ruedas delanteras Compruebe si los frenos funcionan correc- seros poseen indicadores sonoros de
y traseras. El sistema de freno hidráulico tamente, pisando el pedal ligeramente. Si desgaste.
ayuda a reducir el esfuerzo sobre el pedal. la velocidad no se disminuye, siga pisando
el pedal. Mantenga una velocidad segura Cuando sea necesario reemplazar las
El sistema ABS ayuda en el control de la pastillas, se escuchará un ruido metálico
dirección durante frenazos bruscos. hasta que el sistema de freno esté seco y
su funcionamiento normal restablecido. durante el accionamiento de los frenos. Si
Descansar los pies en el pedal de freno no se reemplazan las pastillas, este ruido
mantiene los frenos ligeramente acciona- Circuito de freno se hará constante. Algunas veces los fre-
dos, lo que puede causar calentamiento, nos pueden emitir ruidos normales cuando
acelerar el desgaste y reducir su eficacia. El sistema hidráulico que acciona los fre- se accionan ligeramente. No confunda este
Este procedimiento también mantiene la nos posee dos circuitos separados. Cada sonido con los indicadores de desgaste de
luz de freno encendida durante todo el circuito trabaja en diagonal (el freno delan- los frenos, que producen un ruido agudo.
tiempo, y puede confundir los vehículos tero izquierdo está conectado con el freno
que se desplazan atrás. trasero derecho y viceversa). Si un circuito ! ATENCIÓN
presenta problemas, el sistema de frenos Siempre que se modifique el senti-
El accionamiento constante de los frenos aún funcionará en dos ruedas.
cuando desciende una pendiente acen- do de desplazamiento del vehículo
tuada, puede causar el calentamiento y la (Ejemplo: de hacia delante a marcha
pérdida de su eficacia. Use el motor para atrás), al accionar el pedal del fre-
auxiliar el frenado, sacando el pie del ace- no se podrá observar un pequeño
lerador y poniendo una marcha más baja. estallido, que resulta del reposicio-
namiento de las pastillas de freno.
Este ruido es normal y no afecta la
eficacia del frenado ni la conducción
del vehículo.

6-11

Civic 2006.03 espanhol.indb 11 18.05.06 15:43:17


Conducción del vehículo
SISTEMA ANTIBLOCANTE DE La activación del ABS produce una pulsa- Indicador del ABS
FRENOS (ABS) ción en el pedal de freno. Esta pulsación El ABS posee un sistema de
Este sistema ayuda a mantener el control es normal. La activación varía de acuerdo autodiagnóstico. Si algo no funciona
de la dirección durante el frenado, evitando con la tracción de los neumáticos. Sobre correctamente, se encenderá la luz indi-
el bloqueo de las ruedas y permitiendo el una superficie seca, será necesario pisar cadora del ABS en el cuadro de instru-
control de la dirección. el pedal de freno con mucha fuerza para mentos (consulte la sección 3 “Luces de
sentir la pulsación en el pedal, caracterís- advertencia”). Esto significa que la función
Cuando los neumáticos delanteros patinan, tica de la actuación del ABS. Sin embargo,
ocurre la pérdida de control de la dirección; antibloqueo se ha desactivado. Los frenos
será posible sentir inmediatamente la seguirán funcionando a través del sistema
el vehículo sigue adelante aunque se gire activación del ABS si intenta frenar sobre
el volante. El sistema ABS evita el bloqueo convencional, proporcionando la parada
una vía mojada. del vehículo. Diríjase a un concesionario
y mantiene el control de la dirección, apli-
cando los frenos mucho más rápido de lo Honda para inspeccionar el vehículo lo
! ATENCIÓN
que puede hacer una persona. antes posible.
El sistema ABS produce una vibra-
El sistema ABS también equilibra la distri- Si las luces de advertencia del ABS y del
ción cuando activado. Estas vibra-
bución del frenado entre la parte delantera sistema de frenos se encienden al mismo
ciones son normales y, al sentirlas,
y trasera, de acuerdo con la carga del tiempo, y el freno de estacionamiento
prosiga con el procedimiento de fre-
vehículo. está totalmente liberado, el sistema de
nar normalmente. No alivie la presión
distribución de frenado entre la parte
No se debe bombear el pedal de freno, en el pedal en el caso de sentir esta
delantera y trasera también puede estar
pues esto anula la función del ABS. Deje vibración si no tiene la intención de
desactivado.
que el sistema trabaje por usted, mante- reducir o parar el frenado.
niendo siempre una presión constante en Haga una prueba en los frenos como se
el pedal de freno al desviarse de algún describe en la sección 9 “Luz de adver-
peligro. tencia del sistema de freno”. Si los frenos
están normales, conduzca el vehículo len-
tamente y llévelo a un concesionario Honda
lo antes posible. Evite frenazos bruscos
que podrían bloquear las ruedas traseras y
hacerle perder el control del vehículo.

6-12

Civic 2006.03 espanhol.indb 12 18.05.06 15:43:17


Conducción del vehículo
Técnicas de conducción en Visibilidad
condiciones climáticas desfavorables Tener buena visibilidad en todas las direc-
Al conducir sobre superficies mojadas, ciones y ser visto por los otros conducto-
reduzca siempre la velocidad, pues la re- res son factores importantes en todas las
acción del vehículo será más lenta, aunque condiciones climáticas.
la superficie parezca seca. Accione los La visibilidad disminuye durante los días
controles de manera suave y uniforme. de lluvia o niebla. En este caso, encienda
Los movimientos repentinos o bruscos los faros cortos.
del volante de dirección o los frenazos
bruscos pueden hacerle perder el control Inspeccione frecuentemente los limpiapa-
del vehículo en vías mojadas. En los días rabrisas. Mantenga el depósito del lava-
de lluvia, ponga una atención especial parabrisas lleno con el líquido adecuado.
MPCBR0167 los primeros minutos de conducción para Reemplace las escobillas de los limpia-
adaptarse mejor a las condiciones de la vía, parabrisas cuando empiecen a marcar
CONDUCCIÓN EN CONDICIONES sobre todo cuando conduce en vías que el cristal. Use el desempañador y el aire
CLIMÁTICAS DESFAVORABLES intercalan tramos secos y mojados. acondicionado para eliminar la humedad
de los cristales (consulte la sección 4 “Para
Conducir el vehículo en condiciones climá- Las primeras lluvias traen aceite a la super- desempañar las ventanillas”).
ticas desfavorables como lluvia o niebla, ficie de la vía y la hacen muy resbaladiza.
requiere una técnica diferente debido a la
reducción de la visibilidad y de la adheren-
cia de los neumáticos.
Mantenga el vehículo bajo control y tenga
mucho cuidado al conducirlo en estas
condiciones. El control de crucero (si
está equipado) no se debe usar en estas
condiciones.

6-13

Civic 2006.03 espanhol.indb 13 18.05.06 15:43:18


Conducción del vehículo
Adherencia de los neumáticos REMOLCADO DE CASAS RODANTES
Compruebe frecuentemente las condicio-
nes de los neumáticos respecto al desgas- ! ATENCIÓN
te y al inflado adecuado. Estos factores son Este vehículo no se ha diseñado para
importantes para evitar el “hidroplaneo” remolcar casas rodantes, lanchas
(pérdida de adherencia sobre superficies ni ningún tipo de acoplado. Esta
mojadas). operación puede comprometer el
Ponga atención a las condiciones de las funcionamiento y la durabilidad del
autopistas, pues pueden cambiar rápi- vehículo.
damente.
Tenga cuidado al reducir las marchas. Si
los neumáticos tienen poca adherencia, MPCBR0168
las ruedas motoras se podrán bloquear
momentáneamente y causar un patinazo. Ponga atención al adelantar otros vehícu-
los o cuando lo adelanten. El agua tirada
por vehículos grandes reduce la visibilidad
y un golpe de aire puede hacerle perder el
control del vehículo.

6-14

Civic 2006.03 espanhol.indb 14 18.05.06 15:43:18


Mantenimiento

7
MANTENIMIENTO PREVENTIVO Precauciones importantes de
La realización de mantenimientos preven- seguridad
tivos en el vehículo es la mejor manera de • Antes de iniciar cualquier servicio de
proteger su inversión. mantenimiento, asegúrese de que el
vehículo esté estacionado sobre una
MANTENIMIENTO El mantenimiento correcto es esencial para
su seguridad y la de los otos pasajeros. superficie o un lugar plano y de que
Además, proporcionará más economía de el freno de estacionamiento esté ac-
combustible y reducción de la contamina- cionado.
ción del aire. • Durante el servicio, sólo arranque el
Para más información sobre el manteni- motor cuando sea especificado.
miento preventivo del vehículo, consulte el • Asegúrese de que exista una ventilación
Manual de mantenimiento y garantía. suficiente al realizar reparaciones en el
motor.
! ATENCIÓN
• Espere que el motor y el sistema de es-
Siga siempre las recomendaciones cape se enfríen antes de tocar cualquier
de las tablas y revisiones programa- componente.
das o del mantenimiento preventivo
contenidas en el Manual de mante- • Lea con atención los procedimientos
nimiento y garantía que acompaña descritos antes de iniciar cualquier
el vehículo. servicio. Asegúrese de utilizar las he-
rramientas adecuadas y de tener los
conocimientos necesarios para efectuar
! CUIDADO dichos servicios.
El mantenimiento incorrecto del • Para reducir la posibilidad de incendios
vehículo o la falta de reparaciones o explosiones, tenga cuidado al efec-
necesarias pueden causar acciden- tuar servicios cerca de combustibles
tes graves. o baterías.

7-

Civic 2006.03 espanhol.indb 1 18.05.06 15:43:19


Mantenimiento
• Sólo utilice disolventes no inflamables Inspecciones periódicas • Luces: Compruebe mensualmente el
para limpiar las piezas. Los ítems a continuación se deben ins- funcionamiento de los faros, luces de
• Mantenga cigarrillos, chispas y fósforos peccionar dentro de los intervalos espe- posición delanteras y traseras, brake
alejados de la batería y de piezas que cificados: light, luces de freno, intermitentes de
estén en contacto con el combustible. dirección, luz de marcha atrás y luz de
• Nivel del aceite de motor: Compruebe el la matrícula;
• Utilice gafas de seguridad y ropa de nivel al repostar combustible;
protección al manejar la batería o usar • Batería: Compruebe mensualmente el
• Nivel del refrigerante del motor: Com- estado de carga y la corrosión de los
aire comprimido. pruebe el nivel en el depósito al repostar bornes.
combustible;
! CUIDADO • Transmisión automática: Compruebe el
• Líquido del lavaparabrisas: Compruebe nivel del fluido mensualmente;
Siga siempre los procedimientos y mensualmente el nivel en el depósito. Si
precauciones descritas en el Manual el uso del lavaparabrisas es frecuente • Aire acondicionado: Verifique el funcio-
del propietario. En caso contrario, debido a las condiciones climáticas, namiento una vez por semana;
podrán ocurrir graves accidentes. compruebe el depósito al repostar • Desempañador del parabrisas: Conecte
combustible; la calefacción y el aire acondicionado y
• Limpiaparabrisas : Compruebe las compruebe mensualmente las salidas
condiciones de las escobillas men- del desempañador;
sualmente; • Pedal de freno: Compruebe si el pedal
• Frenos y dirección hidráulica: Comprue- funciona suavemente;
be el nivel del fluido mensualmente; • Freno de estacionamiento: Compruebe
• Neumáticos: Compruebe el inflado de si el freno de estacionamiento funciona
los neumáticos semanalmente, incluso suavemente;
el neumático de repuesto. La verifi- • Puertas: Compruebe si todas las puer-
cación se debe llevar a cabo con los tas se cierran y se abren correctamente,
neumáticos fríos. Examine el estado y si se bloquean firmemente;
de los surcos de la banda de rodaje de • Bocina: Compruebe el funcionamiento
los neumáticos respecto a desgaste u de la bocina.
objetos retenidos;
Los procedimientos de las inspecciones
mencionadas antes se describen en las
páginas siguientes.
7-

Civic 2006.03 espanhol.indb 2 18.05.06 15:43:19


Mantenimiento
UBICACIÓN DE LOS FLUIDOS, ACEITE DE MOTOR,
REFRIGERANTE DEL MOTOR Y DEPÓSITOS

Varilla del nivel de Fluido de freno


Tapón del depósito aceite del motor (tapa negra)
de aceite de motor (anillo naranja)
Fluido de embrague
(solamente transmisión
manual) (tapa gris claro)
Fluido de la dirección
hidráulica (tapa roja)

Varilla del nivel del líquido de la


transmisión automática (anillo
amarillo)

Líquido del Refrigerante


lavaparabrisas (tapa del motor
azul)

Tapa del radiador

MPCBR0169

7-

Civic 2006.03 espanhol.indb 3 18.05.06 15:43:19


Mantenimiento

Tapón del
Aceite del motor y filtro de aceite Uso de aditivos
depósito de El aceite es el elemento que afecta más el Su vehículo Honda no necesita aditivos. El
aceite del
motor
desempeño y la longevidad del motor. El uso de aditivos no influirá positivamente en
aceite y el filtro de aceite recogen conta- el desempeño ni en la longevidad del motor
minantes que pueden dañar el motor si no o de la transmisión. Esto sólo aumentará
se retiran regularmente. Por ese motivo, los costos operacionales.
el aceite y el filtro se deben reemplazar de
acuerdo a los intervalos recomendados.

ATENCIÓN
Aceite lubricante recomendado:
MPCBR0170 Honda SAE 10W-30, API-SL

ACEITE DEL MOTOR ATENCIÓN


Cómo agregar aceite del motor • Honda no recomienda el uso de
Si el nivel está cerca o por debajo de la lubricantes sintéticos.
marca inferior, agregue aceite hasta que • La tecnología empleada en el di-
el nivel quede entre la marca superior e seño y en la construcción de su
inferior. vehículo Honda dispensa el uso de
Para agregar aceite, siga las instrucciones cualquier lubricante especial y/o
a continuación: aditivos.
Gire el tapón del depósito en sentido anti- Siga rigurosamente el plan de man-
horario para retirarlo. Agregue el aceite re- tenimiento preventivo prescrito
comendado y tape el depósito nuevamen- en el Manual de mantenimiento,
te. Espere algunos minutos y compruebe garantía y concesionarios. Utilice
nuevamente el nivel de aceite. siempre autopartes y lubricantes
ORIGINALES de Honda.
! ATENCIÓN
No sobrepase la marca de nivel supe-
rior, pues podría dañar el motor.
7-

Civic 2006.03 espanhol.indb 4 18.05.06 15:43:20


Mantenimiento
Use siempre el aditivo anticongelante ori- Tapa del
ginal Honda All Season Antifreeze/Coolant radiador
Type 2. Este aditivo anticongelante posee
una mezcal de un 50% de agua destilada y
un 50% de aditivo Honda. Por lo tanto, no
es necesario agregar agua para alcanzar
MÁX
la mezcla recomendada. El sistema de en-
friamiento presenta muchos componentes
de aluminio que se pueden dañar si no se
utiliza el anticongelante adecuado. Puede
ser que algunos aditivos, aunque estén
MÍN rotulados como seguros para las piezas
MPCBR0264 de aluminio, no ofrezcan la protección MPCBR0173
adecuada.
Refrigerante del motor Si el depósito está completamente vacío, Inspección del nivel del refrigerante
compruebe también el nivel del refrigerante en el radiador
Cómo agregar refrigerante en el en el radiador. 1. Asegúrese de que el motor y el radiador
depósito estén fríos.
Si el nivel está inferior a la marca MÍN., ! Cuidado
2. Libere la presión del sistema de enfria-
agregue refrigerante del motor. Al retirar la tapa del radiador con el miento girando la tapa del radiador en
motor caliente, el refrigerante podrá sentido antihorario, sin presionarla hacia
! ATENCIÓN fugarse, provocando quemaduras abajo.
graves. Antes de sacar la tapa del
No agregue agua destilada al aditivo 3. Saque la tapa del radiador, presionán-
radiador, asegúrese de que el motor
Honda All Season Antifreeze/Coolant dola hacia abajo y girándola en sentido
y el radiador estén fríos.
Type 2, pues el aditivo ya posee la antihorario.
mezcla adecuada para agregar al
depósito del sistema de enfriamiento
del vehículo.

7-

Civic 2006.03 espanhol.indb 5 18.05.06 15:43:21


Mantenimiento
4. El nivel del refrigerante debe estar por
arriba de la base del tapón de llenado. Medidor de nivel
Agregue refrigerante si el nivel está
bajo.
Vierta el líquido lentamente y con cui-
dado para evitar que se derrame. Si
esto ocurre, límpielo inmediatamente,
pues puede dañar componentes en el
compartimiento del motor.
5. Coloque la tapa del radiador nuevamen-
te y apriétela totalmente. Depósito del refrigerante
MPCBR0100 MPCBR0175

6. Coloque el refrigerante en el depósito, Líquido del lavaparabrisas


hasta la mitad, entre las marcas MÁX y Compruebe el nivel del líquido del lava-
MÍN. Coloque la tapa en el depósito. parabrisas mensualmente. Si lo utiliza fre-
No agregue anticorrosivos ni aditivos al cuentemente, compruebe el nivel siempre
sistema de enfriamiento del vehículo. Tal que reposte combustible.
vez no sean compatibles con el refrigerante Retire la tapa del depósito e inspeccione
o con los componentes del motor. el nivel de líquido, verificando el medidor
fijado en la tapa.

7-

Civic 2006.03 espanhol.indb 6 18.05.06 15:43:21


Mantenimiento

! ATENCIÓN Varilla
medidora
Para llenar el depósito, sólo utilice
agua limpia o fluido comercial dis-
ponible para evitar que los inyectores
de obstruyan.

Al llenar el depósito, limpie las escobi- Marca


llas del limpiaparabrisas con líquido del superior
Marca
lavaparabrisas, usando un paño limpio. inferior
Esto ayudará a mantenerlas en buenas
condiciones.
MPCBR0100 MPCBR0177

Fluido de la transmisión automática 4. Retire la varilla medidora y compruebe el


Se debe inspeccionar el fluido de la trans- nivel del fluido. El nivel debe estar entre
misión automática con el motor en la tem- la marca superior y la inferior.
peratura normal de funcionamiento. 5. Si el nivel está por debajo de la marca
1. Estacione el vehículo en una superficie inferior, agregue fluido en el orificio de
plana y apague el motor. Para obtener la varilla hasta que el nivel alcance la
resultados precisos, espere por lo marca superior.
menos 60 segundos, y no más que 90 Agregue el fluido lentamente y con
segundos, después de apagar el motor cuidado, para evitar que se derrame. Si
para comprobar el nivel del fluido. esto ocurre, límpielo inmediatamente
2. Retire la varilla medidora (anillo amarillo) pues podría dañar los componentes en
y límpiela con un paño limpio. el compartimiento del motor.

3. Reinstale firmemente la varilla medidora


del fluido de la transmisión, como mues-
tra la ilustración.

7-

Civic 2006.03 espanhol.indb 7 18.05.06 15:43:22


Mantenimiento
6. Después de inspeccionar el nivel, Fluido de la transmisión manual Fluido de freno y del embrague
reinstale la varilla medidora del nivel de Se debe drenar y reponer fluido nuevo de Compruebe el nivel del fluido en el depósito
fluido. la transmisión manual de acuerdo con el periódicamente. El vehículo puede estar
! ATENCIÓN tiempo y el kilometraje recomendados en equipado con hasta dos depósitos:
la Tabla de mantenimiento. • Depósito del fluido de freno (todos los
Use solamente fluido para Trans- Use siempre fluido para transmisión manual modelos)
misión Automática Original Honda original de Honda. Si no está disponible,
01 ATF. • Depósito del fluido de embrague (solo
use aceite para motor, clasificación API SJ transmisión manual)
o superior, con viscosidad de SAE 10W-30
Se debe drenar y reponer fluido nuevo o 10W-40, como sustituto temporal. Reemplace el fluido de freno de acuerdo
de la transmisión de acuerdo con los con lo recomendado en la Tabla de man-
intervalos recomendados en la Tabla de tenimiento.
mantenimiento. Use siempre fluido de freno original de
! ATENCIÓN
Honda o equivalente de un embalaje sella-
La utilización de aceite para motor do con la especificación DOT3 o DOT4.
puede causar un desgaste atípico de
los componentes de la transmisión y
dificultar los cambios de marcha.

7-

Civic 2006.03 espanhol.indb 8 18.05.06 15:43:22


Mantenimiento
FLUIDO DE LA DIRECCIÓN
MAX
HIDRÁULICA
Con el motor frío, compruebe el nivel en
la lateral del depósito. El nivel debe estar
entre Nivel superior y Nivel inferior. Si no
está, agregue fluido de dirección hidráulica
hasta la marca Nivel superior.
Vierta el fluido lentamente y con cuidado
MAX para evitar que se derrame. Si esto ocurre,
MIN límpielo inmediatamente pues podría dañar
MIN los componentes en el compartimiento
MPCBR0178 MPCBR0179
del motor.

! ATENCIÓN
Inspección del nivel del fluido en el Inspección del nivel de fluido del
sistema de freno embrague Use solamente fluido para dirección
Solamente transmisión manual hidráulica original Honda PSF-S. El
El nivel del fluido de freno debe estar entre
uso de otros tipos de fluidos podría
las marcas MÍN y MÁX, ubicadas en la El nivel del fluido de embrague debe estar
dañar el sistema.
lateral del depósito. Si el nivel está en la entre las marcas MÍN y MÁX, ubicadas en
marca MÍN o por debajo de ésta, el sistema la lateral del depósito. Si no está, agregue
de freno necesita atención. Compruebe el fluido hasta que alcance la marca superior El nivel bajo del fluido de dirección hidráu-
sistema de freno respecto a fugas o des- del nivel. Use el mismo fluido especificado lica puede indicar fugas en el sistema.
gaste de las pastillas. para el sistema de freno. Compruebe el nivel de fluido regularmente
e inspeccione el sistema siempre que sea
El nivel bajo de fluido puede ser la indica- posible.
ción de fugas en el sistema de embrague.
Inspeccione el sistema lo antes posible en ! ATENCIÓN
un concesionario autorizado Honda.
Mover el volante de dirección total-
mente hacia la derecha o izquierda
y mantenerlo bloqueado en esta
posición pude dañar la bomba de la
dirección hidráulica.

7-

Civic 2006.03 espanhol.indb 9 18.05.06 15:43:23


Mantenimiento
FILTRO DE AIRE
Se debe reemplazar el elemento filtrante Filtro
del filtro de aire en el tiempo y en el ki- de aire
lometraje recomendados en la Tabla de
mantenimiento.

Trabas Trabas
MPCBR0181 MPCBR0182

Reemplazo 3. Limpie cuidadosamente la parte interior


El elemento filtrante está dentro de la caja de la caja del filtro de aire con un paño
del filtro de aire, en el compartimiento del húmedo.
motor. 4. Instale el nuevo elemento filtrante en la
Para reemplazarlo caja del filtro de aire.

1. Suelte las cuatro trabas y retire la tapa 5. Reinstale la tapa y fije nuevamente las
de la caja del filtro de aire. cuatro trabas en su sitio.

2. Saque el elemento del filtro de aire


usado.

7-10

Civic 2006.03 espanhol.indb 10 18.05.06 15:43:24


Mantenimiento
FILTRO DE COMBUSTIBLE
Conjunto del cierre
El filtro de combustible debe ser reem-
plazado de acuerdo con el tiempo y el
kilometraje recomendados en la Tabla de
mantenimiento.
La sustitución del filtro sólo se debe llevar
a cabo por técnicos cualificados, pues el
sistema de combustible se encuentra bajo
presión y pude causar lesiones graves.
El reemplazo del filtro de combustible pue-
de hacerse necesario debido a la calidad
MPCBR0183 de la gasolina usada. Diríjase a un Conce-
sionario Honda en el caso de reemplazo
CIERRE DEL CAPÓ DEL MOTOR del filtro de combustible.
Limpie el conjunto del cierre del capó con
un producto no abrasivo y, a continuación,
lubríquelo con grasa de uso general.
Lubrique todas las piezas móviles (como
se muestra en la ilustración), incluyendo la
articulación. Si prefiere, diríjase a un con-
cesionario Honda para limpiar y lubricar el
cierre del capó.

7-11

Civic 2006.03 espanhol.indb 11 18.05.06 15:43:25


Mantenimiento
LUCES
Compruebe el funcionamiento de las luces
exteriores del vehículo por lo menos una
vez por semana, pues una bombilla fundida
puede crear una condición de inseguridad.
La identificación de su vehículo y su ca-
pacidad de señalar a otros conductores
estarán reducidas.

Intermitente de
dirección lateral*

Faro (faro alto)


Intermitente
delantero de
dirección Faro (faro bajo) Luz de Faro antiniebla
posición delantero*

* Se equipado MPCBR0184

7-12

Civic 2006.03 espanhol.indb 12 18.05.06 15:43:25


Mantenimiento
Compruebe los ítems a continuación:

• Faros (alto y bajo)


• Luces de posición
Luz de posición Luz de posición • Luces de freno
trasera/freno trasera Brake light
• Brake light
• Intermitentes de dirección
• Intermitentes de dirección laterales (si
está equipado)
• Luces de marcha atrás
• Funcionamiento de los intermitentes de
advertencia
• Luces de matrícula
• Faro antiniebla delantero (si está equi-
pado)
Si alguna bombilla se funde, reemplácela
inmediatamente. Para determinar el tipo
de bombilla necesaria para el reemplazo,
consulte la sección 10 “Bombillas”.

Luces de marcha atrás Luces de la


matrícula
Intermitente de
dirección trasero

MPCBR0185

7-13

Civic 2006.03 espanhol.indb 13 18.05.06 15:43:26


Mantenimiento
Ajuste de la dirección de los faros Reemplazo de las bombillas Depósito del
Los faros han sido ajustados en la fábrica. refrigerante del motor
Será necesario reajustarlos si transporta Reemplazo de las bombillas de los
objetos pesados regularmente en su ve- faros delanteros (faro alto/faro bajo)
hículo. El ajuste de la dirección del faro se Los faros están equipados con bombillas
debe llevar a cabo por un técnico cualifica- de halógeno. Use guantes para reempla-
do. Diríjase a un concesionario Honda. zarlas. No toque el cristal de la bombilla
con la mano. Las huellas dactilares dejadas
en las bombillas crean puntos calientes que
pueden fundirlas prematuramente. Si eso
ocurre, límpielas con un paño humedecido
con alcohol.
MPCBR0186

! Cuidado Faro alto


Las bombillas del faro, cuando están 1. Abra el capó.
encendidas, se calientan mucho y
Para cambiar la bombilla del faro del
permanecen calientes algún tiempo
lado izquierdo, retire el depósito del
después de apagarse. Espere que se
refrigerante del motor, sacándolo de su
enfríen antes de manipularlas.
soporte.

7-14

Civic 2006.03 espanhol.indb 14 18.05.06 15:43:26


Mantenimiento
4. Presione el conector eléctrico hacia
el nuevo casquillo. Asegúrese de que Presilla de
sujeción
encaje totalmente.
5. Instale el casquillo en el conjunto del
faro y gírelo un cuarto de vuelta en
sentido horario, para bloquearlo en el
lugar.
6. Encienda los faros para probar el nuevo
casquillo.
7. Si tiene que reemplazar la bombilla del
Casquillo Presilla lado izquierdo, reinstale el depósito del
MPCBR0187 refrigerante del motor. MPCBR0188

2. Saque el casquillo del conjunto del faro, Faro bajo


girándolo un cuarto de vuelta en sentido 1. Para cambiar la bombilla del lado
antihorario. izquierdo, arranque el motor, gire el
3. Retire el conector eléctrico del casqui- volante de dirección totalmente a la
llo, presionando la presilla y tirando del derecha y apague el motor. Para cam-
conector hacia abajo. biar la bombilla del lado derecho, gire el
volante de dirección totalmente hacia la
izquierda.
2. Use la punta de un destornillador para
retirar las dos presillas de sujeción de la
cubierta interior del guardabarros y tire
de la cubierta hacia atrás.

7-15

Civic 2006.03 espanhol.indb 15 18.05.06 15:43:27


Mantenimiento
5. Instale el nuevo casquillo en el orificio Reemplazo de las bombillas de los
Soquete y gírelo un cuarto de vuelta en sentido intermitentes de dirección delanteros
horario para bloquearlo en el lugar. 1. Para cambiar la bombilla del lado
6. Presione el conector eléctrico hacia izquierdo, arranque el motor, gire el
el nuevo casquillo. Asegúrese de que volante de dirección totalmente a la
encaje totalmente. derecha y apague el motor. Para cam-
7. Encienda los faros para probar el nuevo biar la bombilla del lado derecho, gire el
casquillo. volante de dirección totalmente hacia la
izquierda.
8. Reinstale la cubierta interior del guar-
dabarros.
A continuación, reinstale las presillas
Lingüeta MPCBR0189
de sujeción y bloquéelas en su sitio,
presionándolas por el centro.
3. Saque el casquillo del conjunto del faro,
girándolo un cuarto de vuelta en sentido
antihorario.
4. Retire el conector eléctrico del casqui-
llo, presionando la presilla y tirando del
conector hacia abajo.

7-16

Civic 2006.03 espanhol.indb 16 18.05.06 15:43:27


Mantenimiento
6. Instale el casquillo en el conjunto del
Presilha de faro. Gírelo en sentido horario para
sustentação
bloquearlo en el lugar.
Lâmpada
7. Encienda los intermitentes para pro-
bar el funcionamiento de la nueva
bombilla.
8. Reinstale la cubierta interior del guar-
dabarros.
A continuación, reinstale las presillas
de sujeción y bloquéelas en su sitio,
Soquete presionándolas por el centro.
MPCBR0190 MPCBR0191

2. Use la punta de un destornillador para 4. Retire la bombilla del casquillo, pre-


retirar las dos presillas de sujeción de la sionándola hacia adentro y girándola
cubierta interior del guardabarros y tire en sentido antihorario, hasta desblo-
de la cubierta hacia atrás. quearla.
3. Saque el casquillo del conjunto del faro, 5. Instale la nueva bombilla en el casquillo
girándolo un cuarto de vuelta en sentido y gírela en sentido horario para blo-
antihorario. quearla en su sitio.

7-17

Civic 2006.03 espanhol.indb 17 18.05.06 15:43:28


Mantenimiento
4. Retire la bombilla del casquillo. Presio-
Presilla de Bombilla ne la nueva bombilla hacia dentro del
sujeción casquillo a tope.
Casquillo
5. Instale el casquillo nuevamente en el
conjunto del faro. Gírelo en sentido
horario para bloquearlo en el lugar.
6. Encienda las luces para comprobar el
funcionamiento de la nueva bombilla.
7. Reinstale la cubierta interior del guar-
dabarros.
A continuación, reinstale las presillas
MPCBR0192 MPCBR0193
de sujeción y bloquéelas en su sitio,
presionándolas por el centro.
Reemplazo de la bombilla de la luz de 3. Saque el casquillo del conjunto del faro,
posición delantera girándolo un cuarto de vuelta en sentido
1. Para cambiar la bombilla del lado antihorario.
izquierdo, arranque el motor, gire el
volante de dirección totalmente a la
derecha y apague el motor. Para cam-
biar la bombilla del lado derecho, gire el
volante de dirección totalmente hacia la
izquierda.
2. Use la punta de un destornillador para
retirar las dos presillas de sujeción de la
cubierta interior del guardabarros y tire
de la cubierta hacia atrás.

7-18

Civic 2006.03 espanhol.indb 18 18.05.06 15:43:29


Mantenimiento

Presilla
Bombilla
Bombillas

Casquillos

Casquillos
Presilla Bombilla
MPCBR0194 MPCBR0195 MPCBR0196

Reemplazo de las luces traseras 3. Saque el casquillo de la respectiva bom- 6. Encienda las luces para comprobar que
(en el guardabarros) billa, girándolo un cuarto de vuelta, en la nueva bombilla está funcionando.
1. Abra el maletero. sentido antihorario. 7. Reinstale el acabado del maletero. Ase-
Retire los tornillos ubicados en el centro 4. Saque la bombilla de su casquillo. Pre- gúrese de que está instalado debajo del
de cada una de las presillas en el lado sione la nueva bombilla hacia dentro del borde del sellador del maletero.
del acabado del maletero. Tire del aca- casquillo a tope. 8. Coloque las presillas en los orificios
bado hacia atrás. 5. Reinstale el casquillo en el conjunto de ubicados en los lados del acabado del
2. Verifique qué bombilla se ha fundido: las luces, girándolo en sentido horario, maletero. Reinstale los tornillos.
trasera, de freno, intermitente de direc- hasta bloquearlo.
ción, marcha atrás.

7-19

Civic 2006.03 espanhol.indb 19 18.05.06 15:43:30


Mantenimiento
4. Reinstale el casquillo en el conjunto de
Bombilla las luces, girándolo en sentido horario,
Presilla
hasta bloquearlo.
5. Encienda las luces para comprobar que
la nueva bombilla está funcionando.
6. Reinstale el acabado del maletero.
Tornillo
7. Coloque las presillas en los orificios
ubicados en el acabado del maletero.
Reinstale los tornillos.

MPCBR0197 Casquillo MPCBR0198

Reemplazo de las luces traseras (en el 2. Saque el casquillo, girándolo un cuarto


capó del maletero) de vuelta, en sentido antihorario.
1. Abra el maletero. 3. Saque la bombilla de su casquillo. Pre-
Retire el tornillo del centro de cada pre- sione la nueva bombilla hacia dentro del
silla del acabado del capó del maletero, casquillo a tope.
levantándolos cuidadosamente con un
pequeño destornillador.

7-20

Civic 2006.03 espanhol.indb 20 18.05.06 15:43:31


Mantenimiento
3. Reinstale el casquillo. Gírelo en sentido
horario hasta bloquearlo.
4. Encienda las luces para comprobar que Casquillo
la nueva bombilla está funcionando.

Bombilla

Bombilla

Presilla
Casquillo
MPCBR0199 MPCBR0201

Reemplazo de la bombilla del brake Reemplazo de la bombilla de la luz de


light matrícula
1. Abra el maletero y retire el casquillo del 1. Abra el maletero.
conjunto de las luces, girándolo un cuar- Retire el casquillo del conjunto de las
to de vuelta en sentido antihorario. luces, presionando las presillas que
2. Saque la bombilla del casquillo. Presio- están en los dos lados del casquillo.
ne la nueva bombilla hacia dentro del 2. Saque la bombilla del casquillo. Presio-
casquillo a tope. ne la nueva bombilla hacia dentro del
casquillo a tope.
3. Encienda las luces de posición y com-
pruebe si la nueva bombilla está funcio-
nando.
4. Reinstale el casquillo, presionándolo
hasta bloquearlo en su sitio.

7-21

Civic 2006.03 espanhol.indb 21 18.05.06 15:43:31


Mantenimiento
Reemplazo de la bombilla de la luz de
techo
1. Retire la lente, levantando cuidadosa-
mente uno de los lados con un pequeño
destornillador. No haga fuerza en el
borde del alojamiento alrededor de la
lente. Bombilla
Bombilla

MPCBR0202 MPCBR0203

2. Presione cuidadosamente el centro del Reemplazo de las bombillas de las


borde lateral de la lente. luces de lectura
3. Saque la bombilla, soltándola de las 1. Compruebe qué bombilla está fundida.
presillas metálicas. Presione la lente hacia el lado opuesto
4. Presione la nueva bombilla, encajándola al del reemplazo.
en las presillas metálicas. Reinstale la 2. Saque la lente de la bombilla fundida,
lente encajándola en el lugar. levantando con cuidado el lado entre las
lentes, con un destornillador pequeño.

7-22

Civic 2006.03 espanhol.indb 22 18.05.06 15:43:32


Mantenimiento

Si está equipado
Soporte
Bombilla

Bombilla

MPCBR0204 MPCBR0205 MPCBR0206

3. Retire la bombilla del soporte de la Reemplazo de la bombilla de la luz del 2. Saque la bombilla. Presione la nueva
bombilla. maletero bombilla hacia dentro del soporte, a
4. Presione la nueva bombilla en las pre- 1. Abra el maletero. tope.
sillas metálicas. Encaje la lente en su Coloque un paño en el lado izquierdo del 3. Coloque el conjunto de las luces nue-
lugar. borde del conjunto de las luces. Retire vamente en su sitio, primero el lado
5. Reinstale la lente en su posición. el conjunto de las luces, usando un des- derecho. Presione el lado izquierdo
tornillador pequeño para levantar el lado hasta que el conjunto se encaje correc-
izquierdo del conjunto, con cuidado. tamente.

7-23

Civic 2006.03 espanhol.indb 23 18.05.06 15:43:33


Mantenimiento
Reemplazo de la bombilla del faro
antiniebla delantero
Tornillo
(Si está equipado)
Conector
El vehículo está equipado con luces de
halógeno. Cuando reemplace una bom-
billa, manéjela por su parte de plástico y
proteja el vidrio del contacto con su piel o
con objetos duros. En el caso de contacto
con el vidrio de la bombilla, límpielo con
alcohol natural y un paño limpio.
Casquillo
! ATENCIÓN
MPCBR0207 MPCBR0208
Las luces de halógeno se calientan
mucho cuando están encendidas.
1. Para reemplazar la bombilla del faro an- 3. Retire el conector eléctrico del casqui-
El aceite, la transpiración o rayar el
tiniebla delantero use un destornillador llo, presionando la presilla y tirando del
vidrio pueden causar el sobrecalen-
Phillips para sacar el tornillo. conector hacia abajo.
tamiento y consecuentemente se
pueden romper. 2. Para sacar el conjunto del faro antinie- 4. Retire el casquillo, girándolo un cuarto
bla delantero, deslícelo hacia adentro de vuelta en sentido antihorario.
y después tire del faro hacia fuera del
parachoques, con cuidado.

7-24

Civic 2006.03 espanhol.indb 24 18.05.06 15:43:34


Mantenimiento
5. Instale el nuevo casquillo y gírelo un Compruebe periódicamente el radiador
cuarto de vuelta en sentido horario para del motor y el condensador del aire acon-
bloquearlo en su sitio. dicionado respecto a hojas, insectos y
6. Presione el conector en el casquillo. adherencia de suciedad en la parte de
Asegúrese de que está totalmente en- delante. Esto bloquea el caudal de aire y
cajado. reduce la eficacia del enfriamiento.

7. Encienda el faro antiniebla delantero ! ATENCIÓN


para comprobar el funcionamiento del
nuevo casquillo. Las aletas del radiador y del conden-
8. Alinee las dos presillas del conjunto del sador se doblan con facilidad. Use
Condensador del únicamente una presión de aire baja
faro antiniebla delantero con los orificios aire acondicionado
en el parachoques. A continuación, MPCBR0209
o un cepillo con cerdas suaves para
presione el conjunto hacia dentro del limpiarlas.
lugar instalado originalmente. Apriete AIRE ACONDICIONADO
los tornillos firmemente. Conecte el aire acondicionado como
El vehículo está equipado con sistema de mínimo una vez por semana por aproxi-
aire acondicionado sellado. Los servicios madamente 10 minutos, también durante
de mantenimiento, como recarga, de- el invierno, con la finalidad de lubricar los
ben llevarse a cabo en un concesionario sellantes y el interior del compresor, y de
Honda. asegurarse de que el sistema funciona
Hay un par de cosas que se pueden hacer correctamente.
para mantener el aire acondicionado fun- Si el aire acondicionado no funciona co-
cionando adecuadamente. rrectamente, indica que el sistema está
descargado. Diríjase a un Concesionario
Honda para comprobar si existen fugas.

7-25

Civic 2006.03 espanhol.indb 25 18.05.06 15:43:35


Mantenimiento

! ATENCIÓN NEUMÁTICOS
El funcionamiento seguro del vehículo
Las reparaciones del aire acondi- depende en parte de neumáticos de tipo y
cionado se deben llevar a cabo en tamaño adecuados, en buen estado, con la
un concesionario Honda, que posee banda de rodaje perfecta y correctamente
equipamientos y conocimiento para inflados. Las páginas a continuación pre-
manipular el refrigerante usado. sentan más detalles sobre la inspección
Recuerde que la liberación del refri- del desgaste y los procedimientos para
gerante usado en la atmósfera puede reemplazar los neumáticos.
contaminar el medio ambiente.
Brazo del
limpiaparabrisas ! Cuidado
MPCBR0213 Utilizar neumáticos excesivamente
desgastados o con el inflado in-
LIMPIAPARABRISAS correcto puede causar accidentes
Compruebe las condiciones de las escobi- graves. Siga todas las instrucciones
llas de los limpiaparabrisas cada seis me- descritas en este Manual respecto
ses. Inspecciónelas respecto a grietas en al inflado y al mantenimiento de los
la goma o áreas endurecidas. Si encuentra neumáticos.
una de esas señales, reemplace las escobi-
llas, pues en el caso contrario no limpiarán
el parabrisas de manera adecuada.

7-26

Civic 2006.03 espanhol.indb 26 18.05.06 15:43:35


Mantenimiento
Recomendaciones sobre el inflado de Compruebe el inflado de los neumáticos Si se comprueba el inflado de los neumá-
los neumáticos periódicamente. Aunque estén en buenas ticos cuando están calientes, la lectura
El mantener el inflado adecuado de los condiciones, los neumáticos pueden per- será superior a la lectura con los neumá-
neumáticos brinda la mejor combinación der una cantidad determinada de presión ticos fríos. Esto es normal. No libere el
de conducción, vida útil y comodidad en por mes. Recuerde comprobar el inflado aire para igualar el inflado recomendado,
la dirección. de la rueda de repuesto. pues la presión quedará por debajo de lo
Compruebe el inflado cuando los neu- especificado.
• El inflado inferior a lo recomendado cau-
sa desgaste desigual de los neumáticos máticos estén fríos. Esto significa que el Los neumáticos sin cámara tienen alguna
y afecta negativamente el consumo de vehículo debe estar parado por aproxima- capacidad de auto-sellarse si se perforan.
combustible y la conducción del vehícu- damente 3 horas o haber conducido como El aire escapará lentamente y la presión
lo, llevándolo con más facilidad a fallas máximo 1,6 km. empezará a disminuir. Si la presión dis-
debido al sobrecalentamiento. Infle o desinfle los neumáticos para igualar minuye con frecuencia, inspeccione los
la presión recomendada con neumáticos neumáticos cuidadosamente respecto a
• El inflado de los neumáticos superior a lo la existencia de perforaciones.
recomendado puede hacer que la con- fríos, especificada en la etiqueta pegada en
ducción se haga más dura y el vehículo la columna de la puerta del conductor.
quede más propenso a daños debido a
las irregularidades de la autopista y al
desgaste desigual.
Le recomendamos realizar una inspección
visual de los neumáticos diariamente. Si
cree que el inflado está incorrecto, com-
pruébelo con un medidor de presión.

7-27

Civic 2006.03 espanhol.indb 27 18.05.06 15:43:35


Mantenimiento
Inspección de los neumáticos Ubicación de Mantenimiento de los neumáticos
las marcas
Siempre que compruebe el inflado de los indicadoras
Además del inflado, la correcta alineación
neumáticos, observe también si están vi- de dirección ayuda a disminuir el desgaste
sualmente dañados o si existe algún objeto de los neumáticos.
retenido en la banda de rodaje. Los neumáticos son correctamente alinea-
Examine los neumáticos respecto a: dos en la fábrica. Sin embargo, puede ser
• Impactos o bultos en la banda de necesario alinearlos nuevamente después
rodaje y en la lateral del neumático. de un determinado desgaste de las ban-
Reemplácelo si encuentra una de estas das de rodaje. Diríjase a su concesionario
condiciones. Honda si siente vibraciones durante la
conducción del vehículo.
• Cortes o rajaduras en la lateral del neu- Indicadores de desgaste
mático. Reemplácelo si encuentra una de la banda de rodaje MPCBR0218 Siempre que saque un neumático de la
de estas condiciones. rueda, éste deberá alinearse nuevamente.
La banda de rodaje posee indicadores Este procedimiento hace más cómoda la
• Desgaste excesivo de la banda de de desgaste. Cuando los neumáticos se conducción del vehículo y aumenta la vida
rodaje desgastan, se puede ver una banda con útil del neumático.
aproximadamente 13 mm en la banda de
rodaje. Esta marca indica que la banda
de rodaje del neumático es menor que
1,6 mm.
Neumáticos con este desgaste tienen poco
atrito en autopistas mojadas. Los neumá-
ticos se deben reemplazar si tres o más
indicadores como este quedan visibles en
la banda de rodaje.

7-28

Civic 2006.03 espanhol.indb 28 18.05.06 15:43:36


Mantenimiento
Reemplazo de los neumáticos Lo ideal sería reemplazar los cuatro neu-
Delantera
Los neumáticos instalados en su Honda máticos al mismo tiempo. Si esto no es
se han diseñado y elegido para que se posible, reemplace siempre los neumáticos
adapten a las características del vehículo, delanteros o los traseros al mismo tiempo.
brindándole mejor conducción, más co- El reemplazar solamente un neumático
modidad y mayor vida útil. Reemplácelos podrá afectar seriamente la conducción
únicamente por neumáticos radiales con del vehículo.
las mismas características. Algunos neu-
máticos poseen un sentido fijo de rotación. ! ATENCIÓN
En este caso, asegúrese de que estén El sistema ABS funciona a través de
Para Para neumáticos instalados correctamente.
neumáticos no direccionales la comparación de la velocidad de las
direccionales ruedas. Por lo tanto, si se reemplazan
MPCBR0219 ! Cuidado los neumáticos por otros con dimen-
• El uso de neumáticos inadecuados siones distintas, podrá comprometer
Rotación de los neumáticos puede afectar la conducción y la el funcionamiento del sistema ABS.
Para aumentar la vida útil de los neumáti- estabilidad del vehículo, aumen-
cos y distribuir uniformemente el desgaste, tando los riesgos de colisiones.
realice la rotación de los neumáticos como
• Use únicamente neumáticos de
se describe en el Manual de mantenimiento
tamaño y tipo recomendados en
y garantía. Siempre que efectúe la rotación,
este manual.
cambie la posición de los neumáticos
como muestra la ilustración.
Al efectuar el reemplazo de los neumáticos
de su vehículo, podrá observar que existen
neumáticos denominados “direccionales”.
Esto significa que se diseñaron con un sen-
tido fijo de rotación. Por lo tanto, si utiliza
neumáticos direccionales en su vehículo,
debe realizar la rotación solamente de los
neumáticos delanteros por los traseros y
viceversa. No haga la rotación cambiando
los neumáticos derechos por los izquierdos
y viceversa.
7-29

Civic 2006.03 espanhol.indb 29 18.05.06 15:43:36


Mantenimiento
Si se debe reemplazar la rueda, utilice el ! Cuidado
Indicador de carga de la batería
mismo tipo de rueda original de fábrica.
Los concesionarios Honda ofrecen ruedas • La batería contiene ácido sulfúrico
de repuesto. (electrolito) altamente corrosivo y
venenoso.
Para más información sobre las dimen-
siones de los neumáticos y de las ruedas, • Si el electrolito entra en contacto
consulte la sección 10 “Ruedas y neumá- con la piel o con los ojos, podrá
ticos”. causar quemaduras graves. Use
gafas y ropa de protección al rea-
lizar servicios cerca de la batería.
• En el caso de ingestión, busque
Si está equipado MPCBR0222
la asistencia médica inmediata­
mente.
BATERÍA MANTÉNGALA ALEJADA DE LOS
NIÑOS.
Inspección de la batería.
Compruebe las condiciones de la batería
mensualmente. Inspeccione también el
indicador de carga en la batería y las con-
diciones de los bornes.
Compruebe el estado de carga de la ba-
tería observando el color del indicador de
carga. La etiqueta pegada sobre la batería
presenta cada color y su significado.

7-30

Civic 2006.03 espanhol.indb 30 18.05.06 15:43:37


Mantenimiento

! Cuidado Compruebe si los bornes de la batería pre- Si los bornes presentan corrosión excesiva,
sentan corrosión. Esto se puede observar límpielos con una solución de bicarbonato
• Las baterías producen gas hidró- a través de un polvo blanco o amarillento. de sodio o de potasio y agua. A conti-
geno altamente explosivo. Para eliminar la corrosión, recubra los nuación, retire los cables de los bornes,
• Mantenga chispas, llamas ex- bornes, sin retirar los cables, con una utilizando una llave. Suelte siempre primero
puestas y cigarrillos alejados de solución de bicarbonato de sodio o de el cable negativo (–) de la batería y, a con-
la batería. En el caso contrario, potasio con agua. Con la aplicación de esta tinuación, el cable positivo (+). Limpie los
podrá ocurrir una fuerte explo- solución, aparecerán algunas burbujas y el bornes de la batería con una herramienta
sión, causando lesiones perso- polvo quedará marrón. Cuando no existan adecuada o con cepillo de alambre. Instale
nales graves. más burbujas, lave la batería con agua. el cable positivo (+) y, a continuación, el
Séquela con un paño o toalla de papel. cable negativo (–). Recubra los bornes de
• Use gafas y ropa de protección. Recubra los bornes con grasa para evitar la batería con grasa.
Para más seguridad, los servicios la corrosión.
en la batería se deben llevar a cabo ! ATENCIÓN
por un técnico cualificado.
Si se desconectan los terminales de
la batería, se tendrán que ejecutar
algunos procedimientos como:
• Código de la radio;
• Programación de la función AUTO
para la luna del conductor.

7-31

Civic 2006.03 espanhol.indb 31 18.05.06 15:43:37


Mantenimiento

! Cuidado ! ATENCIÓN Reciclado de la batería


Las baterías contienen substancias muy
No cargue la batería con los cables La vida útil de la batería está directa- peligrosas y perjudiciales al medio ambien-
conectados. Esto podría dañar gra- mente relacionada a las condiciones te. Diríjase a un concesionario Honda para
vemente los controles electrónicos de utilización o instalación de com- reemplazar la batería.
del vehículo. Antes de conectar la ponentes/accesorios electrónicos.
batería en un cargador, desconecte El ciclo de vida es la secuencia de Los establecimientos que comercializan
sus cables. descarga y recarga de la batería. Por baterías deben aceptar la devolución de
este motivo, para aumentar el tiempo las unidades usadas, para repasarlas a los
de vida de la batería, recomendamos fabricantes e importadores, que deberán
que los componentes como radio, lu- adoptar los procedimientos de disposición
ces, ventilación, llave de encendido, final ambientalmente adecuados. (Resolu-
permanezcan conectados solamente ción CONAMA* 257/99 de 30/06/99).
con el motor en marcha.

! ATENCIÓN
La batería está dimensionada para
el sistema eléctrico original del ve-
hículo y, por lo tanto, la instalación
de accesorios electrónicos, con
excepción de los originales Honda,
pueden exigir más demanda de con-
sumo del sistema eléctrico, dañando
la batería.
Estos daños no están cubiertos por
la garantía.

* Reglamentación brasileña.

7-32

Civic 2006.03 espanhol.indb 32 18.05.06 15:43:37


Mantenimiento
Procedimientos de emergencia en el CONSERVACIÓN DE VEHÍCULOS • Deje una de las ventanillas un poco
caso de accidentes provocados por la INACTIVOS abierta (si el vehículo está en un área
batería Si necesita dejar su vehículo parado por cerrada).
Ojos: En el caso de contacto, lávelos con mucho tiempo (más de 1 mes), le recomen- • Desconecte la batería.
bastante agua por como mínimo 15 minu- damos seguir los procedimientos descritos • Si es posible, arranque el motor regu-
tos. No use agua bajo presión. Busque la a continuación para evitar deterioros y larmente (de preferencia una vez por
asistencia médica inmediatamente. facilitar su reutilización. Si posible, deje el mes).
Piel: En el caso de contacto, lave el área vehículo en un lugar cerrado.
• Apoye los brazos del limpiaparabrisas
afectada con bastante agua. Cámbiese la • Reposte parcialmente el combustible. con un paño.
ropa en el caso de contaminación. Busque La gasolina almacenada por más de 3
la asistencia médica inmediatamente. meses pierde parte de sus propieda- • Para minimizar la adherencia, aplique
des. Si esto sucede, sustituya todo el spray de silicona en los selladores de
Ingestión: En el caso de ingestión, beba las puertas y del maletero. Aplique cera
bastante agua o leche. Busque la asisten- combustible.
en todas las superficies que están en
cia médica inmediatamente. • Cambie el aceite de motor y el filtro de contacto con los selladores.
aceite.
• Cubra el vehículo con una funda de ma-
• Lave y seque completamente la parte terial poroso. Los materiales que no son
exterior del vehículo. porosos, como el plástico, favorecen la
• Limpie el interior. Asegúrese de que la formación de moho que puede dañar
tapicería, el alfombrado, las alfombras la pintura.
individuales estén totalmente secos. • Si el vehículo queda inactivo por más de
• No active el freno de estacionamiento. 12 meses, solicite que su concesionario
Ponga la transmisión en marcha atrás Honda realice las revisiones corres-
(transmisión manual) o en P (transmisión pondientes indicadas en el Manual de
automática). mantenimiento y garantía.
• Coloque calces en las ruedas traseras.
• Si el vehículo quedará inactivo por un
período más largo, levántelo a través de
gatos fijos para que los neumáticos no
queden en contacto con el suelo.

7-33

Civic 2006.03 espanhol.indb 33 18.05.06 15:43:37


Civic 2006.03 espanhol.indb 34 18.05.06 15:43:37
Cuidados con la apariencia

8
LAVADO Enjuague inmediatamente el vehículo para
Los lavados frecuentes ayudan a conservar no dañar las piezas de acabado. Acuérdese
la apariencia de su vehículo. El polvo y la de encerar y pulir estas áreas, aunque al
arena pueden rayar la pintura, mientras que restante de la carrocería no le haga falta
las gotas de la savia de los árboles, los de- pulimento.
CUIDADOS CON tritos de pájaros y los agentes químicos de Después de lavar y enjuagar toda la parte
chimeneas perjudican permanentemente la exterior de la carrocería, séquela con un
LA APARIENCIA apariencia del vehículo. paño suave. Si el vehículo se seca natural-
Lave el vehículo en la sombra. Si el vehí- mente al aire libre surgirán puntos opacos
culo está estacionado al sol, estaciónelo y manchas de agua en la pintura.
a la sombra. Espere hasta que la parte Al secar la carrocería, observe si la pintura
exterior de la carrocería esté fría antes de está rayada y puede causar corrosión.
iniciar el lavado.
Use solamente los disolventes y produc- ! ATENCIÓN
tos de limpieza recomendados en este • Disolventes químicos y productos
manual. de limpieza abrasivos muy fuertes
Enjuague bien toda la carrocería del vehí- pueden dañar la pintura, rayar los
culo para remover el polvo. cristales y causar corrosión en las
piezas metálicas y plásticas del
Lave el vehículo utilizando una solución vehículo.
de agua y champú neutro específico para
vehículos, y utilice una esponja o un paño • Recomendamos no lavar el motor.
suave. Empiece por la parte superior has- Pero, en caso de extrema necesi-
ta llegar a la parte inferior. Enjuague con dad, vaya a un concesionario Hon-
bastante agua. da. Productos químicos, disolven-
tes, detergentes y spray no deben
Inspeccione la carrocería respecto a utilizarse en ninguna hipótesis.
manchas de aceite y de asfalto, residuos
de pintura de señalización, gotas de savia
de árboles, detritos de pájaros, barro y
suciedades acumuladas en determinados
locales. Retire estas manchas con disol-
ventes apropiados.
8-

Civic 2006.03 espanhol.indb 1 18.05.06 15:43:38


Cuidados con la apariencia

! ATENCIÓN LUSTRE RETOQUE DE LA PINTURA


Los lustres y las ceras limpiadoras pueden Su Concesionario Honda ofrece pintura
• No utilice productos químicos, restaurar el brillo perdido de la pintura. Ge- para retoque del mismo color de su vehícu-
como: disolventes, detergentes, neralmente, los lustres contienen abrasivos lo. El código de color está impreso en una
spray, anticorrosivos y ningún tipo suaves y disolventes que retiran la capa placa fijada en la columna de la puerta del
de aceite para limpiar la parte infe- final de la pintura. Si después de aplicar conductor. Para asegurarse de la obten-
rior del vehículo. Estos productos, la cera, el acabado de la pintura de su ve- ción exacta del color, presente el código
si utilizados, dañan los cojines, los hículo Honda no presenta el brillo original, del color de su vehículo al concesionario.
protectores, las mangueras y los utilice un lustre.
otros componentes de goma. Todas las veces que fuera a lavar el ve-
La retirada de asfalto, insectos, etc., utili- hículo, compruebe si existen rayados o
ENCERADO zando disolventes también retira la cera. fallos en la pintura. Para evitar corrosión,
No se olvide de reaplicar cera en estas efectúe inmediatamente las reparaciones
Lave y seque siempre todo el vehículo áreas aunque el restante de la carrocería y el mantenimiento en un concesionario
antes de encerarlo. El encerado se debe no necesite ser encerada. Honda.
hacer cuando el agua depositada en la
carrocería forme áreas grandes y no gotas RUEDAS DE ALUMINIO TAPIZADO
pequeñas.
Limpie las ruedas de aluminio de la misma Limpie el tapizado frecuentemente utili-
Use siempre cera en pasta o líquida de alta forma que la carrocería. Lávelas con la mis- zando una aspiradora. Para la limpieza
calidad. Aplique el producto de acuerdo ma solución y séquelas completamente. general, use una solución de jabón neutro
con las instrucciones del fabricante. y agua tibia. Para limpiar manchas más
Las ruedas presentan un acabado protec-
La cera cubre el acabado del vehículo y lo tor que evita la corrosión y la formación difíciles use un limpiador, comercialmente
protege contra posibles daños ocasiona- de manchas. La utilización de productos disponible. Primero, aplique el producto en
dos por la exposición al sol, contaminación químicos, comercialmente disponibles, in- una parte oculta del tapizado y asegúrese
del aire, manchas de aceite y de asfalto, cluyendo algunos limpiadores para ruedas, de que no destiña ni se manche. Siga las
etc. o cepillos con cerdas duras pueden dañar instrucciones del fabricante.
el acabado. Use únicamente detergente
neutro y esponja o cepillo blando para VINILO
lavar las ruedas. Retire el polvo y la suciedad, utilizando
una aspiradora. Limpie el vinilo con un
paño suave humedecido en una solución
de jabón neutro y agua.
8-

Civic 2006.03 espanhol.indb 2 18.05.06 15:43:38


Cuidados con la apariencia
ALFOMBRADO Esto retirará el opaco de los cristales. Para
Limpie el alfombrado frecuentemente, la limpieza de todos los cristales y super- Hebilla
utilizando una aspiradora. ficies plásticas, utilice un paño suave o
toalla de papel.
La suciedad y el polvo aceleran el desgas-
te. Use un producto del tipo espuma para
limpieza de alfombrado, comercialmente ! ATENCIÓN
disponible. Use el producto con una es-
ponja o cepillo suave, siguiendo las instruc- Los filamentos del desempañador
ciones del fabricante. No agregue agua a del cristal trasero y la antena están
la espuma para evitar daños al alfombrado embutidos en el cristal. Al frotar
causados por la absorción de agua. fuertemente en sentido vertical, es-
tos filamentos se pueden desalojar y
MPCBR0224
CUERO romper. Al limpiar el cristal trasero,
frote horizontalmente y de manera
Limpie las partes de acabado de cuero suave. CINTURONES DE SEGURIDAD
frecuentemente, utilizando la aspiradora. Si los cinturones de seguridad se ensu-
Observe bien los pliegues y las costuras. DESODORANTES cian, limpie las correas con una solución
Para la limpieza, use un paño suave hu- de jabón neutro y agua tibia, utilizando un
medecido en agua. A seguir, pase un paño Si se utiliza un desodorante, recomenda-
cepillo suave. No use solventes fuertes o
limpio y seco. Si es necesaria una limpieza mos que sea sólido. Algunos desodorantes
abrasivos, que podrían dañar el material
más profunda, use un jabón especial para líquidos contienen productos químicos que
de las correas. Antes de utilizar el ve-
cueros, o jabón neutro. Aplíquelo con un pueden desteñir o deteriorar el alfombrado
hículo, espere que el cinturón se seque
paño húmedo y suave. Después pase un del tapizado o de las piezas del acabado.
naturalmente.
paño limpio y seco. Si se utiliza un desodorante líquido, asegú-
La suciedad en las hebillas y en los so-
rese de fijarlo bien para que no se vuelque
portes de anclaje puede hacer que los
CRISTALES al conducir.
cinturones se retraigan lentamente. Limpie
Limpie la parte interior y exterior de los el interior de las hebillas metálicas con
cristales, usando un producto de limpieza, un paño humedecido en una solución de
comercialmente disponible. También es jabón neutro y agua tibia.
posible utilizar una solución con una parte
de vinagre blanco en diez partes de agua.

8-

Civic 2006.03 espanhol.indb 3 18.05.06 15:43:38


Cuidados con la apariencia
PROTECCIÓN CONTRA LA • Utilice siempre un spray de alta presión CARROCERÍA
CORROSIÓN para limpiar la parte inferior del vehículo. Su vehículo Honda está proyectado aten-
Hay dos factores que causan la corrosión Vehículos equipados con sistema ABS diendo a los conceptos más actuales de
del vehículo: tienen un sensor y un cable en cada rue- seguridad y por ese motivo la carrocería
da. Tenga cuidado para no dañarlos. de su vehículo tiene alta resistencia a las
1. La suciedad en cavidades de la carro-
cería. • Mande inspeccionar y reparar perió- solicitudes mecánicas a la que se somete
dicamente las capas de protección durante su utilización, además de com-
2. La retirada de partes de la pintura, o contra corrosión de la parte inferior del ponentes que se deforman en el caso de
de capas protectoras exteriores y de la vehículo. colisión, absorbiendo parte de la energía
parte inferior del vehículo. causada por el impacto, proporcionando
Los vehículos Honda disponen de varias REPARACIONES DEL CHASIS más protección a sus ocupantes.
medidas preventivas contra la corrosión. Las reparaciones efectuadas en el chasis Otro factor importante es que el guar-
El propietario puede contribuir para evitar afectan la resistencia a la corrosión. Hay dabarros delantero y el capó tienen esta
la corrosión, realizando un mantenimiento piezas metálicas de carrocería en el merca- característica de deformación más acen-
periódico sencillo: do paralelo que imitan las piezas originales tuada en relación a las demás piezas de
Repare las rayas en la pintura apenas las Honda, pero que en realidad son bastante la carrocería, para más protección a los
descubra; inferiores en calidad, ajuste y acabado. peatones en caso de atropellamiento.
Inspeccione y limpie los tapones de dre- Cuando instaladas, no ofrecen el mismo Así, estos componentes se deformarán
naje de la parte inferior de las puertas y de aspecto de alta calidad ni el mismo nivel más fácilmente caso sufran solicitudes
la carrocería; de resistencia a la corrosión. estructurales adversas como, apoyo del
cuerpo, presión manual, impacto de obje-
Fíjese si el alfombrado del suelo está ! Atenção tos o lluvia con granizo*.
húmedo. El alfombrado y las alfombras
individuales pueden permanecer húmedos Al notificar a su empresa asegura- * Dependiendo de la intensidad, si su
durante mucho tiempo, principalmente en dora respecto a una colisión, exija vehículo se expone a una lluvia con
el invierno. Esa humedad puede ocasionar que el vehículo se repare en un con- granizo, sufrirá daños en las superficies
corrosión en los paneles del suelo; cesionario Honda. De esa manera, expuestas de la carrocería.
su vehículo estará siendo reparado
con repuestos originales Honda y por
técnicos calificados.

8-

Civic 2006.03 espanhol.indb 4 18.05.06 15:43:39


En el caso de emergencia

9
Sustitución de neumáticos
Si se desinfla un neumático mientras con-
duce, deténgase en un lugar seguro para
cambiarlo. Es muy peligroso detenerse en
la carretera o en la banquina, cuando hay
EN EL CASO DE mucho tráfico. Conduzca lentamente hasta
que encuentre una salida o una zona de
EMERGENCIA seguridad alejada del tráfico.

! Cuidado
El vehículo puede caerse fácilmen-
MPCBR0267
te del gato, causando accidentes
y lesiones personales. No se sitúe
debajo del vehículo mientras éste se
RUEDA DE REPUESTO
encuentra apoyado sólo en el gato.
La rueda de repuesto está ubicada en el
maletero, debajo de la cubierta del piso.
Utilícela cuando haya necesidad de sus-
tituir un neumático averiado o que haya
perdido presión.

! ATENCIÓN
No conduzca el vehículo con un neu-
mático que haya perdido presión. En
caso contrario, podrán ocurrir daños
irreversibles al neumático.
La rueda de repuesto se diseñó para
ajustarse a su vehículo. No la utilice
en otros vehículos, a menos que sean
de la misma marca y modelo.

9-

Civic 2006.03 espanhol.indb 1 18.05.06 15:43:39


En el caso de emergencia
4. Retire el juego de herramientas del ma-
Juego de herramientas
letero.
5. Suelte la tuerca mariposa. Saque la
rueda de repuesto del maletero.
6. Coloque calces delante y detrás de la
rueda diagonalmente opuesta al neu-
mático que está reemplazando.

Piso del Gato


maletero Rueda de repuesto MPCBR0226 MPCBR0265

1. Estacione el vehículo en una superficie 7. Gire la extremidad del gato en sentido


firme y nivelada, alejada del tráfico. En- antihorario para aflojarla. Luego, retire
cienda los intermitentes de advertencia el gato.
y gire el interruptor de encendido a la
posición 0. Ponga el triángulo a una
distancia segura del vehículo.
2. Posicione la palanca de la transmisión
en P (Transmisión automática) o marcha
atrás (transmisión manual). Accione el
freno de estacionamiento. Todos los pa-
sajeros deben descender del vehículo.
3. Abra el maletero. Levante el piso del ma-
letero, elevando el extremo posterior.

9-

Civic 2006.03 espanhol.indb 2 18.05.06 15:43:40


En el caso de emergencia

Punto de apoyo de la carrocería

Extensión
Llave de ruedas MPCBR0227 MPCBR0228
Llave de ruedas MPCBR0229

8. Afloje las cuatro tuercas de la rueda en 9. Busque el punto de apoyo de la carro- 10. Use la extensión y la llave de ruedas
1/2 vuelta con la llave de ruedas. cería que esté más cerca del neumático para levantar el vehículo. Gire la llave
que será sustituido. Coloque el gato de ruedas, como muestra la ilustra-
debajo del punto de apoyo para levantar ción, y levante el vehículo hasta que
el vehículo. Gire la extremidad del gato la rueda y el neumático averiado no
hasta que éste se introduzca en el punto toquen el suelo.
de apoyo. Asegúrese de que el punto de
apoyo coincida con la ranura de la parte
superior del gato.

9-

Civic 2006.03 espanhol.indb 3 18.05.06 15:43:41


En el caso de emergencia

Tuercas de
la rueda

Cubo de
Tuercas de la rueda
la rueda MPCBR0230 MPCBR0231 MPCBR0232

11. Retire las tuercas de la rueda. Tenga 13. Antes de instalar la rueda de repuesto 14. Sitúe la rueda de repuesto. Instale las
cuidado porque las tuercas de la rue- retire toda la suciedad de la superficie tuercas de fijación de la rueda y aprié-
da pueden estar calientes debido a la de contacto entre la rueda y el cubo telas manualmente. Utilizando la llave
conducción del vehículo. con un paño limpio. Limpie el cubo de rueda apriete las tuercas de fijación
12. Retire el neumático averiado. Colóque- cuidadosamente, pues puede estar en secuencia en estándar cruzado,
lo en el suelo con la superficie exterior caliente. hasta que la rueda quede firme en el
volcada hacia arriba. Si lo pone boca cubo. No haga el apriete final con la
a bajo, la rueda podrá dañarse. rueda suspendida.

9-

Civic 2006.03 espanhol.indb 4 18.05.06 15:43:42


En el caso de emergencia

Tuerca mariposa

Para Cono espaciador


neumático
MPCBR0233 MPCBR0234 normal MPCBR0235

15. Baje el vehículo y retire el gato. 16. Apriete las tuercas de la rueda fir- 17. Coloque el neumático desinflado boca
memente en el par recomendado, en abajo en el alojamiento de la rueda de
secuencia cruzada. repuesto.
Par recomendado:
108 N.m (11 kgf.m)

9-

Civic 2006.03 espanhol.indb 5 18.05.06 15:43:43


En el caso de emergencia
18. Sujete el neumático averiado con la ! Cuidado ARRANQUE DEL MOTOR
tuerca mariposa.
Objetos sueltos pueden ser lanzados El motor de arranque no funciona
19. Guarde el gato y la herramientas en
al interior del vehículo, causando le-
local apropiado. Girando el interruptor de encendido a la
siones graves a los ocupantes.
posición III (arranque del motor) si el motor
Asegúrese de que el neumático, el de arranque no hace ruido, siga los proce-
gato y las herramientas estén bien dimientos descritos a continuación:
guardados antes de conducir el
vehículo. • Verifique la transmisión. En el caso de
transmisión manual, asegúrese de que
la palanca esté en la posición punto
20. Baje el piso del maletero y después
muerto. Si se trata de transmisión au-
cierre la tapa del maletero.
tomática, la palanca deberá estar en la
posición P o N.
• Gire el interruptor de encendido a la
posición II (conectado). Encienda los
faros y observe su intensidad. Si las
luces de los faros están bajas o no se
encienden, la batería estará descargada
(consulte en esta sección “Arranque con
batería auxiliar”).
• Gire el interruptor de encendido a la
posición III (Arranque del motor). Si las
luces de los faros están funcionando
normalmente, verifique los fusibles.
Si los fusibles están en buen estado,
probablemente habrá un problema en
el circuito eléctrico del interruptor de
encendido o en el motor de arranque.
Busque un técnico cualificado para
determinar cuál es el problema (con-
sulte en esta sección “Remolcado de
emergencia”).
9-

Civic 2006.03 espanhol.indb 6 18.05.06 15:43:43


En el caso de emergencia
Si las luces de los faros delanteros están El motor de arranque funciona Puede haber un problema eléctrico, de ma-
notablemente bajas o se apagan cuando normalmente, pero el motor no nera que no llegue alimentación a la bomba
usted intenta arrancar el motor, la batería arranca de combustible. Examine todos los fusibles
estará descargada o las conexiones pre- En este caso, cuando el interruptor de (consulte en esta sección “Fusibles”).
sentarán corrosión. Verifique el estado encendido sea colocado en la posición III Si no encuentra ningún problema, solicite la
de la batería y las conexiones de los ter- (arranque del motor), el motor de arranque ayuda de un técnico calificado para hacerlo
minales. A continuación, puede intentar producirá el ruido normal, pero el motor (consulte en esta sección “Remolcado de
arrancar el vehículo con una batería auxiliar no arrancará. emergencia”).
(consulte en esta sección “Arranque con
batería auxiliar”). • ¿El procedimiento de arranque se reali-
zó correctamente? (consulte la sección
6 “Arranque del motor”).
• ¿La llave usada está correctamente
codificada? Una llave codificada inco-
rrectamente podrá colocar el sistema
en el modo inmovilizado. En este caso,
el testigo en el panel de instrumentos
parpadeará rápidamente. Consulte en la
sección 3 “Sistema inmovilizador”.
• ¿El vehículo tiene combustible? Gire el
interruptor de encendido a la posición
II (conectada) y déjelo en esta posición
por un minuto. Observe el indicador de
combustible. Puede ser que la luz de
advertencia del nivel de combustible no
esté funcionando.

9-

Civic 2006.03 espanhol.indb 7 18.05.06 15:43:43


En el caso de emergencia
Arranque con batería auxiliar Procedimiento de arranque con
Si la batería del vehículo se descarga, es batería auxiliar
posible arrancar el motor a través de una 1. Abra el capó del motor y verifique las
batería auxiliar. Aunque parezca sencillo, condiciones físicas de la batería (con-
se deben tomar algunos cuidados. sulta la sección 7 “Inspección de la
batería”). Si la temperatura ambiente
! Cuidado está muy baja, la solución de la batería
Si no se sigue el procedimiento co- puede estar muy densa. En este caso no
rrecto, la batería podrá explotar y arranque el motor hasta que la solución
causar lesiones graves. Mantenga vuelva a la condición normal.
llamas, chispas y cigarrillos encen- ! ATENCIÓN Batería auxiliar
didos lejos de la batería. MPCBR0236
Si la batería permanece en tempera-
turas extremadamente bajas, puede
! ATENCIÓN estar congelado el electrolito de la 3. Con un cable auxiliar, conecte los termi-
batería. Cuidado, pues el arranque nales positivos (+) de las baterías. Los
No empuje ni remolque un vehículo auxiliar con una batería en estas números que aparecen en la ilustración
equipado con transmisión automáti- condiciones puede ocasionar su muestran el orden de conexión de los
ca para arrancarlo. ruptura. cables para arranque auxiliar.

2. Apague todas las luces, el aire acondi-


cionado, la calefacción y los accesorios
eléctricos. Después, accione el freno de
estacionamiento y coloque la transmi-
sión en punto muerto (transmisión ma-
nual) o en P (transmisión automática).

9-

Civic 2006.03 espanhol.indb 8 18.05.06 15:43:44


En el caso de emergencia
6. Arranque el vehículo. Si el motor de
arranque todavía no funciona normal-
mente, compruebe todas las conexio-
nes para asegurarse de que haya un
contacto perfecto.
7. Una vez que el motor esté funcionando,
desconecte el cable negativo (–) de la
faja de tomo de tierra y, enseguida, de
la betería auxiliar. Sólo en ese momen-
to, desconecte el cable positivo (+) de
la batería descargada y de la batería
auxiliar.
MPCBR0237
Mantenga los extremos de los cables
auxiliares alejados entre si y de cual-
4. Conecte otro cable en el terminal nega-
quier parte metálica del vehículo hasta
tivo (–) de la batería auxiliar. Conecte el
que todos los cables estén desconec-
otro extremo de este cable a la faja de
tados. En caso contrario, podrá causar
tomo de tierra, como se ilustra. No co-
un cortocircuito.
necte este cable en ninguna otra pieza
del motor.
5. Si la batería auxiliar está instalada en
otro vehículo, arranque el vehículo y
deje el motor en marcha, un poco ace-
lerado.

9-

Civic 2006.03 espanhol.indb 9 18.05.06 15:43:44


En el caso de emergencia
SI EL MOTOR SE SOBRECALIENTA En caso de sobrecalentamiento 6. Compruebe si hay fugas de líquido re-
La aguja del medidor de temperatura debe 1. Estacione inmediatamente el vehículo en frigerante como, por ejemplo, a través
permanecer en la zona intermedia durante un lugar seguro. Coloque la transmisión de alguna grieta en las mangueras del
la conducción del vehículo. Puede encon- en punto muerto (transmisión manual) o radiador. Si encuentra alguna fuga,
trase en un punto más alto si conduce en en P (transmisión automática) y accione haga la reparación antes de conducir el
una cuesta arriba. Si asciende hasta la el freno de estacionamiento. Apague el vehículo nuevamente (consulte en esta
marca roja, verifique el motivo. aire acondicionado (si está equipado) y sección “Remolcado de emergencia”).
los otros accesorios. Encienda el inter- 7. Si no hay señal de fugas, compruebe
! ATENCIÓN mitente de advertencia. en el depósito el nivel del refrigerante
2. Apague el motor si observa que sale (consulte la sección 5 “Inspección del
Conducir mientras la aguja del me-
vapor del compartimiento. nivel del refrigerante”). Si el nivel está
didor de temperatura se encuentra
por debajo de la marca inferior, añada
en la marca roja puede causar daños 3. Si no hay vapor, deje el motor en marcha refrigerante hasta que el nivel esté entre
al motor. y compruebe el indicador de tempera- las marcas superior e inferior.
El motor se puede sobrecalentar por tura. Si el sobrecalentamiento está cau-
sado por una sobrecarga (por ejemplo, 8. Si el depósito está vacío, agregue refri-
diversos motivos, como falta de refri-
conducir en subidas acentuadas con gerante también al radiador. Deje que el
gerante o problemas mecánicos. La
el aire acondicionado conectado), la motor se enfríe antes de verificar el nivel
indicación de un sobrecalentamiento
temperatura del motor deberá caer casi en el radiador.
puede ser observada por la aguja del
medidor de temperatura cuando se inmediatamente. Si esto ocurre, espere
hasta que la aguja del indicador de tem-
! Cuidado
asciende hasta la marca roja o por la
salida de vapor por el compartimien- peratura vuelva a la zona intermedia. Si se retira la tapa del radiador cuan-
to del motor. 4. Si la aguja del indicador de temperatura do el motor está caliente, el líquido
permanece en la zona roja, apague el hirviendo podrá fugarse, causando
! Cuidado motor. quemaduras graves.
5. Antes de abrir el capó, compruebe si no Siempre espere que el motor y el
El vapor de un motor recalentado
existe más vapor. radiador se enfríen antes de sacar la
puede causar quemaduras graves.
tapa del radiador.
No abra el capó si sale vapor del
compartimiento del motor.

9-10

Civic 2006.03 espanhol.indb 10 18.05.06 15:43:45


En el caso de emergencia
9. Use guantes o un paño grueso para Luz de advertencia de la 1. Estacione el vehículo en un lugar seguro
retirar la tapa del radiador. Gírela en presión de aceite y apague el motor. Conecte los intermi-
sentido antihorario sin presionarla has- Esta luz se debe encender cuando el inte- tentes de advertencia.
ta que se abra un poco. Esto aliviará rruptor de encendido está en la posición 2. Espere algunos minutos. Abra el capó
la presión que queda en el sistema II (conectado) y apagarse cuando el motor del motor y compruebe el nivel de aceite
de enfriamiento. Después de aliviar la está en marcha. No debe encenderse (consulte la sección 5 “Inspección del
presión, oprima la tapa y gírela hasta cuando el motor ya está funcionando. Si nivel de aceite del motor”). Aunque el
soltarla. la luz de advertencia empieza a parpadear, nivel y la presión del aceite no están
10. Arranque el motor y coloque el botón significa que la presión de aceite del motor directamente relacionados, un vehículo
de control de la calefacción en la posi- llegó a un nivel muy bajo momentáneamen- con nivel bajo de aceite puede perder
ción máxima. Agregue refrigerante en te y después volvió al normal. Si la luz per- presión al hacer una curva u otras ma-
el radiador hasta la base de la boca de manece encendida mientras el motor está niobras.
llenado. Si no está disponible la mezcla en marcha, significa que hubo una caída 3. Si es necesario, agregue aceite hasta
apropiada de líquido, se puede agregar de presión de aceite, que puede provocar alcanzar la marca superior de la varilla
solamente agua. Drene y agregue líqui- daños graves al motor. En cualquiera de medidora (consulte la sección 7 “Agre-
do en el sistema de enfriamiento con estas situaciones, siga inmediatamente los gar aceite de motor”).
la mezcla apropiada lo antes posible. procedimientos descritos a continuación.
4. Arranque el motor y compruebe la luz
11. Reinstale la tapa del radiador firme- de advertencia de la presión del aceite.
mente. Arranque el motor y compruebe ! ATENCIÓN
Si la luz no se apaga dentro de diez se-
el indicador de temperatura. Si la aguja El motor se dañará gravemente si gundos, apague el motor. Tal vez exista
aún está en la zona roja, busque un permanece en funcionamiento con un problema mecánico que debe ser
concesionario Honda (consulte en baja presión de aceite. reparado antes de conducir el vehículo
esta sección “Remolcado de emer- nuevamente. Busque un concesionario
gencia”). Honda (consulte en esta sección “Re-
12. Si la temperatura está normal, com- molcado de emergencia”).
pruebe el nivel del refrigerante en el
depósito. Si el nivel está bajo, agregue
refrigerante hasta alcanzar la marca
superior. Reinstale la tapa y apriétela
bien.

9-11

Civic 2006.03 espanhol.indb 11 18.05.06 15:43:45


En el caso de emergencia
Luz de advertencia de carga Luz de advertencia del Conduzca el vehículo moderadamente
de la batería sistema de inyección hasta que el concesionario inspeccione el
La luz de advertencia de carga de la batería electrónica problema. Evite aceleraciones bruscas y
se debe encender cuando el interruptor de Esta luz se enciende por algunos segundos conducir a alta velocidad.
encendido está en la posición II (conecta- cuando el interruptor de encendido está Si la luz de advertencia se enciende con
do) y apagarse después del arranque del en la posición II (conectado). Si la luz se frecuencia, aunque haya efectuado el pro-
motor. El alternador no estará cargando la enciende durante la conducción del vehí- cedimiento descrito, diríjase a un concesio-
batería si la luz de advertencia se enciende culo, significa que existe un problema en el nario Honda para realizar una inspección
con el motor en marcha. motor o en los sistemas de inyección elec- en el sistema.
Desconecte inmediatamente todos los trónica o de control de emisiones. Aunque
accesorios eléctricos. No use otros con- no sienta diferencia en el desempeño del ! ATENCIÓN
troles accionados eléctricamente, como vehículo, este problema aumenta el con-
Los componentes del motor y de los
los elevalunas eléctricos. sumo de combustible y causa emisiones
sistemas de inyección electrónica y
excesivas de gases. Si conduce el vehículo
Mantenga el motor en marcha y tenga de control de emisiones se podrán
en estas condiciones, el motor se dañará
bastante cuidado para que no se pare. El dañar si se conduce el vehículo con
gravemente.
arranque del motor descargará rápidamen- esta luz de advertencia encendida.
te la batería. Si esta luz se enciende, estacione el En este caso, las reparaciones so
vehículo en un lugar seguro y apague el serán cubiertas por la garantía.
Diríjase a un concesionario Honda lo antes motor. A continuación, arranque el motor
posible para realizar una inspección en el nuevamente. Si la luz permanece encen-
sistema. dida, diríjase a un concesionario Honda lo Transmisión automática
antes posible. Este testigo también se puede encender
con el indicador “D”.

9-12

Civic 2006.03 espanhol.indb 12 18.05.06 15:43:46


En el caso de emergencia
Luz de advertencia del ! Cuidado Si la luz de advertencia del ABS se encien-
sistema de freno de juntamente con la luz de advertencia del
Tenga cuidado si el pedal de freno sistema de freno, diríjase inmediatamente
La luz de advertencia del sistema de freno
no funciona normalmente. Aunque a un concesionario Honda.
tiene como función recordarle compro-
el sistema presente circuitos inde-
bar el freno de estacionamiento. La luz
pendientes que posibilitan la acción REMOLCADO DEL VEHÍCULO
normalmente se enciende cuando el inte-
de los frenos en dos ruedas en el
rruptor de encendido está en la posición Cuando necesite remolcar el vehículo,
caso de falla, la distancia necesaria
II (conectado). llame a un servicio de remolque.
para parar el vehículo será mayor. Se
Si la luz permanece encendida, significa podrá observar la falla en el circuito No remolque el vehículo usando única-
que no se soltó completamente el freno inmediatamente, ya que la fuerza mente una cuerda o una cadena. Este
de estacionamiento. necesaria para accionar el pedal, así procedimiento es muy peligroso, ilegal y
como su curso, serán mayores. puede causar daños al vehículo.
Si la luz de advertencia se enciende duran-
te la conducción del vehículo, significa que En este caso, disminuya inmediata- Remolque de emergencia
hay un problema en el sistema de freno del mente la velocidad, reduciendo las
vehículo. La mayoría de las veces, el pro- marchas y sacando el pie del acelera- Hay tres métodos comunes para remolcar
blema ocurre debido a una caída en el nivel dor. Pare el vehículo lo antes posible. el vehículo:
del fluido en el depósito del fluido de freno. Como esta avería es muy peligrosa, 1. Grúa con plataforma
Pise el pedal del freno ligeramente para no trate de conducir el vehículo. El vehículo se transporta sobre la plata-
comprobar si funciona de manera adecua- Remólquelo y corrija el problema forma del camión. Ésta es la mejor ma-
da. Si funciona normalmente, compruebe enseguida. Busque un concesionario nera de remolcar su vehículo Honda.
el nivel del fluido de freno consulte la sec- Honda para efectuar las reparacio-
ción 7 “Inspección del nivel del fluido del nes necesarias en el sistema de freno 2. Grúa para levantamiento de la rueda
sistema de freno”. Si el nivel del fluido está (consulte en esta sección “Remolca- La grúa usa dos brazos articulados
bajo, diríjase a un concesionario Honda lo do de emergencia”). debajo de las ruedas delanteras para
antes posible para realizar una inspección levantarlas. Las otras dos ruedas per-
Si tiene que conducir el vehículo en
en el sistema de frenos en relación a fugas manecen en el suelo.
estas condiciones por un trayecto
o desgaste de las pastillas de freno. 3. Grúa con ganchos
corto, hágalo de manera lenta y con
cuidado. La grúa usa cables de metal con gan-
chos en la extremidad. Estos ganchos
sujetan las piezas del chasis o de la
suspensión, y los cables alzan la extre-
midad del vehículo.
9-13

Civic 2006.03 espanhol.indb 13 18.05.06 15:43:47


En el caso de emergencia

! ATENCIÓN Si no se hace posible transportar el vehí- ! ATENCIÓN


culo en una grúa con plataforma, se debe
Si se utilizan los dos últimos méto- remolcar el vehículo con las ruedas delan- El procedimiento incorrecto al remol-
dos, la carrocería o la suspensión teras levantadas. car el vehículo dañará la transmisión.
del vehículo pueden sufrir daños Levantar o remolcar el vehículo a tra-
graves. Si necesita remolcar el vehículo con las vés del parachoques causará daños
ruedas delanteras en el suelo, siga los graves. El parachoques no se diseñó
procedimientos a continuación: para soportar el peso del vehículo.
Transmisión manual de 5 velocidades: No remolque el vehículo a una ve-
• Suelte el freno de estacionamiento; locidad superior a 55 km/h ni a una
• Coloque la transmisión en punto distancia superior a 80 km.
muerto.
Retire el alerón delantero (si está
Transmisión automática: equipado) antes de remolcar el vehí-
• Suelte el freno de estacionamiento; culo para evitar posibles daños.
• Arranque el motor; El sistema de dirección se podrá
• Coloque la transmisión en la posición dañar, si el volante está bloqueado.
D. Ponga el interruptor de encendido en
• Después, cambie a la posición N; la posición I (accesorios) y asegúre-
• Apague el motor. se de que el volante gire libremente
antes de remolcar el vehículo.

9-14

Civic 2006.03 espanhol.indb 14 18.05.06 15:43:47


En el caso de emergencia

Interior Compartimiento del motor


Comprobar y reemplazar los fusibles
Si algún accesorio o equipamiento eléc-
trico presenta problemas, compruebe
primero si hay algún fusible quemado.
Determine el fusible que se debe reempla-
zar consultando la tabla pegada en la tapa
de la caja de fusibles.

Lengüeta
Compruebe primero el fusible relacionado
al circuito que presenta el problema. No
se olvide de comprobar también los otros
Etiqueta fusibles.
del fusible MPCBR0238 MPCBR0239

FUSIBLES La caja de fusibles en el compartimiento


Los fusibles del vehículo están en dos cajas del motor está ubicada en el lado izquierdo,
de fusibles. cerca del depósito del fluido de freno. Para
abrirla, tire de las lengüetas, como muestra
La caja de fusibles en el interior del vehí- la ilustración.
culo está ubicada debajo del cuadro de
instrumentos, lado del conductor.

9-15

Civic 2006.03 espanhol.indb 15 18.05.06 15:43:48


En el caso de emergencia

Fusible Quemado
Quemado

Extractor del fusible


MPCBR0240 MPCBR0241 MPCBR0242

Procedimientos para reemplazar los 3. Compruebe los fusibles mayores de la 4. Compruebe los fusibles menores de
fusibles caja de fusibles del compartimiento del la caja de fusibles del compartimiento
1. Ponga el interruptor de encendido en la motor y observe los filamentos. Para re- del motor y todos los fusibles de la caja
posición 0 (bloqueo) y apague todos los tirar estos fusibles, use un destornillador de fusibles del interior del vehículo.
interruptores y accesorios. Phillips. Retírelos con el extractor de fusibles,
localizado en la caja de fusibles del
2. Retire la tapa de la caja de fusibles. compartimiento del motor.

9-16

Civic 2006.03 espanhol.indb 16 18.05.06 15:43:49


En el caso de emergencia

! ATENCIÓN Dispositivo de autoreversión del


elevalunas del conductor
Queimado Reemplazar un fusible por otro de
Si se cambia el fusible del elevalunas
amperaje mayor puede dañar todo
eléctrico del conductor, la función AUTO
el sistema eléctrico, en el caso de
del elevalunas se desactivará. Reajuste
sobrecarga. Si no posee un fusible
la función AUTO (consulte la sección 3
de amperaje adecuado al circuito,
“Dispositivo de autoreversión”).
instale siempre un fusible de ampe-
raje menor. Si se retira el fusible de la radio, el sistema
de audio se desactivará automáticamente.
6. Si el fusible nuevo se quema rápidamen- La próxima vez que conecte la radio, apa-
te, la causa debe ser diagnosticada y recerá la palabra “CODE” en la pantalla.
MPCBR0243 corregida por un técnico cualificado en Utilice los botones de memoria para poner
un concesionario Honda. el código de cinco dígitos. (Consulte la
sección 4 “Sistema antirrobo”).
5. Compruebe si el filamento está roto. Si
está roto, reemplace el fusible por uno Cuando se desactiva el sistema de audio,
nuevo del mismo amperaje. se anula el ajuste del reloj en ese sistema.
Para ajustar el reloj, se deben seguir las
Si el fusible de algún circuito importante
instrucciones del sistema de audio.
que influye en la conducción del vehículo
no está disponible, utilice otro fusible con
capacidad igual o menor de un circuito de
necesidad secundaria (como los circuitos
de la radio o del encendedor). No se olvide
de reponer el fusible retirado y los fusibles
reservas.
Si un fusible quemado se reemplaza por
otro de menor amperaje, se podrá que-
mar. Esto no indica una anormalidad. Sin
embargo, no se olvide de reemplazarlo
por un fusible con el amperaje correcto lo
antes posible.

9-17

Civic 2006.03 espanhol.indb 17 18.05.06 15:43:49


En el caso de emergencia
Caja de fusibles del compartimiento del motor Caja de fusibles del
compartimiento del motor
Los fusibles contenidos en la caja de fusibles del compartimiento
del motor pueden presentar pequeñas variaciones, dependiendo
del modelo del vehículo. Consulte la tabla a continuación para
comprobar los fusibles utilizados en su vehículo.

Capaci-
Nº Circuitos protegidos
dad
100A/ Fusible principal
1
70A No se utiliza
80A Principal opcional
2
(50A) Principal ignición
30A/ ABS
3
Etiqueta de la caja de fusibles del compartimiento 30A ABS
del motor 50A/ Principal faro
4
40A Principal elevalunas eléctrico
5 – No se utiliza
6 20A Motor del ventilador del A/C
7 30A Motor del ventilador del radiador
8 30A Desempañador de la ventanilla trasera
9 40A Motor del ventilador
10 10A Intermitentes de advertencia
11 15A Sensor A/F

9-18

Civic 2006.03 espanhol.indb 18 18.05.06 15:43:50


En el caso de emergencia
Caja de fusibles del compartimiento del motor Capaci-
Nº Circuitos protegidos
dad
12 15A Luz de freno y bocina
13 – No se utiliza
14 – No se utiliza
15 7,5A Relé del ventilador del condensador del A/C
16 – No se utiliza
17 – No se utiliza
18 15A Bobina de encendido
19 15A Principal FI (Unidad electrónica de control)
20 7,5A Embrague del compresor del A/C
ECM/PCM (a través del relé del control electrónico
21 15A
de aceleración)
22 7,5A Luces interiores
23 10A Sistema de audio

Etiqueta de la caja de fusibles del compartimiento


del motor

9-19

Civic 2006.03 espanhol.indb 19 18.05.06 15:43:50


En el caso de emergencia
Caja de fusibles del interior del vehículo Caja de fusibles del
interior del vehículo
Los fusibles contenidos en la caja de fusibles del interior del
vehículo pueden presentar pequeñas variaciones, dependiendo
del modelo del vehículo. Consulte la tabla a continuación para
comprobar los fusibles utilizados en su vehículo.

Capaci-
Nº Circuitos Protegidos
dad
1 7,5A Luz del interruptor del espejo eléctrico
2 15A Bomba de combustible
3 10A Alternador
4 7,5A Unidad del ABS
5 – No se utiliza
6 20A Luz antiniebla*
7 – No se utiliza
Etiqueta de la caja de fusibles del interior del vehículo
8 – No se utiliza
9 7,5A Unidad SRS
10 7,5A Instrumentos
11 10A Unidad SRS
12 10A Faro alto derecho
13 10A Faro alto izquierdo
14 7,5A Iluminación de los accesorios
15 7,5A Luces de posición, de matrícula
16 10A Faro bajo derecho
17 10A Faro bajo izquierdo
18 20A Principal faro alto
19 15A Iluminación de los accesorios

* Si está equipado

9-20

Civic 2006.03 espanhol.indb 20 18.05.06 15:43:51


En el caso de emergencia
Caja de fusibles del interior del vehículo Capaci-
Nº Circuitos Protegidos
dad
20 – No se utiliza
21 20A Principal faro bajo
22 ­– No se utiliza
23 – No se utiliza
24 – No se utiliza
25 20A Cierre de las puertas
26 20A Elevalunas del conductor
27 – No se utiliza
28 – No se utiliza
29 15A Encendedor
30 20A Elevalunas del pasajero
31 – No se utiliza
32 20A Interruptor del elevalunas trasero derecho
Etiqueta de la caja de fusibles del interior del vehículo 33 20A Interruptor del elevalunas trasero izquierdo
34 – No se utiliza
35 7,5A Sistema de audio, relé del encendedor
36 10A Sistema de climatización, retrovisores
37 – No se utiliza
38 30A Limpiaparabrisas

9-21

Civic 2006.03 espanhol.indb 21 18.05.06 15:43:52


Civic 2006.03 espanhol.indb 22 18.05.06 15:43:52
Informaciones técnicas

10
INFORMACIONES
TÉCNICAS

Número del chasis/


N° de identificación
del vehículo (VIN)

MPCBR0249

NÚMEROS DE IDENTIFICACIÓN El VIN/Número del Chasis está ubicado


El número del Chasis/Número de Identifi- debajo del asiento del pasajero delantero,
cación del Vehículo (VIN) es un número de en el piso del vehículo donde se fija el
17 dígitos. Se utiliza por el Concesionario soporte do extintor de incendio.
Honda para efecto de Garantía, matrícula
y seguro del vehículo.

10-

Civic 2006.03 espanhol.indb 1 18.05.06 15:43:52


Informaciones técnicas
El número del motor está grabado en el
bloque de cilindros.
Número del motor El número de la transmisión está ubicado
en una etiqueta pegada sobre la parte
superior de la caja de transmisión.

Número de la
transmisión
automática

Número de la
transmisión
manual

MPCBR0248

10-

Civic 2006.03 espanhol.indb 2 18.05.06 15:43:53


Informaciones técnicas

a
f d C
e B

MPCBR0266

ESPECIFICACIONES

Dimensiones del vehículo (mm)


LXS EXS
A – Altura 1.450 mm 1.450 mm
B – Anchura 1.752 mm 1.752 mm
C – Ancho de vías Delantero 1.492 mm 1.492 mm
D– Trasero 1.521 mm 1.521 mm
E – Longitud 4.489 mm 4.489 mm
F – Distancia entre ejes 2.700 mm 2.700 mm

Peso (kg)*
LXS EXS
Con transmisión automática 1.255 1.260
Con transmisión manual 1.225 1.230

* Si equipado con extintor de incendio


10-

Civic 2006.03 espanhol.indb 3 18.05.06 15:43:53


Informaciones técnicas
Motor

LXS EXS
Tipo SOHC i-VTEC 16V SOHC i-VTEC 16V

Cilindrada (cm3 ) 1.799 1.799

Diámetro x carrera (mm) 81 x 87,3 81 x 87,3

Relación de compresión 9,9:1 9,9:1

Potencia (cv x rpm) 140 x 6.300 140 x 6.300

Par (kgf.m x rpm) 17,7 x 4.300 17,7 x 4.300

Rotación de ralentí (rpm) 700 ± 50 700 ± 50

Avance de la ignición 8° ± 2° APMS 8° ± 2° APMS

Holgura de las válvulas (mm)


Admisión 0,18 – 0,22 0,18 – 0,22
Escape 0,23 – 0,27 0,23 – 0,27

10-

Civic 2006.03 espanhol.indb 4 18.05.06 15:43:53


Informaciones técnicas
Transmisión

LXS EXS
Transmisión automática 1ª 2,666 2,666
2ª 1,534 1,534
3ª 1,022 1,022
4ª 0,721 0,721
5ª 0,525 0,525
Ré 1,956 1,956

Transmisión manual 1ª 3,142 3,142


2ª 1,869 1,869
3ª 1,235 1,235
4ª 0,948 0,948
5ª 0,727 0,727
Ré 3,307 3,307

Diferencial
Transmisión automática 4,437:1 4,437:1
Transmisión manual 4,294:1 4,294:1

10-

Civic 2006.03 espanhol.indb 5 18.05.06 15:43:53


Informaciones técnicas
Neumáticos y llantas

LXS EXS
Ruedas 16 x 6 1/2 JJ 16 x 6 1/2 JJ

Material Aluminio Aluminio

Neumáticos 205/55 R16 91V 205/55 R16 91V

Rueda de repuesto 205/55 R16 91V 205/55 R16 91V

Presión de los neumáticos


kPa (kgf/cm2) psi 220; (2,2); 32 220; (2,2); 32
Delantero y trasero

10-

Civic 2006.03 espanhol.indb 6 18.05.06 15:43:53


Informaciones técnicas
Geometría de la dirección

LXS EXS
Caída Delantera 0° 10’ ± 30’ 0° 10’ ± 30’
+1° 05’ +1° 05’
Trasera –1° 04’ –0° 45’ –1° 04’ –0° 45’

Avance del pivote 6° 43’ ± 1° 6° 43’ ± 1°

Convergencia Delantera 0 ± 2 mm 0 ± 2 mm
+2 mm +2 mm
Trasera 2 –1 mm 2 –1 mm

Suspensión independiente en las 4 ruedas

LXS EXS
Delantera McPherson McPherson

Trasera Double Wishbone Double Wishbone

10-

Civic 2006.03 espanhol.indb 7 18.05.06 15:43:54


Informaciones técnicas
Frenos

LXS EXS
Delantero Disco ventilado Disco ventilado

Trasero Disco sólido Disco sólido

ABS 4 canales 4 canales

Sistema eléctrico

LXS EXS
Batería 12 V – 47 Ah 12 V – 47 Ah

Alternador 13,5 V – 90A 13,5 V – 90A

Bujías de ignición
NGK IZFR6K11S IZFR6K11S
Denso SKJ20DR-M11S SKJ20DR-M11S

Holgura de las bujías 1,0 – 1,1 mm 1,0 – 1,1 mm

10-

Civic 2006.03 espanhol.indb 8 18.05.06 15:43:54


Informaciones técnicas
Luces

LXS EXS
Faros (alto/bajo) 12V-60W/51W 12V-60W/51W

Faro antiniebla – 12V-55W

Luz de posición delantera 12V-5W 12V-5W

Intermitente de dirección delantero 12V-21W 12V-21W

Intermitente de dirección trasero 12V-21W 12V-21W

Intermitente de dirección en el retrovisor –­ 12V-5W

Luz de freno y luz de posición trasera 12V-21/5W 12V-21/5W

Luz de marcha atrás 12V-21W 12V-21W

Luz de la matrícula 12V-5W 12V-5W

Brake light 12V-21W 12V-21W

Luz del techo/lectura 12V-8W 12V-8W

Luz del maletero 12V-5W 12V-5W

10-

Civic 2006.03 espanhol.indb 9 18.05.06 15:43:54


Informaciones técnicas
Capacidades de lubricantes y fluidos

LXS EXS
Motor
Cambio con filtro 3,7 l 3,7 l
Cambio sin filtro 3,5 l 3,5 l

Transmisión manual
Cambio 1,4 l 1,4 l
Total 1,6 l 1,6 l

Transmisión automática
Cambio 2,4 l 2,4 l
Total 5,9 l 5,9 l

Sistema de enfriamiento
Transmisión automática
Cambio* 5,5 l 5,5 l
Total 7,1 l 7,1 l
Transmisión manual
Cambio* 5,3 l 5,3 l
Total 6,5 l 6,5 l

Tanque de combustible 50 l (aprox.) 50 l (aprox.)

Lavaparabrisas 2,5 l 2,5 l

* Incluyendo el refrigerante en el depósito y el restante en el motor.


Capacidad del depósito: 0,4 l

10-10

Civic 2006.03 espanhol.indb 10 18.05.06 15:43:54


Informaciones técnicas
Tabla de lubricantes recomendados

Componente Especificación Intervalo de cambio

Motor Honda SAE 10W-30 API-SL 10.000 km ó 12 meses (lo que ocurra primero)

Transmisión automática Honda 01 ATF 80.000 km ó 48 meses (lo que ocurra primero)

Transmisión manual Honda MTF 80.000 km ó 48 meses (lo que ocurra primero)

Frenos Honda BF DOT 3 Cada 36 meses, independiente del kilometraje

Dirección hidráulica Honda PSF-S No necesita cambio

Sistema de enfriamiento Honda All Season Antifreeze/ 140.000 km u 84 meses, después cada
Coolant Type 2 70.000 km ó 42 meses (lo que ocurra primero)

Sistema del aire acondicionado Gás R 134a No necesita cambio


Aceite SP-10 para sistemas Hadsys y
SANDEM
Aceite ND-OIL 8 para sistemas
NIPPONDENSO

NOTA: La integridad y el rendimiento de su vehículo Honda dependen, en gran parte, de la calidad de los lubricantes usados. Por este
motivo, utilice únicamente Aceites Lubricantes originales de Honda.

10-11

Civic 2006.03 espanhol.indb 11 18.05.06 15:43:54


Informaciones técnicas
Dimensiones de los neumáticos Designación de las dimensiones de Clasificación de la velocidad del
El flanco del neumático está marcado con las llantas neumático
la especificación de su dimensión. Esta Las llantas también poseen informacio- La tabla a continuación presenta las clasi-
información será necesaria para selec- nes importantes y necesarias para su ficaciones de las velocidades normalmente
cionar los neumáticos de repuesto. Las reemplazo. A continuación, se presenta utilizadas para los neumáticos de paseo.
explicaciones a continuación le proveen el significado de las letras y números que El código de clasificación de velocidad
el significado de cada letra y número que componen la designación de las dimensio- es un elemento de la designación de las
componen la designación de la dimensión nes de las llantas. dimensiones del neumático, marcada en
del neumático. Ejemplo de designación de las dimensio- su flanco. Este código corresponde a la
Ejemplo de designación de las dimensio- nes de la llanta: velocidad máxima para una conducción
nes del neumático: 13x5J segura.
175/70R13 82S 13 Diámetro de la llanta en pulgadas;
175 Ancho del neumático en mm; Código de Velocidad
5 Ancho de la llanta en pulgadas; clasificación de máxima
70 Relación entre las dimensiones. J Designación del contorno de la velocidad
La altura de la sección del neumático llanta. S 180 km/h
como porcentaje de su ancho;
T 190 km/h
R Código de fabricación del neumático
(Radial); H 210 km/h
13 Diámetro de la llanta en pulgadas; V 240 km/h
82 Índice de carga. Índice numérico Z Más de
asociado a la carga máxima que el 240 km/h
neumático puede transportar;
S Símbolo de clasificación de velo-
cidades. Para más información,
consulte la tabla en esta sección.

10-12

Civic 2006.03 espanhol.indb 12 18.05.06 15:43:55


Informaciones técnicas
CONTROLES DE EMISIONES Sistema de control de emisiones Sistema PGM-FI
La combustión de la gasolina produce evaporativas (Inyección programada de
gases que contaminan la atmósfera. El Los vapores de combustible del tanque se combustible)
monóxido de carbono (CO), el óxido de dirigen al interior del receptáculo donde se El sistema PGM-FI está compuesto por
nitrógeno (NOx) y los hidrocarburos (HC) absorben y almacenan mientras el motor tres subsistemas independientes: Admi-
son algunos de ellos. La gasolina que está parado o en ralentí. Cuando el motor sión de aire, Control del motor y Control
evapora del tanque de combustible tam- se calienta nuevamente, los vapores se de combustible.
bién contamina la atmósfera. El control de envían a su interior a través del cuerpo El Módulo de control del motor (ECM) o
emisiones de gases contaminantes es de de acelerador y del colector de admisión, Módulo de control de la transmisión y del
gran importancia para la conservación del para que se quemen durante la conducción motor (PCM – solamente para vehículos
medio ambiente. normal. equipados con transmisión automática),
usa varios sensores para detectar la
Sistema de control de emisión de Control de emisión de los gases de cantidad de aire aspirada en los cilindros
gases del cárter del motor escape del motor y determina la cantidad de combustible
Su vehículo está equipado con un sistema El control de emisión de los gases de que se debe inyectar. Esto proporciona
de ventilación positiva del cárter. Este sis- escape incluye cuatro sistemas: PGM-FI, una mezcla ideal de aire/combustible para
tema evita que los gases del motor pasen Control del punto de encendido, Sistema todas las necesidades del motor.
a la atmósfera. La válvula de ventilación de recirculación de los gases de escape
positiva envía los gases nuevamente al co- (EGR) y Catalizador de tres vías. Estos cua- Sistema de control del punto de
lector de admisión. A partir de este punto, tro sistemas trabajan juntos para controlar encendido
los gases entran en el motor y ocurre la la combustión del motor y minimizar la Este sistema ajusta constantemente el
combustión. cantidad de HC, CO y NOx que sale del es- punto de encendido para reducir la can-
cape. Los sistemas de control de emisión tidad de HC, CO y NOx en los gases de
de los gases de escape están separados escape.
de los sistemas de control de emisiones
evaporativas y del control de emisión de
gases del cárter.

10-13

Civic 2006.03 espanhol.indb 13 18.05.06 15:43:55


Informaciones técnicas
Sistema de recirculación de los gases El catalizador de tres vías debe funcionar
de escape (EGR) en altas temperaturas para que ocurran
La válvula EGR disminuye las temperatu- las reacciones químicas. Cualquier ma-
ras máximas de combustión y reduce las terial combustible que esté cerca de este
emisiones de óxido de nitrógeno (NOx), catalizador se podrá incendiar. Estacione
haciendo que los gases de escape recir- el vehículo en lugares donde no haya
culen a través del colector de admisión y césped, hojas secas u otros materiales
en las cámaras de combustión. inflamables.
Para permanecer efectivo, el catalizador
de tres vías no se debe contaminar por
gasolina con plomo.

MPCBR0250
Mantenga el motor regulado. En el caso de
contraexplosión, falla en el encendido o si
el motor se para, diríjase a su concesiona-
Catalizador de tres vías
rio Honda para efectuar un diagnóstico y
El catalizador de tres vías se usa para con- las reparaciones necesarias.
vertir los hidrocarburos (HC), el monóxido
de carbono (CO) y el óxido de nitrógeno
(NOx) de los gases de escape en dióxido
de carbono (CO2), dinitrógeno (N2) y vapor
de agua.
El catalizador de tres vías presenta meta-
les preciosos que actúan como agentes
catalizadores, que promueven reacciones
químicas para convertir los gases de esca-
pe sin afectar los metales. Este dispositivo
se conoce como catalizador de tres vías,
pues actúa sobre el HC, CO y NOx. Utilice
únicamente piezas originales Honda o
equivalentes para reemplazarlo.

10-14

Civic 2006.03 espanhol.indb 14 18.05.06 15:43:55


Informaciones técnicas
CONTRIBUYENDO AL MEDIO RUIDOS VEHICULARES
AMBIENTE Este vehículo atiende a la legislación vigen-
Este vehículo está equipado con un dispo- te de control de la contaminación sonora
sitivo anticontaminante, con el objetivo de para vehículos automotrices.
atender a la resolución no 18/86 del CO-
NAMA*. Este sistema controla los niveles Resolución no 01/93 CONAMA*
de emisiones evaporativas y de los gases
de escape. Por lo tanto, el mantenimiento Límite máximo de ruido para fiscalización
correcto y la utilización de PIEZAS ORIGI- de vehículo en circulación (vehículo pa-
NALES son imprescindibles para el fun- rado):
cionamiento adecuado del sistema. Siga
rigurosamente el plan de mantenimiento • Mecánico: 82,4 dB (A)
prescrito en el Manual de mantenimiento • Automático: 81,9 dB (A)
y garantía, buscando siempre un conce-
sionario autorizado Honda.
Es importante que todo el mantenimien-
Observe rigurosamente las especificacio- to se realice de acuerdo con la “Tabla
nes técnicas contenidas en este Manual, de mantenimiento” para que el vehículo
pues además de disfrutar siempre del permanezca dentro de los estándares
mejor desempeño de su vehículo, también anticontaminantes.
contribuirá a la preservación del medio
ambiente.
Índice de CO en el ralentí: 0,1%

* Reglamentación brasileña.

10-15

Civic 2006.03 espanhol.indb 15 18.05.06 15:43:55


Civic 2006.03 espanhol.indb 16 18.05.06 15:43:56
Índice Alfabético

11
A Posición de los respaldos
de los asientos................................. 2-11
Abs
Sistema de freno antiblocante........6-12
Indicador del ABS............................6-12
b
ÍNDICE ALFABÉTICO Accesorios........................................... 5-7 Barra de protección lateral.................2-18
Aceite del motor................................... 7-4 Batería................................................ 7-30
Inspección del nivel.......................... 5-5 Botones de control de luminosidad...3-15
Airbag Botón de selección/reajuste...............3-14
Colisión frontal de vehículos
equipados con airbag....................... 2-8 c
Consideraciones importantes.......... 2-9
Capó del motor.................................... 5-4
Funcionamiento del airbag del
Apertura............................................ 5-3
conductor........................................2-10
Cierre del capó del motor................ 7-11
Funcionamiento del airbag
del pasajero.....................................2-10 Carga...................................................5-11
Precauciones importantes.............. 2-11 Capacidad de carga........................5-11
Sistema suplementario de Catalizador de tres vías....................10-14
seguridad – SRS............................... 2-8 CD player........................................... 4-22
Aire acondicionado.................... 4-3, 7-25 Cenicero............................................. 3-48
Funcionamiento automático............4-11
Cinturones de seguridad..................... 2-3
Funcionamiento semiautomático....4-12
Cinturones automáticos de
Alcohol y drogas.................................2-18 3 puntos............................................ 2-4
Antes de conducir................................ 5-1 Cómo usar correctamente los
Arranque con batería auxiliar............... 9-8 cinturones de seguridad.................. 2-4
Componentes del sistema de los
Arranque del motor.......................6-2, 9-6
cinturones de seguridad.................. 2-4
Asientos.....................................2-11, 3-34 Consejos importantes de seguridad.. 2-3
Ajuste de la posición de los Mantenimiento de los
asientos delanteros........................ 3-34 cinturones de seguridad.................. 2-6
Apoyabrazos................................... 3-37 Puntos de anclaje..............................2-7
Apoyacabezas....................... 2-12, 3-35
11-

Civic 2006.03 espanhol.indb 1 18.05.06 15:43:56


Índice Alfabético
Por qué usar los cinturones de Cuidados con la apariencia................. 8-1 e
seguridad.......................................... 2-3 Encerado.......................................... 8-2
Tensores automáticos de los Alfombrado....................................... 8-3 Elevalunas eléctricos......................... 3-40
cinturones de seguridad.................. 2-6 Carrocería......................................... 8-4 Embrague............................................. 7-9
Uso del cinturón por mujeres Cinturones de seguridad.................. 8-3 En el caso de emergencia................... 9-1
embarazadas.................................... 2-6 Cuero................................................ 8-3
Encendedor........................................ 3-47
Combustible......................................... 5-1 Desodorantes................................... 8-3
Tapizado........................................... 8-2 Equipamientos de confort y
Repostar combustible...................... 5-3
Reparo de la carrocería.................... 8-4 comodidad........................................ 4-1
Consumo de combustible por km...3-10
Economía de combustible................ 5-7 Lavado.............................................. 8-1 Especificaciones................................ 10-3
Lustre................................................ 8-2 Espejo del parasol............................. 3-47
Conducción del vehículo..................... 6-1
Protección contra la corrosión......... 8-4
Antes de conducir el vehículo.......... 6-1 Retrovisores....................................... 3-42
Retoque de la pintura....................... 8-2
Conducción en condiciones Ruedas de aluminio.......................... 8-2 Estacionamiento.................................6-10
climáticas desfavorables.................6-13 Cristales – limpieza........................... 8-3 Rueda de repuesto.............................. 9-1
Conservación de vehículos inactivos.. 7-33 Vinilo................................................. 8-2 Etiquetas de seguridad.......................2-19
Contribuyendo al medio ambiente...10-15 Cuidados con los gases de escape...2-16 Extintor de incendio............................2-17
Control de la luminosidad del
cuadro de instrumentos..................3-15 d f
Control de crucero..............................3-18 Descarga eléctrica Faros...................................................3-13
Para accionar el control (carga electrostática)........................ 5-9 Faro alto...........................................3-13
de crucero.......................................3-18 Desempañador de la ventanilla Faro antiniebla delantero.................3-14
Para cambiar la velocidad trasera..............................................3-16 Filtro de aire........................................ 7-10
ajustada...........................................3-19
Dimensiones del vehículo.................. 10-3 Filtro de combustible.......................... 7-11
Para anular el control de crucero... 3-20
Para volver a la velocidad Dirección hidráulica Filtro de aceite..................................... 7-4
ajustada.......................................... 3-20 Fluido de la dirección hidráulica...... 7-9
Freno de estacionamiento................. 3-43
Control de emisión de los gases de Dispositivo de corte de inyección de
escape del motor...........................10-13 combustible.....................................2-18
Control remoto................................... 3-31 Disquetera de CD............................... 4-28
Cuadro de instrumentos...................... 3-2

11-

Civic 2006.03 espanhol.indb 2 18.05.06 15:43:56


Índice Alfabético

Frenos.................................................6-11 Luces de lectura................................ 3-49 Luz de advertencia de carga de


Indicadores de desgaste de Luces intermitentes de advertencia.... 3-4 la batería..........................................9-12
los frenos.........................................6-11 Testigo de presión baja del aceite... 3-4 Luz de advertencia del sistema
Inspección del nivel de fluido Testigo del maletero abierto............. 3-6 de freno............................................9-13
en el sistema de freno...................... 7-9 Testigo de luces encendidas............ 3-7 Luz de advertencia del sistema de
Fluido de freno y del embrague....... 7-8 Testigo de combustible bajo............ 3-7 inyección electrónica.......................9-12
Fusibles...............................................9-15 Testigo de puerta abierta................. 3-6
Luz de cortesía.................................. 3-49
Testigo de la alarma del
G cinturón de seguridad...................... 3-4 Luces interiores del techo................. 3-48
Testigo del control de crucero......... 3-6
Guantera............................................ 3-45 m
Testigo del faro alto.......................... 3-6
Testigo del faro antiniebla Maletero............................................. 3-33
I delantero (si está equipado)............. 3-7
Testigo del sistema de carga Mantenimiento preventivo....................7-1
Ignición............................................... 3-23
(batería)............................................. 3-4 Mantenimiento......................................7-1
Indicador de temperatura exterior......3-10
Testigo del sistema de freno Medidor de combustible...................... 3-9
Informaciones técnicas.......................10-1 antibloqueo – ABS............................ 3-6
Medidor de temperatura...................... 3-9
Inspecciones periódicas.......................7-2 Testigo del sistema de freno y
del freno de estacionamiento........... 3-5 Modificaciones..................................... 5-8
Instrumentos y controles..................... 3-1
Testigo del sistema de inyección Motor.................................................. 10-4
Intermitentes de advertencia..............3-15
electrónica........................................ 3-4
Intermitentes de dirección..................3-13 Testigo del sistema de seguridad.... 3-7 n
Ítems interiores de conveniencia....... 3-44 Testigo del sistema del
Neumáticos.........................................7-26
inmovilizador..................................... 3-5
Reemplazo de los neumáticos......... 9-1
l Testigo del sistema suplementario
de seguridad – SRS.......................... 3-5 Números de identificación..................10-1
Lavaparabrisas...................................3-12
Testigo principal del crucero............ 3-6
Líquido del lavaparabrisas............... 7-6 O
Testigos de los intermitentes de
Limpiaparabrisas.......................3-12, 7-26 dirección y de advertencia............... 3-6 Odómetro parcial................................. 3-9
Llaves................................................. 3-21 Luz de advertencia de la presión Odómetro............................................. 3-9
Luces de aceite..........................................9-11
Reemplazo de bombillas....... 7-12 , 7-14

11-

Civic 2006.03 espanhol.indb 3 18.05.06 15:43:56


Índice Alfabético

P s t
Período de rodaje................................ 5-1 Seguridad de los niños.......................2-13 Tacómetro............................................ 3-9
Peso................................................... 10-3 Consideraciones sobre seguridad Transmisión........................................ 10-5
de los niños.....................................2-14 Fluido de la transmisión automática 7-7
Portabebidas en la consola
Sistema de protección infantil.........2-16 Fluido de la transmisión manual...... 7-8
delantera......................................... 3-45
Seguridad..............................................2-1 Transmisión automática....................... 6-4
Portaobjetos central.......................... 3-46
Selectores de marchas Desbloqueador del seguro de la
Portaobjetos en la consola................ 3-47
(Paddle shifters)............................... 6-7 palanca selectora............................. 6-9
Puertas...................................... 2-12, 3-24 Indicadores de posición de la
Sistema antirrobo.............................. 4-40
Seguridad contra bloqueo palanca selectora............................. 6-4
indebido.......................................... 3-25 Sistema de audio................................4-16
Posiciones de la palanca selectora.... 6-5
Cierre de las puertas............. 2-12, 3-24 Sistema antirrobo del audio........... 4-37
Transmisión manual............................. 6-3
Cierre de seguridad para Sistema de control de emisiones
los niños................................. 2-12, 3-25 evaporativas..................................10-13 Triángulo de seguridad.......................2-17
Cierre eléctrico de las puertas....... 3-25 Sistema de control de emisión de
gases del cárter del motor............10-13 v
r Sistema de control del punto de Velocímetro.......................................... 3-8
Reloj digital........................................ 4-38 encendido......................................10-13 Ventilación............................................ 4-1
Reloj .................................................. 4-39 Sistema de recirculación de los Controles de la ventilación............... 4-2
Remolcado de casas rodantes...........6-14 gases de escape (EGR).................10-14 Vista general de su vehículo.................1-1
Remolcado del vehículo.....................9-13 Sistema inmovilizador........................ 3-22 Volante – ajuste de la posición...........3-17
Refrigerante del motor......................... 7-5 Sistema PGM-FI (inyección
Inspección del nivel.......................... 5-6 programada de combustible)........10-13
Rotación de los neumáticos...............7-29 Sobrecalentamiento del motor...........9-10
Ruidos vehiculares............................10-15

11-

Civic 2006.03 espanhol.indb 4 18.05.06 15:43:57


Anotações

Civic 2006.03 espanhol.indb 5 18.05.06 15:43:57


Anotações

Civic 2006.03 espanhol.indb 6 18.05.06 15:43:57


Anotações

Civic 2006.03 espanhol.indb 7 18.05.06 15:43:57


Anotações

Civic 2006.03 espanhol.indb 8 18.05.06 15:43:57


Anotações

Civic 2006.03 espanhol.indb 9 18.05.06 15:43:57


Anotações

Civic 2006.03 espanhol.indb 10 18.05.06 15:43:57


Anotações

Civic 2006.03 espanhol.indb 11 18.05.06 15:43:57


Anotações

Civic 2006.03 espanhol.indb 12 18.05.06 15:43:57

También podría gustarte